1 00:00:02,619 --> 00:00:07,195 [musique] 2 00:00:07,195 --> 00:00:07,205 3 00:00:07,205 --> 00:00:15,055 [musique] 4 00:00:15,055 --> 00:00:15,065 5 00:00:15,065 --> 00:00:23,990 [musique] 6 00:00:23,990 --> 00:00:24,000 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,470 وانتماه 8 00:00:26,470 --> 00:00:26,480 وانتماه 9 00:00:26,480 --> 00:00:27,990 وانتماه بكم 10 00:00:27,990 --> 00:00:28,000 بكم 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,710 بكم الوطن الصغير 12 00:00:29,710 --> 00:00:29,720 الوطن الصغير 13 00:00:29,720 --> 00:00:31,310 الوطن الصغير بمساحته 14 00:00:31,310 --> 00:00:31,320 بمساحته 15 00:00:31,320 --> 00:00:34,350 بمساحته الكبير برسالته 16 00:00:34,350 --> 00:00:34,360 الكبير برسالته 17 00:00:34,360 --> 00:00:38,709 الكبير برسالته لبنان الذي كان ومازال 18 00:00:38,709 --> 00:00:38,719 لبنان الذي كان ومازال 19 00:00:38,719 --> 00:00:42,229 لبنان الذي كان ومازال تجمع بين الايمان والحريه 20 00:00:42,229 --> 00:00:42,239 تجمع بين الايمان والحريه 21 00:00:42,239 --> 00:00:48,590 تجمع بين الايمان والحريه بين الاختلاف والوحده winamاء 22 00:00:48,590 --> 00:00:48,600 23 00:00:48,600 --> 00:00:51,150 sahibqadasum 24 00:00:51,150 --> 00:00:51,160 sahibqadasum 25 00:00:51,160 --> 00:00:54,069 sahibqadasum lazurun badan 26 00:00:54,069 --> 00:00:54,079 lazurun badan 27 00:00:54,079 --> 00:01:00,150 lazurun badan baldfatqadas 28 00:01:00,150 --> 00:01:00,160 29 00:01:00,160 --> 00:01:06,550 ذكر لبنان في الكتب المقدسه مراو 30 00:01:06,550 --> 00:01:06,560 31 00:01:06,560 --> 00:01:09,990 والثبات والqداسه 32 00:01:09,990 --> 00:01:10,000 والثبات والqداسه 33 00:01:10,000 --> 00:01:15,190 والثبات والqداسه استعمل نشيد الاناشid jabal لبنان وغاباته 34 00:01:15,190 --> 00:01:15,200 استعمل نشيد الاناشid jabal لبنان وغاباته 35 00:01:15,200 --> 00:01:19,350 استعمل نشيد الاناشid jabal لبنان وغاباته كرموز للجمال والروعه والنقاء 36 00:01:19,350 --> 00:01:19,360 كرموز للجمال والروعه والنقاء 37 00:01:19,360 --> 00:01:21,030 كرموز للجمال والروعه والنقاء فغتارض 38 00:01:21,030 --> 00:01:21,040 فغتارض 39 00:01:21,040 --> 00:01:25,910 فغتارض شاهده على عظمه الخلق ووفاء للتاريخ 40 00:01:25,910 --> 00:01:25,920 شاهده على عظمه الخلق ووفاء للتاريخ 41 00:01:25,920 --> 00:01:27,550 شاهده على عظمه الخلق ووفاء للتاريخ المقدس 42 00:01:27,550 --> 00:01:27,560 المقدس 43 00:01:27,560 --> 00:01:30,109 المقدس بفخ عظيم 44 00:01:30,109 --> 00:01:30,119 بفخ عظيم 45 00:01:30,119 --> 00:01:32,030 بفخ عظيم بقستكم 46 00:01:32,030 --> 00:01:32,040 بقستكم 47 00:01:32,040 --> 00:01:37,190 بقستكم على ضعيه الراجن 48 00:01:37,190 --> 00:01:37,200 49 00:01:37,200 --> 00:01:39,789 حتى لسو 50 00:01:39,789 --> 00:01:39,799 حتى لسو 51 00:01:39,799 --> 00:01:46,270 حتى لسو يا امرا عظيمان 52 00:01:46,270 --> 00:01:46,280 53 00:01:46,280 --> 00:01:48,389 شعبنا اليوم 54 00:01:48,389 --> 00:01:48,399 شعبنا اليوم 55 00:01:48,399 --> 00:01:51,230 شعبنا اليوم yaqasahkan 56 00:01:51,230 --> 00:01:51,240 yaqasahkan 57 00:01:51,240 --> 00:01:54,069 yaqasahkan الكن 58 00:01:54,069 --> 00:01:54,079 الكن 59 00:01:54,079 --> 00:01:56,510 الكن عظينا 60 00:01:56,510 --> 00:01:56,520 عظينا 61 00:01:56,520 --> 00:01:58,469 عظينا شفاء النفس 62 00:01:58,469 --> 00:01:58,479 شفاء النفس 63 00:01:58,479 --> 00:02:01,230 شفاء النفس والقلوب والعقول 64 00:02:01,230 --> 00:02:01,240 والقلوب والعقول 65 00:02:01,240 --> 00:02:05,830 والقلوب والعقول من الاحقاد والحروب والدمار 66 00:02:05,830 --> 00:02:05,840 من الاحقاد والحروب والدمار 67 00:02:05,840 --> 00:02:10,910 من الاحقاد والحروب والدمار اه وسهلا بكم على الارض المسيجه بالعضraء 68 00:02:10,910 --> 00:02:10,920 اه وسهلا بكم على الارض المسيجه بالعضraء 69 00:02:10,920 --> 00:02:13,309 اه وسهلا بكم على الارض المسيجه بالعضraء والمكرسمها 70 00:02:13,309 --> 00:02:13,319 والمكرسمها 71 00:02:13,319 --> 00:02:17,750 والمكرسمها من اقصى الجنوب اقصى الشمال وفي الوسط 72 00:02:17,750 --> 00:02:17,760 من اقصى الجنوب اقصى الشمال وفي الوسط 73 00:02:17,760 --> 00:02:21,509 من اقصى الجنوب اقصى الشمال وفي الوسط سيده المنطره قرب الصيده حيث انتظرت 74 00:02:21,509 --> 00:02:21,519 سيده المنطره قرب الصيده حيث انتظرت 75 00:02:21,519 --> 00:02:24,790 سيده المنطره قرب الصيده حيث انتظرت العذراء ابنها يسوع 76 00:02:24,790 --> 00:02:24,800 العذراء ابنها يسوع 77 00:02:24,800 --> 00:02:27,830 العذراء ابنها يسوع حتى جعلنا يوم بشارتها 78 00:02:27,830 --> 00:02:27,840 حتى جعلنا يوم بشارتها 79 00:02:27,840 --> 00:02:32,509 حتى جعلنا يوم بشارتها عيدا وطنيا لكل طوائف لبنان 80 00:02:32,509 --> 00:02:32,519 عيدا وطنيا لكل طوائف لبنان 81 00:02:32,519 --> 00:02:38,190 عيدا وطنيا لكل طوائف لبنان في ظاهره لم يعرفها اي بلد اخر 82 00:02:38,190 --> 00:02:38,200 في ظاهره لم يعرفها اي بلد اخر 83 00:02:38,200 --> 00:02:44,470 في ظاهره لم يعرفها اي بلد اخر وسهلا بكم على الارض التي من بعد مادفق 84 00:02:44,470 --> 00:02:44,480 وسهلا بكم على الارض التي من بعد مادفق 85 00:02:44,480 --> 00:02:50,070 وسهلا بكم على الارض التي من بعد مادفق مني الجنوب تعمد يسوع في نهر الاردن 86 00:02:50,070 --> 00:02:50,080 مني الجنوب تعمد يسوع في نهر الاردن 87 00:02:50,080 --> 00:02:54,110 مني الجنوب تعمد يسوع في نهر الاردن لبنان ليس مجرد ارض تاريخيه 88 00:02:54,110 --> 00:02:54,120 لبنان ليس مجرد ارض تاريخيه 89 00:02:54,120 --> 00:02:57,270 لبنان ليس مجرد ارض تاريخيه بل موطن القديسين العظام 90 00:02:57,270 --> 00:02:57,280 بل موطن القديسين العظام 91 00:02:57,280 --> 00:03:00,309 بل موطن القديسين العظام ومنهم القديس شربل 92 00:03:00,309 --> 00:03:00,319 ومنهم القديس شربل 93 00:03:00,319 --> 00:03:04,430 ومنهم القديس شربل الذي ستون ستزور مقامه 94 00:03:04,430 --> 00:03:04,440 الذي ستون ستزور مقامه 95 00:03:04,440 --> 00:03:06,030 الذي ستون ستزور مقامه المبارك 96 00:03:06,030 --> 00:03:06,040 المبارك 97 00:03:06,040 --> 00:03:09,949 المبارك كرمه الله بعطيه ومعجزات 98 00:03:09,949 --> 00:03:09,959 كرمه الله بعطيه ومعجزات 99 00:03:09,959 --> 00:03:14,750 كرمه الله بعطيه ومعجزات امتدت لكل البشر دون تمييز بين الاديان 100 00:03:14,750 --> 00:03:14,760 امتدت لكل البشر دون تمييز بين الاديان 101 00:03:14,760 --> 00:03:19,789 امتدت لكل البشر دون تمييز بين الاديان مظهرا وحده الشعب اللبناني وايمانه العميق 102 00:03:19,789 --> 00:03:19,799 مظهرا وحده الشعب اللبناني وايمانه العميق 103 00:03:19,799 --> 00:03:21,789 مظهرا وحده الشعب اللبناني وايمانه العميق هذا هو لبنان 104 00:03:21,789 --> 00:03:21,799 هذا هو لبنان 105 00:03:21,799 --> 00:03:26,070 هذا هو لبنان الذي يستقبلكم اليوم يا صاحب القداسه 106 00:03:26,070 --> 00:03:26,080 الذي يستقبلكم اليوم يا صاحب القداسه 107 00:03:26,080 --> 00:03:31,750 الذي يستقبلكم اليوم يا صاحب القداسه لبنان الذي بسبب الحريه win aha 108 00:03:31,750 --> 00:03:31,760 لبنان الذي بسبب الحريه win aha 109 00:03:31,760 --> 00:03:34,270 لبنان الذي بسبب الحريه win aha lain 110 00:03:34,270 --> 00:03:34,280 lain 111 00:03:34,280 --> 00:03:41,750 lain aufa au jرan 112 00:03:41,750 --> 00:03:41,760 113 00:03:41,760 --> 00:03:43,949 insan 114 00:03:43,949 --> 00:03:43,959 insan 115 00:03:43,959 --> 00:03:46,630 insan fidame 116 00:03:46,630 --> 00:03:46,640 fidame 117 00:03:46,640 --> 00:03:49,949 fidame yiunlimun 118 00:03:49,949 --> 00:03:49,959 119 00:03:49,959 --> 00:03:53,190 مختلفين 120 00:03:53,190 --> 00:03:53,200 121 00:03:53,200 --> 00:03:55,069 في نظامي 122 00:03:55,069 --> 00:03:55,079 في نظامي 123 00:03:55,079 --> 00:03:59,190 في نظامي قائم على التساوي الميinين والمسلمين 124 00:03:59,190 --> 00:03:59,200 قائم على التساوي الميinين والمسلمين 125 00:03:59,200 --> 00:04:02,069 قائم على التساوي الميinين والمسلمين وبافfan 126 00:04:02,069 --> 00:04:02,079 وبافfan 127 00:04:02,079 --> 00:04:04,990 وبافfan وضمير 128 00:04:04,990 --> 00:04:05,000 وضمير 129 00:04:05,000 --> 00:04:10,869 وضمير هذ لبنان في العالم كله وهذه dوته لكل 130 00:04:10,869 --> 00:04:10,879 هذ لبنان في العالم كله وهذه dوته لكل 131 00:04:10,879 --> 00:04:14,710 هذ لبنان في العالم كله وهذه dوته لكل الارض wajib 132 00:04:14,710 --> 00:04:14,720 الارض wajib 133 00:04:14,720 --> 00:04:17,110 الارض wajib الانسانيه 134 00:04:17,110 --> 00:04:17,120 الانسانيه 135 00:04:17,120 --> 00:04:20,189 الانسانيه الحفاظ على لبنان 136 00:04:20,189 --> 00:04:20,199 الحفاظ على لبنان 137 00:04:20,199 --> 00:04:22,749 الحفاظ على لبنان اذا سقط هذا النموذج 138 00:04:22,749 --> 00:04:22,759 اذا سقط هذا النموذج 139 00:04:22,759 --> 00:04:24,550 اذا سقط هذا النموذج في الحياه الحره 140 00:04:24,550 --> 00:04:24,560 في الحياه الحره 141 00:04:24,560 --> 00:04:26,110 في الحياه الحره المتساويه 142 00:04:26,110 --> 00:04:26,120 المتساويه 143 00:04:26,120 --> 00:04:31,070 المتساويه بين ابناء ديانات مختلفه فما اخر على 144 00:04:31,070 --> 00:04:31,080 بين ابناء ديانات مختلفه فما اخر على 145 00:04:31,080 --> 00:04:34,590 بين ابناء ديانات مختلفه فما اخر على الارض يصلح لها 146 00:04:34,590 --> 00:04:34,600 الارض يصلح لها 147 00:04:34,600 --> 00:04:37,950 الارض يصلح لها وكما قلت في الامم المتحده في نيويورك 148 00:04:37,950 --> 00:04:37,960 وكما قلت في الامم المتحده في نيويورك 149 00:04:37,960 --> 00:04:40,230 وكما قلت في الامم المتحده في نيويورك اكرر من بيروت 150 00:04:40,230 --> 00:04:40,240 اكرر من بيروت 151 00:04:40,240 --> 00:04:43,550 اكرر من بيروت اذا زال المسيحي في لبنان 152 00:04:43,550 --> 00:04:43,560 اذا زال المسيحي في لبنان 153 00:04:43,560 --> 00:04:48,189 اذا زال المسيحي في لبنان سقطت معادله الوطن وسقطت عدالتها 154 00:04:48,189 --> 00:04:48,199 سقطت معادله الوطن وسقطت عدالتها 155 00:04:48,199 --> 00:04:51,469 سقطت معادله الوطن وسقطت عدالتها واذا سقط المسلم لبنان 156 00:04:51,469 --> 00:04:51,479 واذا سقط المسلم لبنان 157 00:04:51,479 --> 00:04:53,590 واذا سقط المسلم لبنان اختلت معادله الوطن 158 00:04:53,590 --> 00:04:53,600 اختلت معادله الوطن 159 00:04:53,600 --> 00:04:55,909 اختلت معادله الوطن واختل اعتدالها 160 00:04:55,909 --> 00:04:55,919 واختل اعتدالها 161 00:04:55,919 --> 00:05:00,749 واختل اعتدالها واذا تعطل لبنان او تبدل سيكون البديل 162 00:05:00,749 --> 00:05:00,759 واذا تعطل لبنان او تبدل سيكون البديل 163 00:05:00,759 --> 00:05:03,350 واذا تعطل لبنان او تبدل سيكون البديل حتوط 164 00:05:03,350 --> 00:05:03,360 حتوط 165 00:05:03,360 --> 00:05:07,909 حتوط فيقتنا والعالم بين شتى انوا التطرف 166 00:05:07,909 --> 00:05:07,919 فيقتنا والعالم بين شتى انوا التطرف 167 00:05:07,919 --> 00:05:12,550 فيقتنا والعالم بين شتى انوا التطرف والعنف الفري والمدي وحتى الدموي 168 00:05:12,550 --> 00:05:12,560 والعنف الفري والمدي وحتى الدموي 169 00:05:12,560 --> 00:05:16,909 والعنف الفري والمدي وحتى الدموي هذا ما ادركه الكرسي الرسول دوما 170 00:05:16,909 --> 00:05:16,919 هذا ما ادركه الكرسي الرسول دوما 171 00:05:16,919 --> 00:05:22,110 هذا ما ادركه الكرسي الرسول دوما ولهذا رفع قداسه بولس السادس صوته باكرا 172 00:05:22,110 --> 00:05:22,120 ولهذا رفع قداسه بولس السادس صوته باكرا 173 00:05:22,120 --> 00:05:23,430 ولهذا رفع قداسه بولس السادس صوته باكرا دفاعا 174 00:05:23,430 --> 00:05:23,440 دفاعا 175 00:05:23,440 --> 00:05:26,150 دفاعا لبنان وسيا 176 00:05:26,150 --> 00:05:26,160 لبنان وسيا 177 00:05:26,160 --> 00:05:30,430 لبنان وسيا كما خلد القديس يوحنا بولس الثاني لبنان 178 00:05:30,430 --> 00:05:30,440 كما خلد القديس يوحنا بولس الثاني لبنان 179 00:05:30,440 --> 00:05:35,150 كما خلد القديس يوحنا بولس الثاني لبنان في ذاكره العalam بقوله التarخي 180 00:05:35,150 --> 00:05:35,160 في ذاكره العalam بقوله التarخي 181 00:05:35,160 --> 00:05:41,469 في ذاكره العalam بقوله التarخي لبنان اكثر من بلد انه radديه 182 00:05:41,469 --> 00:05:41,479 لبنان اكثر من بلد انه radديه 183 00:05:41,479 --> 00:05:45,390 لبنان اكثر من بلد انه radديه معا للشرق كما 184 00:05:45,390 --> 00:05:45,400 معا للشرق كما 185 00:05:45,400 --> 00:05:50,510 معا للشرق كما قبل ان يكرس سابقه كنسيه استثنائيه بتخصيص 186 00:05:50,510 --> 00:05:50,520 قبل ان يكرس سابقه كنسيه استثنائيه بتخصيص 187 00:05:50,520 --> 00:05:52,390 قبل ان يكرس سابقه كنسيه استثنائيه بتخصيص سينودس 188 00:05:52,390 --> 00:05:52,400 سينودس 189 00:05:52,400 --> 00:05:54,070 سينودس للبنان 190 00:05:54,070 --> 00:05:54,080 للبنان 191 00:05:54,080 --> 00:05:59,390 للبنان وهو من قال عنا قبل 40 192 00:05:59,390 --> 00:05:59,400 193 00:05:59,400 --> 00:06:01,430 الحره في LNA 194 00:06:01,430 --> 00:06:01,440 الحره في LNA 195 00:06:01,440 --> 00:06:06,150 الحره في LNA شرط لاستمرار وازدها في كل منطقنا 196 00:06:06,150 --> 00:06:06,160 شرط لاستمرار وازدها في كل منطقنا 197 00:06:06,160 --> 00:06:08,270 شرط لاستمرار وازدها في كل منطقنا ونahنزم 198 00:06:08,270 --> 00:06:08,280 ونahنزم 199 00:06:08,280 --> 00:06:11,189 ونahنزم بانقاء هذا اللبن 200 00:06:11,189 --> 00:06:11,199 بانقاء هذا اللبن 201 00:06:11,199 --> 00:06:15,350 بانقاء هذا اللبن الحاضر كله الانكم 202 00:06:15,350 --> 00:06:15,360 الحاضر كله الانكم 203 00:06:15,360 --> 00:06:19,510 الحاضر كله الانكم هو شرط لقيم السلام والملصحه 204 00:06:19,510 --> 00:06:19,520 هو شرط لقيم السلام والملصحه 205 00:06:19,520 --> 00:06:22,629 هو شرط لقيم السلام والملصحه بين ابناء ابراهيم 206 00:06:22,629 --> 00:06:22,639 207 00:06:22,639 --> 00:06:27,589 وصو الى قداسه البابا السرئ 208 00:06:27,589 --> 00:06:27,599 وصو الى قداسه البابا السرئ 209 00:06:27,599 --> 00:06:29,670 وصو الى قداسه البابا السرئ المحبه والحكم 210 00:06:29,670 --> 00:06:29,680 المحبه والحكم 211 00:06:29,680 --> 00:06:32,749 المحبه والحكم الذي اكد منقب 212 00:06:32,749 --> 00:06:32,759 الذي اكد منقب 213 00:06:32,759 --> 00:06:37,790 الذي اكد منقب الشرق لا يمكن ان يبنى الا بالشراكه 214 00:06:37,790 --> 00:06:37,800 الشرق لا يمكن ان يبنى الا بالشراكه 215 00:06:37,800 --> 00:06:42,029 الشرق لا يمكن ان يبنى الا بالشراكه والتعد والاحترام المتبادل 216 00:06:42,029 --> 00:06:42,039 والتعد والاحترام المتبادل 217 00:06:42,039 --> 00:06:46,110 والتعد والاحترام المتبادل وكانت خطوته بالغه الدلاله والرمزيه 218 00:06:46,110 --> 00:06:46,120 وكانت خطوته بالغه الدلاله والرمزيه 219 00:06:46,120 --> 00:06:49,469 وكانت خطوته بالغه الدلاله والرمزيه بانه لم يعلن الارشاد الرسولي الخاص 220 00:06:49,469 --> 00:06:49,479 بانه لم يعلن الارشاد الرسولي الخاص 221 00:06:49,479 --> 00:06:51,629 بانه لم يعلن الارشاد الرسولي الخاص بالشرق الاوسط 222 00:06:51,629 --> 00:06:51,639 بالشرق الاوسط 223 00:06:51,639 --> 00:06:53,749 بالشرق الاوسط لبنان 224 00:06:53,749 --> 00:06:53,759 لبنان 225 00:06:53,759 --> 00:07:02,189 لبنان وها نستقبلكم يا صاحنا 226 00:07:02,189 --> 00:07:02,199 227 00:07:02,199 --> 00:07:08,309 في خطوه لا تقل بلاغه في الرساله والدلاله 228 00:07:08,309 --> 00:07:08,319 في خطوه لا تقل بلاغه في الرساله والدلاله 229 00:07:08,319 --> 00:07:12,150 في خطوه لا تقل بلاغه في الرساله والدلاله اذا اردتم ان يكون لبنان ارض زيارتكم 230 00:07:12,150 --> 00:07:12,160 اذا اردتم ان يكون لبنان ارض زيارتكم 231 00:07:12,160 --> 00:07:17,869 اذا اردتم ان يكون لبنان ارض زيارتكم الباباويه الاولى روما فجؤتم اليه 232 00:07:17,869 --> 00:07:17,879 الباباويه الاولى روما فجؤتم اليه 233 00:07:17,879 --> 00:07:19,390 الباباويه الاولى روما فجؤتم اليه منيقيا 234 00:07:19,390 --> 00:07:19,400 منيقيا 235 00:07:19,400 --> 00:07:20,430 منيقيا من 236 00:07:20,430 --> 00:07:20,440 من 237 00:07:20,440 --> 00:07:24,629 من الامان في ذكره 238 00:07:24,629 --> 00:07:24,639 239 00:07:24,639 --> 00:07:31,909 لتؤكد مجددا ايمانكم بنا ولنجد ايمان 240 00:07:31,909 --> 00:07:31,919 لتؤكد مجددا ايمانكم بنا ولنجد ايمان 241 00:07:31,919 --> 00:07:35,230 لتؤكد مجددا ايمانكم بنا ولنجد ايمان جئتم الى ضئفتها 242 00:07:35,230 --> 00:07:35,240 جئتم الى ضئفتها 243 00:07:35,240 --> 00:07:38,950 جئتم الى ضئفتها بالشهي لتزرع فينا 244 00:07:38,950 --> 00:07:38,960 بالشهي لتزرع فينا 245 00:07:38,960 --> 00:07:43,869 بالشهي لتزرع فينا ولنحولها شاهده على القيامه 246 00:07:43,869 --> 00:07:43,879 ولنحولها شاهده على القيامه 247 00:07:43,879 --> 00:07:51,309 ولنحولها شاهده على القيامه جئتم يا صاحب القداسه 248 00:07:51,309 --> 00:07:51,319 249 00:07:51,319 --> 00:07:53,309 nous sainteté pour que nous puissions 250 00:07:53,309 --> 00:07:53,319 nous sainteté pour que nous puissions 251 00:07:53,319 --> 00:07:56,790 nous sainteté pour que nous puissions lire à travers votre visage lumineux vos 252 00:07:56,790 --> 00:07:56,800 lire à travers votre visage lumineux vos 253 00:07:56,800 --> 00:08:00,270 lire à travers votre visage lumineux vos paroles magnifiques dans votre dernière 254 00:08:00,270 --> 00:08:00,280 paroles magnifiques dans votre dernière 255 00:08:00,280 --> 00:08:05,110 paroles magnifiques dans votre dernière exhortation apostolique. Je t'ai aimé 256 00:08:05,110 --> 00:08:05,120 exhortation apostolique. Je t'ai aimé 257 00:08:05,120 --> 00:08:08,029 exhortation apostolique. Je t'ai aimé parce que toucher la blessure d'une 258 00:08:08,029 --> 00:08:08,039 parce que toucher la blessure d'une 259 00:08:08,039 --> 00:08:09,309 parce que toucher la blessure d'une personne c'est comme toucher les 260 00:08:09,309 --> 00:08:09,319 personne c'est comme toucher les 261 00:08:09,319 --> 00:08:12,110 personne c'est comme toucher les blessures de Jésus. Et sur notre terre 262 00:08:12,110 --> 00:08:12,120 blessures de Jésus. Et sur notre terre 263 00:08:12,120 --> 00:08:14,670 blessures de Jésus. Et sur notre terre et la terre de notre région, il y a 264 00:08:14,670 --> 00:08:14,680 et la terre de notre région, il y a 265 00:08:14,680 --> 00:08:18,589 et la terre de notre région, il y a beaucoup de blessures et leurs blessures 266 00:08:18,589 --> 00:08:18,599 beaucoup de blessures et leurs blessures 267 00:08:18,599 --> 00:08:21,189 beaucoup de blessures et leurs blessures attendent votre 268 00:08:21,189 --> 00:08:21,199 attendent votre 269 00:08:21,199 --> 00:08:23,510 attendent votre votre parole et à travers votre grande 270 00:08:23,510 --> 00:08:23,520 votre parole et à travers votre grande 271 00:08:23,520 --> 00:08:26,670 votre parole et à travers votre grande parole qui est 272 00:08:26,670 --> 00:08:26,680 parole qui est 273 00:08:26,680 --> 00:08:30,270 parole qui est courageuse, sainteté dite au monde de 274 00:08:30,270 --> 00:08:30,280 courageuse, sainteté dite au monde de 275 00:08:30,280 --> 00:08:31,869 courageuse, sainteté dite au monde de notre part que nous ne mourrons pas et 276 00:08:31,869 --> 00:08:31,879 notre part que nous ne mourrons pas et 277 00:08:31,879 --> 00:08:34,389 notre part que nous ne mourrons pas et nous ne partirons pas et nous nous ne 278 00:08:34,389 --> 00:08:34,399 nous ne partirons pas et nous nous ne 279 00:08:34,399 --> 00:08:37,870 nous ne partirons pas et nous nous ne déprimerons pas et nous ne cederons pas 280 00:08:37,870 --> 00:08:37,880 déprimerons pas et nous ne cederons pas 281 00:08:37,880 --> 00:08:39,750 déprimerons pas et nous ne cederons pas à la dépression. 