1 00:00:01,309 --> 00:00:05,884 [musique] 2 00:00:05,884 --> 00:00:05,894 3 00:00:05,894 --> 00:00:13,090 [musique] 4 00:00:13,090 --> 00:00:13,100 5 00:00:13,100 --> 00:00:18,330 [musique] 6 00:00:18,330 --> 00:00:18,340 7 00:00:18,340 --> 00:00:20,109 [musique] 8 00:00:20,109 --> 00:00:20,119 [musique] 9 00:00:20,119 --> 00:00:23,570 [musique] Mon peuple, [chant] 10 00:00:23,570 --> 00:00:23,580 Mon peuple, [chant] 11 00:00:23,580 --> 00:00:24,470 Mon peuple, [chant] [musique] 12 00:00:24,470 --> 00:00:24,480 [musique] 13 00:00:24,480 --> 00:00:29,790 [musique] que t'aije fait ? 14 00:00:29,790 --> 00:00:29,800 15 00:00:29,800 --> 00:00:31,430 Encore 16 00:00:31,430 --> 00:00:31,440 Encore 17 00:00:31,440 --> 00:00:33,190 Encore [musique] 18 00:00:33,190 --> 00:00:33,200 [musique] 19 00:00:33,200 --> 00:00:39,869 [musique] tes offensé [chant] 20 00:00:39,869 --> 00:00:39,879 21 00:00:39,879 --> 00:00:43,220 réponds 22 00:00:43,220 --> 00:00:43,230 23 00:00:43,230 --> 00:00:45,430 [musique] 24 00:00:45,430 --> 00:00:45,440 25 00:00:45,440 --> 00:00:47,150 au Dieu [chant] 26 00:00:47,150 --> 00:00:47,160 au Dieu [chant] 27 00:00:47,160 --> 00:00:49,150 au Dieu [chant] saint [musique] 28 00:00:49,150 --> 00:00:49,160 saint [musique] 29 00:00:49,160 --> 00:00:53,910 saint [musique] Oh Dieu saint fort 30 00:00:53,910 --> 00:00:53,920 Oh Dieu saint fort 31 00:00:53,920 --> 00:00:58,950 Oh Dieu saint fort dieu [chant] sa fort imé 32 00:00:58,950 --> 00:00:58,960 dieu [chant] sa fort imé 33 00:00:58,960 --> 00:01:00,470 dieu [chant] sa fort imé Prends pitié [chant] 34 00:01:00,470 --> 00:01:00,480 Prends pitié [chant] 35 00:01:00,480 --> 00:01:05,710 Prends pitié [chant] de nous. [musique] 36 00:01:05,710 --> 00:01:05,720 37 00:01:05,720 --> 00:01:08,910 Mon pe 38 00:01:08,910 --> 00:01:08,920 Mon pe 39 00:01:08,920 --> 00:01:13,789 Mon pe que je [chant] fait [musique] 40 00:01:13,789 --> 00:01:13,799 41 00:01:13,799 --> 00:01:17,935 ma censé [musique] 42 00:01:17,935 --> 00:01:17,945 43 00:01:17,945 --> 00:01:21,910 [chant] 44 00:01:21,910 --> 00:01:21,920 45 00:01:21,920 --> 00:01:23,350 de l'esclavage [chant] 46 00:01:23,350 --> 00:01:23,360 de l'esclavage [chant] 47 00:01:23,360 --> 00:01:26,310 de l'esclavage [chant] d'Égypte. 48 00:01:26,310 --> 00:01:26,320 d'Égypte. 49 00:01:26,320 --> 00:01:29,725 d'Égypte. Moi je t'ai tiré 50 00:01:29,725 --> 00:01:29,735 Moi je t'ai tiré 51 00:01:29,735 --> 00:01:30,870 Moi je t'ai tiré [musique] 52 00:01:30,870 --> 00:01:30,880 [musique] 53 00:01:30,880 --> 00:01:35,069 [musique] mais [chant] toi tu prépares une croix 54 00:01:35,069 --> 00:01:35,079 mais [chant] toi tu prépares une croix 55 00:01:35,079 --> 00:01:40,870 mais [chant] toi tu prépares une croix pour ton [chant][musique] rédempteur. 56 00:01:40,870 --> 00:01:40,880 57 00:01:40,880 --> 00:01:44,136 Oh Dieu saint, [musique] 58 00:01:44,136 --> 00:01:44,146 Oh Dieu saint, [musique] 59 00:01:44,146 --> 00:01:48,109 Oh Dieu saint, [musique] [chant] Dieu saint fort, 60 00:01:48,109 --> 00:01:48,119 [chant] Dieu saint fort, 61 00:01:48,119 --> 00:01:50,990 [chant] Dieu saint fort, oh Dieu saint, [chant] Dieu fort et 62 00:01:50,990 --> 00:01:51,000 oh Dieu saint, [chant] Dieu fort et 63 00:01:51,000 --> 00:01:53,190 oh Dieu saint, [chant] Dieu fort et immortel, 64 00:01:53,190 --> 00:01:53,200 immortel, 65 00:01:53,200 --> 00:01:54,590 immortel, prends pitié [chant] 66 00:01:54,590 --> 00:01:54,600 prends pitié [chant] 67 00:01:54,600 --> 00:02:01,789 prends pitié [chant] de nous. 68 00:02:01,789 --> 00:02:01,799 69 00:02:01,799 --> 00:02:03,870 une cha louée sur la sain de Jésus de 70 00:02:03,870 --> 00:02:03,880 une cha louée sur la sain de Jésus de 71 00:02:03,880 --> 00:02:05,709 une cha louée sur la sain de Jésus de Marie. Chers frères et sœurs, chers 72 00:02:05,709 --> 00:02:05,719 Marie. Chers frères et sœurs, chers 73 00:02:05,719 --> 00:02:07,709 Marie. Chers frères et sœurs, chers romanistes, 74 00:02:07,709 --> 00:02:07,719 romanistes, 75 00:02:07,719 --> 00:02:10,190 romanistes, la paix soit sur vous et bienvenue sur 76 00:02:10,190 --> 00:02:10,200 la paix soit sur vous et bienvenue sur 77 00:02:10,200 --> 00:02:12,550 la paix soit sur vous et bienvenue sur ce direct. Je vous transmets une 78 00:02:12,550 --> 00:02:12,560 ce direct. Je vous transmets une 79 00:02:12,560 --> 00:02:16,750 ce direct. Je vous transmets une allocution de d'Henry de ce soir 80 00:02:16,750 --> 00:02:16,760 allocution de d'Henry de ce soir 81 00:02:16,760 --> 00:02:18,869 allocution de d'Henry de ce soir intitulé les les oliviers de Getsémanie 82 00:02:18,869 --> 00:02:18,879 intitulé les les oliviers de Getsémanie 83 00:02:18,879 --> 00:02:23,670 intitulé les les oliviers de Getsémanie saignent d'encorp. 84 00:02:23,670 --> 00:02:23,680 85 00:02:23,680 --> 00:02:25,309 Jésus s'est assis avec ceux qui étaient 86 00:02:25,309 --> 00:02:25,319 Jésus s'est assis avec ceux qui étaient 87 00:02:25,319 --> 00:02:27,270 Jésus s'est assis avec ceux qui étaient jugés, condamnés par la loi. Il s'est 88 00:02:27,270 --> 00:02:27,280 jugés, condamnés par la loi. Il s'est 89 00:02:27,280 --> 00:02:28,589 jugés, condamnés par la loi. Il s'est assis avec ceux que la société avait mis 90 00:02:28,589 --> 00:02:28,599 assis avec ceux que la société avait mis 91 00:02:28,599 --> 00:02:30,990 assis avec ceux que la société avait mis de côté. Aujourd'hui, Jésus s'assoit à 92 00:02:30,990 --> 00:02:31,000 de côté. Aujourd'hui, Jésus s'assoit à 93 00:02:31,000 --> 00:02:32,550 de côté. Aujourd'hui, Jésus s'assoit à la table de l'ordre romain de Marie 94 00:02:32,550 --> 00:02:32,560 la table de l'ordre romain de Marie 95 00:02:32,560 --> 00:02:35,869 la table de l'ordre romain de Marie reine de France. Chers romaniste, Jésus 96 00:02:35,869 --> 00:02:35,879 reine de France. Chers romaniste, Jésus 97 00:02:35,879 --> 00:02:38,390 reine de France. Chers romaniste, Jésus s'assoit avec les pécheurs. 98 00:02:38,390 --> 00:02:38,400 s'assoit avec les pécheurs. 99 00:02:38,400 --> 00:02:40,190 s'assoit avec les pécheurs. Non pas pour les mépriser, non pas pour 100 00:02:40,190 --> 00:02:40,200 Non pas pour les mépriser, non pas pour 101 00:02:40,200 --> 00:02:42,190 Non pas pour les mépriser, non pas pour les rejeter. Il s'assoit avec les 102 00:02:42,190 --> 00:02:42,200 les rejeter. Il s'assoit avec les 103 00:02:42,200 --> 00:02:43,750 les rejeter. Il s'assoit avec les pêcheurs pour leur montrer sa douceur et 104 00:02:43,750 --> 00:02:43,760 pêcheurs pour leur montrer sa douceur et 105 00:02:43,760 --> 00:02:46,110 pêcheurs pour leur montrer sa douceur et sa miséricorde. 106 00:02:46,110 --> 00:02:46,120 sa miséricorde. 107 00:02:46,120 --> 00:02:48,309 sa miséricorde. La table qu'on rejette aujourd'hui sera 108 00:02:48,309 --> 00:02:48,319 La table qu'on rejette aujourd'hui sera 109 00:02:48,319 --> 00:02:50,430 La table qu'on rejette aujourd'hui sera l'hôtel de demain. La bassesse que l'on 110 00:02:50,430 --> 00:02:50,440 l'hôtel de demain. La bassesse que l'on 111 00:02:50,440 --> 00:02:51,990 l'hôtel de demain. La bassesse que l'on jette au cochon deviendra la mane du 112 00:02:51,990 --> 00:02:52,000 jette au cochon deviendra la mane du 113 00:02:52,000 --> 00:02:53,790 jette au cochon deviendra la mane du pardon. 114 00:02:53,790 --> 00:02:53,800 pardon. 115 00:02:53,800 --> 00:02:55,470 pardon. C'est une semaine difficile et nous 116 00:02:55,470 --> 00:02:55,480 C'est une semaine difficile et nous 117 00:02:55,480 --> 00:02:56,869 C'est une semaine difficile et nous allons manger notre dernière pâque. 118 00:02:56,869 --> 00:02:56,879 allons manger notre dernière pâque. 119 00:02:56,879 --> 00:02:59,270 allons manger notre dernière pâque. Chers frères et sœurs, combien dans 120 00:02:59,270 --> 00:02:59,280 Chers frères et sœurs, combien dans 121 00:02:59,280 --> 00:03:02,309 Chers frères et sœurs, combien dans notre chair sommes-nous à être bannis ? 122 00:03:02,309 --> 00:03:02,319 notre chair sommes-nous à être bannis ? 123 00:03:02,319 --> 00:03:04,789 notre chair sommes-nous à être bannis ? Nous mangeons le pain amer de la honte 124 00:03:04,789 --> 00:03:04,799 Nous mangeons le pain amer de la honte 125 00:03:04,799 --> 00:03:08,190 Nous mangeons le pain amer de la honte et notre repas se fait silencieux et 126 00:03:08,190 --> 00:03:08,200 et notre repas se fait silencieux et 127 00:03:08,200 --> 00:03:09,910 et notre repas se fait silencieux et Jésus a voulu prendre place à notre 128 00:03:09,910 --> 00:03:09,920 Jésus a voulu prendre place à notre 129 00:03:09,920 --> 00:03:13,190 Jésus a voulu prendre place à notre table. 130 00:03:13,190 --> 00:03:13,200 131 00:03:13,200 --> 00:03:14,670 Ceux qui nous accablent nous placent au 132 00:03:14,670 --> 00:03:14,680 Ceux qui nous accablent nous placent au 133 00:03:14,680 --> 00:03:17,350 Ceux qui nous accablent nous placent au rendez coupables, se chargent même d'un 134 00:03:17,350 --> 00:03:17,360 rendez coupables, se chargent même d'un 135 00:03:17,360 --> 00:03:19,869 rendez coupables, se chargent même d'un crime plus grand que leur nom. 136 00:03:19,869 --> 00:03:19,879 crime plus grand que leur nom. 137 00:03:19,879 --> 00:03:23,390 crime plus grand que leur nom. Nous romanistes, nous pouvons dire Jésus 138 00:03:23,390 --> 00:03:23,400 Nous romanistes, nous pouvons dire Jésus 139 00:03:23,400 --> 00:03:25,910 Nous romanistes, nous pouvons dire Jésus s'est assis à la table des pêcheurs. Je 140 00:03:25,910 --> 00:03:25,920 s'est assis à la table des pêcheurs. Je 141 00:03:25,920 --> 00:03:29,030 s'est assis à la table des pêcheurs. Je l'ai vu avec le publicin, je l'ai vu 142 00:03:29,030 --> 00:03:29,040 l'ai vu avec le publicin, je l'ai vu 143 00:03:29,040 --> 00:03:32,190 l'ai vu avec le publicin, je l'ai vu avec la femme adultère et aujourd'hui il 144 00:03:32,190 --> 00:03:32,200 avec la femme adultère et aujourd'hui il 145 00:03:32,200 --> 00:03:35,710 avec la femme adultère et aujourd'hui il s'assoit à la table de l'ordre romain. 146 00:03:35,710 --> 00:03:35,720 s'assoit à la table de l'ordre romain. 