1 00:00:00,000 --> 00:00:01,630 [Musique] 2 00:00:01,630 --> 00:00:01,640 [Musique] 3 00:00:01,640 --> 00:00:02,990 [Musique] de 4 00:00:02,990 --> 00:00:03,000 de 5 00:00:03,000 --> 00:00:06,200 de Jésus 6 00:00:06,200 --> 00:00:06,210 7 00:00:06,210 --> 00:00:08,750 [Musique] 8 00:00:08,750 --> 00:00:08,760 [Musique] 9 00:00:08,760 --> 00:00:11,310 [Musique] protections 10 00:00:11,310 --> 00:00:11,320 protections 11 00:00:11,320 --> 00:00:16,109 protections toi et que le 12 00:00:16,109 --> 00:00:16,119 13 00:00:16,119 --> 00:00:21,109 monde dieu sur la Terre La Lumière de la 14 00:00:21,109 --> 00:00:21,119 monde dieu sur la Terre La Lumière de la 15 00:00:21,119 --> 00:00:28,950 monde dieu sur la Terre La Lumière de la Traverse la lumière de Sa 16 00:00:28,950 --> 00:00:28,960 17 00:00:28,960 --> 00:00:32,710 cur 18 00:00:32,710 --> 00:00:32,720 19 00:00:32,720 --> 00:00:58,910 [Musique] 20 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 21 00:00:58,920 --> 00:01:01,869 là 22 00:01:01,869 --> 00:01:01,879 là 23 00:01:01,879 --> 00:01:05,950 là Bonne chance à tous les amis de Radio Sole 24 00:01:05,950 --> 00:01:05,960 Bonne chance à tous les amis de Radio Sole 25 00:01:05,960 --> 00:01:10,670 Bonne chance à tous les amis de Radio Sole Je vis pour ceux qui sont vivants et pour 26 00:01:10,670 --> 00:01:10,680 Je vis pour ceux qui sont vivants et pour 27 00:01:10,680 --> 00:01:12,870 Je vis pour ceux qui sont vivants et pour ceux à qui nous disons oui 28 00:01:12,870 --> 00:01:12,880 ceux à qui nous disons oui 29 00:01:12,880 --> 00:01:15,109 ceux à qui nous disons oui ils vont en connecter un bon en différé 30 00:01:15,109 --> 00:01:15,119 ils vont en connecter un bon en différé 31 00:01:15,119 --> 00:01:18,390 ils vont en connecter un bon en différé Aujourd'hui, dimanche du Seigneur, comme tous les jours 32 00:01:18,390 --> 00:01:18,400 Aujourd'hui, dimanche du Seigneur, comme tous les jours 33 00:01:18,400 --> 00:01:20,870 Aujourd'hui, dimanche du Seigneur, comme tous les jours Dimanche depuis quelques mois maintenant 34 00:01:20,870 --> 00:01:20,880 Dimanche depuis quelques mois maintenant 35 00:01:20,880 --> 00:01:22,950 Dimanche depuis quelques mois maintenant par la volonté du fondateur de l'ordre 36 00:01:22,950 --> 00:01:22,960 par la volonté du fondateur de l'ordre 37 00:01:22,960 --> 00:01:25,350 par la volonté du fondateur de l'ordre Romain de Marie Reine de France 38 00:01:25,350 --> 00:01:25,360 Romain de Marie Reine de France 39 00:01:25,360 --> 00:01:27,310 Romain de Marie Reine de France On se retrouve à midi pour… 40 00:01:27,310 --> 00:01:27,320 On se retrouve à midi pour… 41 00:01:27,320 --> 00:01:30,270 On se retrouve à midi pour… la récitation de l'Angélus en direct 42 00:01:30,270 --> 00:01:30,280 la récitation de l'Angélus en direct 43 00:01:30,280 --> 00:01:31,870 la récitation de l'Angélus en direct note Toujours si possible avec le 44 00:01:31,870 --> 00:01:31,880 note Toujours si possible avec le 45 00:01:31,880 --> 00:01:34,109 note Toujours si possible avec le Chapelle Notre-Dame de la Réparation 46 00:01:34,109 --> 00:01:34,119 Chapelle Notre-Dame de la Réparation 47 00:01:34,119 --> 00:01:38,069 Chapelle Notre-Dame de la Réparation pour tuir en France et nous diffusons également 48 00:01:38,069 --> 00:01:38,079 pour tuir en France et nous diffusons également 49 00:01:38,079 --> 00:01:40,710 pour tuir en France et nous diffusons également en collaboration avec les chaînes de la 50 00:01:40,710 --> 00:01:40,720 en collaboration avec les chaînes de la 51 00:01:40,720 --> 00:01:43,149 en collaboration avec les chaînes de la Association française 52 00:01:43,149 --> 00:01:43,159 Association française 53 00:01:43,159 --> 00:01:46,230 Association française Espérance Marie et la Manche 54 00:01:46,230 --> 00:01:46,240 Espérance Marie et la Manche 55 00:01:46,240 --> 00:01:49,149 Espérance Marie et la Manche apôtres de la Miséricorde 56 00:01:49,149 --> 00:01:49,159 apôtres de la Miséricorde 57 00:01:49,159 --> 00:01:52,069 apôtres de la Miséricorde nous saluons donc clairement le 58 00:01:52,069 --> 00:01:52,079 nous saluons donc clairement le 59 00:01:52,079 --> 00:01:54,910 nous saluons donc clairement le Références de canal que l'ingénieur adore 60 00:01:54,910 --> 00:01:54,920 Références de canal que l'ingénieur adore 61 00:01:54,920 --> 00:01:56,230 Références de canal que l'ingénieur adore buffle qui est président 62 00:01:56,230 --> 00:01:56,240 buffle qui est président 63 00:01:56,240 --> 00:01:58,990 buffle qui est président de l'association l'experte Marie et le 64 00:01:58,990 --> 00:01:59,000 de l'association l'experte Marie et le 65 00:01:59,000 --> 00:02:01,149 de l'association l'experte Marie et le notre Silvana, qui est l'administratrice de 66 00:02:01,149 --> 00:02:01,159 notre Silvana, qui est l'administratrice de 67 00:02:01,159 --> 00:02:04,230 notre Silvana, qui est l'administratrice de chaîne diffusant depuis Miami, en Floride 68 00:02:04,230 --> 00:02:04,240 chaîne diffusant depuis Miami, en Floride 69 00:02:04,240 --> 00:02:05,550 chaîne diffusant depuis Miami, en Floride une heure avant 70 00:02:05,550 --> 00:02:05,560 une heure avant 71 00:02:05,560 --> 00:02:08,589 une heure avant nous ferons une déclaration au sujet de l'Angélus 72 00:02:08,589 --> 00:02:08,599 nous ferons une déclaration au sujet de l'Angélus 73 00:02:08,599 --> 00:02:10,830 nous ferons une déclaration au sujet de l'Angélus du secrétariat de l'ordre 74 00:02:10,830 --> 00:02:10,840 du secrétariat de l'ordre 75 00:02:10,840 --> 00:02:13,750 du secrétariat de l'ordre Romain de Marie Reine de France sur 76 00:02:13,750 --> 00:02:13,760 Romain de Marie Reine de France sur 77 00:02:13,760 --> 00:02:16,229 Romain de Marie Reine de France sur Note du fondateur : Puisque beaucoup d'entre nous 78 00:02:16,229 --> 00:02:16,239 Note du fondateur : Puisque beaucoup d'entre nous 79 00:02:16,239 --> 00:02:18,790 Note du fondateur : Puisque beaucoup d'entre nous vous avez demandé comment le 80 00:02:18,790 --> 00:02:18,800 vous avez demandé comment le 81 00:02:18,800 --> 00:02:21,470 vous avez demandé comment le Le fondateur, il est clair, le communiqué de presse sera 82 00:02:21,470 --> 00:02:21,480 Le fondateur, il est clair, le communiqué de presse sera 83 00:02:21,480 --> 00:02:23,430 Le fondateur, il est clair, le communiqué de presse sera Nous disons dans plusieurs langues que nous demandons à avoir 84 00:02:23,430 --> 00:02:23,440 Nous disons dans plusieurs langues que nous demandons à avoir 85 00:02:23,440 --> 00:02:24,830 Nous disons dans plusieurs langues que nous demandons à avoir patience 86 00:02:24,830 --> 00:02:24,840 patience 87 00:02:24,840 --> 00:02:27,270 patience et bien sûr pour tous les amis aussi 88 00:02:27,270 --> 00:02:27,280 et bien sûr pour tous les amis aussi 89 00:02:27,280 --> 00:02:30,270 et bien sûr pour tous les amis aussi qui unissent la mission de l'ordre et 90 00:02:30,270 --> 00:02:30,280 qui unissent la mission de l'ordre et 91 00:02:30,280 --> 00:02:33,550 qui unissent la mission de l'ordre et puis après l'Angélus, nous aurons à la place un 92 00:02:33,550 --> 00:02:33,560 puis après l'Angélus, nous aurons à la place un 93 00:02:33,560 --> 00:02:36,990 puis après l'Angélus, nous aurons à la place un témoignage de la dame 94 00:02:36,990 --> 00:02:37,000 témoignage de la dame 95 00:02:37,000 --> 00:02:40,470 témoignage de la dame Silvana sur les panneaux précisément Merci reçu 96 00:02:40,470 --> 00:02:40,480 Silvana sur les panneaux précisément Merci reçu 97 00:02:40,480 --> 00:02:42,790 Silvana sur les panneaux précisément Merci reçu précisément de la Vierge de la Réparation 98 00:02:42,790 --> 00:02:42,800 précisément de la Vierge de la Réparation 99 00:02:42,800 --> 00:02:44,710 précisément de la Vierge de la Réparation puis un autre communiqué de presse 100 00:02:44,710 --> 00:02:44,720 puis un autre communiqué de presse 101 00:02:44,720 --> 00:02:47,550 puis un autre communiqué de presse déclaration sur la guerre en Israël 102 00:02:47,550 --> 00:02:47,560 déclaration sur la guerre en Israël 103 00:02:47,560 --> 00:02:49,990 déclaration sur la guerre en Israël Je laisse donc clairement cela entre les mains de 104 00:02:49,990 --> 00:02:50,000 Je laisse donc clairement cela entre les mains de 105 00:02:50,000 --> 00:02:52,750 Je laisse donc clairement cela entre les mains de nos collaborateurs à l'ingénieur aiment 106 00:02:52,750 --> 00:02:52,760 nos collaborateurs à l'ingénieur aiment 107 00:02:52,760 --> 00:02:55,630 nos collaborateurs à l'ingénieur aiment bufar le mot pour les utilisateurs de Diper 108 00:02:55,630 --> 00:02:55,640 bufar le mot pour les utilisateurs de Diper 109 00:02:55,640 --> 00:02:58,869 bufar le mot pour les utilisateurs de Diper Marie et puis une sana pour les apôtres de 110 00:02:58,869 --> 00:02:58,879 Marie et puis une sana pour les apôtres de 111 00:02:58,879 --> 00:03:18,470 Marie et puis une sana pour les apôtres de Miséricorde 112 00:03:18,470 --> 00:03:18,480 113 00:03:18,480 --> 00:03:22,309 Canal français 114 00:03:22,309 --> 00:03:22,319 Canal français 115 00:03:22,319 --> 00:03:25,229 Canal français 8 mars 116 00:03:25,229 --> 00:03:25,239 8 mars 117 00:03:25,239 --> 00:03:28,670 8 mars Octobre 118 00:03:28,670 --> 00:03:28,680 119 00:03:28,680 --> 00:03:32,750 dep isra Nous allons en parler tout à 120 00:03:32,750 --> 00:03:32,760 dep isra Nous allons en parler tout à 121 00:03:32,760 --> 00:03:35,110 dep isra Nous allons en parler tout à l'heure après l'Angelus Avant l'Angelus 122 00:03:35,110 --> 00:03:35,120 l'heure après l'Angelus Avant l'Angelus 123 00:03:35,120 --> 00:03:38,070 l'heure après l'Angelus Avant l'Angelus Voici une simple conversation avec Donner 124 00:03:38,070 --> 00:03:38,080 Voici une simple conversation avec Donner 125 00:03:38,080 --> 00:03:39,350 Voici une simple conversation avec Donner pour une Question Qui était posée par 126 00:03:39,350 --> 00:03:39,360 pour une Question Qui était posée par 127 00:03:39,360 --> 00:03:40,869 pour une Question Qui était posée par Les romanistes qui Nous suivons notamment 128 00:03:40,869 --> 00:03:40,879 Les romanistes qui Nous suivons notamment 129 00:03:40,879 --> 00:03:45,670 Les romanistes qui Nous suivons notamment italiens sur la cha de radio 130 00:03:45,670 --> 00:03:45,680 italiens sur la cha de radio 131 00:03:45,680 --> 00:03:49,270 italiens sur la cha de radio Je vis et vis encore sur un témoignage de de 132 00:03:49,270 --> 00:03:49,280 Je vis et vis encore sur un témoignage de de 133 00:03:49,280 --> 00:03:51,710 Je vis et vis encore sur un témoignage de de Sylvana qui dit Les gr qu'elle a reu 134 00:03:51,710 --> 00:03:51,720 Sylvana qui dit Les gr qu'elle a reu 135 00:03:51,720 --> 00:03:53,830 Sylvana qui dit Les gr qu'elle a reu après la soirée Notre de la réparation 136 00:03:53,830 --> 00:03:53,840 après la soirée Notre de la réparation 137 00:03:53,840 --> 00:03:55,990 après la soirée Notre de la réparation l'occasion de vous demander à tous 138 00:03:55,990 --> 00:03:56,000 l'occasion de vous demander à tous 139 00:03:56,000 --> 00:03:58,710 l'occasion de vous demander à tous ceux que vous voulez à nouveau verser sur peut 140 00:03:58,710 --> 00:03:58,720 ceux que vous voulez à nouveau verser sur peut 141 00:03:58,720 --> 00:04:16,990 ceux que vous voulez à nouveau verser sur peut en faire un Petit recueil 142 00:04:16,990 --> 00:04:17,000 143 00:04:17,000 --> 00:04:21,749 Le nouveau roi Este Domingo para el Angelus 144 00:04:21,749 --> 00:04:21,759 Le nouveau roi Este Domingo para el Angelus 145 00:04:21,759 --> 00:04:28,590 Le nouveau roi Este Domingo para el Angelus tantas cosando en 146 00:04:28,590 --> 00:04:28,600 147 00:04:28,600 --> 00:04:32,830 Le monde indien uni dans la paix 148 00:04:32,830 --> 00:04:32,840 Le monde indien uni dans la paix 149 00:04:32,840 --> 00:04:35,670 Le monde indien uni dans la paix quatre idiomes leem a communicado del 150 00:04:35,670 --> 00:04:35,680 quatre idiomes leem a communicado del 151 00:04:35,680 --> 00:04:38,870 quatre idiomes leem a communicado del état du fondateur de La orden después 152 00:04:38,870 --> 00:04:38,880 état du fondateur de La orden después 153 00:04:38,880 --> 00:04:41,749 état du fondateur de La orden después Nous avons un témoignage que nous donnerons également. 