282 00:08:39,750 --> 00:08:39,760 à la dépression. 283 00:08:39,760 --> 00:08:44,389 à la dépression. Nous ici, nous demandons la liberté. 284 00:08:44,389 --> 00:08:44,399 Nous ici, nous demandons la liberté. 285 00:08:44,399 --> 00:08:47,110 Nous ici, nous demandons la liberté. Nous aimons la liberté, nous chantons la 286 00:08:47,110 --> 00:08:47,120 Nous aimons la liberté, nous chantons la 287 00:08:47,120 --> 00:08:49,389 Nous aimons la liberté, nous chantons la modernité 288 00:08:49,389 --> 00:08:49,399 modernité 289 00:08:49,399 --> 00:08:52,150 modernité et nous tendons tous les jours vers une 290 00:08:52,150 --> 00:08:52,160 et nous tendons tous les jours vers une 291 00:08:52,160 --> 00:08:54,550 et nous tendons tous les jours vers une vie plus prospère. dire dites au monde 292 00:08:54,550 --> 00:08:54,560 vie plus prospère. dire dites au monde 293 00:08:54,560 --> 00:08:57,389 vie plus prospère. dire dites au monde que nous resterons ici comme un espace 294 00:08:57,389 --> 00:08:57,399 que nous resterons ici comme un espace 295 00:08:57,399 --> 00:09:00,350 que nous resterons ici comme un espace de rencontre dans toute la région et je 296 00:09:00,350 --> 00:09:00,360 de rencontre dans toute la région et je 297 00:09:00,360 --> 00:09:04,630 de rencontre dans toute la région et je vous dis de tout le monde 298 00:09:04,630 --> 00:09:04,640 vous dis de tout le monde 299 00:09:04,640 --> 00:09:08,030 vous dis de tout le monde afin que toute cette assemblée puisse 300 00:09:08,030 --> 00:09:08,040 afin que toute cette assemblée puisse 301 00:09:08,040 --> 00:09:10,350 afin que toute cette assemblée puisse rencontrer autour du successeur de 302 00:09:10,350 --> 00:09:10,360 rencontrer autour du successeur de 303 00:09:10,360 --> 00:09:12,030 rencontrer autour du successeur de pierre représentant tous les fils 304 00:09:12,030 --> 00:09:12,040 pierre représentant tous les fils 305 00:09:12,040 --> 00:09:14,710 pierre représentant tous les fils d'Abraham dans toute leur manière de 306 00:09:14,710 --> 00:09:14,720 d'Abraham dans toute leur manière de 307 00:09:14,720 --> 00:09:16,470 d'Abraham dans toute leur manière de croix et avec toutes leurs choses 308 00:09:16,470 --> 00:09:16,480 croix et avec toutes leurs choses 309 00:09:16,480 --> 00:09:18,430 croix et avec toutes leurs choses saintes. 310 00:09:18,430 --> 00:09:18,440 saintes. 311 00:09:18,440 --> 00:09:20,790 saintes. Ce que rassemble le Liban, 312 00:09:20,790 --> 00:09:20,800 Ce que rassemble le Liban, 313 00:09:20,800 --> 00:09:22,590 Ce que rassemble le Liban, aucun autre endroit du monde ne peut le 314 00:09:22,590 --> 00:09:22,600 aucun autre endroit du monde ne peut le 315 00:09:22,600 --> 00:09:25,389 aucun autre endroit du monde ne peut le rassembler. Et ce qu'unifie le Liban, 316 00:09:25,389 --> 00:09:25,399 rassembler. Et ce qu'unifie le Liban, 317 00:09:25,399 --> 00:09:28,350 rassembler. Et ce qu'unifie le Liban, personne ne peut le séparer. Avec cette 318 00:09:28,350 --> 00:09:28,360 personne ne peut le séparer. Avec cette 319 00:09:28,360 --> 00:09:32,110 personne ne peut le séparer. Avec cette équation vit le Liban en paix dans sa 320 00:09:32,110 --> 00:09:32,120 équation vit le Liban en paix dans sa 321 00:09:32,120 --> 00:09:35,069 équation vit le Liban en paix dans sa région et dans la paix de sa région avec 322 00:09:35,069 --> 00:09:35,079 région et dans la paix de sa région avec 323 00:09:35,079 --> 00:09:38,949 région et dans la paix de sa région avec le monde. Et à partir de maintenant, 324 00:09:38,949 --> 00:09:38,959 le monde. Et à partir de maintenant, 325 00:09:38,959 --> 00:09:42,829 le monde. Et à partir de maintenant, que les concernants écoutent et soient 326 00:09:42,829 --> 00:09:42,839 que les concernants écoutent et soient 327 00:09:42,839 --> 00:09:45,350 que les concernants écoutent et soient convaincus. 328 00:09:45,350 --> 00:09:45,360 convaincus. 329 00:09:45,360 --> 00:09:48,350 convaincus. Pas de peur pour nous en comptant sur 330 00:09:48,350 --> 00:09:48,360 Pas de peur pour nous en comptant sur 331 00:09:48,360 --> 00:09:50,150 Pas de peur pour nous en comptant sur votre prière pour nous et pour notre 332 00:09:50,150 --> 00:09:50,160 votre prière pour nous et pour notre 333 00:09:50,160 --> 00:09:53,310 votre prière pour nous et pour notre pays. Nous restons ici les fils de 334 00:09:53,310 --> 00:09:53,320 pays. Nous restons ici les fils de 335 00:09:53,320 --> 00:09:55,829 pays. Nous restons ici les fils de l'espérance, de la résurrection. Nous 336 00:09:55,829 --> 00:09:55,839 l'espérance, de la résurrection. Nous 337 00:09:55,839 --> 00:09:58,710 l'espérance, de la résurrection. Nous restons ici une lumière pour le Rant, un 338 00:09:58,710 --> 00:09:58,720 restons ici une lumière pour le Rant, un 339 00:09:58,720 --> 00:10:01,509 restons ici une lumière pour le Rant, un cel pour sa terre. Nous restons ici des 340 00:10:01,509 --> 00:10:01,519 cel pour sa terre. Nous restons ici des 341 00:10:01,519 --> 00:10:04,430 cel pour sa terre. Nous restons ici des apôtres de la paix et du bien. Depuis le 342 00:10:04,430 --> 00:10:04,440 apôtres de la paix et du bien. Depuis le 343 00:10:04,440 --> 00:10:07,710 apôtres de la paix et du bien. Depuis le début jusqu'à la fin, nous sommes les 344 00:10:07,710 --> 00:10:07,720 début jusqu'à la fin, nous sommes les 345 00:10:07,720 --> 00:10:09,910 début jusqu'à la fin, nous sommes les disciples de celui qui nous a dit de ne 346 00:10:09,910 --> 00:10:09,920 disciples de celui qui nous a dit de ne 347 00:10:09,920 --> 00:10:11,630 disciples de celui qui nous a dit de ne pas avoir peur et nous lui faisons 348 00:10:11,630 --> 00:10:11,640 pas avoir peur et nous lui faisons 349 00:10:11,640 --> 00:10:14,310 pas avoir peur et nous lui faisons confiance parce que par son amour et sa 350 00:10:14,310 --> 00:10:14,320 confiance parce que par son amour et sa 351 00:10:14,320 --> 00:10:16,590 confiance parce que par son amour et sa paix, il a vaincu le monde. Nous sommes 352 00:10:16,590 --> 00:10:16,600 paix, il a vaincu le monde. Nous sommes 353 00:10:16,600 --> 00:10:18,910 paix, il a vaincu le monde. Nous sommes des témoins de cela et nous œuvrons pour 354 00:10:18,910 --> 00:10:18,920 des témoins de cela et nous œuvrons pour 355 00:10:18,920 --> 00:10:20,470 des témoins de cela et nous œuvrons pour cela. 356 00:10:20,470 --> 00:10:20,480 cela. 357 00:10:20,480 --> 00:10:24,389 cela. Vive la charité, vive la paix. 358 00:10:24,389 --> 00:10:24,399 Vive la charité, vive la paix. 359 00:10:24,399 --> 00:10:30,762 Vive la charité, vive la paix. Vive-vous sainteté, vive le Liban. 360 00:10:30,762 --> 00:10:30,772 361 00:10:30,772 --> 00:10:32,630 [applaudissements] 362 00:10:32,630 --> 00:10:32,640 [applaudissements] 363 00:10:32,640 --> 00:10:33,910 [applaudissements] C'est un discours vraiment 364 00:10:33,910 --> 00:10:33,920 C'est un discours vraiment 365 00:10:33,920 --> 00:10:35,790 C'est un discours vraiment extraordinaire et en plein de emprint 366 00:10:35,790 --> 00:10:35,800 extraordinaire et en plein de emprint 367 00:10:35,800 --> 00:10:39,470 extraordinaire et en plein de emprint d'une d'une foi d'une confiance en Jésus 368 00:10:39,470 --> 00:10:39,480 d'une d'une foi d'une confiance en Jésus 369 00:10:39,480 --> 00:10:40,949 d'une d'une foi d'une confiance en Jésus qui qui est magnifique puis d'un respect 370 00:10:40,949 --> 00:10:40,959 qui qui est magnifique puis d'un respect 371 00:10:40,959 --> 00:10:41,750 qui qui est magnifique puis d'un respect pour le saint siège. 372 00:10:41,750 --> 00:10:41,760 pour le saint siège. 373 00:10:41,760 --> 00:10:51,870 pour le saint siège. La parole après le président Aun. 374 00:10:51,870 --> 00:10:51,880 375 00:10:51,880 --> 00:10:54,550 Monsieur le président de la République, 376 00:10:54,550 --> 00:10:54,560 Monsieur le président de la République, 377 00:10:54,560 --> 00:10:56,389 Monsieur le président de la République, distingué autorités civile et 378 00:10:56,389 --> 00:10:56,399 distingué autorités civile et 379 00:10:56,399 --> 00:10:58,389 distingué autorités civile et religieuse, membre du corps 380 00:10:58,389 --> 00:10:58,399 religieuse, membre du corps 381 00:10:58,399 --> 00:11:02,710 religieuse, membre du corps diplomatique, mesdames et messieurs, 382 00:11:02,710 --> 00:11:02,720 diplomatique, mesdames et messieurs, 383 00:11:02,720 --> 00:11:06,509 diplomatique, mesdames et messieurs, heureux les artisans de paix, 384 00:11:06,509 --> 00:11:06,519 heureux les artisans de paix, 385 00:11:06,519 --> 00:11:09,030 heureux les artisans de paix, c'est une grande joie de vous rencontrer 386 00:11:09,030 --> 00:11:09,040 c'est une grande joie de vous rencontrer 387 00:11:09,040 --> 00:11:12,949 c'est une grande joie de vous rencontrer et de visiter cette terre où la paix est 388 00:11:12,949 --> 00:11:12,959 et de visiter cette terre où la paix est 389 00:11:12,959 --> 00:11:16,990 et de visiter cette terre où la paix est bien plus qu'un simple mot. Car ici la 390 00:11:16,990 --> 00:11:17,000 bien plus qu'un simple mot. Car ici la 391 00:11:17,000 --> 00:11:20,629 bien plus qu'un simple mot. Car ici la paix est un désir ainsi qu'une vocation. 392 00:11:20,629 --> 00:11:20,639 paix est un désir ainsi qu'une vocation. 393 00:11:20,639 --> 00:11:23,269 paix est un désir ainsi qu'une vocation. Elle est un don ainsi qu'un chantier 394 00:11:23,269 --> 00:11:23,279 Elle est un don ainsi qu'un chantier 395 00:11:23,279 --> 00:11:26,350 Elle est un don ainsi qu'un chantier toujours ouvert. 396 00:11:26,350 --> 00:11:26,360 toujours ouvert. 397 00:11:26,360 --> 00:11:28,269 toujours ouvert. Vous êtes investi d'une autorité dans ce 398 00:11:28,269 --> 00:11:28,279 Vous êtes investi d'une autorité dans ce 399 00:11:28,279 --> 00:11:30,629 Vous êtes investi d'une autorité dans ce pays, chacun dans son domaine et avec 400 00:11:30,629 --> 00:11:30,639 pays, chacun dans son domaine et avec 401 00:11:30,639 --> 00:11:32,949 pays, chacun dans son domaine et avec des rôles spécifiques. 402 00:11:32,949 --> 00:11:32,959 des rôles spécifiques. 403 00:11:32,959 --> 00:11:34,870 des rôles spécifiques. C'est à la lumière de cette autorité que 404 00:11:34,870 --> 00:11:34,880 C'est à la lumière de cette autorité que 405 00:11:34,880 --> 00:11:37,310 C'est à la lumière de cette autorité que je souhaite vous adresser la parole de 406 00:11:37,310 --> 00:11:37,320 je souhaite vous adresser la parole de 407 00:11:37,320 --> 00:11:39,670 je souhaite vous adresser la parole de Jésus. La parole qui a été choisie comme 408 00:11:39,670 --> 00:11:39,680 Jésus. La parole qui a été choisie comme 409 00:11:39,680 --> 00:11:42,470 Jésus. La parole qui a été choisie comme thème central de mon voyage. 410 00:11:42,470 --> 00:11:42,480 thème central de mon voyage. 411 00:11:42,480 --> 00:11:46,030 thème central de mon voyage. Heureux les artisans de paix. 412 00:11:46,030 --> 00:11:46,040 Heureux les artisans de paix. 413 00:11:46,040 --> 00:11:48,150 Heureux les artisans de paix. Certes, il y a de des millions de 414 00:11:48,150 --> 00:11:48,160 Certes, il y a de des millions de 415 00:11:48,160 --> 00:11:51,509 Certes, il y a de des millions de Libanais ici et dans le monde entier qui 416 00:11:51,509 --> 00:11:51,519 Libanais ici et dans le monde entier qui 417 00:11:51,519 --> 00:11:53,949 Libanais ici et dans le monde entier qui servent la paix en silence jour après 418 00:11:53,949 --> 00:11:53,959 servent la paix en silence jour après 419 00:11:53,959 --> 00:11:55,750 servent la paix en silence jour après jour. 420 00:11:55,750 --> 00:11:55,760 jour. 421 00:11:55,760 --> 00:11:57,550 jour. Mais 422 00:11:57,550 --> 00:11:57,560 Mais 423 00:11:57,560 --> 00:11:59,069 Mais à vous qui avez des tâches 424 00:11:59,069 --> 00:11:59,079 à vous qui avez des tâches 425 00:11:59,079 --> 00:12:01,949 à vous qui avez des tâches institutionnelles importantes dans ce 426 00:12:01,949 --> 00:12:01,959 institutionnelles importantes dans ce 427 00:12:01,959 --> 00:12:05,790 institutionnelles importantes dans ce peuple avait une béatitude particulière. 428 00:12:05,790 --> 00:12:05,800 peuple avait une béatitude particulière. 429 00:12:05,800 --> 00:12:07,870 peuple avait une béatitude particulière. Si vous pouvez dire que vous avez fait 430 00:12:07,870 --> 00:12:07,880 Si vous pouvez dire que vous avez fait 431 00:12:07,880 --> 00:12:10,910 Si vous pouvez dire que vous avez fait passer l'objectif de la paix avant toute 432 00:12:10,910 --> 00:12:10,920 passer l'objectif de la paix avant toute 433 00:12:10,920 --> 00:12:13,509 passer l'objectif de la paix avant toute autre chose. Et je souhaite au cours de 434 00:12:13,509 --> 00:12:13,519 autre chose. Et je souhaite au cours de 435 00:12:13,519 --> 00:12:16,110 autre chose. Et je souhaite au cours de cette rencontre réfléchir avec vous sur 436 00:12:16,110 --> 00:12:16,120 cette rencontre réfléchir avec vous sur 437 00:12:16,120 --> 00:12:18,389 cette rencontre réfléchir avec vous sur ce que signifie que d'être des artisans 438 00:12:18,389 --> 00:12:18,399 ce que signifie que d'être des artisans 439 00:12:18,399 --> 00:12:20,269 ce que signifie que d'être des artisans de paix dans des circonstances très 440 00:12:20,269 --> 00:12:20,279 de paix dans des circonstances très 441 00:12:20,279 --> 00:12:22,590 de paix dans des circonstances très complexes, conflictuelles ou 442 00:12:22,590 --> 00:12:22,600 complexes, conflictuelles ou 443 00:12:22,600 --> 00:12:25,069 complexes, conflictuelles ou incertaines. 444 00:12:25,069 --> 00:12:25,079 incertaines. 