147 00:03:35,720 --> 00:03:37,270 s'assoit à la table de l'ordre romain. Nous avons vu l'entrée triomphale dans 148 00:03:37,270 --> 00:03:37,280 Nous avons vu l'entrée triomphale dans 149 00:03:37,280 --> 00:03:38,789 Nous avons vu l'entrée triomphale dans la ville de Jérusalem il y a plus de 150 00:03:38,789 --> 00:03:38,799 la ville de Jérusalem il y a plus de 151 00:03:38,799 --> 00:03:40,990 la ville de Jérusalem il y a plus de 2000 ans. 152 00:03:40,990 --> 00:03:41,000 2000 ans. 153 00:03:41,000 --> 00:03:43,710 2000 ans. Les oliviers saignent encore : "Où sont 154 00:03:43,710 --> 00:03:43,720 Les oliviers saignent encore : "Où sont 155 00:03:43,720 --> 00:03:45,190 Les oliviers saignent encore : "Où sont les disciples du Seigneur dans la nuit 156 00:03:45,190 --> 00:03:45,200 les disciples du Seigneur dans la nuit 157 00:03:45,200 --> 00:03:46,990 les disciples du Seigneur dans la nuit de Getsémanie ? Ceux qui n'ont pas 158 00:03:46,990 --> 00:03:47,000 de Getsémanie ? Ceux qui n'ont pas 159 00:03:47,000 --> 00:03:48,949 de Getsémanie ? Ceux qui n'ont pas craché sur sa croix, ceux qui n'ont pas 160 00:03:48,949 --> 00:03:48,959 craché sur sa croix, ceux qui n'ont pas 161 00:03:48,959 --> 00:03:51,470 craché sur sa croix, ceux qui n'ont pas éteint la lampe de leur engagement. Dans 162 00:03:51,470 --> 00:03:51,480 éteint la lampe de leur engagement. Dans 163 00:03:51,480 --> 00:03:52,949 éteint la lampe de leur engagement. Dans la nuit de Getsémanie, ce ne sont plus 164 00:03:52,949 --> 00:03:52,959 la nuit de Getsémanie, ce ne sont plus 165 00:03:52,959 --> 00:03:55,670 la nuit de Getsémanie, ce ne sont plus les Romains qui viennent arrêter Jésus. 166 00:03:55,670 --> 00:03:55,680 les Romains qui viennent arrêter Jésus. 167 00:03:55,680 --> 00:03:57,030 les Romains qui viennent arrêter Jésus. Ce ne sont plus des Romains vêtus de 168 00:03:57,030 --> 00:03:57,040 Ce ne sont plus des Romains vêtus de 169 00:03:57,040 --> 00:03:58,990 Ce ne sont plus des Romains vêtus de toges, mais ce sont des bourreaux en 170 00:03:58,990 --> 00:03:59,000 toges, mais ce sont des bourreaux en 171 00:03:59,000 --> 00:04:03,390 toges, mais ce sont des bourreaux en costume, en uniforme, en tailleur, en 172 00:04:03,390 --> 00:04:03,400 costume, en uniforme, en tailleur, en 173 00:04:03,400 --> 00:04:05,309 costume, en uniforme, en tailleur, en jean. Ce ne sont plus les romains vêtus 174 00:04:05,309 --> 00:04:05,319 jean. Ce ne sont plus les romains vêtus 175 00:04:05,319 --> 00:04:07,550 jean. Ce ne sont plus les romains vêtus de toes qui viennent persécuter. Ce ne 176 00:04:07,550 --> 00:04:07,560 de toes qui viennent persécuter. Ce ne 177 00:04:07,560 --> 00:04:09,630 de toes qui viennent persécuter. Ce ne sont plus les foules qui crient, 178 00:04:09,630 --> 00:04:09,640 sont plus les foules qui crient, 179 00:04:09,640 --> 00:04:11,390 sont plus les foules qui crient, crucifie-le. 180 00:04:11,390 --> 00:04:11,400 crucifie-le. 181 00:04:11,400 --> 00:04:13,110 crucifie-le. à travers des mails sur les réseaux 182 00:04:13,110 --> 00:04:13,120 à travers des mails sur les réseaux 183 00:04:13,120 --> 00:04:15,429 à travers des mails sur les réseaux sociaux derrière un téléphone, on 184 00:04:15,429 --> 00:04:15,439 sociaux derrière un téléphone, on 185 00:04:15,439 --> 00:04:17,069 sociaux derrière un téléphone, on manipule la vérité et on demande la 186 00:04:17,069 --> 00:04:17,079 manipule la vérité et on demande la 187 00:04:17,079 --> 00:04:19,310 manipule la vérité et on demande la mort. Ce ne sont plus les foules qui 188 00:04:19,310 --> 00:04:19,320 mort. Ce ne sont plus les foules qui 189 00:04:19,320 --> 00:04:22,270 mort. Ce ne sont plus les foules qui ouvertement crient crucifil. Ce sont 190 00:04:22,270 --> 00:04:22,280 ouvertement crient crucifil. Ce sont 191 00:04:22,280 --> 00:04:25,469 ouvertement crient crucifil. Ce sont ceux qui le font à distance. 192 00:04:25,469 --> 00:04:25,479 ceux qui le font à distance. 193 00:04:25,479 --> 00:04:27,350 ceux qui le font à distance. Chers frères et sœurs, il y a dans le 194 00:04:27,350 --> 00:04:27,360 Chers frères et sœurs, il y a dans le 195 00:04:27,360 --> 00:04:29,550 Chers frères et sœurs, il y a dans le silence des personnes qui meurent parce 196 00:04:29,550 --> 00:04:29,560 silence des personnes qui meurent parce 197 00:04:29,560 --> 00:04:32,029 silence des personnes qui meurent parce que la foi est un crime. 198 00:04:32,029 --> 00:04:32,039 que la foi est un crime. 199 00:04:32,039 --> 00:04:33,469 que la foi est un crime. Parce que le silence parce que leur 200 00:04:33,469 --> 00:04:33,479 Parce que le silence parce que leur 201 00:04:33,479 --> 00:04:35,990 Parce que le silence parce que leur silence est un crime. On les juge sur la 202 00:04:35,990 --> 00:04:36,000 silence est un crime. On les juge sur la 203 00:04:36,000 --> 00:04:38,150 silence est un crime. On les juge sur la place publique. 204 00:04:38,150 --> 00:04:38,160 place publique. 205 00:04:38,160 --> 00:04:40,790 place publique. On se dresse en procureur, en juge et à 206 00:04:40,790 --> 00:04:40,800 On se dresse en procureur, en juge et à 207 00:04:40,800 --> 00:04:42,749 On se dresse en procureur, en juge et à travers la France et dans le monde, des 208 00:04:42,749 --> 00:04:42,759 travers la France et dans le monde, des 209 00:04:42,759 --> 00:04:44,310 travers la France et dans le monde, des tribunaux de l'inquisition s'ouvrent 210 00:04:44,310 --> 00:04:44,320 tribunaux de l'inquisition s'ouvrent 211 00:04:44,320 --> 00:04:48,469 tribunaux de l'inquisition s'ouvrent comme des camps de concentration. 212 00:04:48,469 --> 00:04:48,479 213 00:04:48,479 --> 00:04:51,110 Ai-je maudit quelqu'un ? On appelle sur 214 00:04:51,110 --> 00:04:51,120 Ai-je maudit quelqu'un ? On appelle sur 215 00:04:51,120 --> 00:04:53,070 Ai-je maudit quelqu'un ? On appelle sur moi la malédiction. On appelle sur moi 216 00:04:53,070 --> 00:04:53,080 moi la malédiction. On appelle sur moi 217 00:04:53,080 --> 00:04:56,070 moi la malédiction. On appelle sur moi la haine possible. tout le mal possible 218 00:04:56,070 --> 00:04:56,080 la haine possible. tout le mal possible 219 00:04:56,080 --> 00:04:58,270 la haine possible. tout le mal possible sans m'avoir vu, sans avoir échangé un 220 00:04:58,270 --> 00:04:58,280 sans m'avoir vu, sans avoir échangé un 221 00:04:58,280 --> 00:05:00,310 sans m'avoir vu, sans avoir échangé un mot avec moi. 222 00:05:00,310 --> 00:05:00,320 mot avec moi. 223 00:05:00,320 --> 00:05:02,670 mot avec moi. Des oliviers saignent. 224 00:05:02,670 --> 00:05:02,680 Des oliviers saignent. 225 00:05:02,680 --> 00:05:04,029 Des oliviers saignent. Je ne tremperai pas mes mains dans le 226 00:05:04,029 --> 00:05:04,039 Je ne tremperai pas mes mains dans le 227 00:05:04,039 --> 00:05:05,590 Je ne tremperai pas mes mains dans le sang. 228 00:05:05,590 --> 00:05:05,600 sang. 229 00:05:05,600 --> 00:05:07,950 sang. Le monde a choisi de me détester, même 230 00:05:07,950 --> 00:05:07,960 Le monde a choisi de me détester, même 231 00:05:07,960 --> 00:05:10,150 Le monde a choisi de me détester, même si ma foi est faible, même si je suis 232 00:05:10,150 --> 00:05:10,160 si ma foi est faible, même si je suis 233 00:05:10,160 --> 00:05:12,590 si ma foi est faible, même si je suis dans un désert qui ressemble à une forêt 234 00:05:12,590 --> 00:05:12,600 dans un désert qui ressemble à une forêt 235 00:05:12,600 --> 00:05:14,230 dans un désert qui ressemble à une forêt brûlée, 236 00:05:14,230 --> 00:05:14,240 brûlée, 237 00:05:14,240 --> 00:05:16,029 brûlée, je ne tremperai pas mes mains dans le 238 00:05:16,029 --> 00:05:16,039 je ne tremperai pas mes mains dans le 239 00:05:16,039 --> 00:05:19,510 je ne tremperai pas mes mains dans le sang de la folie, de la haine. 240 00:05:19,510 --> 00:05:19,520 sang de la folie, de la haine. 241 00:05:19,520 --> 00:05:21,909 sang de la folie, de la haine. Beaucoup de personnes qui sont venues, 242 00:05:21,909 --> 00:05:21,919 Beaucoup de personnes qui sont venues, 243 00:05:21,919 --> 00:05:24,110 Beaucoup de personnes qui sont venues, qui m'ont laissé sans m'avoir vu, ont 244 00:05:24,110 --> 00:05:24,120 qui m'ont laissé sans m'avoir vu, ont 245 00:05:24,120 --> 00:05:29,749 qui m'ont laissé sans m'avoir vu, ont dressé à mon égard un réquisitoire. 246 00:05:29,749 --> 00:05:29,759 247 00:05:29,759 --> 00:05:31,790 Malgré les signes, malgré les 248 00:05:31,790 --> 00:05:31,800 Malgré les signes, malgré les 249 00:05:31,800 --> 00:05:33,550 Malgré les signes, malgré les confirmations des messages, 250 00:05:33,550 --> 00:05:33,560 confirmations des messages, 251 00:05:33,560 --> 00:05:35,629 confirmations des messages, indiscutables, 252 00:05:35,629 --> 00:05:35,639 indiscutables, 253 00:05:35,639 --> 00:05:37,430 indiscutables, imprévisible, 254 00:05:37,430 --> 00:05:37,440 imprévisible, 255 00:05:37,440 --> 00:05:39,189 imprévisible, nul ne peut dire que les prophéties 256 00:05:39,189 --> 00:05:39,199 nul ne peut dire que les prophéties 257 00:05:39,199 --> 00:05:40,909 nul ne peut dire que les prophéties étaient prévisibles, 258 00:05:40,909 --> 00:05:40,919 étaient prévisibles, 259 00:05:40,919 --> 00:05:43,629 étaient prévisibles, même les experts les plus grands sur les 260 00:05:43,629 --> 00:05:43,639 même les experts les plus grands sur les 261 00:05:43,639 --> 00:05:46,990 même les experts les plus grands sur les plateaux de télévision, 262 00:05:46,990 --> 00:05:47,000 plateaux de télévision, 263 00:05:47,000 --> 00:05:48,629 plateaux de télévision, les plus grands et les plus puissants du 264 00:05:48,629 --> 00:05:48,639 les plus grands et les plus puissants du 265 00:05:48,639 --> 00:05:52,189 les plus grands et les plus puissants du monde. Ils se sont trompés. 266 00:05:52,189 --> 00:05:52,199 monde. Ils se sont trompés. 267 00:05:52,199 --> 00:05:53,590 monde. Ils se sont trompés. Le monde entier voudrait me laisser 268 00:05:53,590 --> 00:05:53,600 Le monde entier voudrait me laisser 269 00:05:53,600 --> 00:05:55,270 Le monde entier voudrait me laisser seul. 270 00:05:55,270 --> 00:05:55,280 seul. 271 00:05:55,280 --> 00:05:57,110 seul. Les oliviers de Getsemanie se dresseront 272 00:05:57,110 --> 00:05:57,120 Les oliviers de Getsemanie se dresseront 273 00:05:57,120 --> 00:05:58,909 Les oliviers de Getsemanie se dresseront là, même si on doit verser des larmes de 274 00:05:58,909 --> 00:05:58,919 là, même si on doit verser des larmes de 275 00:05:58,919 --> 00:06:02,029 là, même si on doit verser des larmes de sang dans ma solitude. 276 00:06:02,029 --> 00:06:02,039 sang dans ma solitude. 277 00:06:02,039 --> 00:06:05,150 sang dans ma solitude. Nous mangerons la pâque ensemble. 278 00:06:05,150 --> 00:06:05,160 Nous mangerons la pâque ensemble. 279 00:06:05,160 --> 00:06:06,990 Nous mangerons la pâque ensemble. La pierre que nous avons refusé gardera 280 00:06:06,990 --> 00:06:07,000 La pierre que nous avons refusé gardera 281 00:06:07,000 --> 00:06:09,950 La pierre que nous avons refusé gardera son secret et sa promesse. 282 00:06:09,950 --> 00:06:09,960 son secret et sa promesse. 283 00:06:09,960 --> 00:06:12,070 son secret et sa promesse. Chers frères et sœurs, chers romanistes, 284 00:06:12,070 --> 00:06:12,080 Chers frères et sœurs, chers romanistes, 285 00:06:12,080 --> 00:06:14,390 Chers frères et sœurs, chers romanistes, la persécution n'est pas une défaite. 