154 00:04:41,749 --> 00:04:41,759 Nous avons un témoignage que nous donnerons également. 155 00:04:41,759 --> 00:04:44,710 Nous avons un témoignage que nous donnerons également. en italien et en espagnol Y enfin 156 00:04:44,710 --> 00:04:44,720 en italien et en espagnol Y enfin 157 00:04:44,720 --> 00:04:47,270 en italien et en espagnol Y enfin Nous vous enverrons également un message. 158 00:04:47,270 --> 00:04:47,280 Nous vous enverrons également un message. 159 00:04:47,280 --> 00:04:50,710 Nous vous enverrons également un message. Fin de l'État d'Israël et aussi le soir 160 00:04:50,710 --> 00:04:50,720 Fin de l'État d'Israël et aussi le soir 161 00:04:50,720 --> 00:04:53,150 Fin de l'État d'Israël et aussi le soir en quatre expressions idiomatiques, pendant que nous parlons un peu 162 00:04:53,150 --> 00:04:53,160 en quatre expressions idiomatiques, pendant que nous parlons un peu 163 00:04:53,160 --> 00:04:54,029 en quatre expressions idiomatiques, pendant que nous parlons un peu De 164 00:04:54,029 --> 00:04:54,039 De 165 00:04:54,039 --> 00:04:56,029 De Paix 166 00:04:56,029 --> 00:04:56,039 Paix 167 00:04:56,039 --> 00:04:58,550 Paix Puii 168 00:04:58,550 --> 00:04:58,560 Puii 169 00:04:58,560 --> 00:05:08,380 Puii toi 170 00:05:08,380 --> 00:05:08,390 171 00:05:08,390 --> 00:05:21,749 [Musique] 172 00:05:21,749 --> 00:05:21,759 173 00:05:21,759 --> 00:05:24,670 s'il vous plaît Natanaele, nous voulons commencer par 174 00:05:24,670 --> 00:05:24,680 s'il vous plaît Natanaele, nous voulons commencer par 175 00:05:24,680 --> 00:05:27,070 s'il vous plaît Natanaele, nous voulons commencer par le communiqué de presse en italien sur la situation 176 00:05:27,070 --> 00:05:27,080 le communiqué de presse en italien sur la situation 177 00:05:27,080 --> 00:05:30,270 le communiqué de presse en italien sur la situation du fondateur, s'il vous plaît 178 00:05:30,270 --> 00:05:30,280 du fondateur, s'il vous plaît 179 00:05:30,280 --> 00:05:33,870 du fondateur, s'il vous plaît Bonjour à tous, annonce 180 00:05:33,870 --> 00:05:33,880 Bonjour à tous, annonce 181 00:05:33,880 --> 00:05:36,749 Bonjour à tous, annonce du 8 octobre 182 00:05:36,749 --> 00:05:36,759 du 8 octobre 183 00:05:36,759 --> 00:05:40,629 du 8 octobre Nouvelles du fondateur 2023 Chers frères 184 00:05:40,629 --> 00:05:40,639 Nouvelles du fondateur 2023 Chers frères 185 00:05:40,639 --> 00:05:44,029 Nouvelles du fondateur 2023 Chers frères Et chères sœurs romaines, que la paix soit sur vous. 186 00:05:44,029 --> 00:05:44,039 Et chères sœurs romaines, que la paix soit sur vous. 187 00:05:44,039 --> 00:05:47,790 Et chères sœurs romaines, que la paix soit sur vous. Que la paix de Dieu nos frères soit sur vous 188 00:05:47,790 --> 00:05:47,800 Que la paix de Dieu nos frères soit sur vous 189 00:05:47,800 --> 00:05:50,469 Que la paix de Dieu nos frères soit sur vous Les Italiens de Radio Sole Vivo nous ont conquis. 190 00:05:50,469 --> 00:05:50,479 Les Italiens de Radio Sole Vivo nous ont conquis. 191 00:05:50,479 --> 00:05:54,189 Les Italiens de Radio Sole Vivo nous ont conquis. cette nouvelle du fondateur En fait 192 00:05:54,189 --> 00:05:54,199 cette nouvelle du fondateur En fait 193 00:05:54,199 --> 00:05:56,430 cette nouvelle du fondateur En fait à un moment donné, il reste silencieux, il n'a pas 194 00:05:56,430 --> 00:05:56,440 à un moment donné, il reste silencieux, il n'a pas 195 00:05:56,440 --> 00:05:58,870 à un moment donné, il reste silencieux, il n'a pas a signé des communiqués de presse et n'a pas 196 00:05:58,870 --> 00:05:58,880 a signé des communiqués de presse et n'a pas 197 00:05:58,880 --> 00:06:01,150 a signé des communiqués de presse et n'a pas a pris la parole à Angelus et dans les bureaux de 198 00:06:01,150 --> 00:06:01,160 a pris la parole à Angelus et dans les bureaux de 199 00:06:01,160 --> 00:06:05,029 a pris la parole à Angelus et dans les bureaux de Nous aimerions effectuer les réparations comme d'habitude 200 00:06:05,029 --> 00:06:05,039 Nous aimerions effectuer les réparations comme d'habitude 201 00:06:05,039 --> 00:06:07,230 Nous aimerions effectuer les réparations comme d'habitude pour assurer aux Romains que le fondateur 202 00:06:07,230 --> 00:06:07,240 pour assurer aux Romains que le fondateur 203 00:06:07,240 --> 00:06:10,070 pour assurer aux Romains que le fondateur Elle n'a pas disparu, c'est un état de grande importance 204 00:06:10,070 --> 00:06:10,080 Elle n'a pas disparu, c'est un état de grande importance 205 00:06:10,080 --> 00:06:12,990 Elle n'a pas disparu, c'est un état de grande importance fatigue et engourdissement qui se sont produits 206 00:06:12,990 --> 00:06:13,000 fatigue et engourdissement qui se sont produits 207 00:06:13,000 --> 00:06:14,830 fatigue et engourdissement qui se sont produits ajouté à partir de fin août à 208 00:06:14,830 --> 00:06:14,840 ajouté à partir de fin août à 209 00:06:14,840 --> 00:06:17,110 ajouté à partir de fin août à passion quotidienne qui est 210 00:06:17,110 --> 00:06:17,120 passion quotidienne qui est 211 00:06:17,120 --> 00:06:19,790 passion quotidienne qui est Les personnes vivantes continuent de recevoir des messages, mais 212 00:06:19,790 --> 00:06:19,800 Les personnes vivantes continuent de recevoir des messages, mais 213 00:06:19,800 --> 00:06:23,430 Les personnes vivantes continuent de recevoir des messages, mais Il ne peut pas vous les donner pour le moment, nous le contacterons. 214 00:06:23,430 --> 00:06:23,440 Il ne peut pas vous les donner pour le moment, nous le contacterons. 215 00:06:23,440 --> 00:06:25,589 Il ne peut pas vous les donner pour le moment, nous le contacterons. chaque jour et nous le ressentons sans 216 00:06:25,589 --> 00:06:25,599 chaque jour et nous le ressentons sans 217 00:06:25,599 --> 00:06:28,270 chaque jour et nous le ressentons sans difficultés mais la situation les empêche 218 00:06:28,270 --> 00:06:28,280 difficultés mais la situation les empêche 219 00:06:28,280 --> 00:06:30,230 difficultés mais la situation les empêche être disponible 220 00:06:30,230 --> 00:06:30,240 être disponible 221 00:06:30,240 --> 00:06:32,909 être disponible Le ciel a besoin de lui pour porter 222 00:06:32,909 --> 00:06:32,919 Le ciel a besoin de lui pour porter 223 00:06:32,919 --> 00:06:35,589 Le ciel a besoin de lui pour porter faire avancer la mission de l'ordre romain et 224 00:06:35,589 --> 00:06:35,599 faire avancer la mission de l'ordre romain et 225 00:06:35,599 --> 00:06:38,950 faire avancer la mission de l'ordre romain et Nous, pauvres troupeaux, ne pouvons pas performer 226 00:06:38,950 --> 00:06:38,960 Nous, pauvres troupeaux, ne pouvons pas performer 227 00:06:38,960 --> 00:06:41,510 Nous, pauvres troupeaux, ne pouvons pas performer les exigences du ciel sans lui 228 00:06:41,510 --> 00:06:41,520 les exigences du ciel sans lui 229 00:06:41,520 --> 00:06:44,629 les exigences du ciel sans lui Nous l'entourons de notre présence et nous prions. 230 00:06:44,629 --> 00:06:44,639 Nous l'entourons de notre présence et nous prions. 231 00:06:44,639 --> 00:06:46,670 Nous l'entourons de notre présence et nous prions. intensément pour sa promptitude 232 00:06:46,670 --> 00:06:46,680 intensément pour sa promptitude 233 00:06:46,680 --> 00:06:50,270 intensément pour sa promptitude guérison Dieu sauve l'église Dieu sauve 234 00:06:50,270 --> 00:06:50,280 guérison Dieu sauve l'église Dieu sauve 235 00:06:50,280 --> 00:06:53,029 guérison Dieu sauve l'église Dieu sauve France, que Dieu sauve l'Italie, que Dieu sauve 236 00:06:53,029 --> 00:06:53,039 France, que Dieu sauve l'Italie, que Dieu sauve 237 00:06:53,039 --> 00:06:55,909 France, que Dieu sauve l'Italie, que Dieu sauve l'ingénieur de la terre Union de prière et 238 00:06:55,909 --> 00:06:55,919 l'ingénieur de la terre Union de prière et 239 00:06:55,919 --> 00:06:58,830 l'ingénieur de la terre Union de prière et réparer le secrétariat de l'ordre 240 00:06:58,830 --> 00:06:58,840 réparer le secrétariat de l'ordre 241 00:06:58,840 --> 00:07:11,230 réparer le secrétariat de l'ordre romain 242 00:07:11,230 --> 00:07:11,240 243 00:07:11,240 --> 00:07:28,309 aune 244 00:07:28,309 --> 00:07:28,319 245 00:07:28,319 --> 00:07:31,710 Frai l'habitude de Le faire Nous voulons 246 00:07:31,710 --> 00:07:31,720 Frai l'habitude de Le faire Nous voulons 247 00:07:31,720 --> 00:07:34,150 Frai l'habitude de Le faire Nous voulons rassurera les catholiques et les fondateurs du Pas 248 00:07:34,150 --> 00:07:34,160 rassurera les catholiques et les fondateurs du Pas 249 00:07:34,160 --> 00:07:36,070 rassurera les catholiques et les fondateurs du Pas disparu dans un grand âge 250 00:07:36,070 --> 00:07:36,080 disparu dans un grand âge 251 00:07:36,080 --> 00:07:39,189 disparu dans un grand âge fatigue il qui s'est rajouté depuis fin a 252 00:07:39,189 --> 00:07:39,199 fatigue il qui s'est rajouté depuis fin a 253 00:07:39,199 --> 00:07:41,909 fatigue il qui s'est rajouté depuis fin a à la pa qui vit quotidiennement le criminel 254 00:07:41,909 --> 00:07:41,919 à la pa qui vit quotidiennement le criminel 255 00:07:41,919 --> 00:07:43,070 à la pa qui vit quotidiennement le criminel Toujours Des messages mais il veut pas 256 00:07:43,070 --> 00:07:43,080 Toujours Des messages mais il veut pas 257 00:07:43,080 --> 00:07:44,350 Toujours Des messages mais il veut pas Les Donner pour le 258 00:07:44,350 --> 00:07:44,360 Les Donner pour le 259 00:07:44,360 --> 00:07:46,550 Les Donner pour le Moment contactons chaque jour et ont 260 00:07:46,550 --> 00:07:46,560 Moment contactons chaque jour et ont 261 00:07:46,560 --> 00:07:48,149 Moment contactons chaque jour et ont Des nouvelles sans difficulté mais la 262 00:07:48,149 --> 00:07:48,159 Des nouvelles sans difficulté mais la 263 00:07:48,159 --> 00:07:50,629 Des nouvelles sans difficulté mais la situation l' de se rendre 264 00:07:50,629 --> 00:07:50,639 situation l' de se rendre 265 00:07:50,639 --> 00:07:52,790 situation l' de se rendre disponible dans le ciel pour être prêt à cela 266 00:07:52,790 --> 00:07:52,800 disponible dans le ciel pour être prêt à cela 267 00:07:52,800 --> 00:07:54,309 disponible dans le ciel pour être prêt à cela qui soit réaliser Les Missions de l'ordre 268 00:07:54,309 --> 00:07:54,319 qui soit réaliser Les Missions de l'ordre 269 00:07:54,319 --> 00:07:56,790 qui soit réaliser Les Missions de l'ordre Romain et nous pauv trau ne Pons Pas 270 00:07:56,790 --> 00:07:56,800 Romain et nous pauv trau ne Pons Pas 271 00:07:56,800 --> 00:07:58,390 Romain et nous pauv trau ne Pons Pas Réaliser Les Demandes du Ciel Sans 272 00:07:58,390 --> 00:07:58,400 Réaliser Les Demandes du Ciel Sans 273 00:07:58,400 --> 00:08:03,430 Réaliser Les Demandes du Ciel Sans présence entour prou ré 274 00:08:03,430 --> 00:08:03,440 présence entour prou ré 275 00:08:03,440 --> 00:08:24,950 présence entour prou ré ruve l'l queu la France 276 00:08:24,950 --> 00:08:24,960 277 00:08:24,960 --> 00:08:28,230 quoi 278 00:08:28,230 --> 00:08:28,240 279 00:08:28,240 --> 00:08:29,749 Son 280 00:08:29,749 --> 00:08:29,759 Son 281 00:08:29,759 --> 00:08:30,749 Son là 282 00:08:30,749 --> 00:08:30,759 là 283 00:08:30,759 --> 00:08:34,110 là sa radio italienne 284 00:08:34,110 --> 00:08:34,120 sa radio italienne 285 00:08:34,120 --> 00:08:36,269 sa radio italienne Notes solides du 286 00:08:36,269 --> 00:08:36,279 Notes solides du 287 00:08:36,279 --> 00:08:39,070 Notes solides du fador El moment Guarda Silencio y no ha 288 00:08:39,070 --> 00:08:39,080 fador El moment Guarda Silencio y no ha 289 00:08:39,080 --> 00:08:41,550 fador El moment Guarda Silencio y no ha Communiqué de presse signé 290 00:08:41,550 --> 00:08:41,560 Communiqué de presse signé 291 00:08:41,560 --> 00:08:43,829 Communiqué de presse signé ont participé verbalement à l'Angélus y 292 00:08:43,829 --> 00:08:43,839 ont participé verbalement à l'Angélus y 293 00:08:43,839 --> 00:08:46,110 ont participé verbalement à l'Angélus y les services de réparation comme d'habitude 294 00:08:46,110 --> 00:08:46,120 les services de réparation comme d'habitude 295 00:08:46,120 --> 00:08:49,150 les services de réparation comme d'habitude Nous tenons à rassurer les catholiques romains 296 00:08:49,150 --> 00:08:49,160 Nous tenons à rassurer les catholiques romains 297 00:08:49,160 --> 00:08:51,630 Nous tenons à rassurer les catholiques romains Le bailleur de fonds n'a pas disparu. 