445 00:12:25,079 --> 00:12:26,710 incertaines. Entre les beautés naturelles et les 446 00:12:26,710 --> 00:12:26,720 Entre les beautés naturelles et les 447 00:12:26,720 --> 00:12:29,310 Entre les beautés naturelles et les richesses culturelles du Liban, déjà 448 00:12:29,310 --> 00:12:29,320 richesses culturelles du Liban, déjà 449 00:12:29,320 --> 00:12:31,069 richesses culturelles du Liban, déjà loué par tous mes prédécesseurs qui ont 450 00:12:31,069 --> 00:12:31,079 loué par tous mes prédécesseurs qui ont 451 00:12:31,079 --> 00:12:35,230 loué par tous mes prédécesseurs qui ont visité votre pays, il y a une qualité 452 00:12:35,230 --> 00:12:35,240 visité votre pays, il y a une qualité 453 00:12:35,240 --> 00:12:36,949 visité votre pays, il y a une qualité resplendissante qui distingue les 454 00:12:36,949 --> 00:12:36,959 resplendissante qui distingue les 455 00:12:36,959 --> 00:12:39,069 resplendissante qui distingue les Libanais. 456 00:12:39,069 --> 00:12:39,079 Libanais. 457 00:12:39,079 --> 00:12:41,990 Libanais. Vous êtes un peuple qui n'abandonne pas 458 00:12:41,990 --> 00:12:42,000 Vous êtes un peuple qui n'abandonne pas 459 00:12:42,000 --> 00:12:46,069 Vous êtes un peuple qui n'abandonne pas mais qui face aux épreuves sait toujours 460 00:12:46,069 --> 00:12:46,079 mais qui face aux épreuves sait toujours 461 00:12:46,079 --> 00:12:49,350 mais qui face aux épreuves sait toujours comment renaître avec courage. 462 00:12:49,350 --> 00:12:49,360 comment renaître avec courage. 463 00:12:49,360 --> 00:12:52,030 comment renaître avec courage. Votre résilience est une caractéristique 464 00:12:52,030 --> 00:12:52,040 Votre résilience est une caractéristique 465 00:12:52,040 --> 00:12:54,590 Votre résilience est une caractéristique indispensable des véritables artisans de 466 00:12:54,590 --> 00:12:54,600 indispensable des véritables artisans de 467 00:12:54,600 --> 00:12:55,990 indispensable des véritables artisans de paix. 468 00:12:55,990 --> 00:12:56,000 paix. 469 00:12:56,000 --> 00:12:59,069 paix. Car l'œuvre pour la paix, en effet est 470 00:12:59,069 --> 00:12:59,079 Car l'œuvre pour la paix, en effet est 471 00:12:59,079 --> 00:13:01,910 Car l'œuvre pour la paix, en effet est un recommencement continu. 472 00:13:01,910 --> 00:13:01,920 un recommencement continu. 473 00:13:01,920 --> 00:13:04,990 un recommencement continu. De plus, l'engagement et l'amour de la 474 00:13:04,990 --> 00:13:05,000 De plus, l'engagement et l'amour de la 475 00:13:05,000 --> 00:13:07,470 De plus, l'engagement et l'amour de la paix ne connaissent pas la peur face aux 476 00:13:07,470 --> 00:13:07,480 paix ne connaissent pas la peur face aux 477 00:13:07,480 --> 00:13:11,189 paix ne connaissent pas la peur face aux défaites, face aux défaites apparentes. 478 00:13:11,189 --> 00:13:11,199 défaites, face aux défaites apparentes. 479 00:13:11,199 --> 00:13:12,990 défaites, face aux défaites apparentes. Ils ne se laissent pas abattre par les 480 00:13:12,990 --> 00:13:13,000 Ils ne se laissent pas abattre par les 481 00:13:13,000 --> 00:13:15,230 Ils ne se laissent pas abattre par les déceptions, mais savent regarder de 482 00:13:15,230 --> 00:13:15,240 déceptions, mais savent regarder de 483 00:13:15,240 --> 00:13:17,829 déceptions, mais savent regarder de l'avant, accueillant et embrassant avec 484 00:13:17,829 --> 00:13:17,839 l'avant, accueillant et embrassant avec 485 00:13:17,839 --> 00:13:20,829 l'avant, accueillant et embrassant avec espérance toutes les réalités. 486 00:13:20,829 --> 00:13:20,839 espérance toutes les réalités. 487 00:13:20,839 --> 00:13:22,590 espérance toutes les réalités. Il faut de la ténacité pour construire 488 00:13:22,590 --> 00:13:22,600 Il faut de la ténacité pour construire 489 00:13:22,600 --> 00:13:25,230 Il faut de la ténacité pour construire la paix. Il faut de la persévérance. 490 00:13:25,230 --> 00:13:25,240 la paix. Il faut de la persévérance. 491 00:13:25,240 --> 00:13:29,430 la paix. Il faut de la persévérance. pour préserver et faire grandir la vie. 492 00:13:29,430 --> 00:13:29,440 pour préserver et faire grandir la vie. 493 00:13:29,440 --> 00:13:31,150 pour préserver et faire grandir la vie. Interrogez votre histoire et 494 00:13:31,150 --> 00:13:31,160 Interrogez votre histoire et 495 00:13:31,160 --> 00:13:32,910 Interrogez votre histoire et demandez-vous 496 00:13:32,910 --> 00:13:32,920 demandez-vous 497 00:13:32,920 --> 00:13:35,829 demandez-vous d'où vient cette formidable énergie qui 498 00:13:35,829 --> 00:13:35,839 d'où vient cette formidable énergie qui 499 00:13:35,839 --> 00:13:38,829 d'où vient cette formidable énergie qui n'a jamais laissé votre peuple à terre 500 00:13:38,829 --> 00:13:38,839 n'a jamais laissé votre peuple à terre 501 00:13:38,839 --> 00:13:41,150 n'a jamais laissé votre peuple à terre ou sans espérance. 502 00:13:41,150 --> 00:13:41,160 ou sans espérance. 503 00:13:41,160 --> 00:13:44,150 ou sans espérance. Vous êtes un peuple, un pays diversifié, 504 00:13:44,150 --> 00:13:44,160 Vous êtes un peuple, un pays diversifié, 505 00:13:44,160 --> 00:13:46,750 Vous êtes un peuple, un pays diversifié, une communauté de communautés mais unie 506 00:13:46,750 --> 00:13:46,760 une communauté de communautés mais unie 507 00:13:46,760 --> 00:13:49,829 une communauté de communautés mais unie par une langue commune. Et je ne pense 508 00:13:49,829 --> 00:13:49,839 par une langue commune. Et je ne pense 509 00:13:49,839 --> 00:13:52,110 par une langue commune. Et je ne pense pas ici seulement à l'arabe le ventin 510 00:13:52,110 --> 00:13:52,120 pas ici seulement à l'arabe le ventin 511 00:13:52,120 --> 00:13:54,269 pas ici seulement à l'arabe le ventin que vous parlez et à travers lequel 512 00:13:54,269 --> 00:13:54,279 que vous parlez et à travers lequel 513 00:13:54,279 --> 00:13:56,389 que vous parlez et à travers lequel votre grand passé a disséminé des 514 00:13:56,389 --> 00:13:56,399 votre grand passé a disséminé des 515 00:13:56,399 --> 00:13:59,030 votre grand passé a disséminé des trésors inestimables. Je pense surtout 516 00:13:59,030 --> 00:13:59,040 trésors inestimables. Je pense surtout 517 00:13:59,040 --> 00:14:01,790 trésors inestimables. Je pense surtout au langage de l'espérance qui vous a 518 00:14:01,790 --> 00:14:01,800 au langage de l'espérance qui vous a 519 00:14:01,800 --> 00:14:05,110 au langage de l'espérance qui vous a toujours permis de recommencer. 520 00:14:05,110 --> 00:14:05,120 toujours permis de recommencer. 521 00:14:05,120 --> 00:14:06,509 toujours permis de recommencer. Autour de nous, presque partout dans le 522 00:14:06,509 --> 00:14:06,519 Autour de nous, presque partout dans le 523 00:14:06,519 --> 00:14:09,269 Autour de nous, presque partout dans le monde, une sorte de pessimisme et une 524 00:14:09,269 --> 00:14:09,279 monde, une sorte de pessimisme et une 525 00:14:09,279 --> 00:14:11,790 monde, une sorte de pessimisme et une sorte de sentiment d'impuissance semble 526 00:14:11,790 --> 00:14:11,800 sorte de sentiment d'impuissance semble 527 00:14:11,800 --> 00:14:14,069 sorte de sentiment d'impuissance semble avoir gagné. 528 00:14:14,069 --> 00:14:14,079 avoir gagné. 529 00:14:14,079 --> 00:14:15,710 avoir gagné. Les personnes semblent ne même plus être 530 00:14:15,710 --> 00:14:15,720 Les personnes semblent ne même plus être 531 00:14:15,720 --> 00:14:17,069 Les personnes semblent ne même plus être capable de se demander ce qu'elles 532 00:14:17,069 --> 00:14:17,079 capable de se demander ce qu'elles 533 00:14:17,079 --> 00:14:19,069 capable de se demander ce qu'elles peuvent faire pour changer le cours de 534 00:14:19,069 --> 00:14:19,079 peuvent faire pour changer le cours de 535 00:14:19,079 --> 00:14:21,790 peuvent faire pour changer le cours de l'histoire. 536 00:14:21,790 --> 00:14:21,800 l'histoire. 537 00:14:21,800 --> 00:14:24,189 l'histoire. Les grandes décisions semblent être 538 00:14:24,189 --> 00:14:24,199 Les grandes décisions semblent être 539 00:14:24,199 --> 00:14:27,269 Les grandes décisions semblent être prises par un petit nombre de personnes, 540 00:14:27,269 --> 00:14:27,279 prises par un petit nombre de personnes, 541 00:14:27,279 --> 00:14:28,910 prises par un petit nombre de personnes, bien souvent au détriment du bien 542 00:14:28,910 --> 00:14:28,920 bien souvent au détriment du bien 543 00:14:28,920 --> 00:14:31,870 bien souvent au détriment du bien commun. Et cela apparaître comme un 544 00:14:31,870 --> 00:14:31,880 commun. Et cela apparaître comme un 545 00:14:31,880 --> 00:14:34,829 commun. Et cela apparaître comme un destin inéluctable, une fatalité. 546 00:14:34,829 --> 00:14:34,839 destin inéluctable, une fatalité. 547 00:14:34,839 --> 00:14:36,110 destin inéluctable, une fatalité. Vous avez beaucoup souffert des 548 00:14:36,110 --> 00:14:36,120 Vous avez beaucoup souffert des 549 00:14:36,120 --> 00:14:39,310 Vous avez beaucoup souffert des conséquences d'une économie qui tue, de 550 00:14:39,310 --> 00:14:39,320 conséquences d'une économie qui tue, de 551 00:14:39,320 --> 00:14:41,910 conséquences d'une économie qui tue, de l'instabilité mondiale qui a également 552 00:14:41,910 --> 00:14:41,920 l'instabilité mondiale qui a également 553 00:14:41,920 --> 00:14:44,389 l'instabilité mondiale qui a également eu des répercussions dévastatrices au 554 00:14:44,389 --> 00:14:44,399 eu des répercussions dévastatrices au 555 00:14:44,399 --> 00:14:47,550 eu des répercussions dévastatrices au Levant ainsi que la radicalisation des 556 00:14:47,550 --> 00:14:47,560 Levant ainsi que la radicalisation des 557 00:14:47,560 --> 00:14:50,710 Levant ainsi que la radicalisation des identités et des conflits. Mais vous 558 00:14:50,710 --> 00:14:50,720 identités et des conflits. Mais vous 559 00:14:50,720 --> 00:14:52,350 identités et des conflits. Mais vous avez toujours voulu et vous avez 560 00:14:52,350 --> 00:14:52,360 avez toujours voulu et vous avez 561 00:14:52,360 --> 00:14:55,949 avez toujours voulu et vous avez toujours su recommencer. 562 00:14:55,949 --> 00:14:55,959 toujours su recommencer. 563 00:14:55,959 --> 00:14:57,749 toujours su recommencer. Le Liban peut se vanter d'avoir une 564 00:14:57,749 --> 00:14:57,759 Le Liban peut se vanter d'avoir une 565 00:14:57,759 --> 00:15:01,430 Le Liban peut se vanter d'avoir une société civile vivante, bien formée, 566 00:15:01,430 --> 00:15:01,440 société civile vivante, bien formée, 567 00:15:01,440 --> 00:15:04,189 société civile vivante, bien formée, riche en jeunes, capable d'exprimer les 568 00:15:04,189 --> 00:15:04,199 riche en jeunes, capable d'exprimer les 569 00:15:04,199 --> 00:15:05,990 riche en jeunes, capable d'exprimer les rêves et les espérances de toute une 570 00:15:05,990 --> 00:15:06,000 rêves et les espérances de toute une 571 00:15:06,000 --> 00:15:07,629 rêves et les espérances de toute une nation. 572 00:15:07,629 --> 00:15:07,639 nation. 573 00:15:07,639 --> 00:15:10,350 nation. Je vous encourage donc à ne jamais vous 574 00:15:10,350 --> 00:15:10,360 Je vous encourage donc à ne jamais vous 575 00:15:10,360 --> 00:15:14,230 Je vous encourage donc à ne jamais vous séparer de vos gens et à vous mettre au 576 00:15:14,230 --> 00:15:14,240 séparer de vos gens et à vous mettre au 577 00:15:14,240 --> 00:15:17,990 séparer de vos gens et à vous mettre au service avec dévouement au service de 578 00:15:17,990 --> 00:15:18,000 service avec dévouement au service de 579 00:15:18,000 --> 00:15:20,629 service avec dévouement au service de votre peuple, de votre peuple si riche 580 00:15:20,629 --> 00:15:20,639 votre peuple, de votre peuple si riche 581 00:15:20,639 --> 00:15:22,870 votre peuple, de votre peuple si riche dans sa diversité. 582 00:15:22,870 --> 00:15:22,880 dans sa diversité. 583 00:15:22,880 --> 00:15:25,829 dans sa diversité. Puissiez-vous parler une seule langue, à 584 00:15:25,829 --> 00:15:25,839 Puissiez-vous parler une seule langue, à 585 00:15:25,839 --> 00:15:29,110 Puissiez-vous parler une seule langue, à savoir la langue de l'espérance qui fait 586 00:15:29,110 --> 00:15:29,120 savoir la langue de l'espérance qui fait 587 00:15:29,120 --> 00:15:30,710 savoir la langue de l'espérance qui fait converger tout le monde vers un 588 00:15:30,710 --> 00:15:30,720 converger tout le monde vers un 589 00:15:30,720 --> 00:15:33,470 converger tout le monde vers un recommencement toujours nouveau. 590 00:15:33,470 --> 00:15:33,480 recommencement toujours nouveau. 591 00:15:33,480 --> 00:15:35,670 recommencement toujours nouveau. Que le désir de vivre et de grandir 592 00:15:35,670 --> 00:15:35,680 Que le désir de vivre et de grandir 593 00:15:35,680 --> 00:15:38,749 Que le désir de vivre et de grandir ensemble en tant que peuple fasse de 594 00:15:38,749 --> 00:15:38,759 ensemble en tant que peuple fasse de 595 00:15:38,759 --> 00:15:41,749 ensemble en tant que peuple fasse de chaque groupe une voix dans une 596 00:15:41,749 --> 00:15:41,759 chaque groupe une voix dans une 597 00:15:41,759 --> 00:15:43,389 chaque groupe une voix dans une polyphonie. 598 00:15:43,389 --> 00:15:43,399 polyphonie. 599 00:15:43,399 --> 00:15:46,030 polyphonie. Que le lien profond d'affection qui unit 600 00:15:46,030 --> 00:15:46,040 Que le lien profond d'affection qui unit 601 00:15:46,040 --> 00:15:48,829 Que le lien profond d'affection qui unit tant de Libanais dispersés dans le monde 602 00:15:48,829 --> 00:15:48,839 tant de Libanais dispersés dans le monde 603 00:15:48,839 --> 00:15:50,710 tant de Libanais dispersés dans le monde à leur pays. Que ce lien vous aide 604 00:15:50,710 --> 00:15:50,720 à leur pays. Que ce lien vous aide 605 00:15:50,720 --> 00:15:52,430 à leur pays. Que ce lien vous aide également. 606 00:15:52,430 --> 00:15:52,440 également. 607 00:15:52,440 --> 00:15:54,470 également. Ils aiment leurs origines. Ils prient 608 00:15:54,470 --> 00:15:54,480 Ils aiment leurs origines. Ils prient 609 00:15:54,480 --> 00:15:55,949 Ils aiment leurs origines. Ils prient pour le peuple dont ils se sentent 610 00:15:55,949 --> 00:15:55,959 pour le peuple dont ils se sentent 611 00:15:55,959 --> 00:15:58,829 pour le peuple dont ils se sentent toujours partie intégrante et ils le 612 00:15:58,829 --> 00:15:58,839 toujours partie intégrante et ils le 613 00:15:58,839 --> 00:16:01,230 toujours partie intégrante et ils le soutiennent grâce à leurs multiples 614 00:16:01,230 --> 00:16:01,240 soutiennent grâce à leurs multiples 615 00:16:01,240 --> 00:16:03,470 soutiennent grâce à leurs multiples expériences et compétences qui les 616 00:16:03,470 --> 00:16:03,480 expériences et compétences qui les 617 00:16:03,480 --> 00:16:07,629 expériences et compétences qui les rendent si appréciés partout. 618 00:16:07,629 --> 00:16:07,639 rendent si appréciés partout. 619 00:16:07,639 --> 00:16:09,790 rendent si appréciés partout. Cela nous amène à une deuxième 620 00:16:09,790 --> 00:16:09,800 Cela nous amène à une deuxième 621 00:16:09,800 --> 00:16:12,269 Cela nous amène à une deuxième caractéristique des artisans de paix. 622 00:16:12,269 --> 00:16:12,279 caractéristique des artisans de paix. 623 00:16:12,279 --> 00:16:14,590 caractéristique des artisans de paix. Non seulement ils savent recommencer, 624 00:16:14,590 --> 00:16:14,600 Non seulement ils savent recommencer, 625 00:16:14,600 --> 00:16:17,230 Non seulement ils savent recommencer, mais ils le font avant tout en 626 00:16:17,230 --> 00:16:17,240 mais ils le font avant tout en 627 00:16:17,240 --> 00:16:20,069 mais ils le font avant tout en empruntant la voix difficile de la 628 00:16:20,069 --> 00:16:20,079 empruntant la voix difficile de la 629 00:16:20,079 --> 00:16:23,509 empruntant la voix difficile de la réconciliation. 