286 00:06:14,390 --> 00:06:14,400 la persécution n'est pas une défaite. 287 00:06:14,400 --> 00:06:15,629 la persécution n'est pas une défaite. Ceux qui me traînent dans la boue 288 00:06:15,629 --> 00:06:15,639 Ceux qui me traînent dans la boue 289 00:06:15,639 --> 00:06:18,469 Ceux qui me traînent dans la boue cherchent à me mettre sur un bûcher. 290 00:06:18,469 --> 00:06:18,479 cherchent à me mettre sur un bûcher. 291 00:06:18,479 --> 00:06:20,309 cherchent à me mettre sur un bûcher. Ceux qui veulent me crucifier prolongent 292 00:06:20,309 --> 00:06:20,319 Ceux qui veulent me crucifier prolongent 293 00:06:20,319 --> 00:06:23,070 Ceux qui veulent me crucifier prolongent ma passion. 294 00:06:23,070 --> 00:06:23,080 ma passion. 295 00:06:23,080 --> 00:06:25,909 ma passion. Il réalise la prophétie à mon égard. De 296 00:06:25,909 --> 00:06:25,919 Il réalise la prophétie à mon égard. De 297 00:06:25,919 --> 00:06:27,150 Il réalise la prophétie à mon égard. De nombreuses personnes qui se disent 298 00:06:27,150 --> 00:06:27,160 nombreuses personnes qui se disent 299 00:06:27,160 --> 00:06:29,150 nombreuses personnes qui se disent prophètes oublient les écrits de 300 00:06:29,150 --> 00:06:29,160 prophètes oublient les écrits de 301 00:06:29,160 --> 00:06:31,510 prophètes oublient les écrits de Marie-Julie Jainie. Nous devons tenir 302 00:06:31,510 --> 00:06:31,520 Marie-Julie Jainie. Nous devons tenir 303 00:06:31,520 --> 00:06:34,710 Marie-Julie Jainie. Nous devons tenir pour sérieux, pour véridique 304 00:06:34,710 --> 00:06:34,720 pour sérieux, pour véridique 305 00:06:34,720 --> 00:06:36,950 pour sérieux, pour véridique et nous devons avoir une boussole, notre 306 00:06:36,950 --> 00:06:36,960 et nous devons avoir une boussole, notre 307 00:06:36,960 --> 00:06:39,550 et nous devons avoir une boussole, notre boussole dans cette décennie. 308 00:06:39,550 --> 00:06:39,560 boussole dans cette décennie. 309 00:06:39,560 --> 00:06:40,909 boussole dans cette décennie. Ceux qui disent que le vrai sang royal 310 00:06:40,909 --> 00:06:40,919 Ceux qui disent que le vrai sang royal 311 00:06:40,919 --> 00:06:43,029 Ceux qui disent que le vrai sang royal viendra chez moi et montera sur une bute 312 00:06:43,029 --> 00:06:43,039 viendra chez moi et montera sur une bute 313 00:06:43,039 --> 00:06:45,029 viendra chez moi et montera sur une bute au sommet d'une croix ou descendra dans 314 00:06:45,029 --> 00:06:45,039 au sommet d'une croix ou descendra dans 315 00:06:45,039 --> 00:06:47,309 au sommet d'une croix ou descendra dans la botte de l'Italie. 316 00:06:47,309 --> 00:06:47,319 la botte de l'Italie. 317 00:06:47,319 --> 00:06:48,710 la botte de l'Italie. Se contredisent dans ce qui est annoncé 318 00:06:48,710 --> 00:06:48,720 Se contredisent dans ce qui est annoncé 319 00:06:48,720 --> 00:06:51,070 Se contredisent dans ce qui est annoncé par Marie-Julie Jaini. Chers frères et 320 00:06:51,070 --> 00:06:51,080 par Marie-Julie Jaini. Chers frères et 321 00:06:51,080 --> 00:06:53,390 par Marie-Julie Jaini. Chers frères et sœurs, la persécution, je la connais, 322 00:06:53,390 --> 00:06:53,400 sœurs, la persécution, je la connais, 323 00:06:53,400 --> 00:06:56,990 sœurs, la persécution, je la connais, elle me flagèle. La persécution, je la 324 00:06:56,990 --> 00:06:57,000 elle me flagèle. La persécution, je la 325 00:06:57,000 --> 00:07:00,749 elle me flagèle. La persécution, je la connais, ce sont les épines. 326 00:07:00,749 --> 00:07:00,759 connais, ce sont les épines. 327 00:07:00,759 --> 00:07:02,150 connais, ce sont les épines. Combien de gouttes dois-je encore 328 00:07:02,150 --> 00:07:02,160 Combien de gouttes dois-je encore 329 00:07:02,160 --> 00:07:04,629 Combien de gouttes dois-je encore rajouter au calis dans le jardin de 330 00:07:04,629 --> 00:07:04,639 rajouter au calis dans le jardin de 331 00:07:04,639 --> 00:07:07,390 rajouter au calis dans le jardin de Getsémanie ? Le monde n'a pas voulu 332 00:07:07,390 --> 00:07:07,400 Getsémanie ? Le monde n'a pas voulu 333 00:07:07,400 --> 00:07:09,110 Getsémanie ? Le monde n'a pas voulu recevoir celui que le Seigneur a voulu 334 00:07:09,110 --> 00:07:09,120 recevoir celui que le Seigneur a voulu 335 00:07:09,120 --> 00:07:11,309 recevoir celui que le Seigneur a voulu envoyer. 336 00:07:11,309 --> 00:07:11,319 envoyer. 337 00:07:11,319 --> 00:07:12,469 envoyer. Si l'on voudrait reprendre des 338 00:07:12,469 --> 00:07:12,479 Si l'on voudrait reprendre des 339 00:07:12,479 --> 00:07:13,670 Si l'on voudrait reprendre des déclarations faites sur la place 340 00:07:13,670 --> 00:07:13,680 déclarations faites sur la place 341 00:07:13,680 --> 00:07:15,869 déclarations faites sur la place publique de la part d'Israël qui nous 342 00:07:15,869 --> 00:07:15,879 publique de la part d'Israël qui nous 343 00:07:15,879 --> 00:07:17,550 publique de la part d'Israël qui nous annonce une occupation du sud de Liban, 344 00:07:17,550 --> 00:07:17,560 annonce une occupation du sud de Liban, 345 00:07:17,560 --> 00:07:19,869 annonce une occupation du sud de Liban, même après la guerre, la prophétie se 346 00:07:19,869 --> 00:07:19,879 même après la guerre, la prophétie se 347 00:07:19,879 --> 00:07:22,909 même après la guerre, la prophétie se réalise alors même qu'elle est contestée 348 00:07:22,909 --> 00:07:22,919 réalise alors même qu'elle est contestée 349 00:07:22,919 --> 00:07:25,430 réalise alors même qu'elle est contestée même par ceux qui vivent au Liban. C'est 350 00:07:25,430 --> 00:07:25,440 même par ceux qui vivent au Liban. C'est 351 00:07:25,440 --> 00:07:28,189 même par ceux qui vivent au Liban. C'est là le paradoxe. Et malgré la force des 352 00:07:28,189 --> 00:07:28,199 là le paradoxe. Et malgré la force des 353 00:07:28,199 --> 00:07:29,350 là le paradoxe. Et malgré la force des informations qui arrivent aux oreilles 354 00:07:29,350 --> 00:07:29,360 informations qui arrivent aux oreilles 355 00:07:29,360 --> 00:07:31,150 informations qui arrivent aux oreilles des Libanais, 356 00:07:31,150 --> 00:07:31,160 des Libanais, 357 00:07:31,160 --> 00:07:32,830 des Libanais, non par la voix de l'ordre romain, mais 358 00:07:32,830 --> 00:07:32,840 non par la voix de l'ordre romain, mais 359 00:07:32,840 --> 00:07:34,350 non par la voix de l'ordre romain, mais par les déclaration de Jérusalem qui 360 00:07:34,350 --> 00:07:34,360 par les déclaration de Jérusalem qui 361 00:07:34,360 --> 00:07:37,230 par les déclaration de Jérusalem qui s'entête s'obstine, 362 00:07:37,230 --> 00:07:37,240 s'entête s'obstine, 363 00:07:37,240 --> 00:07:39,550 s'entête s'obstine, l'histoire nous regardera 364 00:07:39,550 --> 00:07:39,560 l'histoire nous regardera 365 00:07:39,560 --> 00:07:42,670 l'histoire nous regardera et nous jugera. 366 00:07:42,670 --> 00:07:42,680 et nous jugera. 367 00:07:42,680 --> 00:07:44,909 et nous jugera. Aujourd'hui, chers frères et sœurs, je 368 00:07:44,909 --> 00:07:44,919 Aujourd'hui, chers frères et sœurs, je 369 00:07:44,919 --> 00:07:46,149 Aujourd'hui, chers frères et sœurs, je voudrais partager avec vous dans le 370 00:07:46,149 --> 00:07:46,159 voudrais partager avec vous dans le 371 00:07:46,159 --> 00:07:48,309 voudrais partager avec vous dans le silence de mon cœur quelque chose et 372 00:07:48,309 --> 00:07:48,319 silence de mon cœur quelque chose et 373 00:07:48,319 --> 00:07:50,749 silence de mon cœur quelque chose et vous en ferez ce que vous voudrez. Vous 374 00:07:50,749 --> 00:07:50,759 vous en ferez ce que vous voudrez. Vous 375 00:07:50,759 --> 00:07:53,510 vous en ferez ce que vous voudrez. Vous avez entendu comme moi en France les 376 00:07:53,510 --> 00:07:53,520 avez entendu comme moi en France les 377 00:07:53,520 --> 00:07:55,309 avez entendu comme moi en France les petites colères qui montent. Vous avez 378 00:07:55,309 --> 00:07:55,319 petites colères qui montent. Vous avez 379 00:07:55,319 --> 00:07:57,350 petites colères qui montent. Vous avez entendu ici et là de multiples blocages 380 00:07:57,350 --> 00:07:57,360 entendu ici et là de multiples blocages 381 00:07:57,360 --> 00:07:59,550 entendu ici et là de multiples blocages au sujet du prix du carburant. Nous y 382 00:07:59,550 --> 00:07:59,560 au sujet du prix du carburant. Nous y 383 00:07:59,560 --> 00:08:01,589 au sujet du prix du carburant. Nous y sommes. Et contrairement à ce qui 384 00:08:01,589 --> 00:08:01,599 sommes. Et contrairement à ce qui 385 00:08:01,599 --> 00:08:03,510 sommes. Et contrairement à ce qui annoncent en cesse des messages, disons 386 00:08:03,510 --> 00:08:03,520 annoncent en cesse des messages, disons 387 00:08:03,520 --> 00:08:05,070 annoncent en cesse des messages, disons que 2026 serait l'année de la guerre 388 00:08:05,070 --> 00:08:05,080 que 2026 serait l'année de la guerre 389 00:08:05,080 --> 00:08:08,830 que 2026 serait l'année de la guerre civile, ces faux prophètes, ces serpents 390 00:08:08,830 --> 00:08:08,840 civile, ces faux prophètes, ces serpents 391 00:08:08,840 --> 00:08:12,110 civile, ces faux prophètes, ces serpents venimeux, ces prédicateurs du mal. Il 392 00:08:12,110 --> 00:08:12,120 venimeux, ces prédicateurs du mal. Il 393 00:08:12,120 --> 00:08:13,670 venimeux, ces prédicateurs du mal. Il n'est pas question de guerre civile en 394 00:08:13,670 --> 00:08:13,680 n'est pas question de guerre civile en 395 00:08:13,680 --> 00:08:16,149 n'est pas question de guerre civile en 2026. 396 00:08:16,149 --> 00:08:16,159 2026. 