298 00:08:51,630 --> 00:08:51,640 Le bailleur de fonds n'a pas disparu. 299 00:08:51,640 --> 00:08:54,230 Le bailleur de fonds n'a pas disparu. Il est dans un état de grande fatigue. 300 00:08:54,230 --> 00:08:54,240 Il est dans un état de grande fatigue. 301 00:08:54,240 --> 00:08:58,190 Il est dans un état de grande fatigue. entum a 302 00:08:58,190 --> 00:08:58,200 303 00:08:58,200 --> 00:09:01,269 finalrent Tod reçoit des messages mais non 304 00:09:01,269 --> 00:09:01,279 finalrent Tod reçoit des messages mais non 305 00:09:01,279 --> 00:09:04,269 finalrent Tod reçoit des messages mais non vous pouvez le donner pour le moment. Nous l'avons mis. 306 00:09:04,269 --> 00:09:04,279 vous pouvez le donner pour le moment. Nous l'avons mis. 307 00:09:04,279 --> 00:09:06,470 vous pouvez le donner pour le moment. Nous l'avons mis. contact avec é todos losas Y recibimos 308 00:09:06,470 --> 00:09:06,480 contact avec é todos losas Y recibimos 309 00:09:06,480 --> 00:09:09,230 contact avec é todos losas Y recibimos l'information sans difficulté, mais la situation 310 00:09:09,230 --> 00:09:09,240 l'information sans difficulté, mais la situation 311 00:09:09,240 --> 00:09:12,150 l'information sans difficulté, mais la situation Veuillez vous tenir à disposition selon les besoins. 312 00:09:12,150 --> 00:09:12,160 Veuillez vous tenir à disposition selon les besoins. 313 00:09:12,160 --> 00:09:14,430 Veuillez vous tenir à disposition selon les besoins. c'est pourquoi ils peuvent être emmenés à Cabo 314 00:09:14,430 --> 00:09:14,440 c'est pourquoi ils peuvent être emmenés à Cabo 315 00:09:14,440 --> 00:09:16,389 c'est pourquoi ils peuvent être emmenés à Cabo les missions de La orden Romana Y 316 00:09:16,389 --> 00:09:16,399 les missions de La orden Romana Y 317 00:09:16,399 --> 00:09:20,190 les missions de La orden Romana Y nosotros pobre Re noem realizar petici 318 00:09:20,190 --> 00:09:20,200 nosotros pobre Re noem realizar petici 319 00:09:20,200 --> 00:09:28,110 nosotros pobre Re noem realizar petici du ciel sur la présence 320 00:09:28,110 --> 00:09:28,120 321 00:09:28,120 --> 00:09:30,389 rup 322 00:09:30,389 --> 00:09:30,399 rup 323 00:09:30,399 --> 00:09:34,710 rup Fran di Sal Italia di salv inglaterra 324 00:09:34,710 --> 00:09:34,720 Fran di Sal Italia di salv inglaterra 325 00:09:34,720 --> 00:09:39,389 Fran di Sal Italia di salv inglaterra de réparer le secrétaire dord Romana Maria 326 00:09:39,389 --> 00:09:39,399 de réparer le secrétaire dord Romana Maria 327 00:09:39,399 --> 00:09:41,470 de réparer le secrétaire dord Romana Maria Reine de 328 00:09:41,470 --> 00:09:41,480 Reine de 329 00:09:41,480 --> 00:09:44,870 Reine de Fran Merci, oui, et enfin, merci aussi pour le 330 00:09:44,870 --> 00:09:44,880 Fran Merci, oui, et enfin, merci aussi pour le 331 00:09:44,880 --> 00:09:47,550 Fran Merci, oui, et enfin, merci aussi pour le Les anglophones, veuillez nous en prier. 332 00:09:47,550 --> 00:09:47,560 Les anglophones, veuillez nous en prier. 333 00:09:47,560 --> 00:09:58,110 Les anglophones, veuillez nous en prier. l'ingénieur nous le lit avec amour Bu 334 00:09:58,110 --> 00:09:58,120 335 00:09:58,120 --> 00:10:06,110 S'il te plaît 336 00:10:06,110 --> 00:10:06,120 337 00:10:06,120 --> 00:10:16,870 d'OCTOBRE 338 00:10:16,870 --> 00:10:16,880 339 00:10:16,880 --> 00:10:19,230 203 et 340 00:10:19,230 --> 00:10:19,240 203 et 341 00:10:19,240 --> 00:10:22,790 203 et Sœurs pe 342 00:10:22,790 --> 00:10:22,800 343 00:10:22,800 --> 00:10:25,269 être 344 00:10:25,269 --> 00:10:25,279 être 345 00:10:25,279 --> 00:10:28,030 être italien 346 00:10:28,030 --> 00:10:28,040 italien 347 00:10:28,040 --> 00:10:29,910 italien chn 348 00:10:29,910 --> 00:10:29,920 chn 349 00:10:29,920 --> 00:10:53,550 chn En fait 350 00:10:53,550 --> 00:10:53,560 351 00:10:53,560 --> 00:10:58,030 Silencieux 352 00:10:58,030 --> 00:10:58,040 353 00:10:58,040 --> 00:11:01,030 dépense Ne peuvent-ils pas 354 00:11:01,030 --> 00:11:01,040 dépense Ne peuvent-ils pas 355 00:11:01,040 --> 00:11:05,350 dépense Ne peuvent-ils pas Nous contactons et obtenons sans 356 00:11:05,350 --> 00:11:05,360 Nous contactons et obtenons sans 357 00:11:05,360 --> 00:11:09,350 Nous contactons et obtenons sans difficulté à s'asseoir PR lui de faire 358 00:11:09,350 --> 00:11:09,360 difficulté à s'asseoir PR lui de faire 359 00:11:09,360 --> 00:11:13,350 difficulté à s'asseoir PR lui de faire lui-même a besoin de lui pour que les missions de 360 00:11:13,350 --> 00:11:13,360 lui-même a besoin de lui pour que les missions de 361 00:11:13,360 --> 00:11:17,030 lui-même a besoin de lui pour que les missions de L'ordonnance R peut être exécutée. Et nous 362 00:11:17,030 --> 00:11:17,040 L'ordonnance R peut être exécutée. Et nous 363 00:11:17,040 --> 00:11:19,910 L'ordonnance R peut être exécutée. Et nous La puissance ne peut pas accomplir le reste même 364 00:11:19,910 --> 00:11:19,920 La puissance ne peut pas accomplir le reste même 365 00:11:19,920 --> 00:11:21,110 La puissance ne peut pas accomplir le reste même avec 366 00:11:21,110 --> 00:11:21,120 avec 367 00:11:21,120 --> 00:11:26,750 avec Présence laissez-le sur lui et rec être mai 368 00:11:26,750 --> 00:11:26,760 Présence laissez-le sur lui et rec être mai 369 00:11:26,760 --> 00:11:42,150 Présence laissez-le sur lui et rec être mai Église de Dieu Mai 370 00:11:42,150 --> 00:11:42,160 371 00:11:42,160 --> 00:11:45,710 Merci beaucoup. Maintenant avec 372 00:11:45,710 --> 00:11:45,720 Merci beaucoup. Maintenant avec 373 00:11:45,720 --> 00:11:48,350 Merci beaucoup. Maintenant avec Natanaele et avec les utilisateurs clairement 374 00:11:48,350 --> 00:11:48,360 Natanaele et avec les utilisateurs clairement 375 00:11:48,360 --> 00:11:51,269 Natanaele et avec les utilisateurs clairement Récitons l'Angélus que j'envoie. 376 00:11:51,269 --> 00:11:51,279 Récitons l'Angélus que j'envoie. 377 00:11:51,279 --> 00:11:54,030 Récitons l'Angélus que j'envoie. superposer clairement le texte 378 00:11:54,030 --> 00:11:54,040 superposer clairement le texte 379 00:11:54,040 --> 00:11:57,949 superposer clairement le texte Pour 380 00:11:57,949 --> 00:11:57,959 381 00:11:57,959 --> 00:12:01,910 lequel 382 00:12:01,910 --> 00:12:01,920 383 00:12:01,920 --> 00:12:13,949 P F spiritus sti Amen 384 00:12:13,949 --> 00:12:13,959 385 00:12:13,959 --> 00:12:27,870 Angélus Je vous salue Marie 386 00:12:27,870 --> 00:12:27,880 387 00:12:27,880 --> 00:12:34,990 Graz 388 00:12:34,990 --> 00:12:35,000 389 00:12:35,000 --> 00:12:45,189 am et Angilla 390 00:12:45,189 --> 00:12:45,199 391 00:12:45,199 --> 00:12:54,949 Notre Père Je vous salue Marie Grâce 392 00:12:54,949 --> 00:12:54,959 393 00:12:54,959 --> 00:13:01,030 plena ben FR Jus 394 00:13:01,030 --> 00:13:01,040 395 00:13:01,040 --> 00:13:13,269 Saint 396 00:13:13,269 --> 00:13:13,279 397 00:13:13,279 --> 00:13:22,269 Marie verbe 398 00:13:22,269 --> 00:13:22,279 399 00:13:22,279 --> 00:13:27,750 Cher Ave Maria 400 00:13:27,750 --> 00:13:27,760 401 00:13:27,760 --> 00:13:28,970 Graz 402 00:13:28,970 --> 00:13:28,980 Graz 403 00:13:28,980 --> 00:13:32,509 Graz [Musique] 404 00:13:32,509 --> 00:13:32,519 405 00:13:32,519 --> 00:13:46,030 FR 406 00:13:46,030 --> 00:13:46,040 407 00:13:46,040 --> 00:13:52,430 Jus Santa Maria Mater Dei orais 408 00:13:52,430 --> 00:13:52,440 Jus Santa Maria Mater Dei orais 409 00:13:52,440 --> 00:13:56,629 Jus Santa Maria Mater Dei orais peatus nostre Amen Maintenant 410 00:13:56,629 --> 00:13:56,639 peatus nostre Amen Maintenant 411 00:13:56,639 --> 00:14:04,629 peatus nostre Amen Maintenant pris genetrix 412 00:14:04,629 --> 00:14:04,639 413 00:14:04,639 --> 00:14:27,670 Je vous salue Marie Grâce 414 00:14:27,670 --> 00:14:27,680 415 00:14:27,680 --> 00:14:31,990 complet 416 00:14:31,990 --> 00:14:32,000 417 00:14:32,000 --> 00:14:53,350 Oui 418 00:14:53,350 --> 00:14:53,360 419 00:14:53,360 --> 00:14:57,670 oui dans le père n et 420 00:14:57,670 --> 00:14:57,680 oui dans le père n et 421 00:14:57,680 --> 00:15:02,949 oui dans le père n et Fils saint, amen, comme annoncé 422 00:15:02,949 --> 00:15:02,959 Fils saint, amen, comme annoncé 423 00:15:02,959 --> 00:15:06,870 Fils saint, amen, comme annoncé Pour commencer, laissons la parole à… 424 00:15:06,870 --> 00:15:06,880 Pour commencer, laissons la parole à… 425 00:15:06,880 --> 00:15:10,150 Pour commencer, laissons la parole à… Silvana pour ce témoignage 426 00:15:10,150 --> 00:15:10,160 Silvana pour ce témoignage 427 00:15:10,160 --> 00:15:13,590 Silvana pour ce témoignage S'il vous plaît Silvana, oh merci MariaAngela est 428 00:15:13,590 --> 00:15:13,600 S'il vous plaît Silvana, oh merci MariaAngela est 429 00:15:13,600 --> 00:15:16,550 S'il vous plaît Silvana, oh merci MariaAngela est un court témoignage qui peut être 430 00:15:16,550 --> 00:15:16,560 un court témoignage qui peut être 431 00:15:16,560 --> 00:15:19,470 un court témoignage qui peut être faire pour faire grandir un peu la foi 432 00:15:19,470 --> 00:15:19,480 faire pour faire grandir un peu la foi 433 00:15:19,480 --> 00:15:21,910 faire pour faire grandir un peu la foi Je peux le faire un peu en italien 434 00:15:21,910 --> 00:15:21,920 Je peux le faire un peu en italien 435 00:15:21,920 --> 00:15:23,590 Je peux le faire un peu en italien presser l'espagnol 436 00:15:23,590 --> 00:15:23,600 presser l'espagnol 437 00:15:23,600 --> 00:15:26,629 presser l'espagnol Oui, veuillez d'abord soigner en italien. 438 00:15:26,629 --> 00:15:26,639 Oui, veuillez d'abord soigner en italien. 439 00:15:26,639 --> 00:15:29,110 Oui, veuillez d'abord soigner en italien. Écoutons d'abord nos amis. 440 00:15:29,110 --> 00:15:29,120 Écoutons d'abord nos amis. 441 00:15:29,120 --> 00:15:33,949 Écoutons d'abord nos amis. Le soleil brille et rien ne date d'hier. 442 00:15:33,949 --> 00:15:33,959 Le soleil brille et rien ne date d'hier. 443 00:15:33,959 --> 00:15:37,470 Le soleil brille et rien ne date d'hier. Il y a quelque temps, j'ai rencontré 444 00:15:37,470 --> 00:15:37,480 Il y a quelque temps, j'ai rencontré 445 00:15:37,480 --> 00:15:40,670 Il y a quelque temps, j'ai rencontré la commande via la chaîne radio uniquement 446 00:15:40,670 --> 00:15:40,680 la commande via la chaîne radio uniquement 447 00:15:40,680 --> 00:15:44,629 la commande via la chaîne radio uniquement Je vis et j'ai commencé à me mettre dans le 448 00:15:44,629 --> 00:15:44,639 Je vis et j'ai commencé à me mettre dans le 449 00:15:44,639 --> 00:15:48,269 Je vis et j'ai commencé à me mettre dans le Page web de l'Ordre romain de Marie Reine 450 00:15:48,269 --> 00:15:48,279 Page web de l'Ordre romain de Marie Reine 451 00:15:48,279 --> 00:15:49,309 Page web de l'Ordre romain de Marie Reine de France 452 00:15:49,309 --> 00:15:49,319 de France 453 00:15:49,319 --> 00:15:53,550 de France et j'ai commencé à lire les messages 454 00:15:53,550 --> 00:15:53,560 et j'ai commencé à lire les messages 455 00:15:53,560 --> 00:15:56,670 et j'ai commencé à lire les messages Je les trouve belles. 