630 00:16:23,509 --> 00:16:23,519 631 00:16:23,519 --> 00:16:25,030 En effet, il y a des blessures 632 00:16:25,030 --> 00:16:25,040 En effet, il y a des blessures 633 00:16:25,040 --> 00:16:27,990 En effet, il y a des blessures personnelles ainsi que collectives qui 634 00:16:27,990 --> 00:16:28,000 personnelles ainsi que collectives qui 635 00:16:28,000 --> 00:16:29,749 personnelles ainsi que collectives qui requièrent parfois de longues années, 636 00:16:29,749 --> 00:16:29,759 requièrent parfois de longues années, 637 00:16:29,759 --> 00:16:31,829 requièrent parfois de longues années, parfois des générations même pour 638 00:16:31,829 --> 00:16:31,839 parfois des générations même pour 639 00:16:31,839 --> 00:16:33,949 parfois des générations même pour pouvoir guérir. Si elles ne sont pas 640 00:16:33,949 --> 00:16:33,959 pouvoir guérir. Si elles ne sont pas 641 00:16:33,959 --> 00:16:35,910 pouvoir guérir. Si elles ne sont pas soignées, si on ne travaille pas par 642 00:16:35,910 --> 00:16:35,920 soignées, si on ne travaille pas par 643 00:16:35,920 --> 00:16:38,749 soignées, si on ne travaille pas par exemple à une guérison de la mémoire, 644 00:16:38,749 --> 00:16:38,759 exemple à une guérison de la mémoire, 645 00:16:38,759 --> 00:16:40,030 exemple à une guérison de la mémoire, à un rapprochement entre ceux qui ont 646 00:16:40,030 --> 00:16:40,040 à un rapprochement entre ceux qui ont 647 00:16:40,040 --> 00:16:41,870 à un rapprochement entre ceux qui ont subi des torts et des injustices, il 648 00:16:41,870 --> 00:16:41,880 subi des torts et des injustices, il 649 00:16:41,880 --> 00:16:45,870 subi des torts et des injustices, il sera difficile d'avancer vers la paix. 650 00:16:45,870 --> 00:16:45,880 sera difficile d'avancer vers la paix. 651 00:16:45,880 --> 00:16:49,030 sera difficile d'avancer vers la paix. On restera immobile, chacun prisonnier 652 00:16:49,030 --> 00:16:49,040 On restera immobile, chacun prisonnier 653 00:16:49,040 --> 00:16:50,790 On restera immobile, chacun prisonnier de sa souffrance et de ses propres 654 00:16:50,790 --> 00:16:50,800 de sa souffrance et de ses propres 655 00:16:50,800 --> 00:16:52,309 de sa souffrance et de ses propres raisons. 656 00:16:52,309 --> 00:16:52,319 raisons. 657 00:16:52,319 --> 00:16:55,230 raisons. La vérité d'un autre côté ne peut être 658 00:16:55,230 --> 00:16:55,240 La vérité d'un autre côté ne peut être 659 00:16:55,240 --> 00:16:57,309 La vérité d'un autre côté ne peut être honoré que par la rencontre des uns et 660 00:16:57,309 --> 00:16:57,319 honoré que par la rencontre des uns et 661 00:16:57,319 --> 00:17:00,629 honoré que par la rencontre des uns et des autres. Chacun de nous voit une 662 00:17:00,629 --> 00:17:00,639 des autres. Chacun de nous voit une 663 00:17:00,639 --> 00:17:03,949 des autres. Chacun de nous voit une partie de la vérité en en connaissant un 664 00:17:03,949 --> 00:17:03,959 partie de la vérité en en connaissant un 665 00:17:03,959 --> 00:17:07,150 partie de la vérité en en connaissant un aspect, mais ne peut renoncer à ce que 666 00:17:07,150 --> 00:17:07,160 aspect, mais ne peut renoncer à ce que 667 00:17:07,160 --> 00:17:09,909 aspect, mais ne peut renoncer à ce que seul l'autre sait, à ce que seul l'autre 668 00:17:09,909 --> 00:17:09,919 seul l'autre sait, à ce que seul l'autre 669 00:17:09,919 --> 00:17:11,669 seul l'autre sait, à ce que seul l'autre voit. 670 00:17:11,669 --> 00:17:11,679 voit. 671 00:17:11,679 --> 00:17:14,710 voit. Vérité et réconciliation ne peuvent 672 00:17:14,710 --> 00:17:14,720 Vérité et réconciliation ne peuvent 673 00:17:14,720 --> 00:17:17,750 Vérité et réconciliation ne peuvent grandir qu'ensemble, que ce soit au sein 674 00:17:17,750 --> 00:17:17,760 grandir qu'ensemble, que ce soit au sein 675 00:17:17,760 --> 00:17:19,510 grandir qu'ensemble, que ce soit au sein d'une famille, entre les différentes 676 00:17:19,510 --> 00:17:19,520 d'une famille, entre les différentes 677 00:17:19,520 --> 00:17:21,829 d'une famille, entre les différentes communautés et les différentes âmes d'un 678 00:17:21,829 --> 00:17:21,839 communautés et les différentes âmes d'un 679 00:17:21,839 --> 00:17:24,990 communautés et les différentes âmes d'un pays ou entre les nations. 680 00:17:24,990 --> 00:17:25,000 pays ou entre les nations. 681 00:17:25,000 --> 00:17:27,150 pays ou entre les nations. En même temps, il ne peut y avoir de 682 00:17:27,150 --> 00:17:27,160 En même temps, il ne peut y avoir de 683 00:17:27,160 --> 00:17:30,190 En même temps, il ne peut y avoir de réconciliation durable sans un objectif 684 00:17:30,190 --> 00:17:30,200 réconciliation durable sans un objectif 685 00:17:30,200 --> 00:17:33,270 réconciliation durable sans un objectif commun ou sans une ouverture vers 686 00:17:33,270 --> 00:17:33,280 commun ou sans une ouverture vers 687 00:17:33,280 --> 00:17:36,070 commun ou sans une ouverture vers l'avenir dans lequel le bien l'emporte 688 00:17:36,070 --> 00:17:36,080 l'avenir dans lequel le bien l'emporte 689 00:17:36,080 --> 00:17:39,950 l'avenir dans lequel le bien l'emporte sur le mal subi ou infligé dans le passé 690 00:17:39,950 --> 00:17:39,960 sur le mal subi ou infligé dans le passé 691 00:17:39,960 --> 00:17:43,270 sur le mal subi ou infligé dans le passé ou dans le présent. 692 00:17:43,270 --> 00:17:43,280 ou dans le présent. 693 00:17:43,280 --> 00:17:45,470 ou dans le présent. Une culture de la réconciliation ne 694 00:17:45,470 --> 00:17:45,480 Une culture de la réconciliation ne 695 00:17:45,480 --> 00:17:48,590 Une culture de la réconciliation ne n'est donc pas seulement d'en bas de la 696 00:17:48,590 --> 00:17:48,600 n'est donc pas seulement d'en bas de la 697 00:17:48,600 --> 00:17:50,510 n'est donc pas seulement d'en bas de la disponibilité, de la volonté, du courage 698 00:17:50,510 --> 00:17:50,520 disponibilité, de la volonté, du courage 699 00:17:50,520 --> 00:17:52,590 disponibilité, de la volonté, du courage de certains, mais elle requiert 700 00:17:52,590 --> 00:17:52,600 de certains, mais elle requiert 701 00:17:52,600 --> 00:17:55,190 de certains, mais elle requiert également des autorités et des 702 00:17:55,190 --> 00:17:55,200 également des autorités et des 703 00:17:55,200 --> 00:17:57,669 également des autorités et des institutions qui reconnaissent que le 704 00:17:57,669 --> 00:17:57,679 institutions qui reconnaissent que le 705 00:17:57,679 --> 00:18:02,029 institutions qui reconnaissent que le bien commun est supérieur au bien d'une 706 00:18:02,029 --> 00:18:02,039 bien commun est supérieur au bien d'une 707 00:18:02,039 --> 00:18:03,310 bien commun est supérieur au bien d'une partie. 708 00:18:03,310 --> 00:18:03,320 partie. 709 00:18:03,320 --> 00:18:05,470 partie. Le bien commun est plus que la somme de 710 00:18:05,470 --> 00:18:05,480 Le bien commun est plus que la somme de 711 00:18:05,480 --> 00:18:08,270 Le bien commun est plus que la somme de multiples intérêts. Il rapproche autant 712 00:18:08,270 --> 00:18:08,280 multiples intérêts. Il rapproche autant 713 00:18:08,280 --> 00:18:10,870 multiples intérêts. Il rapproche autant que possible les objectifs de chacun en 714 00:18:10,870 --> 00:18:10,880 que possible les objectifs de chacun en 715 00:18:10,880 --> 00:18:13,669 que possible les objectifs de chacun en les orientant d'une manière telle que 716 00:18:13,669 --> 00:18:13,679 les orientant d'une manière telle que 717 00:18:13,679 --> 00:18:16,590 les orientant d'une manière telle que chacun reçoit davantage qui ne recevrait 718 00:18:16,590 --> 00:18:16,600 chacun reçoit davantage qui ne recevrait 719 00:18:16,600 --> 00:18:19,830 chacun reçoit davantage qui ne recevrait en avançant chacun seul de leur côté. En 720 00:18:19,830 --> 00:18:19,840 en avançant chacun seul de leur côté. En 721 00:18:19,840 --> 00:18:21,950 en avançant chacun seul de leur côté. En effet, la paix est bien plus qu'un 722 00:18:21,950 --> 00:18:21,960 effet, la paix est bien plus qu'un 723 00:18:21,960 --> 00:18:25,350 effet, la paix est bien plus qu'un équilibre qui serait toujours précaire 724 00:18:25,350 --> 00:18:25,360 équilibre qui serait toujours précaire 725 00:18:25,360 --> 00:18:26,950 équilibre qui serait toujours précaire entre ceux qui vivent séparés sous le 726 00:18:26,950 --> 00:18:26,960 entre ceux qui vivent séparés sous le 727 00:18:26,960 --> 00:18:29,190 entre ceux qui vivent séparés sous le même toit. 728 00:18:29,190 --> 00:18:29,200 même toit. 729 00:18:29,200 --> 00:18:32,110 même toit. La paix, c'est de savoir comment habiter 730 00:18:32,110 --> 00:18:32,120 La paix, c'est de savoir comment habiter 731 00:18:32,120 --> 00:18:34,909 La paix, c'est de savoir comment habiter ensemble en communion en tant que 732 00:18:34,909 --> 00:18:34,919 ensemble en communion en tant que 733 00:18:34,919 --> 00:18:37,110 ensemble en communion en tant que personne réconciliée. 734 00:18:37,110 --> 00:18:37,120 personne réconciliée. 735 00:18:37,120 --> 00:18:39,750 personne réconciliée. Une réconciliation qui en plus de nous 736 00:18:39,750 --> 00:18:39,760 Une réconciliation qui en plus de nous 737 00:18:39,760 --> 00:18:41,029 Une réconciliation qui en plus de nous permettre de vivre ensemble, de 738 00:18:41,029 --> 00:18:41,039 permettre de vivre ensemble, de 739 00:18:41,039 --> 00:18:43,669 permettre de vivre ensemble, de cohabiter, nous enseigne à travailler 740 00:18:43,669 --> 00:18:43,679 cohabiter, nous enseigne à travailler 741 00:18:43,679 --> 00:18:47,630 cohabiter, nous enseigne à travailler ensemble pour un avenir commun côte à 742 00:18:47,630 --> 00:18:47,640 ensemble pour un avenir commun côte à 743 00:18:47,640 --> 00:18:49,350 ensemble pour un avenir commun côte à côte. 744 00:18:49,350 --> 00:18:49,360 côte. 745 00:18:49,360 --> 00:18:51,590 côte. Ainsi, la paix devient cette abondance 746 00:18:51,590 --> 00:18:51,600 Ainsi, la paix devient cette abondance 747 00:18:51,600 --> 00:18:54,310 Ainsi, la paix devient cette abondance qui nous surprend lorsque notre horizon 748 00:18:54,310 --> 00:18:54,320 qui nous surprend lorsque notre horizon 749 00:18:54,320 --> 00:18:56,350 qui nous surprend lorsque notre horizon s'élargit au-delà de toute enceinte et 750 00:18:56,350 --> 00:18:56,360 s'élargit au-delà de toute enceinte et 751 00:18:56,360 --> 00:18:59,029 s'élargit au-delà de toute enceinte et de toute barrière. 752 00:18:59,029 --> 00:18:59,039 de toute barrière. 753 00:18:59,039 --> 00:19:00,470 de toute barrière. On pense parfois qu'avant de faire quoi 754 00:19:00,470 --> 00:19:00,480 On pense parfois qu'avant de faire quoi 755 00:19:00,480 --> 00:19:02,350 On pense parfois qu'avant de faire quoi que ce soit, 756 00:19:02,350 --> 00:19:02,360 que ce soit, 757 00:19:02,360 --> 00:19:04,149 que ce soit, nous avons besoin de tout clarifier et 758 00:19:04,149 --> 00:19:04,159 nous avons besoin de tout clarifier et 759 00:19:04,159 --> 00:19:06,149 nous avons besoin de tout clarifier et tout résoudre. 760 00:19:06,149 --> 00:19:06,159 tout résoudre. 761 00:19:06,159 --> 00:19:09,149 tout résoudre. Au contraire, c'est le dialogue mutuel, 762 00:19:09,149 --> 00:19:09,159 Au contraire, c'est le dialogue mutuel, 763 00:19:09,159 --> 00:19:11,270 Au contraire, c'est le dialogue mutuel, la confrontation mutuelle même dans les 764 00:19:11,270 --> 00:19:11,280 la confrontation mutuelle même dans les 765 00:19:11,280 --> 00:19:13,110 la confrontation mutuelle même dans les incompréhensions qui mènent à la 766 00:19:13,110 --> 00:19:13,120 incompréhensions qui mènent à la 767 00:19:13,120 --> 00:19:15,510 incompréhensions qui mènent à la réconciliation. 768 00:19:15,510 --> 00:19:15,520 réconciliation. 769 00:19:15,520 --> 00:19:18,390 réconciliation. La plus grande vérité de toutes, c'est 770 00:19:18,390 --> 00:19:18,400 La plus grande vérité de toutes, c'est 771 00:19:18,400 --> 00:19:20,270 La plus grande vérité de toutes, c'est que nous nous retrouvons ensemble 772 00:19:20,270 --> 00:19:20,280 que nous nous retrouvons ensemble 773 00:19:20,280 --> 00:19:22,750 que nous nous retrouvons ensemble insérés dans un dessin, un projet que 774 00:19:22,750 --> 00:19:22,760 insérés dans un dessin, un projet que 775 00:19:22,760 --> 00:19:24,870 insérés dans un dessin, un projet que Dieu a préparé pour que nous devenions 776 00:19:24,870 --> 00:19:24,880 Dieu a préparé pour que nous devenions 777 00:19:24,880 --> 00:19:27,590 Dieu a préparé pour que nous devenions une famille. 778 00:19:27,590 --> 00:19:27,600 une famille. 779 00:19:27,600 --> 00:19:29,710 une famille. Enfin, je voudrais souligner une 780 00:19:29,710 --> 00:19:29,720 Enfin, je voudrais souligner une 781 00:19:29,720 --> 00:19:32,110 Enfin, je voudrais souligner une troisième caractéristique de ceux qui 782 00:19:32,110 --> 00:19:32,120 troisième caractéristique de ceux qui 783 00:19:32,120 --> 00:19:35,590 troisième caractéristique de ceux qui œuvrent, qui s'engagent pour la paix. 784 00:19:35,590 --> 00:19:35,600 œuvrent, qui s'engagent pour la paix. 785 00:19:35,600 --> 00:19:37,430 œuvrent, qui s'engagent pour la paix. Ils osent faire des sacrifices, ils 786 00:19:37,430 --> 00:19:37,440 Ils osent faire des sacrifices, ils 787 00:19:37,440 --> 00:19:39,470 Ils osent faire des sacrifices, ils osent rester, ils sont là pour 788 00:19:39,470 --> 00:19:39,480 osent rester, ils sont là pour 789 00:19:39,480 --> 00:19:41,510 osent rester, ils sont là pour persévérer. 790 00:19:41,510 --> 00:19:41,520 persévérer. 791 00:19:41,520 --> 00:19:42,830 persévérer. Il arrive parfois qu'il soit plus facile 792 00:19:42,830 --> 00:19:42,840 Il arrive parfois qu'il soit plus facile 793 00:19:42,840 --> 00:19:45,669 Il arrive parfois qu'il soit plus facile de fuir ou tout simplement plus pratique 794 00:19:45,669 --> 00:19:45,679 de fuir ou tout simplement plus pratique 795 00:19:45,679 --> 00:19:47,669 de fuir ou tout simplement plus pratique d'aller ailleurs. 796 00:19:47,669 --> 00:19:47,679 d'aller ailleurs. 797 00:19:47,679 --> 00:19:49,430 d'aller ailleurs. Il faut vraiment du courage et de la 798 00:19:49,430 --> 00:19:49,440 Il faut vraiment du courage et de la 799 00:19:49,440 --> 00:19:52,590 Il faut vraiment du courage et de la clairvoyance pour pouvoir rester ou 800 00:19:52,590 --> 00:19:52,600 clairvoyance pour pouvoir rester ou 801 00:19:52,600 --> 00:19:55,630 clairvoyance pour pouvoir rester ou revenir dans son pays en estimant que 802 00:19:55,630 --> 00:19:55,640 revenir dans son pays en estimant que 803 00:19:55,640 --> 00:19:58,149 revenir dans son pays en estimant que même des conditions difficiles 804 00:19:58,149 --> 00:19:58,159 même des conditions difficiles 805 00:19:58,159 --> 00:20:01,510 même des conditions difficiles méritent amour et dévouement. 806 00:20:01,510 --> 00:20:01,520 méritent amour et dévouement. 807 00:20:01,520 --> 00:20:03,909 méritent amour et dévouement. Nous savons qu'ici ainsi que d'autres 808 00:20:03,909 --> 00:20:03,919 Nous savons qu'ici ainsi que d'autres 809 00:20:03,919 --> 00:20:06,909 Nous savons qu'ici ainsi que d'autres régions du monde, l'incertitude, la 810 00:20:06,909 --> 00:20:06,919 régions du monde, l'incertitude, la 811 00:20:06,919 --> 00:20:09,950 régions du monde, l'incertitude, la violence, la pauvreté et bien d'autres 812 00:20:09,950 --> 00:20:09,960 violence, la pauvreté et bien d'autres 813 00:20:09,960 --> 00:20:13,310 violence, la pauvreté et bien d'autres menaces provoquent ici une hémorragie de 814 00:20:13,310 --> 00:20:13,320 menaces provoquent ici une hémorragie de 815 00:20:13,320 --> 00:20:15,149 menaces provoquent ici une hémorragie de jeunes et de familles qui partent 816 00:20:15,149 --> 00:20:15,159 jeunes et de familles qui partent 817 00:20:15,159 --> 00:20:17,470 jeunes et de familles qui partent chercher un avenir ailleurs, même si 818 00:20:17,470 --> 00:20:17,480 chercher un avenir ailleurs, même si 819 00:20:17,480 --> 00:20:19,270 chercher un avenir ailleurs, même si cela leur cause une grande souffrance de 820 00:20:19,270 --> 00:20:19,280 cela leur cause une grande souffrance de 821 00:20:19,280 --> 00:20:21,590 cela leur cause une grande souffrance de quitter leur patrie. 822 00:20:21,590 --> 00:20:21,600 quitter leur patrie. 823 00:20:21,600 --> 00:20:23,310 quitter leur patrie. Il faut certainement reconnaître que 824 00:20:23,310 --> 00:20:23,320 Il faut certainement reconnaître que 825 00:20:23,320 --> 00:20:25,669 Il faut certainement reconnaître que beaucoup de choses 826 00:20:25,669 --> 00:20:25,679 beaucoup de choses 827 00:20:25,679 --> 00:20:26,870 beaucoup de choses positives vous parviennent de la part 828 00:20:26,870 --> 00:20:26,880 positives vous parviennent de la part 829 00:20:26,880 --> 00:20:29,070 positives vous parviennent de la part des Libanais dispersés dans le monde. 830 00:20:29,070 --> 00:20:29,080 des Libanais dispersés dans le monde. 