397 00:08:16,159 --> 00:08:17,909 2026. Nous sommes au bord d'une crise, nous 398 00:08:17,909 --> 00:08:17,919 Nous sommes au bord d'une crise, nous 399 00:08:17,919 --> 00:08:19,869 Nous sommes au bord d'une crise, nous dit Saint-Jean Dark, sur notre manière 400 00:08:19,869 --> 00:08:19,879 dit Saint-Jean Dark, sur notre manière 401 00:08:19,879 --> 00:08:22,550 dit Saint-Jean Dark, sur notre manière de vivre. Nous n'avons pas bien regardé 402 00:08:22,550 --> 00:08:22,560 de vivre. Nous n'avons pas bien regardé 403 00:08:22,560 --> 00:08:25,110 de vivre. Nous n'avons pas bien regardé le détroit d'Ormous. Nous préférons nous 404 00:08:25,110 --> 00:08:25,120 le détroit d'Ormous. Nous préférons nous 405 00:08:25,120 --> 00:08:27,309 le détroit d'Ormous. Nous préférons nous arrêter sur cette foule qui demande qui 406 00:08:27,309 --> 00:08:27,319 arrêter sur cette foule qui demande qui 407 00:08:27,319 --> 00:08:29,469 arrêter sur cette foule qui demande qui nous demande la mort, 408 00:08:29,469 --> 00:08:29,479 nous demande la mort, 409 00:08:29,479 --> 00:08:32,949 nous demande la mort, la condamnation, la crucifixion 410 00:08:32,949 --> 00:08:32,959 la condamnation, la crucifixion 411 00:08:32,959 --> 00:08:34,829 la condamnation, la crucifixion de ceux qui sont invisibles, de ce qu'on 412 00:08:34,829 --> 00:08:34,839 de ceux qui sont invisibles, de ce qu'on 413 00:08:34,839 --> 00:08:36,949 de ceux qui sont invisibles, de ce qu'on ne voit pas. cherchant à faire un 414 00:08:36,949 --> 00:08:36,959 ne voit pas. cherchant à faire un 415 00:08:36,959 --> 00:08:39,149 ne voit pas. cherchant à faire un regroupement d'informations pour nuire, 416 00:08:39,149 --> 00:08:39,159 regroupement d'informations pour nuire, 417 00:08:39,159 --> 00:08:43,589 regroupement d'informations pour nuire, pour discréditer, pour faire peur, 418 00:08:43,589 --> 00:08:43,599 pour discréditer, pour faire peur, 419 00:08:43,599 --> 00:08:45,590 pour discréditer, pour faire peur, pour terroriser. Ce que nous avons 420 00:08:45,590 --> 00:08:45,600 pour terroriser. Ce que nous avons 421 00:08:45,600 --> 00:08:47,829 pour terroriser. Ce que nous avons annoncé se réalise 422 00:08:47,829 --> 00:08:47,839 annoncé se réalise 423 00:08:47,839 --> 00:08:49,910 annoncé se réalise et le plan d'urgence qui arrivera sera 424 00:08:49,910 --> 00:08:49,920 et le plan d'urgence qui arrivera sera 425 00:08:49,920 --> 00:08:52,470 et le plan d'urgence qui arrivera sera un plan de rationnement. 426 00:08:52,470 --> 00:08:52,480 un plan de rationnement. 427 00:08:52,480 --> 00:08:53,590 un plan de rationnement. Vous serez amené à limiter vos 428 00:08:53,590 --> 00:08:53,600 Vous serez amené à limiter vos 429 00:08:53,600 --> 00:08:55,350 Vous serez amené à limiter vos déplacements, dit Saint-Jean Dark, et 430 00:08:55,350 --> 00:08:55,360 déplacements, dit Saint-Jean Dark, et 431 00:08:55,360 --> 00:08:56,790 déplacements, dit Saint-Jean Dark, et les libertés pour lesquelles vous vous 432 00:08:56,790 --> 00:08:56,800 les libertés pour lesquelles vous vous 433 00:08:56,800 --> 00:08:58,949 les libertés pour lesquelles vous vous êtes battues. Vous croyez qu'ils seront 434 00:08:58,949 --> 00:08:58,959 êtes battues. Vous croyez qu'ils seront 435 00:08:58,959 --> 00:09:01,990 êtes battues. Vous croyez qu'ils seront reconsidérés ? dit Saint John Dark pour 436 00:09:01,990 --> 00:09:02,000 reconsidérés ? dit Saint John Dark pour 437 00:09:02,000 --> 00:09:04,949 reconsidérés ? dit Saint John Dark pour préserver les ressources énergétiques. 438 00:09:04,949 --> 00:09:04,959 préserver les ressources énergétiques. 439 00:09:04,959 --> 00:09:06,110 préserver les ressources énergétiques. Nous allons revivre un temps que nous 440 00:09:06,110 --> 00:09:06,120 Nous allons revivre un temps que nous 441 00:09:06,120 --> 00:09:08,310 Nous allons revivre un temps que nous avons connu annoncé par l'ordre humain. 442 00:09:08,310 --> 00:09:08,320 avons connu annoncé par l'ordre humain. 443 00:09:08,320 --> 00:09:09,550 avons connu annoncé par l'ordre humain. Ce même ordre aujourd'hui que l'on 444 00:09:09,550 --> 00:09:09,560 Ce même ordre aujourd'hui que l'on 445 00:09:09,560 --> 00:09:11,509 Ce même ordre aujourd'hui que l'on rejette. 446 00:09:11,509 --> 00:09:11,519 rejette. 447 00:09:11,519 --> 00:09:12,990 rejette. Les limitations de vitesse sur les 448 00:09:12,990 --> 00:09:13,000 Les limitations de vitesse sur les 449 00:09:13,000 --> 00:09:16,150 Les limitations de vitesse sur les autoroutes. Réduction du trafic aérien, 450 00:09:16,150 --> 00:09:16,160 autoroutes. Réduction du trafic aérien, 451 00:09:16,160 --> 00:09:17,990 autoroutes. Réduction du trafic aérien, circulation alternée et travail 452 00:09:17,990 --> 00:09:18,000 circulation alternée et travail 453 00:09:18,000 --> 00:09:19,590 circulation alternée et travail obligatoire 454 00:09:19,590 --> 00:09:19,600 obligatoire 455 00:09:19,600 --> 00:09:22,670 obligatoire rationnement de l'essence. 456 00:09:22,670 --> 00:09:22,680 rationnement de l'essence. 457 00:09:22,680 --> 00:09:25,030 rationnement de l'essence. un air de confinement, 458 00:09:25,030 --> 00:09:25,040 un air de confinement, 459 00:09:25,040 --> 00:09:28,470 un air de confinement, un parfum d'un confinement 460 00:09:28,470 --> 00:09:28,480 un parfum d'un confinement 461 00:09:28,480 --> 00:09:30,829 un parfum d'un confinement qui prendra la rue. 462 00:09:30,829 --> 00:09:30,839 qui prendra la rue. 463 00:09:30,839 --> 00:09:32,710 qui prendra la rue. Saint Jeun Dark nous le dit, nos 464 00:09:32,710 --> 00:09:32,720 Saint Jeun Dark nous le dit, nos 465 00:09:32,720 --> 00:09:35,430 Saint Jeun Dark nous le dit, nos libertés seront piétinées. 466 00:09:35,430 --> 00:09:35,440 libertés seront piétinées. 467 00:09:35,440 --> 00:09:38,350 libertés seront piétinées. Nous mangerons notre dernière pâque. 468 00:09:38,350 --> 00:09:38,360 Nous mangerons notre dernière pâque. 469 00:09:38,360 --> 00:09:41,430 Nous mangerons notre dernière pâque. Mais Dieu ne laissera rien sans réponse. 470 00:09:41,430 --> 00:09:41,440 Mais Dieu ne laissera rien sans réponse. 471 00:09:41,440 --> 00:09:43,870 Mais Dieu ne laissera rien sans réponse. Comment vous ferez avec votre voiture ? 472 00:09:43,870 --> 00:09:43,880 Comment vous ferez avec votre voiture ? 473 00:09:43,880 --> 00:09:45,470 Comment vous ferez avec votre voiture ? Un bien qui vous appartient. Aurez-vous 474 00:09:45,470 --> 00:09:45,480 Un bien qui vous appartient. Aurez-vous 475 00:09:45,480 --> 00:09:47,190 Un bien qui vous appartient. Aurez-vous le droit d'allonger votre trajet ? 476 00:09:47,190 --> 00:09:47,200 le droit d'allonger votre trajet ? 477 00:09:47,200 --> 00:09:48,870 le droit d'allonger votre trajet ? Pensez-vous que la guerre au Levant 478 00:09:48,870 --> 00:09:48,880 Pensez-vous que la guerre au Levant 479 00:09:48,880 --> 00:09:51,949 Pensez-vous que la guerre au Levant pourrait se terminer demain ? 480 00:09:51,949 --> 00:09:51,959 pourrait se terminer demain ? 481 00:09:51,959 --> 00:09:53,990 pourrait se terminer demain ? Chers frères et sœurs, chers romanistes, 482 00:09:53,990 --> 00:09:54,000 Chers frères et sœurs, chers romanistes, 483 00:09:54,000 --> 00:09:55,910 Chers frères et sœurs, chers romanistes, les répercussions économiques seront 484 00:09:55,910 --> 00:09:55,920 les répercussions économiques seront 485 00:09:55,920 --> 00:09:58,509 les répercussions économiques seront terribles sur l'agroalimentaire, les 486 00:09:58,509 --> 00:09:58,519 terribles sur l'agroalimentaire, les 487 00:09:58,519 --> 00:10:01,829 terribles sur l'agroalimentaire, les transports, les biens de consommation. 488 00:10:01,829 --> 00:10:01,839 transports, les biens de consommation. 489 00:10:01,839 --> 00:10:04,750 transports, les biens de consommation. Saint-Louis, roi de France vient de dire 490 00:10:04,750 --> 00:10:04,760 Saint-Louis, roi de France vient de dire 491 00:10:04,760 --> 00:10:06,350 Saint-Louis, roi de France vient de dire "Les petites entreprises fermeront la 492 00:10:06,350 --> 00:10:06,360 "Les petites entreprises fermeront la 493 00:10:06,360 --> 00:10:08,030 "Les petites entreprises fermeront la porte. 494 00:10:08,030 --> 00:10:08,040 porte. 495 00:10:08,040 --> 00:10:09,230 porte. Des chaînes d'approvisionnement 496 00:10:09,230 --> 00:10:09,240 Des chaînes d'approvisionnement 497 00:10:09,240 --> 00:10:11,350 Des chaînes d'approvisionnement tomberont." 498 00:10:11,350 --> 00:10:11,360 tomberont." 499 00:10:11,360 --> 00:10:12,829 tomberont." Saint-Michel m'a montré des rayons se 500 00:10:12,829 --> 00:10:12,839 Saint-Michel m'a montré des rayons se 501 00:10:12,839 --> 00:10:14,310 Saint-Michel m'a montré des rayons se vider, des produits de première 502 00:10:14,310 --> 00:10:14,320 vider, des produits de première 503 00:10:14,320 --> 00:10:16,350 vider, des produits de première nécessité, des fruits, des légumes 504 00:10:16,350 --> 00:10:16,360 nécessité, des fruits, des légumes 505 00:10:16,360 --> 00:10:18,670 nécessité, des fruits, des légumes manqueront. 506 00:10:18,670 --> 00:10:18,680 manqueront. 507 00:10:18,680 --> 00:10:21,389 manqueront. Et au-dessus de nombreuses et au-dessus 508 00:10:21,389 --> 00:10:21,399 Et au-dessus de nombreuses et au-dessus 509 00:10:21,399 --> 00:10:23,150 Et au-dessus de nombreuses et au-dessus de nombreuses nations européennes 510 00:10:23,150 --> 00:10:23,160 de nombreuses nations européennes 511 00:10:23,160 --> 00:10:25,310 de nombreuses nations européennes spectre de la récession, Saint-Jean Dark 512 00:10:25,310 --> 00:10:25,320 spectre de la récession, Saint-Jean Dark 513 00:10:25,320 --> 00:10:27,310 spectre de la récession, Saint-Jean Dark nous dit 514 00:10:27,310 --> 00:10:27,320 nous dit 515 00:10:27,320 --> 00:10:28,870 nous dit "Vous assister à une contraction 516 00:10:28,870 --> 00:10:28,880 "Vous assister à une contraction 517 00:10:28,880 --> 00:10:31,910 "Vous assister à une contraction économique mondiale." 518 00:10:31,910 --> 00:10:31,920 économique mondiale." 519 00:10:31,920 --> 00:10:33,829 économique mondiale." Chers frères et sœurs, chers romanistes, 520 00:10:33,829 --> 00:10:33,839 Chers frères et sœurs, chers romanistes, 521 00:10:33,839 --> 00:10:35,310 Chers frères et sœurs, chers romanistes, la crise qui vient n'impactera pas 522 00:10:35,310 --> 00:10:35,320 la crise qui vient n'impactera pas 523 00:10:35,320 --> 00:10:37,150 la crise qui vient n'impactera pas simplement le pouvoir d'achat, mais 524 00:10:37,150 --> 00:10:37,160 simplement le pouvoir d'achat, mais 525 00:10:37,160 --> 00:10:39,230 simplement le pouvoir d'achat, mais votre liberté fondamentale, liberté de 526 00:10:39,230 --> 00:10:39,240 votre liberté fondamentale, liberté de 527 00:10:39,240 --> 00:10:41,389 votre liberté fondamentale, liberté de conduire, de prendre l'avion, de vous 528 00:10:41,389 --> 00:10:41,399 conduire, de prendre l'avion, de vous 529 00:10:41,399 --> 00:10:43,710 conduire, de prendre l'avion, de vous déplacer en transport en commun. 530 00:10:43,710 --> 00:10:43,720 déplacer en transport en commun. 531 00:10:43,720 --> 00:10:45,629 déplacer en transport en commun. Alors, Saint-Jean d'Arc ne sera ne sera 532 00:10:45,629 --> 00:10:45,639 Alors, Saint-Jean d'Arc ne sera ne sera 533 00:10:45,639 --> 00:10:47,910 Alors, Saint-Jean d'Arc ne sera ne sera plus là dans la voix de l'ordre romain. 534 00:10:47,910 --> 00:10:47,920 plus là dans la voix de l'ordre romain. 535 00:10:47,920 --> 00:10:50,350 plus là dans la voix de l'ordre romain. C'est la prérévolution. 536 00:10:50,350 --> 00:10:50,360 C'est la prérévolution. 537 00:10:50,360 --> 00:10:51,829 C'est la prérévolution. Quand vous entendrez le rationnement des 538 00:10:51,829 --> 00:10:51,839 Quand vous entendrez le rationnement des 539 00:10:51,839 --> 00:10:53,629 Quand vous entendrez le rationnement des déplacements, 540 00:10:53,629 --> 00:10:53,639 déplacements, 541 00:10:53,639 --> 00:10:55,670 déplacements, les troubles, des crises sont 542 00:10:55,670 --> 00:10:55,680 les troubles, des crises sont 543 00:10:55,680 --> 00:10:57,590 les troubles, des crises sont inévitables. 