456 00:15:56,670 --> 00:15:56,680 Je les trouve belles. 457 00:15:56,680 --> 00:16:00,470 Je les trouve belles. tu semblais certain 458 00:16:00,470 --> 00:16:00,480 tu semblais certain 459 00:16:00,480 --> 00:16:03,150 tu semblais certain de très beaux messages que le 460 00:16:03,150 --> 00:16:03,160 de très beaux messages que le 461 00:16:03,160 --> 00:16:07,069 de très beaux messages que le Le ciel l'a donné au fondateur, donc un 462 00:16:07,069 --> 00:16:07,079 Le ciel l'a donné au fondateur, donc un 463 00:16:07,079 --> 00:16:11,069 Le ciel l'a donné au fondateur, donc un jour où 464 00:16:11,069 --> 00:16:11,079 465 00:16:11,079 --> 00:16:13,670 Je lisais 466 00:16:13,670 --> 00:16:13,680 Je lisais 467 00:16:13,680 --> 00:16:15,710 Je lisais plus précisément un 468 00:16:15,710 --> 00:16:15,720 plus précisément un 469 00:16:15,720 --> 00:16:19,990 plus précisément un message le message du Saint-Esprit 470 00:16:19,990 --> 00:16:20,000 message le message du Saint-Esprit 471 00:16:20,000 --> 00:16:22,829 message le message du Saint-Esprit donné au 472 00:16:22,829 --> 00:16:22,839 473 00:16:22,839 --> 00:16:27,509 fondateur moi 474 00:16:27,509 --> 00:16:27,519 475 00:16:27,519 --> 00:16:31,389 C'est possible, car pendant que je le lisais, 476 00:16:31,389 --> 00:16:31,399 C'est possible, car pendant que je le lisais, 477 00:16:31,399 --> 00:16:35,350 C'est possible, car pendant que je le lisais, J'ai ressenti un choc très fort dans mon cœur. 478 00:16:35,350 --> 00:16:35,360 J'ai ressenti un choc très fort dans mon cœur. 479 00:16:35,360 --> 00:16:39,230 J'ai ressenti un choc très fort dans mon cœur. Un choc violent et important a tout secoué. 480 00:16:39,230 --> 00:16:39,240 Un choc violent et important a tout secoué. 481 00:16:39,240 --> 00:16:41,309 Un choc violent et important a tout secoué. Mais à l'intérieur de moi, cela m'a procuré une grande 482 00:16:41,309 --> 00:16:41,319 Mais à l'intérieur de moi, cela m'a procuré une grande 483 00:16:41,319 --> 00:16:45,870 Mais à l'intérieur de moi, cela m'a procuré une grande la joie de ce moment et pour moi c'était 484 00:16:45,870 --> 00:16:45,880 la joie de ce moment et pour moi c'était 485 00:16:45,880 --> 00:16:49,710 la joie de ce moment et pour moi c'était comme un sentiment que le Saint-Esprit 486 00:16:49,710 --> 00:16:49,720 comme un sentiment que le Saint-Esprit 487 00:16:49,720 --> 00:16:52,670 comme un sentiment que le Saint-Esprit Il me disait à ce moment-là qu'il était là. 488 00:16:52,670 --> 00:16:52,680 Il me disait à ce moment-là qu'il était là. 489 00:16:52,680 --> 00:16:55,269 Il me disait à ce moment-là qu'il était là. il est dans 490 00:16:55,269 --> 00:16:55,279 il est dans 491 00:16:55,279 --> 00:16:59,670 il est dans ceux qui sont dans ces messages 492 00:16:59,670 --> 00:16:59,680 ceux qui sont dans ces messages 493 00:16:59,680 --> 00:17:02,990 ceux qui sont dans ces messages Voici E 494 00:17:02,990 --> 00:17:03,000 495 00:17:03,000 --> 00:17:06,789 Alors oui, j'étais, j'étais ça. 496 00:17:06,789 --> 00:17:06,799 Alors oui, j'étais, j'étais ça. 497 00:17:06,799 --> 00:17:10,350 Alors oui, j'étais, j'étais ça. Ce fut une journée très joyeuse à cette époque et E 498 00:17:10,350 --> 00:17:10,360 Ce fut une journée très joyeuse à cette époque et E 499 00:17:10,360 --> 00:17:11,789 Ce fut une journée très joyeuse à cette époque et E Bien 500 00:17:11,789 --> 00:17:11,799 Bien 501 00:17:11,799 --> 00:17:14,630 Bien il faut vraiment fournir des témoins de 502 00:17:14,630 --> 00:17:14,640 il faut vraiment fournir des témoins de 503 00:17:14,640 --> 00:17:17,789 il faut vraiment fournir des témoins de ce qui lui arrive pour augmenter 504 00:17:17,789 --> 00:17:17,799 ce qui lui arrive pour augmenter 505 00:17:17,799 --> 00:17:21,630 ce qui lui arrive pour augmenter Répète-le Oui sivana Répète maintenant 506 00:17:21,630 --> 00:17:21,640 Répète-le Oui sivana Répète maintenant 507 00:17:21,640 --> 00:17:27,390 Répète-le Oui sivana Répète maintenant pour les amis de l'apôtre Misericordia 508 00:17:27,390 --> 00:17:27,400 509 00:17:27,400 --> 00:17:29,390 Bien 510 00:17:29,390 --> 00:17:29,400 Bien 511 00:17:29,400 --> 00:17:32,230 Bien Je témoigne de Tuve avec l'ordre romain Mar 512 00:17:32,230 --> 00:17:32,240 Je témoigne de Tuve avec l'ordre romain Mar 513 00:17:32,240 --> 00:17:36,669 Je témoigne de Tuve avec l'ordre romain Mar La reine de France emmène l'EMP à un 514 00:17:36,669 --> 00:17:36,679 La reine de France emmène l'EMP à un 515 00:17:36,679 --> 00:17:41,510 La reine de France emmène l'EMP à un Apprenez à connaître l'ancien ordre du Canal Radi 516 00:17:41,510 --> 00:17:41,520 Apprenez à connaître l'ancien ordre du Canal Radi 517 00:17:41,520 --> 00:17:46,029 Apprenez à connaître l'ancien ordre du Canal Radi Je vis EMP Los mensajes Meci de una gran 518 00:17:46,029 --> 00:17:46,039 Je vis EMP Los mensajes Meci de una gran 519 00:17:46,039 --> 00:17:47,750 Je vis EMP Los mensajes Meci de una gran véracité 520 00:17:47,750 --> 00:17:47,760 véracité 521 00:17:47,760 --> 00:17:49,470 véracité y 522 00:17:49,470 --> 00:17:49,480 y 523 00:17:49,480 --> 00:17:57,390 y messages me transm Mucha Paz 524 00:17:57,390 --> 00:17:57,400 525 00:17:57,400 --> 00:17:59,230 yando 526 00:17:59,230 --> 00:17:59,240 yando 527 00:17:59,240 --> 00:18:03,029 yando là au fador a través delit Santo en Ese 528 00:18:03,029 --> 00:18:03,039 là au fador a través delit Santo en Ese 529 00:18:03,039 --> 00:18:07,350 là au fador a través delit Santo en Ese moment mias le mensaje entendu un 530 00:18:07,350 --> 00:18:07,360 moment mias le mensaje entendu un 531 00:18:07,360 --> 00:18:10,470 moment mias le mensaje entendu un Ça vibre très fort à l'intérieur de mon cœur 532 00:18:10,470 --> 00:18:10,480 Ça vibre très fort à l'intérieur de mon cœur 533 00:18:10,480 --> 00:18:14,029 Ça vibre très fort à l'intérieur de mon cœur comment oui Algo hubiese touche mon coeur Y 534 00:18:14,029 --> 00:18:14,039 comment oui Algo hubiese touche mon coeur Y 535 00:18:14,039 --> 00:18:18,350 comment oui Algo hubiese touche mon coeur Y J'ai ressenti un grand Gozo, un Gozo imprévisible. 536 00:18:18,350 --> 00:18:18,360 J'ai ressenti un grand Gozo, un Gozo imprévisible. 537 00:18:18,360 --> 00:18:21,470 J'ai ressenti un grand Gozo, un Gozo imprévisible. Bon Y à partir de ce moment a envoyé El espit 538 00:18:21,470 --> 00:18:21,480 Bon Y à partir de ce moment a envoyé El espit 539 00:18:21,480 --> 00:18:22,870 Bon Y à partir de ce moment a envoyé El espit Saint 540 00:18:22,870 --> 00:18:22,880 Saint 541 00:18:22,880 --> 00:18:27,310 Saint par le biais de ces messages Y pour cela 542 00:18:27,310 --> 00:18:27,320 par le biais de ces messages Y pour cela 543 00:18:27,320 --> 00:18:38,230 par le biais de ces messages Y pour cela transmetteur 544 00:18:38,230 --> 00:18:38,240 545 00:18:38,240 --> 00:18:57,310 Merci beaucoup 546 00:18:57,310 --> 00:18:57,320 547 00:18:57,320 --> 00:19:00,040 Silvana 548 00:19:00,040 --> 00:19:00,050 Silvana 549 00:19:00,050 --> 00:19:03,230 Silvana [Musique] 550 00:19:03,230 --> 00:19:03,240 551 00:19:03,240 --> 00:19:06,190 est-ce que vous m'entendez 552 00:19:06,190 --> 00:19:06,200 est-ce que vous m'entendez 553 00:19:06,200 --> 00:19:09,870 est-ce que vous m'entendez bien Oui Ok Oui euh je fais la 554 00:19:09,870 --> 00:19:09,880 bien Oui Ok Oui euh je fais la 555 00:19:09,880 --> 00:19:12,990 bien Oui Ok Oui euh je fais la traduction du témoignage de sylvana pour 556 00:19:12,990 --> 00:19:13,000 traduction du témoignage de sylvana pour 557 00:19:13,000 --> 00:19:14,230 traduction du témoignage de sylvana pour ceux qui Nous écoutons en langue 558 00:19:14,230 --> 00:19:14,240 ceux qui Nous écoutons en langue 559 00:19:14,240 --> 00:19:16,549 ceux qui Nous écoutons en langue francaise euh sylvana quand Elle 560 00:19:16,549 --> 00:19:16,559 francaise euh sylvana quand Elle 561 00:19:16,559 --> 00:19:18,630 francaise euh sylvana quand Elle commentez pour découvrir les messages de 562 00:19:18,630 --> 00:19:18,640 commentez pour découvrir les messages de 563 00:19:18,640 --> 00:19:20,070 commentez pour découvrir les messages de l'ordre Romain De Marie reine de France 564 00:19:20,070 --> 00:19:20,080 l'ordre Romain De Marie reine de France 565 00:19:20,080 --> 00:19:22,430 l'ordre Romain De Marie reine de France Elle Les a découvert sur la cha de 566 00:19:22,430 --> 00:19:22,440 Elle Les a découvert sur la cha de 567 00:19:22,440 --> 00:19:25,710 Elle Les a découvert sur la cha de radio Sol vi la cha YouTube euh Elle Les 568 00:19:25,710 --> 00:19:25,720 radio Sol vi la cha YouTube euh Elle Les 569 00:19:25,720 --> 00:19:28,470 radio Sol vi la cha YouTube euh Elle Les lisait Petit à Petit ET puis euh Elle 570 00:19:28,470 --> 00:19:28,480 lisait Petit à Petit ET puis euh Elle 571 00:19:28,480 --> 00:19:31,590 lisait Petit à Petit ET puis euh Elle Je meurs d'envie de passer une journée à envoyer des messages 572 00:19:31,590 --> 00:19:31,600 Je meurs d'envie de passer une journée à envoyer des messages 573 00:19:31,600 --> 00:19:33,390 Je meurs d'envie de passer une journée à envoyer des messages donc de l'esprit Saint qui a été donné à 574 00:19:33,390 --> 00:19:33,400 donc de l'esprit Saint qui a été donné à 575 00:19:33,400 --> 00:19:36,070 donc de l'esprit Saint qui a été donné à à Henri Elle pour entendre un super couple 576 00:19:36,070 --> 00:19:36,080 à Henri Elle pour entendre un super couple 577 00:19:36,080 --> 00:19:38,110 à Henri Elle pour entendre un super couple dans son cur une CH versiment 578 00:19:38,110 --> 00:19:38,120 dans son cur une CH versiment 579 00:19:38,120 --> 00:19:39,830 dans son cur une CH versiment Elle indescriptible d'entendre cela 580 00:19:39,830 --> 00:19:39,840 Elle indescriptible d'entendre cela 581 00:19:39,840 --> 00:19:41,470 Elle indescriptible d'entendre cela choisi de physiquement qui venait de La 582 00:19:41,470 --> 00:19:41,480 choisi de physiquement qui venait de La 583 00:19:41,480 --> 00:19:43,270 choisi de physiquement qui venait de La le libérateur 584 00:19:43,270 --> 00:19:43,280 le libérateur 585 00:19:43,280 --> 00:19:46,350 le libérateur euh et Elle a reu versiment une 586 00:19:46,350 --> 00:19:46,360 euh et Elle a reu versiment une 587 00:19:46,360 --> 00:19:49,870 euh et Elle a reu versiment une confirmation euh sur 588 00:19:49,870 --> 00:19:49,880 confirmation euh sur 589 00:19:49,880 --> 00:19:55,470 confirmation euh sur la comment dire euh sur sur 590 00:19:55,470 --> 00:19:55,480 la comment dire euh sur sur 591 00:19:55,480 --> 00:19:58,029 la comment dire euh sur sur l'aspect prés prés Divine enf sonnés 592 00:19:58,029 --> 00:19:58,039 l'aspect prés prés Divine enf sonnés 593 00:19:58,039 --> 00:19:59,549 l'aspect prés prés Divine enf sonnés par 594 00:19:59,549 --> 00:19:59,559 par 595 00:19:59,559 --> 00:20:04,590 par par l'origine Divine Des Mes Don 596 00:20:04,590 --> 00:20:04,600 597 00:20:04,600 --> 00:20:11,510 Paron 598 00:20:11,510 --> 00:20:11,520 599 00:20:11,520 --> 00:20:13,350 Voilà ! 600 00:20:13,350 --> 00:20:13,360 Voilà ! 