831 00:20:29,080 --> 00:20:31,029 des Libanais dispersés dans le monde. Cependant, il ne faut pas oublier que de 832 00:20:31,029 --> 00:20:31,039 Cependant, il ne faut pas oublier que de 833 00:20:31,039 --> 00:20:33,590 Cependant, il ne faut pas oublier que de rester dans son pays, dans sa patrie et 834 00:20:33,590 --> 00:20:33,600 rester dans son pays, dans sa patrie et 835 00:20:33,600 --> 00:20:36,190 rester dans son pays, dans sa patrie et de collaborer jour après jour au 836 00:20:36,190 --> 00:20:36,200 de collaborer jour après jour au 837 00:20:36,200 --> 00:20:37,549 de collaborer jour après jour au développement de la civilisation de 838 00:20:37,549 --> 00:20:37,559 développement de la civilisation de 839 00:20:37,559 --> 00:20:40,230 développement de la civilisation de l'amour et de la paix reste quelque 840 00:20:40,230 --> 00:20:40,240 l'amour et de la paix reste quelque 841 00:20:40,240 --> 00:20:43,789 l'amour et de la paix reste quelque chose de très appréciable. 842 00:20:43,789 --> 00:20:43,799 chose de très appréciable. 843 00:20:43,799 --> 00:20:45,310 chose de très appréciable. L'église 844 00:20:45,310 --> 00:20:45,320 L'église 845 00:20:45,320 --> 00:20:46,870 L'église ne se préoccupe pas seulement en effet 846 00:20:46,870 --> 00:20:46,880 ne se préoccupe pas seulement en effet 847 00:20:46,880 --> 00:20:49,149 ne se préoccupe pas seulement en effet de la dignité de ceux qui se déplacent 848 00:20:49,149 --> 00:20:49,159 de la dignité de ceux qui se déplacent 849 00:20:49,159 --> 00:20:50,669 de la dignité de ceux qui se déplacent vers des pays autres que leur que le 850 00:20:50,669 --> 00:20:50,679 vers des pays autres que leur que le 851 00:20:50,679 --> 00:20:52,230 vers des pays autres que leur que le leur, mais l'église souhaite également 852 00:20:52,230 --> 00:20:52,240 leur, mais l'église souhaite également 853 00:20:52,240 --> 00:20:55,510 leur, mais l'église souhaite également que personne ne soit contraint de partir 854 00:20:55,510 --> 00:20:55,520 que personne ne soit contraint de partir 855 00:20:55,520 --> 00:20:57,710 que personne ne soit contraint de partir et que tous ceux qui le souhaitent 856 00:20:57,710 --> 00:20:57,720 et que tous ceux qui le souhaitent 857 00:20:57,720 --> 00:20:59,990 et que tous ceux qui le souhaitent puissent revenir dans leur maison en 858 00:20:59,990 --> 00:21:00,000 puissent revenir dans leur maison en 859 00:21:00,000 --> 00:21:01,909 puissent revenir dans leur maison en sécurité. 860 00:21:01,909 --> 00:21:01,919 sécurité. 861 00:21:01,919 --> 00:21:03,390 sécurité. La mobilité humaine est en effet une 862 00:21:03,390 --> 00:21:03,400 La mobilité humaine est en effet une 863 00:21:03,400 --> 00:21:04,909 La mobilité humaine est en effet une immense opportunité de rencontre et 864 00:21:04,909 --> 00:21:04,919 immense opportunité de rencontre et 865 00:21:04,919 --> 00:21:07,270 immense opportunité de rencontre et d'enrichissement mutuel, 866 00:21:07,270 --> 00:21:07,280 d'enrichissement mutuel, 867 00:21:07,280 --> 00:21:08,830 d'enrichissement mutuel, mais elle n'efface pas le lien 868 00:21:08,830 --> 00:21:08,840 mais elle n'efface pas le lien 869 00:21:08,840 --> 00:21:12,110 mais elle n'efface pas le lien particulier qui unit chacun à certains 870 00:21:12,110 --> 00:21:12,120 particulier qui unit chacun à certains 871 00:21:12,120 --> 00:21:15,149 particulier qui unit chacun à certains lieux auquel il doit son identité d'une 872 00:21:15,149 --> 00:21:15,159 lieux auquel il doit son identité d'une 873 00:21:15,159 --> 00:21:17,750 lieux auquel il doit son identité d'une manière tout à fait particulière. 874 00:21:17,750 --> 00:21:17,760 manière tout à fait particulière. 875 00:21:17,760 --> 00:21:21,549 manière tout à fait particulière. De plus, la paix se développe toujours 876 00:21:21,549 --> 00:21:21,559 De plus, la paix se développe toujours 877 00:21:21,559 --> 00:21:25,350 De plus, la paix se développe toujours dans un contexte vivant, concret, fait 878 00:21:25,350 --> 00:21:25,360 dans un contexte vivant, concret, fait 879 00:21:25,360 --> 00:21:28,029 dans un contexte vivant, concret, fait de liens géographiques, historiqu et 880 00:21:28,029 --> 00:21:28,039 de liens géographiques, historiqu et 881 00:21:28,039 --> 00:21:30,070 de liens géographiques, historiqu et spirituel. 882 00:21:30,070 --> 00:21:30,080 spirituel. 883 00:21:30,080 --> 00:21:31,669 spirituel. Nous devons encourager ceux qui 884 00:21:31,669 --> 00:21:31,679 Nous devons encourager ceux qui 885 00:21:31,679 --> 00:21:34,269 Nous devons encourager ceux qui favorisent ces liens et s'en nourrissent 886 00:21:34,269 --> 00:21:34,279 favorisent ces liens et s'en nourrissent 887 00:21:34,279 --> 00:21:36,830 favorisent ces liens et s'en nourrissent sans céder au particularisme ni au 888 00:21:36,830 --> 00:21:36,840 sans céder au particularisme ni au 889 00:21:36,840 --> 00:21:38,510 sans céder au particularisme ni au nationalisme. 890 00:21:38,510 --> 00:21:38,520 nationalisme. 891 00:21:38,520 --> 00:21:41,029 nationalisme. Dans son encyclique Fratelliti, 892 00:21:41,029 --> 00:21:41,039 Dans son encyclique Fratelliti, 893 00:21:41,039 --> 00:21:42,549 Dans son encyclique Fratelliti, le pape François nous a indiqué cette 894 00:21:42,549 --> 00:21:42,559 le pape François nous a indiqué cette 895 00:21:42,559 --> 00:21:45,590 le pape François nous a indiqué cette voix et je cite 896 00:21:45,590 --> 00:21:45,600 voix et je cite 897 00:21:45,600 --> 00:21:48,190 voix et je cite "Il faut considérer ce qui est global 898 00:21:48,190 --> 00:21:48,200 "Il faut considérer ce qui est global 899 00:21:48,200 --> 00:21:49,750 "Il faut considérer ce qui est global qui nous préserve d'un esprit de 900 00:21:49,750 --> 00:21:49,760 qui nous préserve d'un esprit de 901 00:21:49,760 --> 00:21:51,789 qui nous préserve d'un esprit de clocher. 902 00:21:51,789 --> 00:21:51,799 clocher. 903 00:21:51,799 --> 00:21:54,909 clocher. Lorsque la maison n'est plus un foyer 904 00:21:54,909 --> 00:21:54,919 Lorsque la maison n'est plus un foyer 905 00:21:54,919 --> 00:21:57,990 Lorsque la maison n'est plus un foyer mais devient une prison, une cellule, un 906 00:21:57,990 --> 00:21:58,000 mais devient une prison, une cellule, un 907 00:21:58,000 --> 00:22:01,430 mais devient une prison, une cellule, un cachot. ce qui est global nous sauve 908 00:22:01,430 --> 00:22:01,440 cachot. ce qui est global nous sauve 909 00:22:01,440 --> 00:22:03,190 cachot. ce qui est global nous sauve parce que c'est comme la cause finale 910 00:22:03,190 --> 00:22:03,200 parce que c'est comme la cause finale 911 00:22:03,200 --> 00:22:05,510 parce que c'est comme la cause finale qui nous conduit vers la plénitude. En 912 00:22:05,510 --> 00:22:05,520 qui nous conduit vers la plénitude. En 913 00:22:05,520 --> 00:22:09,070 qui nous conduit vers la plénitude. En même temps, cependant, il faut avec soin 914 00:22:09,070 --> 00:22:09,080 même temps, cependant, il faut avec soin 915 00:22:09,080 --> 00:22:11,630 même temps, cependant, il faut avec soin prendre en compte ce qui est local parce 916 00:22:11,630 --> 00:22:11,640 prendre en compte ce qui est local parce 917 00:22:11,640 --> 00:22:13,750 prendre en compte ce qui est local parce qu'il a quelque chose que ce qui est 918 00:22:13,750 --> 00:22:13,760 qu'il a quelque chose que ce qui est 919 00:22:13,760 --> 00:22:16,669 qu'il a quelque chose que ce qui est global ne possède pas. Cette capacité 920 00:22:16,669 --> 00:22:16,679 global ne possède pas. Cette capacité 921 00:22:16,679 --> 00:22:20,510 global ne possède pas. Cette capacité d'être une levure, un levin, d'enrichir, 922 00:22:20,510 --> 00:22:20,520 d'être une levure, un levin, d'enrichir, 923 00:22:20,520 --> 00:22:22,630 d'être une levure, un levin, d'enrichir, de mettre en marche des mécanismes de 924 00:22:22,630 --> 00:22:22,640 de mettre en marche des mécanismes de 925 00:22:22,640 --> 00:22:24,470 de mettre en marche des mécanismes de subsidiarité. 926 00:22:24,470 --> 00:22:24,480 subsidiarité. 927 00:22:24,480 --> 00:22:26,710 subsidiarité. Par conséquent, la fraternité 928 00:22:26,710 --> 00:22:26,720 Par conséquent, la fraternité 929 00:22:26,720 --> 00:22:29,269 Par conséquent, la fraternité universelle et l'amité sociale 930 00:22:29,269 --> 00:22:29,279 universelle et l'amité sociale 931 00:22:29,279 --> 00:22:32,029 universelle et l'amité sociale constituent parfo partout deux pôles 932 00:22:32,029 --> 00:22:32,039 constituent parfo partout deux pôles 933 00:22:32,039 --> 00:22:35,190 constituent parfo partout deux pôles inséparable et coessentiel. 934 00:22:35,190 --> 00:22:35,200 inséparable et coessentiel. 935 00:22:35,200 --> 00:22:36,510 inséparable et coessentiel. C'est un défi non seulement pour le 936 00:22:36,510 --> 00:22:36,520 C'est un défi non seulement pour le 937 00:22:36,520 --> 00:22:39,909 C'est un défi non seulement pour le Liban, mais pour tout le Levant. Que 938 00:22:39,909 --> 00:22:39,919 Liban, mais pour tout le Levant. Que 939 00:22:39,919 --> 00:22:42,710 Liban, mais pour tout le Levant. Que faire pour s'assurer que les jeunes en 940 00:22:42,710 --> 00:22:42,720 faire pour s'assurer que les jeunes en 941 00:22:42,720 --> 00:22:45,590 faire pour s'assurer que les jeunes en particulier ne se sentent pas obligés de 942 00:22:45,590 --> 00:22:45,600 particulier ne se sentent pas obligés de 943 00:22:45,600 --> 00:22:49,070 particulier ne se sentent pas obligés de quitter leur terre et d'émigrer ? 944 00:22:49,070 --> 00:22:49,080 quitter leur terre et d'émigrer ? 945 00:22:49,080 --> 00:22:51,789 quitter leur terre et d'émigrer ? Comment peut-on les encourager à ne pas 946 00:22:51,789 --> 00:22:51,799 Comment peut-on les encourager à ne pas 947 00:22:51,799 --> 00:22:54,230 Comment peut-on les encourager à ne pas chercher la paix ailleurs ? mais à 948 00:22:54,230 --> 00:22:54,240 chercher la paix ailleurs ? mais à 949 00:22:54,240 --> 00:22:56,549 chercher la paix ailleurs ? mais à trouver des garanties de paix et à en 950 00:22:56,549 --> 00:22:56,559 trouver des garanties de paix et à en 951 00:22:56,559 --> 00:22:58,190 trouver des garanties de paix et à en devenir les protagonistes dans leur 952 00:22:58,190 --> 00:22:58,200 devenir les protagonistes dans leur 953 00:22:58,200 --> 00:23:01,230 devenir les protagonistes dans leur propre patrie. 954 00:23:01,230 --> 00:23:01,240 propre patrie. 955 00:23:01,240 --> 00:23:03,029 propre patrie. À cet égard, les chrétiens et les 956 00:23:03,029 --> 00:23:03,039 À cet égard, les chrétiens et les 957 00:23:03,039 --> 00:23:05,630 À cet égard, les chrétiens et les musulmans ensemble ainsi que toutes les 958 00:23:05,630 --> 00:23:05,640 musulmans ensemble ainsi que toutes les 959 00:23:05,640 --> 00:23:06,870 musulmans ensemble ainsi que toutes les autres composantes religieuses et 960 00:23:06,870 --> 00:23:06,880 autres composantes religieuses et 961 00:23:06,880 --> 00:23:09,029 autres composantes religieuses et civiles de la société libanaise sont 962 00:23:09,029 --> 00:23:09,039 civiles de la société libanaise sont 963 00:23:09,039 --> 00:23:12,269 civiles de la société libanaise sont appelées à jouer leur rôle en ce sens et 964 00:23:12,269 --> 00:23:12,279 appelées à jouer leur rôle en ce sens et 965 00:23:12,279 --> 00:23:14,430 appelées à jouer leur rôle en ce sens et à s'engager à sensibiliser la communauté 966 00:23:14,430 --> 00:23:14,440 à s'engager à sensibiliser la communauté 967 00:23:14,440 --> 00:23:18,669 à s'engager à sensibiliser la communauté internationale à cette question. 968 00:23:18,669 --> 00:23:18,679 internationale à cette question. 969 00:23:18,679 --> 00:23:20,909 internationale à cette question. Dans ce contexte, je tiens à souligner 970 00:23:20,909 --> 00:23:20,919 Dans ce contexte, je tiens à souligner 971 00:23:20,919 --> 00:23:23,269 Dans ce contexte, je tiens à souligner le rôle indispensable des femmes dans 972 00:23:23,269 --> 00:23:23,279 le rôle indispensable des femmes dans 973 00:23:23,279 --> 00:23:25,669 le rôle indispensable des femmes dans l'effort laborieux et patient pour 974 00:23:25,669 --> 00:23:25,679 l'effort laborieux et patient pour 975 00:23:25,679 --> 00:23:28,230 l'effort laborieux et patient pour préserver et construire la paix. 976 00:23:28,230 --> 00:23:28,240 préserver et construire la paix. 977 00:23:28,240 --> 00:23:31,310 préserver et construire la paix. N'oublions pas que les femmes ont une 978 00:23:31,310 --> 00:23:31,320 N'oublions pas que les femmes ont une 979 00:23:31,320 --> 00:23:33,350 N'oublions pas que les femmes ont une capacité particulière à œuvrer pour la 980 00:23:33,350 --> 00:23:33,360 capacité particulière à œuvrer pour la 981 00:23:33,360 --> 00:23:36,029 capacité particulière à œuvrer pour la paix car elles savent préserver et 982 00:23:36,029 --> 00:23:36,039 paix car elles savent préserver et 983 00:23:36,039 --> 00:23:37,830 paix car elles savent préserver et développer des liens profonds avec la 984 00:23:37,830 --> 00:23:37,840 développer des liens profonds avec la 985 00:23:37,840 --> 00:23:41,789 développer des liens profonds avec la vie, avec les personnes et les lieux. 986 00:23:41,789 --> 00:23:41,799 vie, avec les personnes et les lieux. 987 00:23:41,799 --> 00:23:44,110 vie, avec les personnes et les lieux. Leur participation à la vie sociale et 988 00:23:44,110 --> 00:23:44,120 Leur participation à la vie sociale et 989 00:23:44,120 --> 00:23:46,430 Leur participation à la vie sociale et politique ainsi qu'à celle de leur 990 00:23:46,430 --> 00:23:46,440 politique ainsi qu'à celle de leur 991 00:23:46,440 --> 00:23:49,029 politique ainsi qu'à celle de leur propre communauté religieuse 992 00:23:49,029 --> 00:23:49,039 propre communauté religieuse 993 00:23:49,039 --> 00:23:51,870 propre communauté religieuse représente dans le monde entier un 994 00:23:51,870 --> 00:23:51,880 représente dans le monde entier un 995 00:23:51,880 --> 00:23:54,029 représente dans le monde entier un facteur de véritable renouveau, tout 996 00:23:54,029 --> 00:23:54,039 facteur de véritable renouveau, tout 997 00:23:54,039 --> 00:23:56,990 facteur de véritable renouveau, tout comme l'énergie qui émane des jeunes. Et 998 00:23:56,990 --> 00:23:57,000 comme l'énergie qui émane des jeunes. Et 999 00:23:57,000 --> 00:23:59,830 comme l'énergie qui émane des jeunes. Et donc heureuses 1000 00:23:59,830 --> 00:23:59,840 donc heureuses 1001 00:23:59,840 --> 00:24:02,630 donc heureuses sont les femmes qui œuvrent pour la paix 1002 00:24:02,630 --> 00:24:02,640 sont les femmes qui œuvrent pour la paix 1003 00:24:02,640 --> 00:24:05,310 sont les femmes qui œuvrent pour la paix et heureux les jeunes qui restent ou qui 1004 00:24:05,310 --> 00:24:05,320 et heureux les jeunes qui restent ou qui 1005 00:24:05,320 --> 00:24:08,230 et heureux les jeunes qui restent ou qui reviennent afin que le Liban reste une 1006 00:24:08,230 --> 00:24:08,240 reviennent afin que le Liban reste une 1007 00:24:08,240 --> 00:24:11,269 reviennent afin que le Liban reste une terre pleine de vie. Je termine en 1008 00:24:11,269 --> 00:24:11,279 terre pleine de vie. Je termine en 1009 00:24:11,279 --> 00:24:14,190 terre pleine de vie. Je termine en m'aspirant d'une autre caract 1010 00:24:14,190 --> 00:24:14,200 m'aspirant d'une autre caract 1011 00:24:14,200 --> 00:24:16,590 m'aspirant d'une autre caract caractéristique précieuse de votre 1012 00:24:16,590 --> 00:24:16,600 caractéristique précieuse de votre 1013 00:24:16,600 --> 00:24:19,950 caractéristique précieuse de votre tradition millénaire. 1014 00:24:19,950 --> 00:24:19,960 tradition millénaire. 1015 00:24:19,960 --> 00:24:23,149 tradition millénaire. Vous êtes un peuple qui aime la musique, 1016 00:24:23,149 --> 00:24:23,159 Vous êtes un peuple qui aime la musique, 1017 00:24:23,159 --> 00:24:25,669 Vous êtes un peuple qui aime la musique, laquelle les jours de fête devient 1018 00:24:25,669 --> 00:24:25,679 laquelle les jours de fête devient 1019 00:24:25,679 --> 00:24:28,029 laquelle les jours de fête devient dense, un langage de joie et de 1020 00:24:28,029 --> 00:24:28,039 dense, un langage de joie et de 1021 00:24:28,039 --> 00:24:30,630 dense, un langage de joie et de communion. 