544 00:10:57,590 --> 00:10:57,600 inévitables. 545 00:10:57,600 --> 00:11:00,310 inévitables. La véritable poudrière n'est pas la rue, 546 00:11:00,310 --> 00:11:00,320 La véritable poudrière n'est pas la rue, 547 00:11:00,320 --> 00:11:02,430 La véritable poudrière n'est pas la rue, mais les réseaux sociaux. 548 00:11:02,430 --> 00:11:02,440 mais les réseaux sociaux. 549 00:11:02,440 --> 00:11:04,790 mais les réseaux sociaux. Les messages s'échangeront, les slogans 550 00:11:04,790 --> 00:11:04,800 Les messages s'échangeront, les slogans 551 00:11:04,800 --> 00:11:06,990 Les messages s'échangeront, les slogans de ralliment parleront de pouvoir. Un 552 00:11:06,990 --> 00:11:07,000 de ralliment parleront de pouvoir. Un 553 00:11:07,000 --> 00:11:08,990 de ralliment parleront de pouvoir. Un grand mouvement de contestation est sur 554 00:11:08,990 --> 00:11:09,000 grand mouvement de contestation est sur 555 00:11:09,000 --> 00:11:11,350 grand mouvement de contestation est sur le point de se lever à travers l'Europe. 556 00:11:11,350 --> 00:11:11,360 le point de se lever à travers l'Europe. 557 00:11:11,360 --> 00:11:14,069 le point de se lever à travers l'Europe. Et malheur, malheur à ceux qui à travers 558 00:11:14,069 --> 00:11:14,079 Et malheur, malheur à ceux qui à travers 559 00:11:14,079 --> 00:11:16,590 Et malheur, malheur à ceux qui à travers le monde ont demandé la mort, la 560 00:11:16,590 --> 00:11:16,600 le monde ont demandé la mort, la 561 00:11:16,600 --> 00:11:19,190 le monde ont demandé la mort, la condamnation, l'exécution sur la place 562 00:11:19,190 --> 00:11:19,200 condamnation, l'exécution sur la place 563 00:11:19,200 --> 00:11:20,710 condamnation, l'exécution sur la place publique d'une personne qu'on ne voit 564 00:11:20,710 --> 00:11:20,720 publique d'une personne qu'on ne voit 565 00:11:20,720 --> 00:11:23,030 publique d'une personne qu'on ne voit pas. 566 00:11:23,030 --> 00:11:23,040 pas. 567 00:11:23,040 --> 00:11:24,629 pas. Les conséquences géopolitiques sont 568 00:11:24,629 --> 00:11:24,639 Les conséquences géopolitiques sont 569 00:11:24,639 --> 00:11:27,470 Les conséquences géopolitiques sont graves. Nous chercherons des solutions, 570 00:11:27,470 --> 00:11:27,480 graves. Nous chercherons des solutions, 571 00:11:27,480 --> 00:11:29,509 graves. Nous chercherons des solutions, des alternatives au pétrole. La 572 00:11:29,509 --> 00:11:29,519 des alternatives au pétrole. La 573 00:11:29,519 --> 00:11:31,910 des alternatives au pétrole. La diplomatie n'existera plus. 574 00:11:31,910 --> 00:11:31,920 diplomatie n'existera plus. 575 00:11:31,920 --> 00:11:33,230 diplomatie n'existera plus. Ceux qui auront à leur possession des 576 00:11:33,230 --> 00:11:33,240 Ceux qui auront à leur possession des 577 00:11:33,240 --> 00:11:35,509 Ceux qui auront à leur possession des ressources excédentaires chercheront à 578 00:11:35,509 --> 00:11:35,519 ressources excédentaires chercheront à 579 00:11:35,519 --> 00:11:38,110 ressources excédentaires chercheront à négocier et avec agressivité utiliser 580 00:11:38,110 --> 00:11:38,120 négocier et avec agressivité utiliser 581 00:11:38,120 --> 00:11:39,790 négocier et avec agressivité utiliser leur rareté. 582 00:11:39,790 --> 00:11:39,800 leur rareté. 583 00:11:39,800 --> 00:11:43,110 leur rareté. Cher romaniste, Saint-Jeun Dark nous dit 584 00:11:43,110 --> 00:11:43,120 Cher romaniste, Saint-Jeun Dark nous dit 585 00:11:43,120 --> 00:11:45,269 Cher romaniste, Saint-Jeun Dark nous dit "La sécurité mondiale elle-même est en 586 00:11:45,269 --> 00:11:45,279 "La sécurité mondiale elle-même est en 587 00:11:45,279 --> 00:11:48,710 "La sécurité mondiale elle-même est en danger. Vous êtes libre de croire, libre 588 00:11:48,710 --> 00:11:48,720 danger. Vous êtes libre de croire, libre 589 00:11:48,720 --> 00:11:50,870 danger. Vous êtes libre de croire, libre de ne pas croire comme l'avertissement 590 00:11:50,870 --> 00:11:50,880 de ne pas croire comme l'avertissement 591 00:11:50,880 --> 00:11:53,230 de ne pas croire comme l'avertissement lancé pour le Liban. 592 00:11:53,230 --> 00:11:53,240 lancé pour le Liban. 593 00:11:53,240 --> 00:11:54,509 lancé pour le Liban. Nous sommes dans un monde qui vit et se 594 00:11:54,509 --> 00:11:54,519 Nous sommes dans un monde qui vit et se 595 00:11:54,519 --> 00:11:56,949 Nous sommes dans un monde qui vit et se nourrit de pétrole, mais malheureusement 596 00:11:56,949 --> 00:11:56,959 nourrit de pétrole, mais malheureusement 597 00:11:56,959 --> 00:11:58,110 nourrit de pétrole, mais malheureusement nous ne sommes pas assez prêts au 598 00:11:58,110 --> 00:11:58,120 nous ne sommes pas assez prêts au 599 00:11:58,120 --> 00:12:00,310 nous ne sommes pas assez prêts au bouleversement. Chers frères et sœurs, 600 00:12:00,310 --> 00:12:00,320 bouleversement. Chers frères et sœurs, 601 00:12:00,320 --> 00:12:02,310 bouleversement. Chers frères et sœurs, de grandes décisions vont être prises 602 00:12:02,310 --> 00:12:02,320 de grandes décisions vont être prises 603 00:12:02,320 --> 00:12:04,389 de grandes décisions vont être prises qui vont secouer les marchés. Êtes-vous 604 00:12:04,389 --> 00:12:04,399 qui vont secouer les marchés. Êtes-vous 605 00:12:04,399 --> 00:12:05,949 qui vont secouer les marchés. Êtes-vous suffisamment prêt pour le prochain choc 606 00:12:05,949 --> 00:12:05,959 suffisamment prêt pour le prochain choc 607 00:12:05,959 --> 00:12:08,990 suffisamment prêt pour le prochain choc mondial ? 608 00:12:08,990 --> 00:12:09,000 mondial ? 609 00:12:09,000 --> 00:12:11,990 mondial ? Nous mangerons notre dernière pâque. Et 610 00:12:11,990 --> 00:12:12,000 Nous mangerons notre dernière pâque. Et 611 00:12:12,000 --> 00:12:15,590 Nous mangerons notre dernière pâque. Et qui sera là lorsque la Syrie se lèvera 612 00:12:15,590 --> 00:12:15,600 qui sera là lorsque la Syrie se lèvera 613 00:12:15,600 --> 00:12:19,189 qui sera là lorsque la Syrie se lèvera à l'est qui est grand, qui est puissant. 614 00:12:19,189 --> 00:12:19,199 à l'est qui est grand, qui est puissant. 615 00:12:19,199 --> 00:12:21,310 à l'est qui est grand, qui est puissant. Ce sera aussi une époque où nous aurons 616 00:12:21,310 --> 00:12:21,320 Ce sera aussi une époque où nous aurons 617 00:12:21,320 --> 00:12:22,990 Ce sera aussi une époque où nous aurons faim. 618 00:12:22,990 --> 00:12:23,000 faim. 619 00:12:23,000 --> 00:12:25,150 faim. La tête du Pigarg est mise à prix. Le 620 00:12:25,150 --> 00:12:25,160 La tête du Pigarg est mise à prix. Le 621 00:12:25,160 --> 00:12:27,150 La tête du Pigarg est mise à prix. Le prix à payer, ce sera la destruction de 622 00:12:27,150 --> 00:12:27,160 prix à payer, ce sera la destruction de 623 00:12:27,160 --> 00:12:30,069 prix à payer, ce sera la destruction de San Francisco de New York. 624 00:12:30,069 --> 00:12:30,079 San Francisco de New York. 625 00:12:30,079 --> 00:12:32,829 San Francisco de New York. Lorsque le pétrole se fera rare, il n'y 626 00:12:32,829 --> 00:12:32,839 Lorsque le pétrole se fera rare, il n'y 627 00:12:32,839 --> 00:12:34,189 Lorsque le pétrole se fera rare, il n'y aura plus de chauffage et la vraie 628 00:12:34,189 --> 00:12:34,199 aura plus de chauffage et la vraie 629 00:12:34,199 --> 00:12:36,269 aura plus de chauffage et la vraie guerre ne tardera plus à arriver. Nous 630 00:12:36,269 --> 00:12:36,279 guerre ne tardera plus à arriver. Nous 631 00:12:36,279 --> 00:12:38,590 guerre ne tardera plus à arriver. Nous allons nous battre pour le pétrole. Au 632 00:12:38,590 --> 00:12:38,600 allons nous battre pour le pétrole. Au 633 00:12:38,600 --> 00:12:40,269 allons nous battre pour le pétrole. Au cœur du golf, je vous l'ai je vous l'ai 634 00:12:40,269 --> 00:12:40,279 cœur du golf, je vous l'ai je vous l'ai 635 00:12:40,279 --> 00:12:43,350 cœur du golf, je vous l'ai je vous l'ai dit, l'Arabie Saoudite se prépare. La 636 00:12:43,350 --> 00:12:43,360 dit, l'Arabie Saoudite se prépare. La 637 00:12:43,360 --> 00:12:45,230 dit, l'Arabie Saoudite se prépare. La race élue issue du turban noir se 638 00:12:45,230 --> 00:12:45,240 race élue issue du turban noir se 639 00:12:45,240 --> 00:12:47,990 race élue issue du turban noir se prépare aussi. Chers frères et sœurs, le 640 00:12:47,990 --> 00:12:48,000 prépare aussi. Chers frères et sœurs, le 641 00:12:48,000 --> 00:12:50,389 prépare aussi. Chers frères et sœurs, le monde entier sera alerté mais personne 642 00:12:50,389 --> 00:12:50,399 monde entier sera alerté mais personne 643 00:12:50,399 --> 00:12:51,910 monde entier sera alerté mais personne ne croira. 644 00:12:51,910 --> 00:12:51,920 ne croira. 645 00:12:51,920 --> 00:12:53,870 ne croira. Au fond de l'océan, Dieu se prépare à 646 00:12:53,870 --> 00:12:53,880 Au fond de l'océan, Dieu se prépare à 647 00:12:53,880 --> 00:12:56,430 Au fond de l'océan, Dieu se prépare à tout enclencher et malheur à ceux qui 648 00:12:56,430 --> 00:12:56,440 tout enclencher et malheur à ceux qui 649 00:12:56,440 --> 00:12:57,509 tout enclencher et malheur à ceux qui deviennent des tombeaux des temps 650 00:12:57,509 --> 00:12:57,519 deviennent des tombeaux des temps 651 00:12:57,519 --> 00:13:00,710 deviennent des tombeaux des temps modernes. La doctrine est déchiré. La 652 00:13:00,710 --> 00:13:00,720 modernes. La doctrine est déchiré. La 653 00:13:00,720 --> 00:13:01,710 modernes. La doctrine est déchiré. La Madonne qui est descendue pour 654 00:13:01,710 --> 00:13:01,720 Madonne qui est descendue pour 655 00:13:01,720 --> 00:13:04,269 Madonne qui est descendue pour l'Angleterre en voyant comment en grande 656 00:13:04,269 --> 00:13:04,279 l'Angleterre en voyant comment en grande 657 00:13:04,279 --> 00:13:06,069 l'Angleterre en voyant comment en grande pompe une femme a pris le pouvoir pour 658 00:13:06,069 --> 00:13:06,079 pompe une femme a pris le pouvoir pour 659 00:13:06,079 --> 00:13:10,829 pompe une femme a pris le pouvoir pour les anglicans. Une première. 660 00:13:10,829 --> 00:13:10,839 les anglicans. Une première. 661 00:13:10,839 --> 00:13:12,949 les anglicans. Une première. Nous devons prier et nous ne pouvons pas 662 00:13:12,949 --> 00:13:12,959 Nous devons prier et nous ne pouvons pas 663 00:13:12,959 --> 00:13:15,829 Nous devons prier et nous ne pouvons pas laisser ceux 664 00:13:15,829 --> 00:13:15,839 laisser ceux 665 00:13:15,839 --> 00:13:19,030 laisser ceux qui attaquent dans ce temps. 666 00:13:19,030 --> 00:13:19,040 qui attaquent dans ce temps. 