601 00:20:13,360 --> 00:20:17,029 Voilà ! Veuillez tous procéder à la 602 00:20:17,029 --> 00:20:17,039 Veuillez tous procéder à la 603 00:20:17,039 --> 00:20:27,149 Veuillez tous procéder à la Communiqué de presse du secrétariat 604 00:20:27,149 --> 00:20:27,159 605 00:20:27,159 --> 00:20:30,029 delline qui Nous écoutons à Don le 606 00:20:30,029 --> 00:20:30,039 delline qui Nous écoutons à Don le 607 00:20:30,039 --> 00:20:31,990 delline qui Nous écoutons à Don le témoignage vraiment l'écoute sur voudrait 608 00:20:31,990 --> 00:20:32,000 témoignage vraiment l'écoute sur voudrait 609 00:20:32,000 --> 00:20:34,110 témoignage vraiment l'écoute sur voudrait faire un recueil Des témoignages de Tous 610 00:20:34,110 --> 00:20:34,120 faire un recueil Des témoignages de Tous 611 00:20:34,120 --> 00:20:35,350 faire un recueil Des témoignages de Tous ceux qui Nous écoutons de Tous ceux qui 612 00:20:35,350 --> 00:20:35,360 ceux qui Nous écoutons de Tous ceux qui 613 00:20:35,360 --> 00:20:37,110 ceux qui Nous écoutons de Tous ceux qui ont pu avoir Des gr de la part 614 00:20:37,110 --> 00:20:37,120 ont pu avoir Des gr de la part 615 00:20:37,120 --> 00:20:39,990 ont pu avoir Des gr de la part de de La réparation Voilà hésitez Pas 616 00:20:39,990 --> 00:20:40,000 de de La réparation Voilà hésitez Pas 617 00:20:40,000 --> 00:20:45,029 de de La réparation Voilà hésitez Pas Envoyez-les au Secrétariat maritime 618 00:20:45,029 --> 00:20:45,039 Envoyez-les au Secrétariat maritime 619 00:20:45,039 --> 00:20:48,510 Envoyez-les au Secrétariat maritime France Mar 620 00:20:48,510 --> 00:20:48,520 France Mar 621 00:20:48,520 --> 00:20:50,909 France Mar Maone Parfait Donc 622 00:20:50,909 --> 00:20:50,919 Maone Parfait Donc 623 00:20:50,919 --> 00:20:54,590 Maone Parfait Donc rectifier cela comme dans le cas de Silvana nous sommes 624 00:20:54,590 --> 00:20:54,600 rectifier cela comme dans le cas de Silvana nous sommes 625 00:20:54,600 --> 00:20:58,350 rectifier cela comme dans le cas de Silvana nous sommes Tout le monde est invité à envoyer notre 626 00:20:58,350 --> 00:20:58,360 Tout le monde est invité à envoyer notre 627 00:20:58,360 --> 00:21:01,029 Tout le monde est invité à envoyer notre des témoignages tant au secrétariat 628 00:21:01,029 --> 00:21:01,039 des témoignages tant au secrétariat 629 00:21:01,039 --> 00:21:03,230 des témoignages tant au secrétariat de l'Ordre romain de Marie Reine de 630 00:21:03,230 --> 00:21:03,240 de l'Ordre romain de Marie Reine de 631 00:21:03,240 --> 00:21:06,070 de l'Ordre romain de Marie Reine de La France et c'est précisément à l'adresse e-mail 632 00:21:06,070 --> 00:21:06,080 La France et c'est précisément à l'adresse e-mail 633 00:21:06,080 --> 00:21:08,870 La France et c'est précisément à l'adresse e-mail l'espoir OM alors de donner précisément le 634 00:21:08,870 --> 00:21:08,880 l'espoir OM alors de donner précisément le 635 00:21:08,880 --> 00:21:10,870 l'espoir OM alors de donner précisément le notre témoignage, si c'est le cas 636 00:21:10,870 --> 00:21:10,880 notre témoignage, si c'est le cas 637 00:21:10,880 --> 00:21:13,430 notre témoignage, si c'est le cas Ils vérifieraient des panneaux comme ceux-là. 638 00:21:13,430 --> 00:21:13,440 Ils vérifieraient des panneaux comme ceux-là. 639 00:21:13,440 --> 00:21:17,470 Ils vérifieraient des panneaux comme ceux-là. Dans le cas de Silvana, d'accord. 640 00:21:17,470 --> 00:21:17,480 Dans le cas de Silvana, d'accord. 641 00:21:17,480 --> 00:21:20,230 Dans le cas de Silvana, d'accord. on peut le dire en espagnol 642 00:21:20,230 --> 00:21:20,240 on peut le dire en espagnol 643 00:21:20,240 --> 00:21:27,029 on peut le dire en espagnol Mariangela Sure Go Silvana 644 00:21:27,029 --> 00:21:27,039 645 00:21:27,039 --> 00:21:32,190 Je prie le témoin de l'ordre romain 646 00:21:32,190 --> 00:21:32,200 Je prie le témoin de l'ordre romain 647 00:21:32,200 --> 00:21:35,310 Je prie le témoin de l'ordre romain La orden Romana maren Francia mensajes 648 00:21:35,310 --> 00:21:35,320 La orden Romana maren Francia mensajes 649 00:21:35,320 --> 00:21:37,430 La orden Romana maren Francia mensajes J'ai une certaine expérience ou j'en ai été témoin. 650 00:21:37,430 --> 00:21:37,440 J'ai une certaine expérience ou j'en ai été témoin. 651 00:21:37,440 --> 00:21:40,470 J'ai une certaine expérience ou j'en ai été témoin. nos transmissions peuvent également 652 00:21:40,470 --> 00:21:40,480 nos transmissions peuvent également 653 00:21:40,480 --> 00:21:43,510 nos transmissions peuvent également contactez-nous pour déjar le témoin El 654 00:21:43,510 --> 00:21:43,520 contactez-nous pour déjar le témoin El 655 00:21:43,520 --> 00:21:44,950 contactez-nous pour déjar le témoin El Lequel 656 00:21:44,950 --> 00:21:44,960 Lequel 657 00:21:44,960 --> 00:21:49,909 Lequel También transm événement 658 00:21:49,909 --> 00:21:49,919 También transm événement 659 00:21:49,919 --> 00:21:53,350 También transm événement Gra 660 00:21:53,350 --> 00:21:53,360 661 00:21:53,360 --> 00:21:55,149 Merci 662 00:21:55,149 --> 00:21:55,159 Merci 663 00:21:55,159 --> 00:21:57,029 Merci possible 664 00:21:57,029 --> 00:21:57,039 possible 665 00:21:57,039 --> 00:22:02,390 possible Nat 666 00:22:02,390 --> 00:22:02,400 667 00:22:02,400 --> 00:22:05,470 Chers frères et sœurs, vous le voyez 668 00:22:05,470 --> 00:22:05,480 Chers frères et sœurs, vous le voyez 669 00:22:05,480 --> 00:22:07,990 Chers frères et sœurs, vous le voyez guerre de tous côtés 670 00:22:07,990 --> 00:22:08,000 guerre de tous côtés 671 00:22:08,000 --> 00:22:09,909 guerre de tous côtés israélo-palestinien est en train de créer 672 00:22:09,909 --> 00:22:09,919 israélo-palestinien est en train de créer 673 00:22:09,919 --> 00:22:12,430 israélo-palestinien est en train de créer Le chaos ne fait que commencer. 674 00:22:12,430 --> 00:22:12,440 Le chaos ne fait que commencer. 675 00:22:12,440 --> 00:22:15,350 Le chaos ne fait que commencer. L'antéchrist est derrière 676 00:22:15,350 --> 00:22:15,360 L'antéchrist est derrière 677 00:22:15,360 --> 00:22:18,750 L'antéchrist est derrière Tout cela est indiqué dans le livre de Daniel 678 00:22:18,750 --> 00:22:18,760 Tout cela est indiqué dans le livre de Daniel 679 00:22:18,760 --> 00:22:21,710 Tout cela est indiqué dans le livre de Daniel Qui est derrière cet incendie pour 680 00:22:21,710 --> 00:22:21,720 Qui est derrière cet incendie pour 681 00:22:21,720 --> 00:22:24,190 Qui est derrière cet incendie pour Revenir en héros et établir une FSA 682 00:22:24,190 --> 00:22:24,200 Revenir en héros et établir une FSA 683 00:22:24,200 --> 00:22:27,350 Revenir en héros et établir une FSA Le secrétariat de la paix vous invite à lire 684 00:22:27,350 --> 00:22:27,360 Le secrétariat de la paix vous invite à lire 685 00:22:27,360 --> 00:22:30,909 Le secrétariat de la paix vous invite à lire au moins les chapitres 7 à 12 qui sont 686 00:22:30,909 --> 00:22:30,919 au moins les chapitres 7 à 12 qui sont 687 00:22:30,919 --> 00:22:32,269 au moins les chapitres 7 à 12 qui sont correctement 688 00:22:32,269 --> 00:22:32,279 correctement 689 00:22:32,279 --> 00:22:35,149 correctement eschatologique L'antéchrist est ici 690 00:22:35,149 --> 00:22:35,159 eschatologique L'antéchrist est ici 691 00:22:35,159 --> 00:22:39,669 eschatologique L'antéchrist est ici Le conflit est grave. Monnaie des morts. Atta à 692 00:22:39,669 --> 00:22:39,679 Le conflit est grave. Monnaie des morts. Atta à 693 00:22:39,679 --> 00:22:43,310 Le conflit est grave. Monnaie des morts. Atta à batag de la terre de 694 00:22:43,310 --> 00:22:43,320 batag de la terre de 695 00:22:43,320 --> 00:22:47,590 batag de la terre de popula benjam Natan a juré d'utiliser 696 00:22:47,590 --> 00:22:47,600 popula benjam Natan a juré d'utiliser 697 00:22:47,600 --> 00:22:50,830 popula benjam Natan a juré d'utiliser toute la puissance de l'armée pour venger 698 00:22:50,830 --> 00:22:50,840 toute la puissance de l'armée pour venger 699 00:22:50,840 --> 00:22:54,549 toute la puissance de l'armée pour venger jour noir et que les Israéliens sont Impériaux dans 700 00:22:54,549 --> 00:22:54,559 jour noir et que les Israéliens sont Impériaux dans 701 00:22:54,559 --> 00:22:56,149 jour noir et que les Israéliens sont Impériaux dans un 702 00:22:56,149 --> 00:22:56,159 un 703 00:22:56,159 --> 00:22:59,590 un guerre vue de côté, il applaudit 704 00:22:59,590 --> 00:22:59,600 guerre vue de côté, il applaudit 705 00:22:59,600 --> 00:23:03,190 guerre vue de côté, il applaudit l'offensive Albert Piis est un chef de l' 706 00:23:03,190 --> 00:23:03,200 l'offensive Albert Piis est un chef de l' 707 00:23:03,200 --> 00:23:08,750 l'offensive Albert Piis est un chef de l' société secrète du XIXe siècle a écrit 708 00:23:08,750 --> 00:23:08,760 société secrète du XIXe siècle a écrit 709 00:23:08,760 --> 00:23:09,870 société secrète du XIXe siècle a écrit Dans le 710 00:23:09,870 --> 00:23:09,880 Dans le 711 00:23:09,880 --> 00:23:12,990 Dans le 1850 que l'objectif de la troisième guerre 712 00:23:12,990 --> 00:23:13,000 1850 que l'objectif de la troisième guerre 713 00:23:13,000 --> 00:23:15,269 1850 que l'objectif de la troisième guerre le monde aurait été celui de 714 00:23:15,269 --> 00:23:15,279 le monde aurait été celui de 715 00:23:15,279 --> 00:23:18,029 le monde aurait été celui de réaliser l'antéchrist à travers le 716 00:23:18,029 --> 00:23:18,039 réaliser l'antéchrist à travers le 717 00:23:18,039 --> 00:23:21,190 réaliser l'antéchrist à travers le guerre au Moyen-Orient nous prêtons 718 00:23:21,190 --> 00:23:21,200 guerre au Moyen-Orient nous prêtons 719 00:23:21,200 --> 00:23:23,830 guerre au Moyen-Orient nous prêtons L'attention portée au livre de Daniel se portera sur lui. 720 00:23:23,830 --> 00:23:23,840 L'attention portée au livre de Daniel se portera sur lui. 721 00:23:23,840 --> 00:23:26,590 L'attention portée au livre de Daniel se portera sur lui. L'abomination des désolés, l'Antéchrist 722 00:23:26,590 --> 00:23:26,600 L'abomination des désolés, l'Antéchrist 723 00:23:26,600 --> 00:23:30,070 L'abomination des désolés, l'Antéchrist un livre sera placé dans le Saint des Saints 724 00:23:30,070 --> 00:23:30,080 un livre sera placé dans le Saint des Saints 725 00:23:30,080 --> 00:23:32,269 un livre sera placé dans le Saint des Saints de l'Ancien Testament indique que le 726 00:23:32,269 --> 00:23:32,279 de l'Ancien Testament indique que le 727 00:23:32,279 --> 00:23:34,750 de l'Ancien Testament indique que le nos grands frères dans la foi 728 00:23:34,750 --> 00:23:34,760 nos grands frères dans la foi 729 00:23:34,760 --> 00:23:37,590 nos grands frères dans la foi pour reprendre les mots de Sa Sainteté le Pape 730 00:23:37,590 --> 00:23:37,600 pour reprendre les mots de Sa Sainteté le Pape 731 00:23:37,600 --> 00:23:41,190 pour reprendre les mots de Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II sera troublé et le sera 732 00:23:41,190 --> 00:23:41,200 Jean-Paul II sera troublé et le sera 733 00:23:41,200 --> 00:23:42,990 Jean-Paul II sera troublé et le sera se convertira à la vue de 734 00:23:42,990 --> 00:23:43,000 se convertira à la vue de 735 00:23:43,000 --> 00:23:45,110 se convertira à la vue de blasphème honteux qui sera 736 00:23:45,110 --> 00:23:45,120 blasphème honteux qui sera 737 00:23:45,120 --> 00:23:48,310 blasphème honteux qui sera Prononcé par l'Antéchrist. Nous en parlerons. 738 00:23:48,310 --> 00:23:48,320 Prononcé par l'Antéchrist. Nous en parlerons. 