1022 00:24:30,630 --> 00:24:30,640 communion. 1023 00:24:30,640 --> 00:24:32,830 communion. Cet aspect de votre culture nous aide à 1024 00:24:32,830 --> 00:24:32,840 Cet aspect de votre culture nous aide à 1025 00:24:32,840 --> 00:24:34,190 Cet aspect de votre culture nous aide à comprendre que la paix n'est pas 1026 00:24:34,190 --> 00:24:34,200 comprendre que la paix n'est pas 1027 00:24:34,200 --> 00:24:35,789 comprendre que la paix n'est pas seulement le résultat d'un engagement, 1028 00:24:35,789 --> 00:24:35,799 seulement le résultat d'un engagement, 1029 00:24:35,799 --> 00:24:38,070 seulement le résultat d'un engagement, d'un effort humain, aussi nécessaire 1030 00:24:38,070 --> 00:24:38,080 d'un effort humain, aussi nécessaire 1031 00:24:38,080 --> 00:24:39,549 d'un effort humain, aussi nécessaire soit-il. 1032 00:24:39,549 --> 00:24:39,559 soit-il. 1033 00:24:39,559 --> 00:24:42,430 soit-il. La paix est un don qui vient de Dieu et 1034 00:24:42,430 --> 00:24:42,440 La paix est un don qui vient de Dieu et 1035 00:24:42,440 --> 00:24:47,990 La paix est un don qui vient de Dieu et qui avant tout doit habiter notre cœur. 1036 00:24:47,990 --> 00:24:48,000 qui avant tout doit habiter notre cœur. 1037 00:24:48,000 --> 00:24:50,149 qui avant tout doit habiter notre cœur. Elle est un mouvement intérieur qui se 1038 00:24:50,149 --> 00:24:50,159 Elle est un mouvement intérieur qui se 1039 00:24:50,159 --> 00:24:52,830 Elle est un mouvement intérieur qui se répand vers l'extérieur nous permettant 1040 00:24:52,830 --> 00:24:52,840 répand vers l'extérieur nous permettant 1041 00:24:52,840 --> 00:24:54,549 répand vers l'extérieur nous permettant de nous laisser guider par une mélodie 1042 00:24:54,549 --> 00:24:54,559 de nous laisser guider par une mélodie 1043 00:24:54,559 --> 00:24:57,110 de nous laisser guider par une mélodie plus grande que nous-mêmes à savoir 1044 00:24:57,110 --> 00:24:57,120 plus grande que nous-mêmes à savoir 1045 00:24:57,120 --> 00:25:00,070 plus grande que nous-mêmes à savoir celle de l'amour divin. 1046 00:25:00,070 --> 00:25:00,080 celle de l'amour divin. 1047 00:25:00,080 --> 00:25:02,950 celle de l'amour divin. Celui qui danse avance avec légèreté 1048 00:25:02,950 --> 00:25:02,960 Celui qui danse avance avec légèreté 1049 00:25:02,960 --> 00:25:06,350 Celui qui danse avance avec légèreté sans piétiner le sol en harmonisant ce 1050 00:25:06,350 --> 00:25:06,360 sans piétiner le sol en harmonisant ce 1051 00:25:06,360 --> 00:25:08,470 sans piétiner le sol en harmonisant ce ses pas avec ceux des autres. Il en va 1052 00:25:08,470 --> 00:25:08,480 ses pas avec ceux des autres. Il en va 1053 00:25:08,480 --> 00:25:10,710 ses pas avec ceux des autres. Il en va de même avec la paix. C'est un 1054 00:25:10,710 --> 00:25:10,720 de même avec la paix. C'est un 1055 00:25:10,720 --> 00:25:12,389 de même avec la paix. C'est un cheminement 1056 00:25:12,389 --> 00:25:12,399 cheminement 1057 00:25:12,399 --> 00:25:16,269 cheminement mu par l'esprit qui met nos cœurs à 1058 00:25:16,269 --> 00:25:16,279 mu par l'esprit qui met nos cœurs à 1059 00:25:16,279 --> 00:25:17,909 mu par l'esprit qui met nos cœurs à l'écoute, 1060 00:25:17,909 --> 00:25:17,919 l'écoute, 1061 00:25:17,919 --> 00:25:19,389 l'écoute, les rendant plus attentifs et 1062 00:25:19,389 --> 00:25:19,399 les rendant plus attentifs et 1063 00:25:19,399 --> 00:25:22,230 les rendant plus attentifs et respectueux envers les autres. Puisse ce 1064 00:25:22,230 --> 00:25:22,240 respectueux envers les autres. Puisse ce 1065 00:25:22,240 --> 00:25:25,029 respectueux envers les autres. Puisse ce désir de paix qui vient de Dieu grandir 1066 00:25:25,029 --> 00:25:25,039 désir de paix qui vient de Dieu grandir 1067 00:25:25,039 --> 00:25:27,149 désir de paix qui vient de Dieu grandir parmi vous. 1068 00:25:27,149 --> 00:25:27,159 parmi vous. 1069 00:25:27,159 --> 00:25:29,110 parmi vous. Car 1070 00:25:29,110 --> 00:25:29,120 Car 1071 00:25:29,120 --> 00:25:32,430 Car aujourd'hui, la paix peut transformer 1072 00:25:32,430 --> 00:25:32,440 aujourd'hui, la paix peut transformer 1073 00:25:32,440 --> 00:25:33,990 aujourd'hui, la paix peut transformer votre manière de regarder les autres et 1074 00:25:33,990 --> 00:25:34,000 votre manière de regarder les autres et 1075 00:25:34,000 --> 00:25:36,510 votre manière de regarder les autres et d'habiter ensemble cette terre, une 1076 00:25:36,510 --> 00:25:36,520 d'habiter ensemble cette terre, une 1077 00:25:36,520 --> 00:25:38,750 d'habiter ensemble cette terre, une terre que Dieu aime profondément et 1078 00:25:38,750 --> 00:25:38,760 terre que Dieu aime profondément et 1079 00:25:38,760 --> 00:25:41,510 terre que Dieu aime profondément et qu'il continue de bénir. Monsieur le 1080 00:25:41,510 --> 00:25:41,520 qu'il continue de bénir. Monsieur le 1081 00:25:41,520 --> 00:25:43,310 qu'il continue de bénir. Monsieur le président, 1082 00:25:43,310 --> 00:25:43,320 président, 1083 00:25:43,320 --> 00:25:44,950 président, autorité distinguée, je vous remercie 1084 00:25:44,950 --> 00:25:44,960 autorité distinguée, je vous remercie 1085 00:25:44,960 --> 00:25:46,470 autorité distinguée, je vous remercie une fois encore pour l'accueil que vous 1086 00:25:46,470 --> 00:25:46,480 une fois encore pour l'accueil que vous 1087 00:25:46,480 --> 00:25:49,430 une fois encore pour l'accueil que vous me réservez. Soyez assurés de ma prière 1088 00:25:49,430 --> 00:25:49,440 me réservez. Soyez assurés de ma prière 1089 00:25:49,440 --> 00:25:51,750 me réservez. Soyez assurés de ma prière et de celle de toute l'église pour votre 1090 00:25:51,750 --> 00:25:51,760 et de celle de toute l'église pour votre 1091 00:25:51,760 --> 00:25:53,669 et de celle de toute l'église pour votre délicate mission au service du bien 1092 00:25:53,669 --> 00:25:53,679 délicate mission au service du bien 1093 00:25:53,679 --> 00:26:00,217 délicate mission au service du bien commun. [applaudissements] 1094 00:26:00,217 --> 00:26:00,227 1095 00:26:00,227 --> 00:26:09,230 [applaudissements] 1096 00:26:09,230 --> 00:26:09,240 1097 00:26:09,240 --> 00:26:11,350 Voilà donc le premier discours du papier 1098 00:26:11,350 --> 00:26:11,360 Voilà donc le premier discours du papier 1099 00:26:11,360 --> 00:26:27,389 Voilà donc le premier discours du papier 14 ici sur le sol libana. 1100 00:26:27,389 --> 00:26:27,399 1101 00:26:27,399 --> 00:26:30,070 Alors, soulignons bien sûr des éléments 1102 00:26:30,070 --> 00:26:30,080 Alors, soulignons bien sûr des éléments 1103 00:26:30,080 --> 00:26:33,549 Alors, soulignons bien sûr des éléments très importants de ces deux discours. 1104 00:26:33,549 --> 00:26:33,559 très importants de ces deux discours. 1105 00:26:33,559 --> 00:26:36,950 très importants de ces deux discours. Le président libanais qui représente la 1106 00:26:36,950 --> 00:26:36,960 Le président libanais qui représente la 1107 00:26:36,960 --> 00:26:39,590 Le président libanais qui représente la composante chrétienne au pouvoir a 1108 00:26:39,590 --> 00:26:39,600 composante chrétienne au pouvoir a 1109 00:26:39,600 --> 00:26:42,669 composante chrétienne au pouvoir a rappelé que le Liban a été mentionné 1110 00:26:42,669 --> 00:26:42,679 rappelé que le Liban a été mentionné 1111 00:26:42,679 --> 00:26:44,549 rappelé que le Liban a été mentionné beaucoup de fois dans les écrits sains. 1112 00:26:44,549 --> 00:26:44,559 beaucoup de fois dans les écrits sains. 1113 00:26:44,559 --> 00:26:46,630 beaucoup de fois dans les écrits sains. Il parle de la Bible bien sûr où le 1114 00:26:46,630 --> 00:26:46,640 Il parle de la Bible bien sûr où le 1115 00:26:46,640 --> 00:26:50,549 Il parle de la Bible bien sûr où le Liban est mentionné plus de 70 fois. Euh 1116 00:26:50,549 --> 00:26:50,559 Liban est mentionné plus de 70 fois. Euh 1117 00:26:50,559 --> 00:26:54,710 Liban est mentionné plus de 70 fois. Euh la le Shir Hashirim, donc le le Cantique 1118 00:26:54,710 --> 00:26:54,720 la le Shir Hashirim, donc le le Cantique 1119 00:26:54,720 --> 00:26:56,149 la le Shir Hashirim, donc le le Cantique des Cantiques en parle [musique] avec 1120 00:26:56,149 --> 00:26:56,159 des Cantiques en parle [musique] avec 1121 00:26:56,159 --> 00:26:58,590 des Cantiques en parle [musique] avec des termes très beaux. Il rappelle aussi 1122 00:26:58,590 --> 00:26:58,600 des termes très beaux. Il rappelle aussi 1123 00:26:58,600 --> 00:27:00,789 des termes très beaux. Il rappelle aussi la venue du Christ, le miracle qu'il a 1124 00:27:00,789 --> 00:27:00,799 la venue du Christ, le miracle qu'il a 1125 00:27:00,799 --> 00:27:03,029 la venue du Christ, le miracle qu'il a fait et il le met en lien avec un 1126 00:27:03,029 --> 00:27:03,039 fait et il le met en lien avec un 1127 00:27:03,039 --> 00:27:04,710 fait et il le met en lien avec un miracle que les Libanais et toute la 1128 00:27:04,710 --> 00:27:04,720 miracle que les Libanais et toute la 1129 00:27:04,720 --> 00:27:07,549 miracle que les Libanais et toute la région attendent. et un message qu'il 1130 00:27:07,549 --> 00:27:07,559 région attendent. et un message qu'il 1131 00:27:07,559 --> 00:27:09,990 région attendent. et un message qu'il adressait à tout le monde en disant que 1132 00:27:09,990 --> 00:27:10,000 adressait à tout le monde en disant que 1133 00:27:10,000 --> 00:27:12,310 adressait à tout le monde en disant que cette responsabilité de guérir le Liban 1134 00:27:12,310 --> 00:27:12,320 cette responsabilité de guérir le Liban 1135 00:27:12,320 --> 00:27:15,389 cette responsabilité de guérir le Liban et de rester un exemple et une terre 1136 00:27:15,389 --> 00:27:15,399 et de rester un exemple et une terre 1137 00:27:15,399 --> 00:27:18,310 et de rester un exemple et une terre pour vr seulement le fait des chrétiens 1138 00:27:18,310 --> 00:27:18,320 pour vr seulement le fait des chrétiens 1139 00:27:18,320 --> 00:27:20,149 pour vr seulement le fait des chrétiens mais le fait de toutes les composantes 1140 00:27:20,149 --> 00:27:20,159 mais le fait de toutes les composantes 1141 00:27:20,159 --> 00:27:23,549 mais le fait de toutes les composantes de ce pays. Et c'est sur un même ton que 1142 00:27:23,549 --> 00:27:23,559 de ce pays. Et c'est sur un même ton que 1143 00:27:23,559 --> 00:27:26,630 de ce pays. Et c'est sur un même ton que le pape Léon a parlé en rappelant le 1144 00:27:26,630 --> 00:27:26,640 le pape Léon a parlé en rappelant le 1145 00:27:26,640 --> 00:27:29,149 le pape Léon a parlé en rappelant le message de ses prédécesseurs dans une 1146 00:27:29,149 --> 00:27:29,159 message de ses prédécesseurs dans une 1147 00:27:29,159 --> 00:27:31,789 message de ses prédécesseurs dans une constance dans une constante de du 1148 00:27:31,789 --> 00:27:31,799 constance dans une constante de du 1149 00:27:31,799 --> 00:27:34,909 constance dans une constante de du discours du Saint-Siège sur la région en 1150 00:27:34,909 --> 00:27:34,919 discours du Saint-Siège sur la région en 1151 00:27:34,919 --> 00:27:36,669 discours du Saint-Siège sur la région en encourageant les chrétiens et les 1152 00:27:36,669 --> 00:27:36,679 encourageant les chrétiens et les 1153 00:27:36,679 --> 00:27:39,310 encourageant les chrétiens et les musulmans, les jeunes, les femmes à 1154 00:27:39,310 --> 00:27:39,320 musulmans, les jeunes, les femmes à 1155 00:27:39,320 --> 00:27:42,789 musulmans, les jeunes, les femmes à œuvrer ensemble afin de créer une 1156 00:27:42,789 --> 00:27:42,799 œuvrer ensemble afin de créer une 1157 00:27:42,799 --> 00:27:46,310 œuvrer ensemble afin de créer une culture de la paix. Et on ne peut pas 1158 00:27:46,310 --> 00:27:46,320 culture de la paix. Et on ne peut pas 1159 00:27:46,320 --> 00:27:49,230 culture de la paix. Et on ne peut pas passer à côté de la sensibilité du 1160 00:27:49,230 --> 00:27:49,240 passer à côté de la sensibilité du 1161 00:27:49,240 --> 00:27:51,190 passer à côté de la sensibilité du Saint-Père lorsqu'il a parlé du côté 1162 00:27:51,190 --> 00:27:51,200 Saint-Père lorsqu'il a parlé du côté 1163 00:27:51,200 --> 00:27:53,990 Saint-Père lorsqu'il a parlé du côté artistique de la danse et de la musique 1164 00:27:53,990 --> 00:27:54,000 artistique de la danse et de la musique 1165 00:27:54,000 --> 00:27:56,830 artistique de la danse et de la musique qui effectivement en dit beaucoup sur ce 1166 00:27:56,830 --> 00:27:56,840 qui effectivement en dit beaucoup sur ce 1167 00:27:56,840 --> 00:27:59,509 qui effectivement en dit beaucoup sur ce peuple qui malgré toutes les difficultés 1168 00:27:59,509 --> 00:27:59,519 peuple qui malgré toutes les difficultés 1169 00:27:59,519 --> 00:28:03,310 peuple qui malgré toutes les difficultés qu'il affrontent insiste en dansant, en 1170 00:28:03,310 --> 00:28:03,320 qu'il affrontent insiste en dansant, en 1171 00:28:03,320 --> 00:28:05,590 qu'il affrontent insiste en dansant, en chantant et en espérant à travers ses 1172 00:28:05,590 --> 00:28:05,600 chantant et en espérant à travers ses 1173 00:28:05,600 --> 00:28:07,230 chantant et en espérant à travers ses mélodies. 1174 00:28:07,230 --> 00:28:07,240 mélodies. 1175 00:28:07,240 --> 00:28:08,870 mélodies. La paix se développe toujours dans un 1176 00:28:08,870 --> 00:28:08,880 La paix se développe toujours dans un 1177 00:28:08,880 --> 00:28:10,870 La paix se développe toujours dans un contexte vital concret fait de liens 1178 00:28:10,870 --> 00:28:10,880 contexte vital concret fait de liens 1179 00:28:10,880 --> 00:28:13,350 contexte vital concret fait de liens géographiqu et spirituel. Il faut 1180 00:28:13,350 --> 00:28:13,360 géographiqu et spirituel. Il faut 1181 00:28:13,360 --> 00:28:14,950 géographiqu et spirituel. Il faut encourager ceux qui les favorisent et 1182 00:28:14,950 --> 00:28:14,960 encourager ceux qui les favorisent et 1183 00:28:14,960 --> 00:28:19,389 encourager ceux qui les favorisent et s'en nourrissent dit le pape Léon Xé au 1184 00:28:19,389 --> 00:28:19,399 s'en nourrissent dit le pape Léon Xé au 1185 00:28:19,399 --> 00:28:24,950 s'en nourrissent dit le pape Léon Xé au particularisme et au nationalisme. 1186 00:28:24,950 --> 00:28:24,960 1187 00:28:24,960 --> 00:28:28,070 Avec cette rencontre avec les autorités, 1188 00:28:28,070 --> 00:28:28,080 Avec cette rencontre avec les autorités, 1189 00:28:28,080 --> 00:28:30,110 Avec cette rencontre avec les autorités, les représentants de la société civile 1190 00:28:30,110 --> 00:28:30,120 les représentants de la société civile 1191 00:28:30,120 --> 00:28:32,750 les représentants de la société civile et du religions 1192 00:28:32,750 --> 00:28:32,760 et du religions 1193 00:28:32,760 --> 00:28:34,789 et du religions avec le corps diplomatique, et bien 1194 00:28:34,789 --> 00:28:34,799 avec le corps diplomatique, et bien 1195 00:28:34,799 --> 00:28:36,789 avec le corps diplomatique, et bien c'est la dernière étape du jour du 1196 00:28:36,789 --> 00:28:36,799 c'est la dernière étape du jour du 1197 00:28:36,799 --> 00:28:39,909 c'est la dernière étape du jour du programme officiel du pape Léon X pour 1198 00:28:39,909 --> 00:28:39,919 programme officiel du pape Léon X pour 1199 00:28:39,919 --> 00:28:41,310 programme officiel du pape Léon X pour aujourd'hui une journée très dense qui a 1200 00:28:41,310 --> 00:28:41,320 aujourd'hui une journée très dense qui a 1201 00:28:41,320 --> 00:28:44,630 aujourd'hui une journée très dense qui a débuté à Istanbul tôt ce matin. Je vous 1202 00:28:44,630 --> 00:28:44,640 débuté à Istanbul tôt ce matin. Je vous 1203 00:28:44,640 --> 00:28:46,950 débuté à Istanbul tôt ce matin. Je vous renvoie vers le flash du soir de nos 1204 00:28:46,950 --> 00:28:46,960 renvoie vers le flash du soir de nos 1205 00:28:46,960 --> 00:28:47,950 renvoie vers le flash du soir de nos envoyés spéciaux Philippines de 1206 00:28:47,950 --> 00:28:47,960 envoyés spéciaux Philippines de 1207 00:28:47,960 --> 00:28:50,509 envoyés spéciaux Philippines de Saint-Pierre et Alic Bonon accrédité sur 1208 00:28:50,509 --> 00:28:50,519 Saint-Pierre et Alic Bonon accrédité sur 1209 00:28:50,519 --> 00:28:54,789 Saint-Pierre et Alic Bonon accrédité sur le vol papal qui reviendront sur cette 1210 00:28:54,789 --> 00:28:54,799 le vol papal qui reviendront sur cette 1211 00:28:54,799 --> 00:28:56,430 le vol papal qui reviendront sur cette journée. 