667 00:13:19,040 --> 00:13:21,430 qui attaquent dans ce temps. L'archevêque de Canterbury, une femme 668 00:13:21,430 --> 00:13:21,440 L'archevêque de Canterbury, une femme 669 00:13:21,440 --> 00:13:22,670 L'archevêque de Canterbury, une femme nous montre à quel point l'Angleterre 670 00:13:22,670 --> 00:13:22,680 nous montre à quel point l'Angleterre 671 00:13:22,680 --> 00:13:24,310 nous montre à quel point l'Angleterre s'est éloignée de Dieu et combien 672 00:13:24,310 --> 00:13:24,320 s'est éloignée de Dieu et combien 673 00:13:24,320 --> 00:13:26,470 s'est éloignée de Dieu et combien l'Angleterre a besoin d'être convertie, 674 00:13:26,470 --> 00:13:26,480 l'Angleterre a besoin d'être convertie, 675 00:13:26,480 --> 00:13:29,269 l'Angleterre a besoin d'être convertie, d'être sauvée. 676 00:13:29,269 --> 00:13:29,279 d'être sauvée. 677 00:13:29,279 --> 00:13:31,990 d'être sauvée. Dans la tradition anglicane, le 106e 678 00:13:31,990 --> 00:13:32,000 Dans la tradition anglicane, le 106e 679 00:13:32,000 --> 00:13:34,710 Dans la tradition anglicane, le 106e archevêque de Canterbury a apporté la 680 00:13:34,710 --> 00:13:34,720 archevêque de Canterbury a apporté la 681 00:13:34,720 --> 00:13:36,910 archevêque de Canterbury a apporté la confusion dans le protestantisme libéral 682 00:13:36,910 --> 00:13:36,920 confusion dans le protestantisme libéral 683 00:13:36,920 --> 00:13:39,310 confusion dans le protestantisme libéral moderne. 684 00:13:39,310 --> 00:13:39,320 moderne. 685 00:13:39,320 --> 00:13:43,069 moderne. Prions chers frères et sœurs et réparons 686 00:13:43,069 --> 00:13:43,079 Prions chers frères et sœurs et réparons 687 00:13:43,079 --> 00:13:44,430 Prions chers frères et sœurs et réparons le Seigneur souffrant durant cette 688 00:13:44,430 --> 00:13:44,440 le Seigneur souffrant durant cette 689 00:13:44,440 --> 00:13:46,710 le Seigneur souffrant durant cette semaine sainte transforme la solitude en 690 00:13:46,710 --> 00:13:46,720 semaine sainte transforme la solitude en 691 00:13:46,720 --> 00:13:50,310 semaine sainte transforme la solitude en communion et mon exil en pourpre. Dieu 692 00:13:50,310 --> 00:13:50,320 communion et mon exil en pourpre. Dieu 693 00:13:50,320 --> 00:13:52,110 communion et mon exil en pourpre. Dieu n'est pas lointain. 694 00:13:52,110 --> 00:13:52,120 n'est pas lointain. 695 00:13:52,120 --> 00:13:53,629 n'est pas lointain. On me donne le vin aigre de la 696 00:13:53,629 --> 00:13:53,639 On me donne le vin aigre de la 697 00:13:53,639 --> 00:13:55,990 On me donne le vin aigre de la condamnation et de la honte. On me 698 00:13:55,990 --> 00:13:56,000 condamnation et de la honte. On me 699 00:13:56,000 --> 00:13:58,870 condamnation et de la honte. On me dépouille sans me sans me connaître. On 700 00:13:58,870 --> 00:13:58,880 dépouille sans me sans me connaître. On 701 00:13:58,880 --> 00:14:02,629 dépouille sans me sans me connaître. On me dénude sans m'avoir vu. 702 00:14:02,629 --> 00:14:02,639 me dénude sans m'avoir vu. 703 00:14:02,639 --> 00:14:05,470 me dénude sans m'avoir vu. Mais le Seigneur me dit "Mon exclu, 704 00:14:05,470 --> 00:14:05,480 Mais le Seigneur me dit "Mon exclu, 705 00:14:05,480 --> 00:14:07,910 Mais le Seigneur me dit "Mon exclu, invité par mon fils, banni, je le suis 706 00:14:07,910 --> 00:14:07,920 invité par mon fils, banni, je le suis 707 00:14:07,920 --> 00:14:09,470 invité par mon fils, banni, je le suis aujourd'hui, mais je ne suis pas venu 708 00:14:09,470 --> 00:14:09,480 aujourd'hui, mais je ne suis pas venu 709 00:14:09,480 --> 00:14:12,030 aujourd'hui, mais je ne suis pas venu pour condamner, pour juger, pour 710 00:14:12,030 --> 00:14:12,040 pour condamner, pour juger, pour 711 00:14:12,040 --> 00:14:14,629 pour condamner, pour juger, pour m'asseoir. Je suis venu pour me faire 712 00:14:14,629 --> 00:14:14,639 m'asseoir. Je suis venu pour me faire 713 00:14:14,639 --> 00:14:17,069 m'asseoir. Je suis venu pour me faire proche. Il n'y a plus de place sur les 714 00:14:17,069 --> 00:14:17,079 proche. Il n'y a plus de place sur les 715 00:14:17,079 --> 00:14:19,430 proche. Il n'y a plus de place sur les tables de cette décennie pour moi." Et 716 00:14:19,430 --> 00:14:19,440 tables de cette décennie pour moi." Et 717 00:14:19,440 --> 00:14:21,949 tables de cette décennie pour moi." Et on m'accuse de provoquer la chute. Et 718 00:14:21,949 --> 00:14:21,959 on m'accuse de provoquer la chute. Et 719 00:14:21,959 --> 00:14:23,430 on m'accuse de provoquer la chute. Et aujourd'hui, je vois que la chute, 720 00:14:23,430 --> 00:14:23,440 aujourd'hui, je vois que la chute, 721 00:14:23,440 --> 00:14:24,590 aujourd'hui, je vois que la chute, demain, je serai la cause d'un 722 00:14:24,590 --> 00:14:24,600 demain, je serai la cause d'un 723 00:14:24,600 --> 00:14:26,870 demain, je serai la cause d'un relèvement. 724 00:14:26,870 --> 00:14:26,880 relèvement. 725 00:14:26,880 --> 00:14:28,990 relèvement. Chers romanistes, ce sera notre dernière 726 00:14:28,990 --> 00:14:29,000 Chers romanistes, ce sera notre dernière 727 00:14:29,000 --> 00:14:31,389 Chers romanistes, ce sera notre dernière pâque ensemble. 728 00:14:31,389 --> 00:14:31,399 pâque ensemble. 729 00:14:31,399 --> 00:14:32,829 pâque ensemble. Et Jésus qui aujourd'hui s'assoit avec 730 00:14:32,829 --> 00:14:32,839 Et Jésus qui aujourd'hui s'assoit avec 731 00:14:32,839 --> 00:14:35,509 Et Jésus qui aujourd'hui s'assoit avec l'alcoolique, avec le migrant, avec le 732 00:14:35,509 --> 00:14:35,519 l'alcoolique, avec le migrant, avec le 733 00:14:35,519 --> 00:14:38,269 l'alcoolique, avec le migrant, avec le drogué, avec le pauvre, avec le 734 00:14:38,269 --> 00:14:38,279 drogué, avec le pauvre, avec le 735 00:14:38,279 --> 00:14:41,269 drogué, avec le pauvre, avec le condamné, c'est le seul Jésus qui dit 736 00:14:41,269 --> 00:14:41,279 condamné, c'est le seul Jésus qui dit 737 00:14:41,279 --> 00:14:44,430 condamné, c'est le seul Jésus qui dit "Va, je ne condamne pas. Va et ne pêche 738 00:14:44,430 --> 00:14:44,440 "Va, je ne condamne pas. Va et ne pêche 739 00:14:44,440 --> 00:14:46,389 "Va, je ne condamne pas. Va et ne pêche plus." 740 00:14:46,389 --> 00:14:46,399 plus." 741 00:14:46,399 --> 00:14:47,749 plus." Le Seigneur est persécuté dans les 742 00:14:47,749 --> 00:14:47,759 Le Seigneur est persécuté dans les 743 00:14:47,759 --> 00:14:50,910 Le Seigneur est persécuté dans les ténèbres et dans ses membres, pardon, 744 00:14:50,910 --> 00:14:50,920 ténèbres et dans ses membres, pardon, 745 00:14:50,920 --> 00:14:52,389 ténèbres et dans ses membres, pardon, dans ses dans ses le Seigneur est 746 00:14:52,389 --> 00:14:52,399 dans ses dans ses le Seigneur est 747 00:14:52,399 --> 00:14:54,310 dans ses dans ses le Seigneur est persécuté dans ses membres et dans ses 748 00:14:54,310 --> 00:14:54,320 persécuté dans ses membres et dans ses 749 00:14:54,320 --> 00:14:56,350 persécuté dans ses membres et dans ses membres, il ressuscitera. 750 00:14:56,350 --> 00:14:56,360 membres, il ressuscitera. 751 00:14:56,360 --> 00:14:57,990 membres, il ressuscitera. Au pied de la croix se tient la vierge 752 00:14:57,990 --> 00:14:58,000 Au pied de la croix se tient la vierge 753 00:14:58,000 --> 00:14:59,829 Au pied de la croix se tient la vierge des douleurs. Elle vit la croix de tous 754 00:14:59,829 --> 00:14:59,839 des douleurs. Elle vit la croix de tous 755 00:14:59,839 --> 00:15:02,189 des douleurs. Elle vit la croix de tous ceux qui souffrent. Devons-nous encore 756 00:15:02,189 --> 00:15:02,199 ceux qui souffrent. Devons-nous encore 757 00:15:02,199 --> 00:15:04,829 ceux qui souffrent. Devons-nous encore laisser les oliviers saigner ? Qui n'est 758 00:15:04,829 --> 00:15:04,839 laisser les oliviers saigner ? Qui n'est 759 00:15:04,839 --> 00:15:08,430 laisser les oliviers saigner ? Qui n'est pas seul ? Qui n'est pas une prière ? À 760 00:15:08,430 --> 00:15:08,440 pas seul ? Qui n'est pas une prière ? À 761 00:15:08,440 --> 00:15:11,230 pas seul ? Qui n'est pas une prière ? À l'exemple de Simon de Sirène ? Ma 762 00:15:11,230 --> 00:15:11,240 l'exemple de Simon de Sirène ? Ma 763 00:15:11,240 --> 00:15:12,710 l'exemple de Simon de Sirène ? Ma semaine sainte ne s'est pas arrêtée un 764 00:15:12,710 --> 00:15:12,720 semaine sainte ne s'est pas arrêtée un 765 00:15:12,720 --> 00:15:14,230 semaine sainte ne s'est pas arrêtée un vendredi saint. 766 00:15:14,230 --> 00:15:14,240 vendredi saint. 767 00:15:14,240 --> 00:15:16,990 vendredi saint. Elle se perpétue. 768 00:15:16,990 --> 00:15:17,000 Elle se perpétue. 769 00:15:17,000 --> 00:15:18,790 Elle se perpétue. Chers frères et sœurs, on voudrait 770 00:15:18,790 --> 00:15:18,800 Chers frères et sœurs, on voudrait 771 00:15:18,800 --> 00:15:20,749 Chers frères et sœurs, on voudrait effacer mon nom comme on effacerait une 772 00:15:20,749 --> 00:15:20,759 effacer mon nom comme on effacerait une 773 00:15:20,759 --> 00:15:22,829 effacer mon nom comme on effacerait une tâche. 774 00:15:22,829 --> 00:15:22,839 tâche. 775 00:15:22,839 --> 00:15:24,509 tâche. On voudrait se débarrasser de moi comme 776 00:15:24,509 --> 00:15:24,519 On voudrait se débarrasser de moi comme 777 00:15:24,519 --> 00:15:25,949 On voudrait se débarrasser de moi comme on se comme on se débarrasse des 778 00:15:25,949 --> 00:15:25,959 on se comme on se débarrasse des 779 00:15:25,959 --> 00:15:28,189 on se comme on se débarrasse des ordures. 780 00:15:28,189 --> 00:15:28,199 ordures. 781 00:15:28,199 --> 00:15:29,590 ordures. Certaines personnes meurent sous le coup 782 00:15:29,590 --> 00:15:29,600 Certaines personnes meurent sous le coup 783 00:15:29,600 --> 00:15:32,670 Certaines personnes meurent sous le coup d'une balle, d'une lame de couteau, d'un 784 00:15:32,670 --> 00:15:32,680 d'une balle, d'une lame de couteau, d'un 785 00:15:32,680 --> 00:15:34,350 d'une balle, d'une lame de couteau, d'un pont. Et parce que je suis ce que je 786 00:15:34,350 --> 00:15:34,360 pont. Et parce que je suis ce que je 787 00:15:34,360 --> 00:15:37,350 pont. Et parce que je suis ce que je suis, je mérite la mort. 788 00:15:37,350 --> 00:15:37,360 suis, je mérite la mort. 789 00:15:37,360 --> 00:15:38,910 suis, je mérite la mort. La croix que le Seigneur m'a donné est 790 00:15:38,910 --> 00:15:38,920 La croix que le Seigneur m'a donné est 791 00:15:38,920 --> 00:15:42,470 La croix que le Seigneur m'a donné est trop lourde pour mes petites épaules. 792 00:15:42,470 --> 00:15:42,480 trop lourde pour mes petites épaules. 793 00:15:42,480 --> 00:15:44,870 trop lourde pour mes petites épaules. Le voile qui porte l'empreinte défiguré 794 00:15:44,870 --> 00:15:44,880 Le voile qui porte l'empreinte défiguré 795 00:15:44,880 --> 00:15:47,350 Le voile qui porte l'empreinte défiguré du Seigneur se trouve toujours devant 796 00:15:47,350 --> 00:15:47,360 du Seigneur se trouve toujours devant 797 00:15:47,360 --> 00:15:51,030 du Seigneur se trouve toujours devant nous, immaculé de sang et de larmes. 