739 00:23:48,320 --> 00:23:52,070 Prononcé par l'Antéchrist. Nous en parlerons. Plus loin, ce conflit pourrait sembler 740 00:23:52,070 --> 00:23:52,080 Plus loin, ce conflit pourrait sembler 741 00:23:52,080 --> 00:23:54,950 Plus loin, ce conflit pourrait sembler très loin dans l'espace, mais nous ne le pensons pas. 742 00:23:54,950 --> 00:23:54,960 très loin dans l'espace, mais nous ne le pensons pas. 743 00:23:54,960 --> 00:23:57,430 très loin dans l'espace, mais nous ne le pensons pas. être protégés car une mer nous sépare 744 00:23:57,430 --> 00:23:57,440 être protégés car une mer nous sépare 745 00:23:57,440 --> 00:23:58,830 être protégés car une mer nous sépare depuis 746 00:23:58,830 --> 00:23:58,840 depuis 747 00:23:58,840 --> 00:24:01,549 depuis quand un conflit mondial éclate 748 00:24:01,549 --> 00:24:01,559 quand un conflit mondial éclate 749 00:24:01,559 --> 00:24:04,710 quand un conflit mondial éclate L'Europe entière s'embrasera sans 750 00:24:04,710 --> 00:24:04,720 L'Europe entière s'embrasera sans 751 00:24:04,720 --> 00:24:07,310 L'Europe entière s'embrasera sans Vous connaissez sans doute les prophéties, mais 752 00:24:07,310 --> 00:24:07,320 Vous connaissez sans doute les prophéties, mais 753 00:24:07,320 --> 00:24:09,789 Vous connaissez sans doute les prophéties, mais Rappelons-nous que les punitions peuvent 754 00:24:09,789 --> 00:24:09,799 Rappelons-nous que les punitions peuvent 755 00:24:09,799 --> 00:24:11,710 Rappelons-nous que les punitions peuvent être atténué par notre 756 00:24:11,710 --> 00:24:11,720 être atténué par notre 757 00:24:11,720 --> 00:24:16,590 être atténué par notre réparer Nous prions et Branch notre branche 758 00:24:16,590 --> 00:24:16,600 réparer Nous prions et Branch notre branche 759 00:24:16,600 --> 00:24:19,990 réparer Nous prions et Branch notre branche péché et serpent ancien nous aspirons 760 00:24:19,990 --> 00:24:20,000 péché et serpent ancien nous aspirons 761 00:24:20,000 --> 00:24:22,990 péché et serpent ancien nous aspirons de plus en plus aux trésors du ciel et aux 762 00:24:22,990 --> 00:24:23,000 de plus en plus aux trésors du ciel et aux 763 00:24:23,000 --> 00:24:25,350 de plus en plus aux trésors du ciel et aux Notre vie sera transformée par l'amour 764 00:24:25,350 --> 00:24:25,360 Notre vie sera transformée par l'amour 765 00:24:25,360 --> 00:24:28,870 Notre vie sera transformée par l'amour N'ayez pas peur de Dieu, ouvrez grand les yeux 766 00:24:28,870 --> 00:24:28,880 N'ayez pas peur de Dieu, ouvrez grand les yeux 767 00:24:28,880 --> 00:24:32,230 N'ayez pas peur de Dieu, ouvrez grand les yeux portes du Christ Marie Vierge du 768 00:24:32,230 --> 00:24:32,240 portes du Christ Marie Vierge du 769 00:24:32,240 --> 00:24:35,630 portes du Christ Marie Vierge du réparer Ma mère M confiance espoir 770 00:24:35,630 --> 00:24:35,640 réparer Ma mère M confiance espoir 771 00:24:35,640 --> 00:24:39,750 réparer Ma mère M confiance espoir et mon salut priez Ine pour nous qui 772 00:24:39,750 --> 00:24:39,760 et mon salut priez Ine pour nous qui 773 00:24:39,760 --> 00:24:42,590 et mon salut priez Ine pour nous qui nous appelons Marie notre dame de 774 00:24:42,590 --> 00:24:42,600 nous appelons Marie notre dame de 775 00:24:42,600 --> 00:24:49,669 nous appelons Marie notre dame de réparer ma mère 776 00:24:49,669 --> 00:24:49,679 777 00:24:49,679 --> 00:24:52,389 Foi Marie 778 00:24:52,389 --> 00:24:52,399 Foi Marie 779 00:24:52,399 --> 00:24:56,750 Foi Marie signe 780 00:24:56,750 --> 00:24:56,760 781 00:24:56,760 --> 00:25:06,830 mreza 782 00:25:06,830 --> 00:25:06,840 783 00:25:06,840 --> 00:25:26,669 Marancia, nous vous transmettons le communiqué de presse 784 00:25:26,669 --> 00:25:26,679 785 00:25:26,679 --> 00:25:28,950 Le français indique quelle est l'origine 786 00:25:28,950 --> 00:25:28,960 Le français indique quelle est l'origine 787 00:25:28,960 --> 00:25:31,350 Le français indique quelle est l'origine de cette conflagration pour revenir en 788 00:25:31,350 --> 00:25:31,360 de cette conflagration pour revenir en 789 00:25:31,360 --> 00:25:34,269 de cette conflagration pour revenir en héros établit une fausse paix le 790 00:25:34,269 --> 00:25:34,279 héros établit une fausse paix le 791 00:25:34,279 --> 00:25:35,909 héros établit une fausse paix le secrétariat vous exhortez fortement à 792 00:25:35,909 --> 00:25:35,919 secrétariat vous exhortez fortement à 793 00:25:35,919 --> 00:25:37,830 secrétariat vous exhortez fortement à Apprenez-en davantage sur ce livre 794 00:25:37,830 --> 00:25:37,840 Apprenez-en davantage sur ce livre 795 00:25:37,840 --> 00:25:39,669 Apprenez-en davantage sur ce livre Daniel en particulier Des Des chapitres 796 00:25:39,669 --> 00:25:39,679 Daniel en particulier Des Des chapitres 797 00:25:39,679 --> 00:25:41,510 Daniel en particulier Des Des chapitres 7 à 12 qui sont propres 798 00:25:41,510 --> 00:25:41,520 7 à 12 qui sont propres 799 00:25:41,520 --> 00:25:43,510 7 à 12 qui sont propres eschatologique 800 00:25:43,510 --> 00:25:43,520 eschatologique 801 00:25:43,520 --> 00:25:46,510 eschatologique L'Antéchrist est là, le conflit est 802 00:25:46,510 --> 00:25:46,520 L'Antéchrist est là, le conflit est 803 00:25:46,520 --> 00:25:48,350 L'Antéchrist est là, le conflit est sérieux Les milliers de morts sont dé 804 00:25:48,350 --> 00:25:48,360 sérieux Les milliers de morts sont dé 805 00:25:48,360 --> 00:25:50,950 sérieux Les milliers de morts sont dé nom frappe aérienne Combat Au Sol 806 00:25:50,950 --> 00:25:50,960 nom frappe aérienne Combat Au Sol 807 00:25:50,960 --> 00:25:53,710 nom frappe aérienne Combat Au Sol déplacement de population Benjamin 808 00:25:53,710 --> 00:25:53,720 déplacement de population Benjamin 809 00:25:53,720 --> 00:25:56,909 déplacement de population Benjamin netano a juré d'u la puissance De l'arme 810 00:25:56,909 --> 00:25:56,919 netano a juré d'u la puissance De l'arme 811 00:25:56,919 --> 00:25:59,669 netano a juré d'u la puissance De l'arme viens un jour Noire et les 812 00:25:59,669 --> 00:25:59,679 viens un jour Noire et les 813 00:25:59,679 --> 00:26:01,470 viens un jour Noire et les Les Israéliens Lev étaient massivement 814 00:26:01,470 --> 00:26:01,480 Les Israéliens Lev étaient massivement 815 00:26:01,480 --> 00:26:05,510 Les Israéliens Lev étaient massivement engagé dans une longue guerre en Iran 816 00:26:05,510 --> 00:26:05,520 engagé dans une longue guerre en Iran 817 00:26:05,520 --> 00:26:07,750 engagé dans une longue guerre en Iran applaudissez le parcours offensif de Les 818 00:26:07,750 --> 00:26:07,760 applaudissez le parcours offensif de Les 819 00:26:07,760 --> 00:26:09,470 applaudissez le parcours offensif de Les recherche de blocs sur un veriment Les alliances 820 00:26:09,470 --> 00:26:09,480 recherche de blocs sur un veriment Les alliances 821 00:26:09,480 --> 00:26:11,269 recherche de blocs sur un veriment Les alliances ici commence rentrer en jeu 822 00:26:11,269 --> 00:26:11,279 ici commence rentrer en jeu 823 00:26:11,279 --> 00:26:12,430 ici commence rentrer en jeu connaissez la première guerre mondiale 824 00:26:12,430 --> 00:26:12,440 connaissez la première guerre mondiale 825 00:26:12,440 --> 00:26:13,389 connaissez la première guerre mondiale Vous connaissez la deuxième guerre 826 00:26:13,389 --> 00:26:13,399 Vous connaissez la deuxième guerre 827 00:26:13,399 --> 00:26:15,470 Vous connaissez la deuxième guerre monde c'est Toujours le même mécanisme 828 00:26:15,470 --> 00:26:15,480 monde c'est Toujours le même mécanisme 829 00:26:15,480 --> 00:26:17,669 monde c'est Toujours le même mécanisme Des alliances qui sena pour arriver une 830 00:26:17,669 --> 00:26:17,679 Des alliances qui sena pour arriver une 831 00:26:17,679 --> 00:26:21,029 Des alliances qui sena pour arriver une La conflagration mondiale, un front est terminé 832 00:26:21,029 --> 00:26:21,039 La conflagration mondiale, un front est terminé 833 00:26:21,039 --> 00:26:26,590 La conflagration mondiale, un front est terminé aussi Au Sud du 834 00:26:26,590 --> 00:26:26,600 835 00:26:26,600 --> 00:26:28,909 liban Au 19e siècle sur la société 836 00:26:28,909 --> 00:26:28,919 liban Au 19e siècle sur la société 837 00:26:28,919 --> 00:26:32,070 liban Au 19e siècle sur la société secret l'écriture de 1850 que le troisième 838 00:26:32,070 --> 00:26:32,080 secret l'écriture de 1850 que le troisième 839 00:26:32,080 --> 00:26:34,350 secret l'écriture de 1850 que le troisième guerre mondiale aurait Pour objectif de 840 00:26:34,350 --> 00:26:34,360 guerre mondiale aurait Pour objectif de 841 00:26:34,360 --> 00:26:35,710 guerre mondiale aurait Pour objectif de mettre l'antéchrist en place avec un 842 00:26:35,710 --> 00:26:35,720 mettre l'antéchrist en place avec un 843 00:26:35,720 --> 00:26:37,149 mettre l'antéchrist en place avec un guerres au milieu 844 00:26:37,149 --> 00:26:37,159 guerres au milieu 845 00:26:37,159 --> 00:26:39,549 guerres au milieu Orientez-vous attentivement au livre de 846 00:26:39,549 --> 00:26:39,559 Orientez-vous attentivement au livre de 847 00:26:39,559 --> 00:26:41,830 Orientez-vous attentivement au livre de Daniel l'abomination de La désolation 848 00:26:41,830 --> 00:26:41,840 Daniel l'abomination de La désolation 849 00:26:41,840 --> 00:26:44,310 Daniel l'abomination de La désolation comendra et l'antéchrist viendra sié dans 850 00:26:44,310 --> 00:26:44,320 comendra et l'antéchrist viendra sié dans 851 00:26:44,320 --> 00:26:45,990 comendra et l'antéchrist viendra sié dans le Saint Des 852 00:26:45,990 --> 00:26:46,000 le Saint Des 853 00:26:46,000 --> 00:26:48,350 le Saint Des sains un livre de l'Ancien Testament 854 00:26:48,350 --> 00:26:48,360 sains un livre de l'Ancien Testament 855 00:26:48,360 --> 00:26:49,830 sains un livre de l'Ancien Testament indiquant que nos grands frères sont là 856 00:26:49,830 --> 00:26:49,840 indiquant que nos grands frères sont là 857 00:26:49,840 --> 00:26:52,389 indiquant que nos grands frères sont là FOI Selon Les mots de Sa sainteté le 858 00:26:52,389 --> 00:26:52,399 FOI Selon Les mots de Sa sainteté le 859 00:26:52,399 --> 00:26:54,830 FOI Selon Les mots de Sa sainteté le Le pape Saint Jean-Paul II sera troublé 860 00:26:54,830 --> 00:26:54,840 Le pape Saint Jean-Paul II sera troublé 861 00:26:54,840 --> 00:26:57,630 Le pape Saint Jean-Paul II sera troublé si vous convertissez la vue De blasphème honteux 862 00:26:57,630 --> 00:26:57,640 si vous convertissez la vue De blasphème honteux 863 00:26:57,640 --> 00:27:00,510 si vous convertissez la vue De blasphème honteux ici soir prof par l'antéchrist Nous 864 00:27:00,510 --> 00:27:00,520 ici soir prof par l'antéchrist Nous 865 00:27:00,520 --> 00:27:02,190 ici soir prof par l'antéchrist Nous Voici l'occasion de parler devant 866 00:27:02,190 --> 00:27:02,200 Voici l'occasion de parler devant 867 00:27:02,200 --> 00:27:03,789 Voici l'occasion de parler devant dans un autre 868 00:27:03,789 --> 00:27:03,799 dans un autre 869 00:27:03,799 --> 00:27:06,269 dans un autre vidéo ce conflit peut Parre loin dans 870 00:27:06,269 --> 00:27:06,279 vidéo ce conflit peut Parre loin dans 871 00:27:06,279 --> 00:27:07,950 vidéo ce conflit peut Parre loin dans L'espace ne pense jamais à nous 872 00:27:07,950 --> 00:27:07,960 L'espace ne pense jamais à nous 873 00:27:07,960 --> 00:27:09,750 L'espace ne pense jamais à nous beaucoup de protégés parce qu'une Mer Nous 874 00:27:09,750 --> 00:27:09,760 beaucoup de protégés parce qu'une Mer Nous 875 00:27:09,760 --> 00:27:11,789 beaucoup de protégés parce qu'une Mer Nous séparés les uns des autres à cause du conflit 876 00:27:11,789 --> 00:27:11,799 séparés les uns des autres à cause du conflit 877 00:27:11,799 --> 00:27:13,630 séparés les uns des autres à cause du conflit Mondial s'allume l'Europe entière 878 00:27:13,630 --> 00:27:13,640 Mondial s'allume l'Europe entière 879 00:27:13,640 --> 00:27:15,710 Mondial s'allume l'Europe entière s'embrasser vous connaissez sans doute 880 00:27:15,710 --> 00:27:15,720 s'embrasser vous connaissez sans doute 881 00:27:15,720 --> 00:27:17,310 s'embrasser vous connaissez sans doute Les prophéties sachons bien que Les 882 00:27:17,310 --> 00:27:17,320 Les prophéties sachons bien que Les 883 00:27:17,320 --> 00:27:18,789 Les prophéties sachons bien que Les les chatiments peuvent oui par Notre 884 00:27:18,789 --> 00:27:18,799 les chatiments peuvent oui par Notre 885 00:27:18,799 --> 00:27:21,230 les chatiments peuvent oui par Notre réparation au-delà du besoin de réparation 886 00:27:21,230 --> 00:27:21,240 réparation au-delà du besoin de réparation 887 00:27:21,240 --> 00:27:24,070 réparation au-delà du besoin de réparation De réparer De fa pénitence Les péchés 888 00:27:24,070 --> 00:27:24,080 De réparer De fa pénitence Les péchés 889 00:27:24,080 --> 00:27:27,029 De réparer De fa pénitence Les péchés Alors prion répondons ensemble rejetons 890 00:27:27,029 --> 00:27:27,039 Alors prion répondons ensemble rejetons 891 00:27:27,039 --> 00:27:28,149 Alors prion répondons ensemble rejetons Notre 892 00:27:28,149 --> 00:27:28,159 Notre 893 00:27:28,159 --> 00:27:30,990 Notre car l'ancien Serpent aspirait aux trésors 894 00:27:30,990 --> 00:27:31,000 car l'ancien Serpent aspirait aux trésors 895 00:27:31,000 --> 00:27:33,470 car l'ancien Serpent aspirait aux trésors du ciel Toujours devant Nos rues 896 00:27:33,470 --> 00:27:33,480 du ciel Toujours devant Nos rues 897 00:27:33,480 --> 00:27:35,590 du ciel Toujours devant Nos rues soirée transformée en L'Amour de dieu 898 00:27:35,590 --> 00:27:35,600 soirée transformée en L'Amour de dieu 899 00:27:35,600 --> 00:27:37,909 soirée transformée en L'Amour de dieu n'ayez Pas peur ouvrir toutes Grand 900 00:27:37,909 --> 00:27:37,919 n'ayez Pas peur ouvrir toutes Grand 901 00:27:37,919 --> 00:27:39,590 n'ayez Pas peur ouvrir toutes Grand lectures 902 00:27:39,590 --> 00:27:39,600 lectures 903 00:27:39,600 --> 00:27:43,310 lectures Christ et ensemble Marie donne de La 904 00:27:43,310 --> 00:27:43,320 Christ et ensemble Marie donne de La 905 00:27:43,320 --> 00:27:45,590 Christ et ensemble Marie donne de La réparation ma mère ma confiance Mon 906 00:27:45,590 --> 00:27:45,600 réparation ma mère ma confiance Mon 907 00:27:45,600 --> 00:27:48,549 réparation ma mère ma confiance Mon espérance et Mon Salut prans C pour nous 908 00:27:48,549 --> 00:27:48,559 espérance et Mon Salut prans C pour nous 909 00:27:48,559 --> 00:27:51,149 espérance et Mon Salut prans C pour nous ici AV recours à vous Marie femmes de La 910 00:27:51,149 --> 00:27:51,159 ici AV recours à vous Marie femmes de La 911 00:27:51,159 --> 00:27:55,470 ici AV recours à vous Marie femmes de La réparation ma Mè ma confiance Mon Salut 912 00:27:55,470 --> 00:27:55,480 réparation ma Mè ma confiance Mon Salut 913 00:27:55,480 --> 00:27:56,509 réparation ma Mè ma confiance Mon Salut C pour 914 00:27:56,509 --> 00:27:56,519 C pour 915 00:27:56,519 --> 00:28:11,470 C pour nous 916 00:28:11,470 --> 00:28:11,480 917 00:28:11,480 --> 00:28:14,870 Merci, de rien. 918 00:28:14,870 --> 00:28:14,880 919 00:28:14,880 --> 00:28:17,750 communication silv de la 920 00:28:17,750 --> 00:28:17,760 communication silv de la 921 00:28:17,760 --> 00:28:26,430 communication silv de la 8 Ida situ 922 00:28:26,430 --> 00:28:26,440 923 00:28:26,440 --> 00:28:28,350 Monde 924 00:28:28,350 --> 00:28:28,360 Monde 925 00:28:28,360 --> 00:28:32,509 Monde Cus estragos Hao empezar L'antéchrist 926 00:28:32,509 --> 00:28:32,519 Cus estragos Hao empezar L'antéchrist 927 00:28:32,519 --> 00:28:36,269 Cus estragos Hao empezar L'antéchrist detr Deo Esto el libro de Daniel indique 928 00:28:36,269 --> 00:28:36,279 detr Deo Esto el libro de Daniel indique 929 00:28:36,279 --> 00:28:39,149 detr Deo Esto el libro de Daniel indique oui detr de esta fra para Volver como 930 00:28:39,149 --> 00:28:39,159 oui detr de esta fra para Volver como 931 00:28:39,159 --> 00:28:42,470 oui detr de esta fra para Volver como un hro pour établir une fausse p la 932 00:28:42,470 --> 00:28:42,480 un hro pour établir une fausse p la 933 00:28:42,480 --> 00:28:44,909 un hro pour établir une fausse p la secrétaire recommande vivement 934 00:28:44,909 --> 00:28:44,919 secrétaire recommande vivement 935 00:28:44,919 --> 00:28:48,909 secrétaire recommande vivement Au moins les nombres de 7 à 12 sont 936 00:28:48,909 --> 00:28:48,919 Au moins les nombres de 7 à 12 sont 937 00:28:48,919 --> 00:28:53,549 Au moins les nombres de 7 à 12 sont correctement 938 00:28:53,549 --> 00:28:53,559 939 00:28:53,559 --> 00:28:56,389 escatol 940 00:28:56,389 --> 00:28:56,399 escatol 941 00:28:56,399 --> 00:28:59,830 escatol avec desplazamientos terrestres de 942 00:28:59,830 --> 00:28:59,840 avec desplazamientos terrestres de 943 00:28:59,840 --> 00:29:02,750 avec desplazamientos terrestres de poblaciones benjam netan prometi 944 00:29:02,750 --> 00:29:02,760 poblaciones benjam netan prometi 945 00:29:02,760 --> 00:29:05,870 poblaciones benjam netan prometi utiliser toute la puissance de l'armée pour 946 00:29:05,870 --> 00:29:05,880 utiliser toute la puissance de l'armée pour 947 00:29:05,880 --> 00:29:10,029 utiliser toute la puissance de l'armée pour Venez un homme noir et Los Israël 948 00:29:10,029 --> 00:29:10,039 Venez un homme noir et Los Israël 949 00:29:10,039 --> 00:29:12,149 Venez un homme noir et Los Israël Ils sont fortement compromis. 950 00:29:12,149 --> 00:29:12,159 Ils sont fortement compromis. 951 00:29:12,159 --> 00:29:15,350 Ils sont fortement compromis. La guerre, pour votre part, applaudit le 952 00:29:15,350 --> 00:29:15,360 La guerre, pour votre part, applaudit le 953 00:29:15,360 --> 00:29:18,070 La guerre, pour votre part, applaudit le L'offensive israélienne dans le sud du Liban a 954 00:29:18,070 --> 00:29:18,080 L'offensive israélienne dans le sud du Liban a 955 00:29:18,080 --> 00:29:20,830 L'offensive israélienne dans le sud du Liban a ouvrir un devant et l'autre 956 00:29:20,830 --> 00:29:20,840 ouvrir un devant et l'autre 957 00:29:20,840 --> 00:29:26,310 ouvrir un devant et l'autre envuelto 958 00:29:26,310 --> 00:29:26,320 959 00:29:26,320 --> 00:29:30,710 dans 960 00:29:30,710 --> 00:29:30,720 961 00:29:30,720 --> 00:29:33,750 objectif de la troisième guerre mondiale 962 00:29:33,750 --> 00:29:33,760 objectif de la troisième guerre mondiale 963 00:29:33,760 --> 00:29:36,870 objectif de la troisième guerre mondiale être parmi l'antéchrist a traves de la 964 00:29:36,870 --> 00:29:36,880 être parmi l'antéchrist a traves de la 965 00:29:36,880 --> 00:29:40,269 être parmi l'antéchrist a traves de la guerre au Moyen-Orient Pros aten al 966 00:29:40,269 --> 00:29:40,279 guerre au Moyen-Orient Pros aten al 967 00:29:40,279 --> 00:29:44,149 guerre au Moyen-Orient Pros aten al Le livre de Daniel vendra le réconfort des abominations 968 00:29:44,149 --> 00:29:44,159 Le livre de Daniel vendra le réconfort des abominations 969 00:29:44,159 --> 00:29:46,590 Le livre de Daniel vendra le réconfort des abominations On entend l'Antéchrist dans ce lieu 970 00:29:46,590 --> 00:29:46,600 On entend l'Antéchrist dans ce lieu 971 00:29:46,600 --> 00:29:49,789 On entend l'Antéchrist dans ce lieu un livre typique de l'Ancien Testament 972 00:29:49,789 --> 00:29:49,799 un livre typique de l'Ancien Testament 973 00:29:49,799 --> 00:29:52,269 un livre typique de l'Ancien Testament Cela indique que nos grands héros sont là. 974 00:29:52,269 --> 00:29:52,279 Cela indique que nos grands héros sont là. 975 00:29:52,279 --> 00:29:54,509 Cela indique que nos grands héros sont là. selon les termes de sa canonisation de Juan 976 00:29:54,509 --> 00:29:54,519 selon les termes de sa canonisation de Juan 977 00:29:54,519 --> 00:29:58,029 selon les termes de sa canonisation de Juan Pablo va perturber et transformer sa vue 978 00:29:58,029 --> 00:29:58,039 Pablo va perturber et transformer sa vue 979 00:29:58,039 --> 00:30:00,750 Pablo va perturber et transformer sa vue du blasphème honteux qui 980 00:30:00,750 --> 00:30:00,760 du blasphème honteux qui 981 00:30:00,760 --> 00:30:02,470 du blasphème honteux qui prononcer El 982 00:30:02,470 --> 00:30:02,480 prononcer El 983 00:30:02,480 --> 00:30:04,909 prononcer El anisto hème 984 00:30:04,909 --> 00:30:04,919 anisto hème 985 00:30:04,919 --> 00:30:07,470 anisto hème Adelante Este conflicto puede parecer 986 00:30:07,470 --> 00:30:07,480 Adelante Este conflicto puede parecer 987 00:30:07,480 --> 00:30:10,509 Adelante Este conflicto puede parecer Ils dorment avec le casque, mais nous n'en sommes pas convaincus. 988 00:30:10,509 --> 00:30:10,519 Ils dorment avec le casque, mais nous n'en sommes pas convaincus. 989 00:30:10,519 --> 00:30:14,909 Ils dorment avec le casque, mais nous n'en sommes pas convaincus. Nous sommes protégés par la mer 990 00:30:14,909 --> 00:30:14,919 991 00:30:14,919 --> 00:30:19,590 nolio Mundi à l'Europe 992 00:30:19,590 --> 00:30:19,600 nolio Mundi à l'Europe 993 00:30:19,600 --> 00:30:26,230 nolio Mundi à l'Europe Uda 994 00:30:26,230 --> 00:30:26,240 995 00:30:26,240 --> 00:30:30,070 cônes 996 00:30:30,070 --> 00:30:30,080 997 00:30:30,080 --> 00:30:33,909 yarem Juntos rechem Nuestro pecado y a 998 00:30:33,909 --> 00:30:33,919 yarem Juntos rechem Nuestro pecado y a 999 00:30:33,919 --> 00:30:36,789 yarem Juntos rechem Nuestro pecado y a le serpent Antigua aspem Cada Vez a 1000 00:30:36,789 --> 00:30:36,799 le serpent Antigua aspem Cada Vez a 1001 00:30:36,799 --> 00:30:38,950 le serpent Antigua aspem Cada Vez a les trésors du ciel et de nos vies 1002 00:30:38,950 --> 00:30:38,960 les trésors du ciel et de nos vies 1003 00:30:38,960 --> 00:30:41,470 les trésors du ciel et de nos vies ont été transformés par amour du non 1004 00:30:41,470 --> 00:30:41,480 ont été transformés par amour du non 1005 00:30:41,480 --> 00:30:43,470 ont été transformés par amour du non Garde la tête froide 1006 00:30:43,470 --> 00:30:43,480 Garde la tête froide 1007 00:30:43,480 --> 00:30:48,590 Garde la tête froide Les ports ABR marquent ma sœur 1008 00:30:48,590 --> 00:30:48,600 Les ports ABR marquent ma sœur 1009 00:30:48,600 --> 00:30:56,230 Les ports ABR marquent ma sœur ma mère se confie à moi Esperanza Mi 1010 00:30:56,230 --> 00:30:56,240 1011 00:30:56,240 --> 00:30:59,509 sauvegarder 1012 00:30:59,509 --> 00:30:59,519 1013 00:30:59,519 --> 00:31:04,470 Mian 1014 00:31:04,470 --> 00:31:04,480 1015 00:31:04,480 --> 00:31:17,310 Miu 1016 00:31:17,310 --> 00:31:17,320 1017 00:31:17,320 --> 00:31:22,590 Marianza 1018 00:31:22,590 --> 00:31:22,600 1019 00:31:22,600 --> 00:31:26,149 mer 1020 00:31:26,149 --> 00:31:26,159 1021 00:31:26,159 --> 00:31:36,149 dans 1022 00:31:36,149 --> 00:31:36,159 1023 00:31:36,159 --> 00:31:44,070 Allan 1024 00:31:44,070 --> 00:31:44,080 1025 00:31:44,080 --> 00:31:56,149 warel 1026 00:31:56,149 --> 00:31:56,159 1027 00:31:56,159 --> 00:32:01,190 Indiana 1028 00:32:01,190 --> 00:32:01,200 1029 00:32:01,200 --> 00:32:23,310 [Musique] 1030 00:32:23,310 --> 00:32:23,320 1031 00:32:23,320 --> 00:32:26,070 gtim Non 1032 00:32:26,070 --> 00:32:26,080 gtim Non 1033 00:32:26,080 --> 00:32:40,269 gtim Non Non 1034 00:32:40,269 --> 00:32:40,279 1035 00:32:40,279 --> 00:32:56,029 autres Bénin 1036 00:32:56,029 --> 00:32:56,039 1037 00:32:56,039 --> 00:32:58,830 filet 1038 00:32:58,830 --> 00:32:58,840 filet 1039 00:32:58,840 --> 00:33:01,629 filet FR 1040 00:33:01,629 --> 00:33:01,639 FR 1041 00:33:01,639 --> 00:33:04,269 FR Pays 1042 00:33:04,269 --> 00:33:04,279 Pays 1043 00:33:04,279 --> 00:33:08,350 Pays Chef de guerre du XIXe siècle Sociétés secrètes 1044 00:33:08,350 --> 00:33:08,360 Chef de guerre du XIXe siècle Sociétés secrètes 1045 00:33:08,360 --> 