1212 00:28:56,430 --> 00:28:56,440 journée. 1213 00:28:56,440 --> 00:28:58,430 journée. en évoquer les quelques mots du pape 1214 00:28:58,430 --> 00:28:58,440 en évoquer les quelques mots du pape 1215 00:28:58,440 --> 00:29:01,630 en évoquer les quelques mots du pape Léon X 1216 00:29:01,630 --> 00:29:01,640 Léon X 1217 00:29:01,640 --> 00:29:05,710 Léon X dans l'avion qui le menait ici à Beou et 1218 00:29:05,710 --> 00:29:05,720 dans l'avion qui le menait ici à Beou et 1219 00:29:05,720 --> 00:29:08,590 dans l'avion qui le menait ici à Beou et bien Léon X a déclaré avoir lancé un un 1220 00:29:08,590 --> 00:29:08,600 bien Léon X a déclaré avoir lancé un un 1221 00:29:08,600 --> 00:29:10,590 bien Léon X a déclaré avoir lancé un un projet de voyage écuménique en Terre 1222 00:29:10,590 --> 00:29:10,600 projet de voyage écuménique en Terre 1223 00:29:10,600 --> 00:29:13,750 projet de voyage écuménique en Terre Sainte en 2033 pour les 2000 ans de la 1224 00:29:13,750 --> 00:29:13,760 Sainte en 2033 pour les 2000 ans de la 1225 00:29:13,760 --> 00:29:16,310 Sainte en 2033 pour les 2000 ans de la mort et de la résurrection du Christ. 1226 00:29:16,310 --> 00:29:16,320 mort et de la résurrection du Christ. 1227 00:29:16,320 --> 00:29:18,470 mort et de la résurrection du Christ. L'invitation n'a pas encore été faite, 1228 00:29:18,470 --> 00:29:18,480 L'invitation n'a pas encore été faite, 1229 00:29:18,480 --> 00:29:20,669 L'invitation n'a pas encore été faite, a-t-il précisé, mais voilà, c'est la 1230 00:29:20,669 --> 00:29:20,679 a-t-il précisé, mais voilà, c'est la 1231 00:29:20,679 --> 00:29:22,350 a-t-il précisé, mais voilà, c'est la possibilité de célébrer par exemple à 1232 00:29:22,350 --> 00:29:22,360 possibilité de célébrer par exemple à 1233 00:29:22,360 --> 00:29:25,350 possibilité de célébrer par exemple à Jérusalem en 2033 ce grand événement de 1234 00:29:25,350 --> 00:29:25,360 Jérusalem en 2033 ce grand événement de 1235 00:29:25,360 --> 00:29:28,590 Jérusalem en 2033 ce grand événement de la résurrection. Ce projet a été évoqué 1236 00:29:28,590 --> 00:29:28,600 la résurrection. Ce projet a été évoqué 1237 00:29:28,600 --> 00:29:30,710 la résurrection. Ce projet a été évoqué lors d'une réunion entre responsables 1238 00:29:30,710 --> 00:29:30,720 lors d'une réunion entre responsables 1239 00:29:30,720 --> 00:29:33,350 lors d'une réunion entre responsables chrétiens à Istanbul. Le pape donc a 1240 00:29:33,350 --> 00:29:33,360 chrétiens à Istanbul. Le pape donc a 1241 00:29:33,360 --> 00:29:35,630 chrétiens à Istanbul. Le pape donc a confirmé cela dans l'avion aux 1242 00:29:35,630 --> 00:29:35,640 confirmé cela dans l'avion aux 1243 00:29:35,640 --> 00:29:36,789 confirmé cela dans l'avion aux journalistes qui étaient présents 1244 00:29:36,789 --> 00:29:36,799 journalistes qui étaient présents 1245 00:29:36,799 --> 00:29:45,540 journalistes qui étaient présents accrédités sur le vol papal. 1246 00:29:45,540 --> 00:29:45,550 1247 00:29:45,550 --> 00:29:48,669 [musique] 1248 00:29:48,669 --> 00:29:48,679 1249 00:29:48,679 --> 00:29:51,470 On est sur des événements qui sont 1250 00:29:51,470 --> 00:29:51,480 On est sur des événements qui sont 1251 00:29:51,480 --> 00:29:53,750 On est sur des événements qui sont qui sont symboliques, qui sont qui sont 1252 00:29:53,750 --> 00:29:53,760 qui sont symboliques, qui sont qui sont 1253 00:29:53,760 --> 00:29:55,350 qui sont symboliques, qui sont qui sont historiques. Vous avez cette petite 1254 00:29:55,350 --> 00:29:55,360 historiques. Vous avez cette petite 1255 00:29:55,360 --> 00:29:56,870 historiques. Vous avez cette petite cette petite mélodie qui est donnée sur 1256 00:29:56,870 --> 00:29:56,880 cette petite mélodie qui est donnée sur 1257 00:29:56,880 --> 00:29:59,269 cette petite mélodie qui est donnée sur la sur la télévision 1258 00:29:59,269 --> 00:29:59,279 la sur la télévision 1259 00:29:59,279 --> 00:30:01,990 la sur la télévision de la télévision libanaise qui 1260 00:30:01,990 --> 00:30:02,000 de la télévision libanaise qui 1261 00:30:02,000 --> 00:30:03,269 de la télévision libanaise qui retransmet donc qui diffuse ces 1262 00:30:03,269 --> 00:30:03,279 retransmet donc qui diffuse ces 1263 00:30:03,279 --> 00:30:05,830 retransmet donc qui diffuse ces instants-là. Vous voyez la la chaleur, 1264 00:30:05,830 --> 00:30:05,840 instants-là. Vous voyez la la chaleur, 1265 00:30:05,840 --> 00:30:09,029 instants-là. Vous voyez la la chaleur, la foi, la piété de de ce de cette de 1266 00:30:09,029 --> 00:30:09,039 la foi, la piété de de ce de cette de 1267 00:30:09,039 --> 00:30:10,909 la foi, la piété de de ce de cette de cette nation qui reçoit le Saint-Père. 1268 00:30:10,909 --> 00:30:10,919 cette nation qui reçoit le Saint-Père. 1269 00:30:10,919 --> 00:30:14,029 cette nation qui reçoit le Saint-Père. Bon, en 2033, le Saint-Père ne sera plus 1270 00:30:14,029 --> 00:30:14,039 Bon, en 2033, le Saint-Père ne sera plus 1271 00:30:14,039 --> 00:30:16,190 Bon, en 2033, le Saint-Père ne sera plus euh ne sera plus euh de ce monde. Il 1272 00:30:16,190 --> 00:30:16,200 euh ne sera plus euh de ce monde. Il 1273 00:30:16,200 --> 00:30:18,029 euh ne sera plus euh de ce monde. Il sera il sera en haut avec les saints et 1274 00:30:18,029 --> 00:30:18,039 sera il sera en haut avec les saints et 1275 00:30:18,039 --> 00:30:19,870 sera il sera en haut avec les saints et les anges. Il viendra pour ce se juper 1276 00:30:19,870 --> 00:30:19,880 les anges. Il viendra pour ce se juper 1277 00:30:19,880 --> 00:30:22,230 les anges. Il viendra pour ce se juper de la rédemption 2033. 1278 00:30:22,230 --> 00:30:22,240 de la rédemption 2033. 1279 00:30:22,240 --> 00:30:25,190 de la rédemption 2033. Euh ça ça ne fait ça ne fait aucun doute 1280 00:30:25,190 --> 00:30:25,200 Euh ça ça ne fait ça ne fait aucun doute 1281 00:30:25,200 --> 00:30:26,509 Euh ça ça ne fait ça ne fait aucun doute euh 1282 00:30:26,509 --> 00:30:26,519 euh 1283 00:30:26,519 --> 00:30:28,710 euh mais voilà, Saint-Père Saint-Père vivra 1284 00:30:28,710 --> 00:30:28,720 mais voilà, Saint-Père Saint-Père vivra 1285 00:30:28,720 --> 00:30:30,750 mais voilà, Saint-Père Saint-Père vivra ce jubilé d'une manière particulière 1286 00:30:30,750 --> 00:30:30,760 ce jubilé d'une manière particulière 1287 00:30:30,760 --> 00:30:32,310 ce jubilé d'une manière particulière parce que le jubilé de la rédemption 1288 00:30:32,310 --> 00:30:32,320 parce que le jubilé de la rédemption 1289 00:30:32,320 --> 00:30:38,070 parce que le jubilé de la rédemption aura bien lieu. 1290 00:30:38,070 --> 00:30:38,080 1291 00:30:38,080 --> 00:30:39,389 Voilà. accompagnons bien le Saint-Père, 1292 00:30:39,389 --> 00:30:39,399 Voilà. accompagnons bien le Saint-Père, 1293 00:30:39,399 --> 00:30:41,190 Voilà. accompagnons bien le Saint-Père, il a il a vraiment besoin de notre de 1294 00:30:41,190 --> 00:30:41,200 il a il a vraiment besoin de notre de 1295 00:30:41,200 --> 00:30:43,430 il a il a vraiment besoin de notre de notre amour et merci au Liban qui attend 1296 00:30:43,430 --> 00:30:43,440 notre amour et merci au Liban qui attend 1297 00:30:43,440 --> 00:30:45,470 notre amour et merci au Liban qui attend ce miracle et le Liban aura ce miracle 1298 00:30:45,470 --> 00:30:45,480 ce miracle et le Liban aura ce miracle 1299 00:30:45,480 --> 00:30:47,389 ce miracle et le Liban aura ce miracle là. Ça fait partie des prophéties. Le 1300 00:30:47,389 --> 00:30:47,399 là. Ça fait partie des prophéties. Le 1301 00:30:47,399 --> 00:30:49,389 là. Ça fait partie des prophéties. Le Liban, vous allez être vous allez être 1302 00:30:49,389 --> 00:30:49,399 Liban, vous allez être vous allez être 1303 00:30:49,399 --> 00:30:51,269 Liban, vous allez être vous allez être bénis après avoir beaucoup souffert, 1304 00:30:51,269 --> 00:30:51,279 bénis après avoir beaucoup souffert, 1305 00:30:51,279 --> 00:30:53,710 bénis après avoir beaucoup souffert, après avoir tant souffert, vous vous 1306 00:30:53,710 --> 00:30:53,720 après avoir tant souffert, vous vous 1307 00:30:53,720 --> 00:30:55,669 après avoir tant souffert, vous vous serez bénis et vous serez relevé à la 1308 00:30:55,669 --> 00:30:55,679 serez bénis et vous serez relevé à la 1309 00:30:55,679 --> 00:30:57,870 serez bénis et vous serez relevé à la hauteur de votre de votre croix. Toute 1310 00:30:57,870 --> 00:30:57,880 hauteur de votre de votre croix. Toute 1311 00:30:57,880 --> 00:30:59,029 hauteur de votre de votre croix. Toute la croix que vous allez porter, que vous 1312 00:30:59,029 --> 00:30:59,039 la croix que vous allez porter, que vous 1313 00:30:59,039 --> 00:31:01,029 la croix que vous allez porter, que vous avez porté depuis tout années, vous 1314 00:31:01,029 --> 00:31:01,039 avez porté depuis tout années, vous 1315 00:31:01,039 --> 00:31:03,310 avez porté depuis tout années, vous serez libéré, vous serez délivré. Alors 1316 00:31:03,310 --> 00:31:03,320 serez libéré, vous serez délivré. Alors 1317 00:31:03,320 --> 00:31:05,509 serez libéré, vous serez délivré. Alors tenez bonnonci 1318 00:31:05,509 --> 00:31:05,519 tenez bonnonci 1319 00:31:05,519 --> 00:31:09,389 tenez bonnonci de résidence durant ce voyage 1320 00:31:09,389 --> 00:31:09,399 de résidence durant ce voyage 1321 00:31:09,399 --> 00:31:10,710 de résidence durant ce voyage avant donc une nouvelle journée. Vous 1322 00:31:10,710 --> 00:31:10,720 avant donc une nouvelle journée. Vous 1323 00:31:10,720 --> 00:31:12,470 avant donc une nouvelle journée. Vous pouvez retrouver l'ensemble [musique] de 1324 00:31:12,470 --> 00:31:12,480 pouvez retrouver l'ensemble [musique] de 1325 00:31:12,480 --> 00:31:15,710 pouvez retrouver l'ensemble [musique] de nos vidéos sur notre site kattotv.com et 1326 00:31:15,710 --> 00:31:15,720 nos vidéos sur notre site kattotv.com et 1327 00:31:15,720 --> 00:31:22,029 nos vidéos sur notre site kattotv.com et sur nos applications. Merci beaucoup. 1328 00:31:22,029 --> 00:31:22,039 1329 00:31:22,039 --> 00:31:24,230 Voilà. Donc en en particulier, enfin 1330 00:31:24,230 --> 00:31:24,240 Voilà. Donc en en particulier, enfin 1331 00:31:24,240 --> 00:31:26,389 Voilà. Donc en en particulier, enfin c'est c'est impressionnant à voir hein. 1332 00:31:26,389 --> 00:31:26,399 c'est c'est impressionnant à voir hein. 1333 00:31:26,399 --> 00:31:29,029 c'est c'est impressionnant à voir hein. Je suis en en admiration devant devant 1334 00:31:29,029 --> 00:31:29,039 Je suis en en admiration devant devant 1335 00:31:29,039 --> 00:31:31,669 Je suis en en admiration devant devant le peuple libanais qui attend un signe 1336 00:31:31,669 --> 00:31:31,679 le peuple libanais qui attend un signe 1337 00:31:31,679 --> 00:31:33,149 le peuple libanais qui attend un signe du ciel qui attend miracle et puis qui 1338 00:31:33,149 --> 00:31:33,159 du ciel qui attend miracle et puis qui 1339 00:31:33,159 --> 00:31:35,470 du ciel qui attend miracle et puis qui se qui se régénit en en comé. Ils sont 1340 00:31:35,470 --> 00:31:35,480 se qui se régénit en en comé. Ils sont 1341 00:31:35,480 --> 00:31:37,029 se qui se régénit en en comé. Ils sont tous présents pour accueillir les 1342 00:31:37,029 --> 00:31:37,039 tous présents pour accueillir les 1343 00:31:37,039 --> 00:31:38,909 tous présents pour accueillir les saint-pères et pour le pour lui donner 1344 00:31:38,909 --> 00:31:38,919 saint-pères et pour le pour lui donner 1345 00:31:38,919 --> 00:31:40,830 saint-pères et pour le pour lui donner la la la chaleur de leur présence et de 1346 00:31:40,830 --> 00:31:40,840 la la la chaleur de leur présence et de 1347 00:31:40,840 --> 00:31:44,269 la la la chaleur de leur présence et de leur de leur sourire. Euh la France est 1348 00:31:44,269 --> 00:31:44,279 leur de leur sourire. Euh la France est 1349 00:31:44,279 --> 00:31:45,789 leur de leur sourire. Euh la France est incapable de faire une telle chose à 1350 00:31:45,789 --> 00:31:45,799 incapable de faire une telle chose à 1351 00:31:45,799 --> 00:31:48,269 incapable de faire une telle chose à l'heure actuelle. Évidemment, on rêve, 1352 00:31:48,269 --> 00:31:48,279 l'heure actuelle. Évidemment, on rêve, 1353 00:31:48,279 --> 00:31:49,990 l'heure actuelle. Évidemment, on rêve, on rêve que la France puisse accueillir 1354 00:31:49,990 --> 00:31:50,000 on rêve que la France puisse accueillir 1355 00:31:50,000 --> 00:31:52,590 on rêve que la France puisse accueillir le Saint-Père. Euh ce qu'on sait, c'est 1356 00:31:52,590 --> 00:31:52,600 le Saint-Père. Euh ce qu'on sait, c'est 1357 00:31:52,600 --> 00:31:54,269 le Saint-Père. Euh ce qu'on sait, c'est que ce qu'on sait, c'est qu'avant que la 1358 00:31:54,269 --> 00:31:54,279 que ce qu'on sait, c'est qu'avant que la 1359 00:31:54,279 --> 00:31:55,430 que ce qu'on sait, c'est qu'avant que la France soit capable de faire une telle 1360 00:31:55,430 --> 00:31:55,440 France soit capable de faire une telle 1361 00:31:55,440 --> 00:31:57,549 France soit capable de faire une telle chose, elle va faire des choses 1362 00:31:57,549 --> 00:31:57,559 chose, elle va faire des choses 1363 00:31:57,559 --> 00:31:59,710 chose, elle va faire des choses horribles pour le Saint-Père. 1364 00:31:59,710 --> 00:31:59,720 horribles pour le Saint-Père. 1365 00:31:59,720 --> 00:32:01,590 horribles pour le Saint-Père. Donc euh la France n'est pas du tout 1366 00:32:01,590 --> 00:32:01,600 Donc euh la France n'est pas du tout 1367 00:32:01,600 --> 00:32:04,230 Donc euh la France n'est pas du tout capable. Euh on admire on admire le 1368 00:32:04,230 --> 00:32:04,240 capable. Euh on admire on admire le 1369 00:32:04,240 --> 00:32:07,149 capable. Euh on admire on admire le Liban qui qui qui envoie cette 1370 00:32:07,149 --> 00:32:07,159 Liban qui qui qui envoie cette 1371 00:32:07,159 --> 00:32:08,789 Liban qui qui qui envoie cette délégation 1372 00:32:08,789 --> 00:32:08,799 délégation 1373 00:32:08,799 --> 00:32:13,990 délégation qui est disponible pour le pour le pape 1374 00:32:13,990 --> 00:32:14,000 qui est disponible pour le pour le pape 1375 00:32:14,000 --> 00:32:15,549 qui est disponible pour le pour le pape qu'il accueille avec joie. C'est 1376 00:32:15,549 --> 00:32:15,559 qu'il accueille avec joie. C'est 1377 00:32:15,559 --> 00:32:17,110 qu'il accueille avec joie. C'est impressionnant. Il y a une piété, une 1378 00:32:17,110 --> 00:32:17,120 impressionnant. Il y a une piété, une 1379 00:32:17,120 --> 00:32:19,710 impressionnant. Il y a une piété, une dévotion. C'est c'est c'est absolument 1380 00:32:19,710 --> 00:32:19,720 dévotion. C'est c'est c'est absolument 1381 00:32:19,720 --> 00:32:21,909 dévotion. C'est c'est c'est absolument c'est magnifique. Voilà. Donc on suivra 1382 00:32:21,909 --> 00:32:21,919 c'est magnifique. Voilà. Donc on suivra 1383 00:32:21,919 --> 00:32:25,110 c'est magnifique. Voilà. Donc on suivra avec attention demain et après-demain 1384 00:32:25,110 --> 00:32:25,120 avec attention demain et après-demain 1385 00:32:25,120 --> 00:32:27,470 avec attention demain et après-demain tout ce qui se passera avec avec le le 1386 00:32:27,470 --> 00:32:27,480 tout ce qui se passera avec avec le le 1387 00:32:27,480 --> 00:32:30,389 tout ce qui se passera avec avec le le Saint-Père. 1388 00:32:30,389 --> 00:32:30,399 Saint-Père. 1389 00:32:30,399 --> 00:32:34,269 Saint-Père. Euh il se il se déplacera demain à 1390 00:32:34,269 --> 00:32:34,279 Euh il se il se déplacera demain à 1391 00:32:34,279 --> 00:32:35,909 Euh il se il se déplacera demain à Anaya, donc dans le monastère de 1392 00:32:35,909 --> 00:32:35,919 Anaya, donc dans le monastère de 1393 00:32:35,919 --> 00:32:37,750 Anaya, donc dans le monastère de Saint-Charbel. 1394 00:32:37,750 --> 00:32:37,760 Saint-Charbel. 