798 00:15:51,030 --> 00:15:51,040 nous, immaculé de sang et de larmes. 799 00:15:51,040 --> 00:15:54,189 nous, immaculé de sang et de larmes. Les bourreaux en costume, en tailleur, 800 00:15:54,189 --> 00:15:54,199 Les bourreaux en costume, en tailleur, 801 00:15:54,199 --> 00:15:57,309 Les bourreaux en costume, en tailleur, en jean exécutent un plan bien précis 802 00:15:57,309 --> 00:15:57,319 en jean exécutent un plan bien précis 803 00:15:57,319 --> 00:15:58,790 en jean exécutent un plan bien précis inspiré de l'histoire que nous avons 804 00:15:58,790 --> 00:15:58,800 inspiré de l'histoire que nous avons 805 00:15:58,800 --> 00:16:00,910 inspiré de l'histoire que nous avons connu. Ils sont entrés dans notre 806 00:16:00,910 --> 00:16:00,920 connu. Ils sont entrés dans notre 807 00:16:00,920 --> 00:16:03,389 connu. Ils sont entrés dans notre Jérusalem et aujourd'hui ils viennent 808 00:16:03,389 --> 00:16:03,399 Jérusalem et aujourd'hui ils viennent 809 00:16:03,399 --> 00:16:05,550 Jérusalem et aujourd'hui ils viennent dans notre Getsémanie. 810 00:16:05,550 --> 00:16:05,560 dans notre Getsémanie. 811 00:16:05,560 --> 00:16:07,309 dans notre Getsémanie. Le Seigneur prie avec nous et si nous 812 00:16:07,309 --> 00:16:07,319 Le Seigneur prie avec nous et si nous 813 00:16:07,319 --> 00:16:09,269 Le Seigneur prie avec nous et si nous sommes témoins, nous pleurerons avec 814 00:16:09,269 --> 00:16:09,279 sommes témoins, nous pleurerons avec 815 00:16:09,279 --> 00:16:11,470 sommes témoins, nous pleurerons avec lui. Les collines du monde, les vallées 816 00:16:11,470 --> 00:16:11,480 lui. Les collines du monde, les vallées 817 00:16:11,480 --> 00:16:13,110 lui. Les collines du monde, les vallées de nos villages parlent de cette semaine 818 00:16:13,110 --> 00:16:13,120 de nos villages parlent de cette semaine 819 00:16:13,120 --> 00:16:15,389 de nos villages parlent de cette semaine sainte comme les miroirs cruels de la 820 00:16:15,389 --> 00:16:15,399 sainte comme les miroirs cruels de la 821 00:16:15,399 --> 00:16:19,829 sainte comme les miroirs cruels de la passion. Oh semaine sainte, 822 00:16:19,829 --> 00:16:19,839 passion. Oh semaine sainte, 823 00:16:19,839 --> 00:16:23,030 passion. Oh semaine sainte, tu ne seras pas oublié. 824 00:16:23,030 --> 00:16:23,040 tu ne seras pas oublié. 825 00:16:23,040 --> 00:16:25,189 tu ne seras pas oublié. Cher romaniste, si nous sommes 826 00:16:25,189 --> 00:16:25,199 Cher romaniste, si nous sommes 827 00:16:25,199 --> 00:16:27,949 Cher romaniste, si nous sommes flagellés, couronnés d'épines, si l'on 828 00:16:27,949 --> 00:16:27,959 flagellés, couronnés d'épines, si l'on 829 00:16:27,959 --> 00:16:30,150 flagellés, couronnés d'épines, si l'on choisit de prendre la route du calvaire, 830 00:16:30,150 --> 00:16:30,160 choisit de prendre la route du calvaire, 831 00:16:30,160 --> 00:16:33,110 choisit de prendre la route du calvaire, restons debout ensemble. Si on rejette 832 00:16:33,110 --> 00:16:33,120 restons debout ensemble. Si on rejette 833 00:16:33,120 --> 00:16:35,189 restons debout ensemble. Si on rejette la boue sur notre visage, si on crache 834 00:16:35,189 --> 00:16:35,199 la boue sur notre visage, si on crache 835 00:16:35,199 --> 00:16:37,069 la boue sur notre visage, si on crache sur nous dans notre solitude, là où 836 00:16:37,069 --> 00:16:37,079 sur nous dans notre solitude, là où 837 00:16:37,079 --> 00:16:39,230 sur nous dans notre solitude, là où personne ne veut de nous, le Seigneur 838 00:16:39,230 --> 00:16:39,240 personne ne veut de nous, le Seigneur 839 00:16:39,240 --> 00:16:41,749 personne ne veut de nous, le Seigneur nous rejoint. Il y a des mots qui nous 840 00:16:41,749 --> 00:16:41,759 nous rejoint. Il y a des mots qui nous 841 00:16:41,759 --> 00:16:43,710 nous rejoint. Il y a des mots qui nous brûlent comme le fer rouge. Il y a des 842 00:16:43,710 --> 00:16:43,720 brûlent comme le fer rouge. Il y a des 843 00:16:43,720 --> 00:16:46,870 brûlent comme le fer rouge. Il y a des méchancetés qui restent à vie. 844 00:16:46,870 --> 00:16:46,880 méchancetés qui restent à vie. 845 00:16:46,880 --> 00:16:50,350 méchancetés qui restent à vie. Ma main ne tremblera pas 846 00:16:50,350 --> 00:16:50,360 Ma main ne tremblera pas 847 00:16:50,360 --> 00:16:52,269 Ma main ne tremblera pas sous la table 848 00:16:52,269 --> 00:16:52,279 sous la table 849 00:16:52,279 --> 00:16:54,590 sous la table ni dans le Porsche. Je ne vais pas 850 00:16:54,590 --> 00:16:54,600 ni dans le Porsche. Je ne vais pas 851 00:16:54,600 --> 00:16:56,829 ni dans le Porsche. Je ne vais pas trembler dans mon Getsémanie. Je ne 852 00:16:56,829 --> 00:16:56,839 trembler dans mon Getsémanie. Je ne 853 00:16:56,839 --> 00:16:58,910 trembler dans mon Getsémanie. Je ne cacherai pas mes mains et ostensiblement 854 00:16:58,910 --> 00:16:58,920 cacherai pas mes mains et ostensiblement 855 00:16:58,920 --> 00:17:06,870 cacherai pas mes mains et ostensiblement je les montrerai. 856 00:17:06,870 --> 00:17:06,880 857 00:17:06,880 --> 00:17:08,870 Et il ne pourra et il ne pourra éire la 858 00:17:08,870 --> 00:17:08,880 Et il ne pourra et il ne pourra éire la 859 00:17:08,880 --> 00:17:10,350 Et il ne pourra et il ne pourra éire la marque d'une chute, la marque d'une 860 00:17:10,350 --> 00:17:10,360 marque d'une chute, la marque d'une 861 00:17:10,360 --> 00:17:12,270 marque d'une chute, la marque d'une peur. 862 00:17:12,270 --> 00:17:12,280 peur. 863 00:17:12,280 --> 00:17:13,789 peur. Il y a des chemins prévus par Dieu dans 864 00:17:13,789 --> 00:17:13,799 Il y a des chemins prévus par Dieu dans 865 00:17:13,799 --> 00:17:16,150 Il y a des chemins prévus par Dieu dans mon passé. Je sais ce que signifie 866 00:17:16,150 --> 00:17:16,160 mon passé. Je sais ce que signifie 867 00:17:16,160 --> 00:17:18,470 mon passé. Je sais ce que signifie l'innocence brisée. 868 00:17:18,470 --> 00:17:18,480 l'innocence brisée. 869 00:17:18,480 --> 00:17:21,029 l'innocence brisée. Je connais les rues froides. Je connais 870 00:17:21,029 --> 00:17:21,039 Je connais les rues froides. Je connais 871 00:17:21,039 --> 00:17:23,829 Je connais les rues froides. Je connais la solitude d'une rupture. 872 00:17:23,829 --> 00:17:23,839 la solitude d'une rupture. 873 00:17:23,839 --> 00:17:26,630 la solitude d'une rupture. Lui, le juste, le saint des saints, est 874 00:17:26,630 --> 00:17:26,640 Lui, le juste, le saint des saints, est 875 00:17:26,640 --> 00:17:30,230 Lui, le juste, le saint des saints, est venu s'asseoir à la table du coupable. 876 00:17:30,230 --> 00:17:30,240 venu s'asseoir à la table du coupable. 877 00:17:30,240 --> 00:17:32,630 venu s'asseoir à la table du coupable. On m'a banni, mais le juste des juges ne 878 00:17:32,630 --> 00:17:32,640 On m'a banni, mais le juste des juges ne 879 00:17:32,640 --> 00:17:35,070 On m'a banni, mais le juste des juges ne m'exclera pas. 880 00:17:35,070 --> 00:17:35,080 m'exclera pas. 881 00:17:35,080 --> 00:17:37,310 m'exclera pas. Ban dans ma famille, dans mon cercle 882 00:17:37,310 --> 00:17:37,320 Ban dans ma famille, dans mon cercle 883 00:17:37,320 --> 00:17:40,310 Ban dans ma famille, dans mon cercle d'amis, dans le clerger, 884 00:17:40,310 --> 00:17:40,320 d'amis, dans le clerger, 885 00:17:40,320 --> 00:17:42,750 d'amis, dans le clerger, dans l'église, dans ceux qui se disaient 886 00:17:42,750 --> 00:17:42,760 dans l'église, dans ceux qui se disaient 887 00:17:42,760 --> 00:17:45,870 dans l'église, dans ceux qui se disaient bien, qui sont venus chez moi, qui ont 888 00:17:45,870 --> 00:17:45,880 bien, qui sont venus chez moi, qui ont 889 00:17:45,880 --> 00:17:48,669 bien, qui sont venus chez moi, qui ont mangé à ma table, ceux à qui j'ai donné 890 00:17:48,669 --> 00:17:48,679 mangé à ma table, ceux à qui j'ai donné 891 00:17:48,679 --> 00:17:50,990 mangé à ma table, ceux à qui j'ai donné à manger et à boire, 892 00:17:50,990 --> 00:17:51,000 à manger et à boire, 893 00:17:51,000 --> 00:17:52,430 à manger et à boire, ceux à qui j'ai donné le git et le 894 00:17:52,430 --> 00:17:52,440 ceux à qui j'ai donné le git et le 895 00:17:52,440 --> 00:17:54,950 ceux à qui j'ai donné le git et le couvert. Ces romains en to d'aujourd'hui 896 00:17:54,950 --> 00:17:54,960 couvert. Ces romains en to d'aujourd'hui 897 00:17:54,960 --> 00:17:57,430 couvert. Ces romains en to d'aujourd'hui sont là pour me juger. Je ne crains pas 898 00:17:57,430 --> 00:17:57,440 sont là pour me juger. Je ne crains pas 899 00:17:57,440 --> 00:17:59,830 sont là pour me juger. Je ne crains pas la honte. Il y a bien longtemps que j'ai 900 00:17:59,830 --> 00:17:59,840 la honte. Il y a bien longtemps que j'ai 901 00:17:59,840 --> 00:18:02,950 la honte. Il y a bien longtemps que j'ai été renié. Je ne crains pas la mort. Il 902 00:18:02,950 --> 00:18:02,960 été renié. Je ne crains pas la mort. Il 903 00:18:02,960 --> 00:18:06,149 été renié. Je ne crains pas la mort. Il y a bien longtemps que je suis mort. 904 00:18:06,149 --> 00:18:06,159 y a bien longtemps que je suis mort. 905 00:18:06,159 --> 00:18:07,669 y a bien longtemps que je suis mort. Mangeons notre pâque ensemble, chers 906 00:18:07,669 --> 00:18:07,679 Mangeons notre pâque ensemble, chers 907 00:18:07,679 --> 00:18:09,710 Mangeons notre pâque ensemble, chers frères et sœurs, et vous montrerez aux 908 00:18:09,710 --> 00:18:09,720 frères et sœurs, et vous montrerez aux 909 00:18:09,720 --> 00:18:12,430 frères et sœurs, et vous montrerez aux foules, à ceux qui portent les costumes, 910 00:18:12,430 --> 00:18:12,440 foules, à ceux qui portent les costumes, 911 00:18:12,440 --> 00:18:15,270 foules, à ceux qui portent les costumes, les tailleurs, les jeans, de leur donner 912 00:18:15,270 --> 00:18:15,280 les tailleurs, les jeans, de leur donner 913 00:18:15,280 --> 00:18:17,310 les tailleurs, les jeans, de leur donner un rétribu, 914 00:18:17,310 --> 00:18:17,320 un rétribu, 915 00:18:17,320 --> 00:18:19,870 un rétribu, le chemin vers la gelle éternelle, 916 00:18:19,870 --> 00:18:19,880 le chemin vers la gelle éternelle, 917 00:18:19,880 --> 00:18:21,149 le chemin vers la gelle éternelle, eux-mêmes qui vous disent que l'avenir 918 00:18:21,149 --> 00:18:21,159 eux-mêmes qui vous disent que l'avenir 919 00:18:21,159 --> 00:18:24,310 eux-mêmes qui vous disent que l'avenir est ailleurs. N'y allez pas, 920 00:18:24,310 --> 00:18:24,320 est ailleurs. N'y allez pas, 921 00:18:24,320 --> 00:18:27,430 est ailleurs. N'y allez pas, ne les suivez pas. Ce sont des fous, des 922 00:18:27,430 --> 00:18:27,440 ne les suivez pas. Ce sont des fous, des 923 00:18:27,440 --> 00:18:28,750 ne les suivez pas. Ce sont des fous, des illuminés. 