00:33:11,669 Chef de guerre du XIXe siècle Sociétés secrètes écrivait en 1950 que l'un des pays du tiers monde 1046 00:33:11,669 --> 00:33:11,679 écrivait en 1950 que l'un des pays du tiers monde 1047 00:33:11,679 --> 00:33:13,549 écrivait en 1950 que l'un des pays du tiers monde Guerre 1048 00:33:13,549 --> 00:33:13,559 Guerre 1049 00:33:13,559 --> 00:33:15,750 Guerre à 1050 00:33:15,750 --> 00:33:15,760 à 1051 00:33:15,760 --> 00:33:19,549 à inid Attention au livre de Daniel 1052 00:33:19,549 --> 00:33:19,559 inid Attention au livre de Daniel 1053 00:33:19,559 --> 00:33:25,950 inid Attention au livre de Daniel l'abomination de la désolation sera 1054 00:33:25,950 --> 00:33:25,960 1055 00:33:25,960 --> 00:33:34,549 comme 1056 00:33:34,549 --> 00:33:34,559 1057 00:33:34,559 --> 00:33:40,669 avec le BL que Will 1058 00:33:40,669 --> 00:33:40,679 avec le BL que Will 1059 00:33:40,679 --> 00:33:43,710 avec le BL que Will bête 1060 00:33:43,710 --> 00:33:43,720 1061 00:33:43,720 --> 00:33:47,029 Plus de conflits loin 1062 00:33:47,029 --> 00:33:47,039 Plus de conflits loin 1063 00:33:47,039 --> 00:33:49,789 Plus de conflits loin Inace, ne pensons pas que nous sommes 1064 00:33:49,789 --> 00:33:49,799 Inace, ne pensons pas que nous sommes 1065 00:33:49,799 --> 00:33:55,950 Inace, ne pensons pas que nous sommes protégé 1066 00:33:55,950 --> 00:33:55,960 1067 00:33:55,960 --> 00:34:12,069 parce que 1068 00:34:12,069 --> 00:34:12,079 1069 00:34:12,079 --> 00:34:16,669 Ensemble 1070 00:34:16,669 --> 00:34:16,679 1071 00:34:16,679 --> 00:34:18,750 roi 1072 00:34:18,750 --> 00:34:18,760 roi 1073 00:34:18,760 --> 00:34:25,869 roi Laisser 1074 00:34:25,869 --> 00:34:25,879 1075 00:34:25,879 --> 00:34:30,389 souvent ne sont pas ouverts 1076 00:34:30,389 --> 00:34:30,399 souvent ne sont pas ouverts 1077 00:34:30,399 --> 00:34:32,669 souvent ne sont pas ouverts Christ 1078 00:34:32,669 --> 00:34:32,679 Christ 1079 00:34:32,679 --> 00:34:40,550 Christ Marie, mon espoir et 1080 00:34:40,550 --> 00:34:40,560 1081 00:34:40,560 --> 00:34:47,349 ma Marie d'Odar, ma TR, mon espoir et ma 1082 00:34:47,349 --> 00:34:47,359 ma Marie d'Odar, ma TR, mon espoir et ma 1083 00:34:47,359 --> 00:34:51,669 ma Marie d'Odar, ma TR, mon espoir et ma Le salut pour toi 1084 00:34:51,669 --> 00:34:51,679 Le salut pour toi 1085 00:34:51,679 --> 00:34:55,869 Le salut pour toi Mar mon espoir 1086 00:34:55,869 --> 00:34:55,879 Mar mon espoir 1087 00:34:55,879 --> 00:35:05,069 Mar mon espoir Mon 1088 00:35:05,069 --> 00:35:05,079 1089 00:35:05,079 --> 00:35:06,829 Nous sommes bons 1090 00:35:06,829 --> 00:35:06,839 Nous sommes bons 1091 00:35:06,839 --> 00:35:09,190 Nous sommes bons Eh bien, merci mes amours, nous sommes dedans 1092 00:35:09,190 --> 00:35:09,200 Eh bien, merci mes amours, nous sommes dedans 1093 00:35:09,200 --> 00:35:11,829 Eh bien, merci mes amours, nous sommes dedans Fin de la diffusion. Voici mon message de bienvenue. 1094 00:35:11,829 --> 00:35:11,839 Fin de la diffusion. Voici mon message de bienvenue. 1095 00:35:11,839 --> 00:35:13,950 Fin de la diffusion. Voici mon message de bienvenue. d'abord je suis en italien puis je quitte le 1096 00:35:13,950 --> 00:35:13,960 d'abord je suis en italien puis je quitte le 1097 00:35:13,960 --> 00:35:16,190 d'abord je suis en italien puis je quitte le Un mot aux collaborateurs précisément pour le 1098 00:35:16,190 --> 00:35:16,200 Un mot aux collaborateurs précisément pour le 1099 00:35:16,200 --> 00:35:18,550 Un mot aux collaborateurs précisément pour le Nous remercions les Français et les Espagnols 1100 00:35:18,550 --> 00:35:18,560 Nous remercions les Français et les Espagnols 1101 00:35:18,560 --> 00:35:20,950 Nous remercions les Français et les Espagnols merci à tous de vous joindre à la prière et 1102 00:35:20,950 --> 00:35:20,960 merci à tous de vous joindre à la prière et 1103 00:35:20,960 --> 00:35:23,550 merci à tous de vous joindre à la prière et Nous nous rencontrerons si Dieu le veut. 1104 00:35:23,550 --> 00:35:23,560 Nous nous rencontrerons si Dieu le veut. 1105 00:35:23,560 --> 00:35:25,390 Nous nous rencontrerons si Dieu le veut. Clairement, tout d'abord aujourd'hui 1106 00:35:25,390 --> 00:35:25,400 Clairement, tout d'abord aujourd'hui 1107 00:35:25,400 --> 00:35:28,270 Clairement, tout d'abord aujourd'hui après-midi pour une émission spéciale en direct sur 1108 00:35:28,270 --> 00:35:28,280 après-midi pour une émission spéciale en direct sur 1109 00:35:28,280 --> 00:35:31,349 après-midi pour une émission spéciale en direct sur Thème de l'Antéchrist L'Antéchrist entre 1110 00:35:31,349 --> 00:35:31,359 Thème de l'Antéchrist L'Antéchrist entre 1111 00:35:31,359 --> 00:35:33,910 Thème de l'Antéchrist L'Antéchrist entre sur scène et ce sera un 1112 00:35:33,910 --> 00:35:33,920 sur scène et ce sera un 1113 00:35:33,920 --> 00:35:37,150 sur scène et ce sera un str Ceci est un peu le titre de la 1114 00:35:37,150 --> 00:35:37,160 str Ceci est un peu le titre de la 1115 00:35:37,160 --> 00:35:39,750 str Ceci est un peu le titre de la contenu que nous aborderons 1116 00:35:39,750 --> 00:35:39,760 contenu que nous aborderons 1117 00:35:39,760 --> 00:35:42,589 contenu que nous aborderons Nous vous le rappelons le vendredi 13 octobre 1118 00:35:42,589 --> 00:35:42,599 Nous vous le rappelons le vendredi 13 octobre 1119 00:35:42,599 --> 00:35:44,710 Nous vous le rappelons le vendredi 13 octobre le bureau de réparation la prière 1120 00:35:44,710 --> 00:35:44,720 le bureau de réparation la prière 1121 00:35:44,720 --> 00:35:47,030 le bureau de réparation la prière demandé à la Vierge de la part 1122 00:35:47,030 --> 00:35:47,040 demandé à la Vierge de la part 1123 00:35:47,040 --> 00:35:48,870 demandé à la Vierge de la part Vierge de réparation pour ces 1124 00:35:48,870 --> 00:35:48,880 Vierge de réparation pour ces 1125 00:35:48,880 --> 00:35:51,589 Vierge de réparation pour ces Notre époque, je dirais calamiteuse. 1126 00:35:51,589 --> 00:35:51,599 Notre époque, je dirais calamiteuse. 1127 00:35:51,599 --> 00:35:53,670 Notre époque, je dirais calamiteuse. Nous demandons à nouveau à nos auditeurs de 1128 00:35:53,670 --> 00:35:53,680 Nous demandons à nouveau à nos auditeurs de 1129 00:35:53,680 --> 00:35:56,990 Nous demandons à nouveau à nos auditeurs de pour nous rapporter les témoignages de Segni 1130 00:35:56,990 --> 00:35:57,000 pour nous rapporter les témoignages de Segni 1131 00:35:57,000 --> 00:36:00,069 pour nous rapporter les témoignages de Segni reçu de la Vierge de la Réparation 1132 00:36:00,069 --> 00:36:00,079 reçu de la Vierge de la Réparation 1133 00:36:00,079 --> 00:36:15,990 reçu de la Vierge de la Réparation S'il te plaît 1134 00:36:15,990 --> 00:36:16,000 1135 00:36:16,000 --> 00:36:25,710 aime 1136 00:36:25,710 --> 00:36:25,720 1137 00:36:25,720 --> 00:36:38,109 amu 1138 00:36:38,109 --> 00:36:38,119 1139 00:36:38,119 --> 00:36:41,710 Un peu de patience, il n'y a pas de son. 1140 00:36:41,710 --> 00:36:41,720 Un peu de patience, il n'y a pas de son. 1141 00:36:41,720 --> 00:36:55,670 Un peu de patience, il n'y a pas de son. Voyons voir si 1142 00:36:55,670 --> 00:36:55,680 1143 00:36:55,680 --> 00:37:14,790 nous pouvons 1144 00:37:14,790 --> 00:37:14,800 1145 00:37:14,800 --> 00:37:16,390 Le 1146 00:37:16,390 --> 00:37:16,400 Le 1147 00:37:16,400 --> 00:37:25,589 Le Frais ouvre directement 1148 00:37:25,589 --> 00:37:25,599 1149 00:37:25,599 --> 00:37:28,550 dech 1150 00:37:28,550 --> 00:37:28,560 dech 1151 00:37:28,560 --> 00:37:30,190 dech donc invitation pour tout à l'heure et 1152 00:37:30,190 --> 00:37:30,200 donc invitation pour tout à l'heure et 1153 00:37:30,200 --> 00:37:37,589 donc invitation pour tout à l'heure et puis russ l'invitation de 1154 00:37:37,589 --> 00:37:37,599 1155 00:37:37,599 --> 00:37:42,910 partager guéris 1156 00:37:42,910 --> 00:37:42,920 1157 00:37:42,920 --> 00:37:48,069 ilj 1158 00:37:48,069 --> 00:37:48,079 1159 00:37:48,079 --> 00:37:55,589 miracle 1160 00:37:55,589 --> 00:37:55,599 1161 00:37:55,599 --> 00:37:57,109 vidéo 1162 00:37:57,109 --> 00:37:57,119 vidéo 1163 00:37:57,119 --> 00:37:59,750 vidéo C'est bon à savoir que notre LG est au bout du compte. 1164 00:37:59,750 --> 00:37:59,760 C'est bon à savoir que notre LG est au bout du compte. 1165 00:37:59,760 --> 00:38:03,190 C'est bon à savoir que notre LG est au bout du compte. transm D El 1166 00:38:03,190 --> 00:38:03,200 transm D El 1167 00:38:03,200 --> 00:38:07,910 transm D El Angelus communique et nous vous invitons à nous rendre visite. 1168 00:38:07,910 --> 00:38:07,920 Angelus communique et nous vous invitons à nous rendre visite. 1169 00:38:07,920 --> 00:38:10,829 Angelus communique et nous vous invitons à nous rendre visite. nous pouvons nous rencontrer à chaque occasion 1170 00:38:10,829 --> 00:38:10,839 nous pouvons nous rencontrer à chaque occasion 1171 00:38:10,839 --> 00:38:14,109 nous pouvons nous rencontrer à chaque occasion Juntos El orden oficio de La 1172 00:38:14,109 --> 00:38:14,119 Juntos El orden oficio de La 1173 00:38:14,119 --> 00:38:18,190 Juntos El orden oficio de La reparo de la Cruz IG ho 1174 00:38:18,190 --> 00:38:18,200 reparo de la Cruz IG ho 1175 00:38:18,200 --> 00:38:25,510 reparo de la Cruz IG ho Mer 1176 00:38:25,510 --> 00:38:25,520 1177 00:38:25,520 --> 00:38:29,390 Canal 1178 00:38:29,390 --> 00:38:29,400 1179 00:38:29,400 --> 00:38:33,109 Oui, Silvana décide du moment. Mais dans 1180 00:38:33,109 --> 00:38:33,119 Oui, Silvana décide du moment. Mais dans 1181 00:38:33,119 --> 00:38:36,790 Oui, Silvana décide du moment. Mais dans réalité cet après-midi ok ent tamb 1182 00:38:36,790 --> 00:38:36,800 réalité cet après-midi ok ent tamb 1183 00:38:36,800 --> 00:38:40,870 réalité cet après-midi ok ent tamb pendiente capaz I tamb transmi a 1184 00:38:40,870 --> 00:38:40,880 pendiente capaz I tamb transmi a 1185 00:38:40,880 --> 00:38:45,750 pendiente capaz I tamb transmi a Programme SAAV pour les pentes 1186 00:38:45,750 --> 00:38:45,760 Programme SAAV pour les pentes 1187 00:38:45,760 --> 00:38:55,510 Programme SAAV pour les pentes intéressant transm 1188 00:38:55,510 --> 00:38:55,520 1189 00:38:55,520 --> 00:39:01,950 Antéchrist 1190 00:39:01,950 --> 00:39:01,960 1191 00:39:01,960 --> 00:39:03,030 ce 1192 00:39:03,030 --> 00:39:03,040 ce 1193 00:39:03,040 --> 00:39:06,270 ce après-midi Conc l'arrivée du 1194 00:39:06,270 --> 00:39:06,280 après-midi Conc l'arrivée du 1195 00:39:06,280 --> 00:39:10,109 après-midi Conc l'arrivée du l'antéchrist et le vendredi 13 octobre 1196 00:39:10,109 --> 00:39:10,119 l'antéchrist et le vendredi 13 octobre 1197 00:39:10,119 --> 00:39:12,190 l'antéchrist et le vendredi 13 octobre pour le bureau de réparation Prière 1198 00:39:12,190 --> 00:39:12,200 pour le bureau de réparation Prière 1199 00:39:12,200 --> 00:39:14,750 pour le bureau de réparation Prière demandé par la Vierge de la réparation 1200 00:39:14,750 --> 00:39:14,760 demandé par la Vierge de la réparation 1201 00:39:14,760 --> 00:39:17,510 demandé par la Vierge de la réparation pour ces heures camous et nous 1202 00:39:17,510 --> 00:39:17,520 pour ces heures camous et nous 1203 00:39:17,520 --> 00:39:21,750 pour ces heures camous et nous Demandez également à tout le monde de nous laisser faire. 1204 00:39:21,750 --> 00:39:21,760 Demandez également à tout le monde de nous laisser faire. 1205 00:39:21,760 --> 00:39:25,430 Demandez également à tout le monde de nous laisser faire. connu 1206 00:39:25,430 --> 00:39:25,440 1207 00:39:25,440 --> 00:39:29,030 notre 1208 00:39:29,030 --> 00:39:29,040 1209 00:39:29,040 --> 00:39:55,390 Roman Queen FR Merci beaucoup pour 1210 00:39:55,390 --> 00:39:55,400 1211 00:39:55,400 --> 00:39:59,880 nous Y