1395 00:32:37,760 --> 00:32:38,909 Saint-Charbel. Il y a eu beaucoup de signes d'ailleurs 1396 00:32:38,909 --> 00:32:38,919 Il y a eu beaucoup de signes d'ailleurs 1397 00:32:38,919 --> 00:32:40,870 Il y a eu beaucoup de signes d'ailleurs hein, parce que Saint-Charbel, il y a 1398 00:32:40,870 --> 00:32:40,880 hein, parce que Saint-Charbel, il y a 1399 00:32:40,880 --> 00:32:42,710 hein, parce que Saint-Charbel, il y a des signes avec le le 18. Je vais 1400 00:32:42,710 --> 00:32:42,720 des signes avec le le 18. Je vais 1401 00:32:42,720 --> 00:32:44,590 des signes avec le le 18. Je vais essayer de vous vous donner ça en 1402 00:32:44,590 --> 00:32:44,600 essayer de vous vous donner ça en 1403 00:32:44,600 --> 00:32:46,350 essayer de vous vous donner ça en direct. J'ai j'ai une liste de signes 1404 00:32:46,350 --> 00:32:46,360 direct. J'ai j'ai une liste de signes 1405 00:32:46,360 --> 00:32:49,070 direct. J'ai j'ai une liste de signes qui m'ont été donnés par euh par 1406 00:32:49,070 --> 00:32:49,080 qui m'ont été donnés par euh par 1407 00:32:49,080 --> 00:32:51,789 qui m'ont été donnés par euh par Cynthia. Alors euh sur les 1408 00:32:51,789 --> 00:32:51,799 Cynthia. Alors euh sur les 1409 00:32:51,799 --> 00:32:53,750 Cynthia. Alors euh sur les correspondances avec la la Madonne de la 1410 00:32:53,750 --> 00:32:53,760 correspondances avec la la Madonne de la 1411 00:32:53,760 --> 00:32:55,870 correspondances avec la la Madonne de la réparation 1412 00:32:55,870 --> 00:32:55,880 réparation 1413 00:32:55,880 --> 00:32:57,549 réparation euh 1414 00:32:57,549 --> 00:32:57,559 euh 1415 00:32:57,559 --> 00:33:01,389 euh je retrouve ça tout de suite. 1416 00:33:01,389 --> 00:33:01,399 je retrouve ça tout de suite. 1417 00:33:01,399 --> 00:33:03,590 je retrouve ça tout de suite. Le 8 mai, le papillon 14 était élu. Le 8 1418 00:33:03,590 --> 00:33:03,600 Le 8 mai, le papillon 14 était élu. Le 8 1419 00:33:03,600 --> 00:33:04,629 Le 8 mai, le papillon 14 était élu. Le 8 mai, c'est l'anniversaire de 1420 00:33:04,629 --> 00:33:04,639 mai, c'est l'anniversaire de 1421 00:33:04,639 --> 00:33:07,110 mai, c'est l'anniversaire de Saint-Charbel et la visite coïncide avec 1422 00:33:07,110 --> 00:33:07,120 Saint-Charbel et la visite coïncide avec 1423 00:33:07,120 --> 00:33:09,230 Saint-Charbel et la visite coïncide avec le 60e anniversaire de la béatification 1424 00:33:09,230 --> 00:33:09,240 le 60e anniversaire de la béatification 1425 00:33:09,240 --> 00:33:11,269 le 60e anniversaire de la béatification de Saint-Charbel. Ce sont des dates qui 1426 00:33:11,269 --> 00:33:11,279 de Saint-Charbel. Ce sont des dates qui 1427 00:33:11,279 --> 00:33:13,669 de Saint-Charbel. Ce sont des dates qui coïncident de manière inexplicable. Un 1428 00:33:13,669 --> 00:33:13,679 coïncident de manière inexplicable. Un 1429 00:33:13,679 --> 00:33:16,509 coïncident de manière inexplicable. Un magnifique signe du ciel euh pour les 1430 00:33:16,509 --> 00:33:16,519 magnifique signe du ciel euh pour les 1431 00:33:16,519 --> 00:33:18,269 magnifique signe du ciel euh pour les fidèles de Liban. En 1925, la baie 1432 00:33:18,269 --> 00:33:18,279 fidèles de Liban. En 1925, la baie 1433 00:33:18,279 --> 00:33:20,750 fidèles de Liban. En 1925, la baie générale Ignas Dager Taruni a présenté 1434 00:33:20,750 --> 00:33:20,760 générale Ignas Dager Taruni a présenté 1435 00:33:20,760 --> 00:33:22,350 générale Ignas Dager Taruni a présenté au Vatican une cause de canonisation de 1436 00:33:22,350 --> 00:33:22,360 au Vatican une cause de canonisation de 1437 00:33:22,360 --> 00:33:25,549 au Vatican une cause de canonisation de Saint-Charbel. Cela fera exactement 100 1438 00:33:25,549 --> 00:33:25,559 Saint-Charbel. Cela fera exactement 100 1439 00:33:25,559 --> 00:33:28,029 Saint-Charbel. Cela fera exactement 100 ans et avant la fin de l'année 2025, le 1440 00:33:28,029 --> 00:33:28,039 ans et avant la fin de l'année 2025, le 1441 00:33:28,039 --> 00:33:30,230 ans et avant la fin de l'année 2025, le pape de Léon X rendra au sanctuaire de 1442 00:33:30,230 --> 00:33:30,240 pape de Léon X rendra au sanctuaire de 1443 00:33:30,240 --> 00:33:34,350 pape de Léon X rendra au sanctuaire de Saint Charbel et Sir c'est demain. Donc 1444 00:33:34,350 --> 00:33:34,360 Saint Charbel et Sir c'est demain. Donc 1445 00:33:34,360 --> 00:33:37,149 Saint Charbel et Sir c'est demain. Donc je euh je regarde s'il y a pas un autre 1446 00:33:37,149 --> 00:33:37,159 je euh je regarde s'il y a pas un autre 1447 00:33:37,159 --> 00:33:39,430 je euh je regarde s'il y a pas un autre un autre élément euh qui avait été donné 1448 00:33:39,430 --> 00:33:39,440 un autre élément euh qui avait été donné 1449 00:33:39,440 --> 00:33:42,190 un autre élément euh qui avait été donné qui est très fort. 1450 00:33:42,190 --> 00:33:42,200 qui est très fort. 1451 00:33:42,200 --> 00:33:49,149 qui est très fort. H une autre correspondance 1452 00:33:49,149 --> 00:33:49,159 1453 00:33:49,159 --> 00:33:51,629 euh une autre correspondance qui m'avait 1454 00:33:51,629 --> 00:33:51,639 euh une autre correspondance qui m'avait 1455 00:33:51,639 --> 00:33:54,629 euh une autre correspondance qui m'avait été donnée et qui est particulièrement 1456 00:33:54,629 --> 00:33:54,639 été donnée et qui est particulièrement 1457 00:33:54,639 --> 00:34:03,750 été donnée et qui est particulièrement impressionnant. 1458 00:34:03,750 --> 00:34:03,760 1459 00:34:03,760 --> 00:34:05,710 Oui, tout à fait. Aujourd'hui, dans dans 1460 00:34:05,710 --> 00:34:05,720 Oui, tout à fait. Aujourd'hui, dans dans 1461 00:34:05,720 --> 00:34:07,669 Oui, tout à fait. Aujourd'hui, dans dans le rythme aronite, le rythme maronite, 1462 00:34:07,669 --> 00:34:07,679 le rythme aronite, le rythme maronite, 1463 00:34:07,679 --> 00:34:09,190 le rythme aronite, le rythme maronite, c'est un des rites les plus diffusés au 1464 00:34:09,190 --> 00:34:09,200 c'est un des rites les plus diffusés au 1465 00:34:09,200 --> 00:34:11,030 c'est un des rites les plus diffusés au Liban. Euh selon le rythme aronite 1466 00:34:11,030 --> 00:34:11,040 Liban. Euh selon le rythme aronite 1467 00:34:11,040 --> 00:34:12,270 Liban. Euh selon le rythme aronite aujourd'hui, c'est la visitation de la 1468 00:34:12,270 --> 00:34:12,280 aujourd'hui, c'est la visitation de la 1469 00:34:12,280 --> 00:34:13,710 aujourd'hui, c'est la visitation de la Sainte Vierge Ellisabeth et c'est le 1470 00:34:13,710 --> 00:34:13,720 Sainte Vierge Ellisabeth et c'est le 1471 00:34:13,720 --> 00:34:16,069 Sainte Vierge Ellisabeth et c'est le jour précisément où le Saint-Père est 1472 00:34:16,069 --> 00:34:16,079 jour précisément où le Saint-Père est 1473 00:34:16,079 --> 00:34:18,190 jour précisément où le Saint-Père est venu aujourd'hui au secours du Liban. 1474 00:34:18,190 --> 00:34:18,200 venu aujourd'hui au secours du Liban. 1475 00:34:18,200 --> 00:34:19,710 venu aujourd'hui au secours du Liban. Vous voyez que la correspondance est 1476 00:34:19,710 --> 00:34:19,720 Vous voyez que la correspondance est 1477 00:34:19,720 --> 00:34:22,829 Vous voyez que la correspondance est grande, la correspondance est forte, euh 1478 00:34:22,829 --> 00:34:22,839 grande, la correspondance est forte, euh 1479 00:34:22,839 --> 00:34:24,589 grande, la correspondance est forte, euh c'est beau, c'est des c'est des cadeaux 1480 00:34:24,589 --> 00:34:24,599 c'est beau, c'est des c'est des cadeaux 1481 00:34:24,599 --> 00:34:27,030 c'est beau, c'est des c'est des cadeaux qui sont donnés pour euh pour le Liban. 1482 00:34:27,030 --> 00:34:27,040 qui sont donnés pour euh pour le Liban. 1483 00:34:27,040 --> 00:34:30,589 qui sont donnés pour euh pour le Liban. Merci de de nous avoir transmis ces ces 1484 00:34:30,589 --> 00:34:30,599 Merci de de nous avoir transmis ces ces 1485 00:34:30,599 --> 00:34:33,510 Merci de de nous avoir transmis ces ces signes là. Euh dans les signes aussi qui 1486 00:34:33,510 --> 00:34:33,520 signes là. Euh dans les signes aussi qui 1487 00:34:33,520 --> 00:34:34,669 signes là. Euh dans les signes aussi qui nous ont été donnés, parce qu'il y en a 1488 00:34:34,669 --> 00:34:34,679 nous ont été donnés, parce qu'il y en a 1489 00:34:34,679 --> 00:34:37,589 nous ont été donnés, parce qu'il y en a qui sont qui sont beaux. Euh et bien 1490 00:34:37,589 --> 00:34:37,599 qui sont qui sont beaux. Euh et bien 1491 00:34:37,599 --> 00:34:40,430 qui sont qui sont beaux. Euh et bien dites-vous que dans la délégation des 1492 00:34:40,430 --> 00:34:40,440 dites-vous que dans la délégation des 1493 00:34:40,440 --> 00:34:43,190 dites-vous que dans la délégation des des romanistes qui se trouvent euh au 1494 00:34:43,190 --> 00:34:43,200 des romanistes qui se trouvent euh au 1495 00:34:43,200 --> 00:34:45,629 des romanistes qui se trouvent euh au Liban, il y a une semaine à peu près, 1496 00:34:45,629 --> 00:34:45,639 Liban, il y a une semaine à peu près, 1497 00:34:45,639 --> 00:34:48,629 Liban, il y a une semaine à peu près, une une photo a été prise avec euh ils 1498 00:34:48,629 --> 00:34:48,639 une une photo a été prise avec euh ils 1499 00:34:48,639 --> 00:34:51,030 une une photo a été prise avec euh ils étaient deux, elles étaient deux et sur 1500 00:34:51,030 --> 00:34:51,040 étaient deux, elles étaient deux et sur 1501 00:34:51,040 --> 00:34:53,950 étaient deux, elles étaient deux et sur la photo apparaît et bien une figure qui 1502 00:34:53,950 --> 00:34:53,960 la photo apparaît et bien une figure qui 1503 00:34:53,960 --> 00:34:55,550 la photo apparaît et bien une figure qui n'était pas présente physiquement sur 1504 00:34:55,550 --> 00:34:55,560 n'était pas présente physiquement sur 1505 00:34:55,560 --> 00:34:57,550 n'était pas présente physiquement sur place et qui ressemble à Saint-Charbel 1506 00:34:57,550 --> 00:34:57,560 place et qui ressemble à Saint-Charbel 1507 00:34:57,560 --> 00:35:01,550 place et qui ressemble à Saint-Charbel de profil juste devant Anaya. Donc euh 1508 00:35:01,550 --> 00:35:01,560 de profil juste devant Anaya. Donc euh 1509 00:35:01,560 --> 00:35:02,990 de profil juste devant Anaya. Donc euh voilà, c'est pas la première fois que 1510 00:35:02,990 --> 00:35:03,000 voilà, c'est pas la première fois que 1511 00:35:03,000 --> 00:35:04,310 voilà, c'est pas la première fois que Saint-Charbel a fait des petites des 1512 00:35:04,310 --> 00:35:04,320 Saint-Charbel a fait des petites des 1513 00:35:04,320 --> 00:35:06,589 Saint-Charbel a fait des petites des petites des petits signes comme ça, mais 1514 00:35:06,589 --> 00:35:06,599 petites des petits signes comme ça, mais 1515 00:35:06,599 --> 00:35:08,069 petites des petits signes comme ça, mais il y a un chemin qui est il y a un 1516 00:35:08,069 --> 00:35:08,079 il y a un chemin qui est il y a un 1517 00:35:08,079 --> 00:35:09,790 il y a un chemin qui est il y a un chemin qui est tracé et on voit que que 1518 00:35:09,790 --> 00:35:09,800 chemin qui est tracé et on voit que que 1519 00:35:09,800 --> 00:35:14,230 chemin qui est tracé et on voit que que Notre Dame euh donne donne enfin plutôt 1520 00:35:14,230 --> 00:35:14,240 Notre Dame euh donne donne enfin plutôt 1521 00:35:14,240 --> 00:35:18,430 Notre Dame euh donne donne enfin plutôt que le ciel donne un de de donne un un 1522 00:35:18,430 --> 00:35:18,440 que le ciel donne un de de donne un un 1523 00:35:18,440 --> 00:35:20,470 que le ciel donne un de de donne un un donne des signes. Voilà, c'est 1524 00:35:20,470 --> 00:35:20,480 donne des signes. Voilà, c'est 1525 00:35:20,480 --> 00:35:24,470 donne des signes. Voilà, c'est merveilleux, c'est magnifique. 1526 00:35:24,470 --> 00:35:24,480 1527 00:35:24,480 --> 00:35:27,589 Voilà, euh je je vais rendre l'antenne 1528 00:35:27,589 --> 00:35:27,599 Voilà, euh je je vais rendre l'antenne 1529 00:35:27,599 --> 00:35:30,230 Voilà, euh je je vais rendre l'antenne aussi pour ce soir. Je vous souhaite à 1530 00:35:30,230 --> 00:35:30,240 aussi pour ce soir. Je vous souhaite à 1531 00:35:30,240 --> 00:35:31,829 aussi pour ce soir. Je vous souhaite à tous donc un saint premier dimanche de 1532 00:35:31,829 --> 00:35:31,839 tous donc un saint premier dimanche de 1533 00:35:31,839 --> 00:35:33,510 tous donc un saint premier dimanche de l'avent. On a vécu une journée qui était 1534 00:35:33,510 --> 00:35:33,520 l'avent. On a vécu une journée qui était 1535 00:35:33,520 --> 00:35:35,190 l'avent. On a vécu une journée qui était vraiment pleine et remplie ce matin avec 1536 00:35:35,190 --> 00:35:35,200 vraiment pleine et remplie ce matin avec 1537 00:35:35,200 --> 00:35:38,430 vraiment pleine et remplie ce matin avec les Arméniens à un peu vers midi avec la 1538 00:35:38,430 --> 00:35:38,440 les Arméniens à un peu vers midi avec la 1539 00:35:38,440 --> 00:35:39,750 les Arméniens à un peu vers midi avec la divine liturgie avec les orthodoxes qui 1540 00:35:39,750 --> 00:35:39,760 divine liturgie avec les orthodoxes qui 1541 00:35:39,760 --> 00:35:41,510 divine liturgie avec les orthodoxes qui a été un grand moment aussi. Et là 1542 00:35:41,510 --> 00:35:41,520 a été un grand moment aussi. Et là 1543 00:35:41,520 --> 00:35:43,829 a été un grand moment aussi. Et là vraiment le Liban, on sent une on sent 1544 00:35:43,829 --> 00:35:43,839 vraiment le Liban, on sent une on sent 1545 00:35:43,839 --> 00:35:46,270 vraiment le Liban, on sent une on sent une joie extraordinaire, on sent une 1546 00:35:46,270 --> 00:35:46,280 une joie extraordinaire, on sent une 1547 00:35:46,280 --> 00:35:48,710 une joie extraordinaire, on sent une ferveur qui est magnifique. Donc bah 1548 00:35:48,710 --> 00:35:48,720 ferveur qui est magnifique. Donc bah 1549 00:35:48,720 --> 00:35:50,270 ferveur qui est magnifique. Donc bah c'est vraiment la fête. Voilà, on sent 1550 00:35:50,270 --> 00:35:50,280 c'est vraiment la fête. Voilà, on sent 1551 00:35:50,280 --> 00:35:52,270 c'est vraiment la fête. Voilà, on sent que c'est la fête et une fête comme ça, 1552 00:35:52,270 --> 00:35:52,280 que c'est la fête et une fête comme ça, 1553 00:35:52,280 --> 00:35:53,630 que c'est la fête et une fête comme ça, une fête qui est authentique, ça ça fait 1554 00:35:53,630 --> 00:35:53,640 une fête qui est authentique, ça ça fait 1555 00:35:53,640 --> 00:35:55,870 une fête qui est authentique, ça ça fait longtemps qu'on le qu'on le ressent pas. 1556 00:35:55,870 --> 00:35:55,880 longtemps qu'on le qu'on le ressent pas. 1557 00:35:55,880 --> 00:35:59,390 longtemps qu'on le qu'on le ressent pas. fait c'est c'est pas simplement Marthe 1558 00:35:59,390 --> 00:35:59,400 fait c'est c'est pas simplement Marthe 1559 00:35:59,400 --> 00:36:02,190 fait c'est c'est pas simplement Marthe et Marie ou Marthe serait super active. 1560 00:36:02,190 --> 00:36:02,200 et Marie ou Marthe serait super active. 1561 00:36:02,200 --> 00:36:03,710 et Marie ou Marthe serait super active. Non, c'est c'est tout le monde tout le 1562 00:36:03,710 --> 00:36:03,720 Non, c'est c'est tout le monde tout le 1563 00:36:03,720 --> 00:36:05,790 Non, c'est c'est tout le monde tout le monde est dans la fête quoi. C'est ça 1564 00:36:05,790 --> 00:36:05,800 monde est dans la fête quoi. C'est ça 1565 00:36:05,800 --> 00:36:07,309 monde est dans la fête quoi. C'est ça déroule, ça découle, c'est on sent qu'il 1566 00:36:07,309 --> 00:36:07,319 déroule, ça découle, c'est on sent qu'il 1567 00:36:07,319 --> 00:36:09,790 déroule, ça découle, c'est on sent qu'il y a la grâce. Il y a la grâce. Voilà. 1568 00:36:09,790 --> 00:36:09,800 y a la grâce. Il y a la grâce. Voilà. 1569 00:36:09,800 --> 00:36:12,349 y a la grâce. Il y a la grâce. Voilà. Sainte soirée à tous et puis à demain. 1570 00:36:12,349 --> 00:36:12,359 Sainte soirée à tous et puis à demain. 1571 00:36:12,359 --> 00:36:14,309 Sainte soirée à tous et puis à demain. Loué soit les saintur de Jésus, de Marie 1572 00:36:14,309 --> 00:36:14,319 Loué soit les saintur de Jésus, de Marie 1573 00:36:14,319 --> 00:36:19,200 Loué soit les saintur de Jésus, de Marie et de Joseph. F. 1574 00:36:19,200 --> 00:36:19,210 1575 00:36:19,210 --> 00:36:25,750 [musique] 1576 00:36:25,750 --> 00:36:25,760 1577 00:36:25,760 --> 00:36:31,645 [musique] 1578 00:36:31,645 --> 00:36:31,655 1579 00:36:31,655 --> 00:36:36,230 [musique] 1580 00:36:36,230 --> 00:36:36,240 1581 00:36:36,240 --> 00:36:38,260 [musique]