924 00:18:28,750 --> 00:18:28,760 illuminés. 925 00:18:28,760 --> 00:18:30,750 illuminés. des criminels 926 00:18:30,750 --> 00:18:30,760 des criminels 927 00:18:30,760 --> 00:18:33,870 des criminels et tous les qualificatifs possibles. Je 928 00:18:33,870 --> 00:18:33,880 et tous les qualificatifs possibles. Je 929 00:18:33,880 --> 00:18:36,510 et tous les qualificatifs possibles. Je suis jugé et condamné sans avoir eu le 930 00:18:36,510 --> 00:18:36,520 suis jugé et condamné sans avoir eu le 931 00:18:36,520 --> 00:18:38,230 suis jugé et condamné sans avoir eu le droit de m'exprimer. 932 00:18:38,230 --> 00:18:38,240 droit de m'exprimer. 933 00:18:38,240 --> 00:18:40,510 droit de m'exprimer. Et ce sont ceux qui se disent chrétiens. 934 00:18:40,510 --> 00:18:40,520 Et ce sont ceux qui se disent chrétiens. 935 00:18:40,520 --> 00:18:43,029 Et ce sont ceux qui se disent chrétiens. Ce sont ceux qui professent la vérité 936 00:18:43,029 --> 00:18:43,039 Ce sont ceux qui professent la vérité 937 00:18:43,039 --> 00:18:44,710 Ce sont ceux qui professent la vérité qui écrasent les plus faibles, les plus 938 00:18:44,710 --> 00:18:44,720 qui écrasent les plus faibles, les plus 939 00:18:44,720 --> 00:18:46,950 qui écrasent les plus faibles, les plus vulnérables, les plus et les plus 940 00:18:46,950 --> 00:18:46,960 vulnérables, les plus et les plus 941 00:18:46,960 --> 00:18:48,310 vulnérables, les plus et les plus fragiles tombent dans le piège qui leur 942 00:18:48,310 --> 00:18:48,320 fragiles tombent dans le piège qui leur 943 00:18:48,320 --> 00:18:50,110 fragiles tombent dans le piège qui leur est rendu. 944 00:18:50,110 --> 00:18:50,120 est rendu. 945 00:18:50,120 --> 00:18:52,149 est rendu. Pardon ? Ce sont ce sont ce sont eux qui 946 00:18:52,149 --> 00:18:52,159 Pardon ? Ce sont ce sont ce sont eux qui 947 00:18:52,159 --> 00:18:53,830 Pardon ? Ce sont ce sont ce sont eux qui professent la vérité et les plus 948 00:18:53,830 --> 00:18:53,840 professent la vérité et les plus 949 00:18:53,840 --> 00:18:55,110 professent la vérité et les plus faibles, les plus vulnérables et les 950 00:18:55,110 --> 00:18:55,120 faibles, les plus vulnérables et les 951 00:18:55,120 --> 00:18:56,510 faibles, les plus vulnérables et les plus fragiles tombent dans le piège qui 952 00:18:56,510 --> 00:18:56,520 plus fragiles tombent dans le piège qui 953 00:18:56,520 --> 00:18:59,149 plus fragiles tombent dans le piège qui leur est rendu. La prophétie de l'ordre 954 00:18:59,149 --> 00:18:59,159 leur est rendu. La prophétie de l'ordre 955 00:18:59,159 --> 00:19:02,350 leur est rendu. La prophétie de l'ordre romain demeurera et ne s'effacera pas et 956 00:19:02,350 --> 00:19:02,360 romain demeurera et ne s'effacera pas et 957 00:19:02,360 --> 00:19:05,110 romain demeurera et ne s'effacera pas et nul ne l'effacera et nul ne la remettra 958 00:19:05,110 --> 00:19:05,120 nul ne l'effacera et nul ne la remettra 959 00:19:05,120 --> 00:19:07,149 nul ne l'effacera et nul ne la remettra en question 960 00:19:07,149 --> 00:19:07,159 en question 961 00:19:07,159 --> 00:19:08,590 en question malgré qu'elle s'oppose au raisonnement 962 00:19:08,590 --> 00:19:08,600 malgré qu'elle s'oppose au raisonnement 963 00:19:08,600 --> 00:19:11,669 malgré qu'elle s'oppose au raisonnement purement humain dans la nuit que nos 964 00:19:11,669 --> 00:19:11,679 purement humain dans la nuit que nos 965 00:19:11,679 --> 00:19:13,950 purement humain dans la nuit que nos oliviers les mêmes cherchent à venir 966 00:19:13,950 --> 00:19:13,960 oliviers les mêmes cherchent à venir 967 00:19:13,960 --> 00:19:16,549 oliviers les mêmes cherchent à venir avec des épées des torches pour arrêter 968 00:19:16,549 --> 00:19:16,559 avec des épées des torches pour arrêter 969 00:19:16,559 --> 00:19:21,750 avec des épées des torches pour arrêter qui ? Seigneur, la madonne, 970 00:19:21,750 --> 00:19:21,760 qui ? Seigneur, la madonne, 971 00:19:21,760 --> 00:19:23,990 qui ? Seigneur, la madonne, la nuit des oliviers, 972 00:19:23,990 --> 00:19:24,000 la nuit des oliviers, 973 00:19:24,000 --> 00:19:27,029 la nuit des oliviers, le silence 974 00:19:27,029 --> 00:19:27,039 le silence 975 00:19:27,039 --> 00:19:29,590 le silence je suis seul, 976 00:19:29,590 --> 00:19:29,600 je suis seul, 977 00:19:29,600 --> 00:19:33,070 je suis seul, je l'ai toujours été. 978 00:19:33,070 --> 00:19:33,080 je l'ai toujours été. 979 00:19:33,080 --> 00:19:36,630 je l'ai toujours été. Les uns après les autres m'abandonnent 980 00:19:36,630 --> 00:19:36,640 Les uns après les autres m'abandonnent 981 00:19:36,640 --> 00:19:40,310 Les uns après les autres m'abandonnent et c'est la passion qui se revit. 982 00:19:40,310 --> 00:19:40,320 et c'est la passion qui se revit. 983 00:19:40,320 --> 00:19:41,669 et c'est la passion qui se revit. Ce que nous lisons dans les écrits de 984 00:19:41,669 --> 00:19:41,679 Ce que nous lisons dans les écrits de 985 00:19:41,679 --> 00:19:45,549 Ce que nous lisons dans les écrits de Marie-Julie Jainie se réalise. 986 00:19:45,549 --> 00:19:45,559 Marie-Julie Jainie se réalise. 987 00:19:45,559 --> 00:19:48,470 Marie-Julie Jainie se réalise. Nul ne le voit. 988 00:19:48,470 --> 00:19:48,480 Nul ne le voit. 989 00:19:48,480 --> 00:19:52,070 Nul ne le voit. Nul ne comprend 990 00:19:52,070 --> 00:19:52,080 991 00:19:52,080 --> 00:19:53,710 le danger de la manipulation, chers 992 00:19:53,710 --> 00:19:53,720 le danger de la manipulation, chers 993 00:19:53,720 --> 00:19:56,789 le danger de la manipulation, chers frères et sœurs, 994 00:19:56,789 --> 00:19:56,799 frères et sœurs, 995 00:19:56,799 --> 00:20:00,310 frères et sœurs, est une réalité 996 00:20:00,310 --> 00:20:00,320 997 00:20:00,320 --> 00:20:01,669 et c'est l'inverse qui risque de se 998 00:20:01,669 --> 00:20:01,679 et c'est l'inverse qui risque de se 999 00:20:01,679 --> 00:20:04,590 et c'est l'inverse qui risque de se produire. Nous regardons l'Iran, la 1000 00:20:04,590 --> 00:20:04,600 produire. Nous regardons l'Iran, la 1001 00:20:04,600 --> 00:20:07,350 produire. Nous regardons l'Iran, la grande Perse, mais nous ne regardons pas 1002 00:20:07,350 --> 00:20:07,360 grande Perse, mais nous ne regardons pas 1003 00:20:07,360 --> 00:20:09,230 grande Perse, mais nous ne regardons pas à l'endroit précis où les tensions 1004 00:20:09,230 --> 00:20:09,240 à l'endroit précis où les tensions 1005 00:20:09,240 --> 00:20:11,390 à l'endroit précis où les tensions persistent. 1006 00:20:11,390 --> 00:20:11,400 persistent. 1007 00:20:11,400 --> 00:20:14,830 persistent. Sur les papiers, tout semble prêt, mais 1008 00:20:14,830 --> 00:20:14,840 Sur les papiers, tout semble prêt, mais 1009 00:20:14,840 --> 00:20:16,990 Sur les papiers, tout semble prêt, mais des détails nous glacent le sang. 1010 00:20:16,990 --> 00:20:17,000 des détails nous glacent le sang. 1011 00:20:17,000 --> 00:20:19,830 des détails nous glacent le sang. Nous sommes dans un dénit total, un vrai 1012 00:20:19,830 --> 00:20:19,840 Nous sommes dans un dénit total, un vrai 1013 00:20:19,840 --> 00:20:22,549 Nous sommes dans un dénit total, un vrai risque. Le scénario le plus dangereux 1014 00:20:22,549 --> 00:20:22,559 risque. Le scénario le plus dangereux 1015 00:20:22,559 --> 00:20:24,990 risque. Le scénario le plus dangereux est la dernière Pâque. Nous sommes dans 1016 00:20:24,990 --> 00:20:25,000 est la dernière Pâque. Nous sommes dans 1017 00:20:25,000 --> 00:20:26,710 est la dernière Pâque. Nous sommes dans une fausse paix, mais nous vivons au 1018 00:20:26,710 --> 00:20:26,720 une fausse paix, mais nous vivons au 1019 00:20:26,720 --> 00:20:29,270 une fausse paix, mais nous vivons au ralenti. 1020 00:20:29,270 --> 00:20:29,280 ralenti. 1021 00:20:29,280 --> 00:20:30,870 ralenti. Mais la menace sous-jacente est en train 1022 00:20:30,870 --> 00:20:30,880 Mais la menace sous-jacente est en train 1023 00:20:30,880 --> 00:20:35,190 Mais la menace sous-jacente est en train de muter, dit Saint-Jean Dark. 1024 00:20:35,190 --> 00:20:35,200 1025 00:20:35,200 --> 00:20:37,029 Écoutez la voix du ciel pour qu'il 1026 00:20:37,029 --> 00:20:37,039 Écoutez la voix du ciel pour qu'il 1027 00:20:37,039 --> 00:20:38,789 Écoutez la voix du ciel pour qu'il puisse vous aider plutôt que leur voix 1028 00:20:38,789 --> 00:20:38,799 puisse vous aider plutôt que leur voix 1029 00:20:38,799 --> 00:20:40,789 puisse vous aider plutôt que leur voix qui aurait de la valeur. La crise 1030 00:20:40,789 --> 00:20:40,799 qui aurait de la valeur. La crise 1031 00:20:40,799 --> 00:20:43,750 qui aurait de la valeur. La crise proclame une seconde chance 1032 00:20:43,750 --> 00:20:43,760 proclame une seconde chance 1033 00:20:43,760 --> 00:20:45,470 proclame une seconde chance mais l'ambigué politique diplomatique 1034 00:20:45,470 --> 00:20:45,480 mais l'ambigué politique diplomatique 1035 00:20:45,480 --> 00:20:47,549 mais l'ambigué politique diplomatique sera toujours là. 1036 00:20:47,549 --> 00:20:47,559 sera toujours là. 1037 00:20:47,559 --> 00:20:49,789 sera toujours là. Le front semble se figer et chacun 1038 00:20:49,789 --> 00:20:49,799 Le front semble se figer et chacun 1039 00:20:49,799 --> 00:20:51,390 Le front semble se figer et chacun cherche à croire que la guerre semble se 1040 00:20:51,390 --> 00:20:51,400 cherche à croire que la guerre semble se 1041 00:20:51,400 --> 00:20:54,669 cherche à croire que la guerre semble se terminer. Une pause au gré d'illusion, 1042 00:20:54,669 --> 00:20:54,679 terminer. Une pause au gré d'illusion, 1043 00:20:54,679 --> 00:20:57,110 terminer. Une pause au gré d'illusion, une pause pour inventer la stabilité et 1044 00:20:57,110 --> 00:20:57,120 une pause pour inventer la stabilité et 1045 00:20:57,120 --> 00:20:59,710 une pause pour inventer la stabilité et créer les conditions exceptionnelles 1046 00:20:59,710 --> 00:20:59,720 créer les conditions exceptionnelles 1047 00:20:59,720 --> 00:21:01,430 créer les conditions exceptionnelles pour la plus grande de toutes les 1048 00:21:01,430 --> 00:21:01,440 pour la plus grande de toutes les 1049 00:21:01,440 --> 00:21:04,230 pour la plus grande de toutes les explosions. 1050 00:21:04,230 --> 00:21:04,240 explosions. 1051 00:21:04,240 --> 00:21:06,029 explosions. Ouvrir une fenêtre pour une 1052 00:21:06,029 --> 00:21:06,039 Ouvrir une fenêtre pour une 1053 00:21:06,039 --> 00:21:07,669 Ouvrir une fenêtre pour une capitulation, 1054 00:21:07,669 --> 00:21:07,679 capitulation, 1055 00:21:07,679 --> 00:21:11,110 capitulation, disperser le drapeau noir, les aider à 1056 00:21:11,110 --> 00:21:11,120 disperser le drapeau noir, les aider à 1057 00:21:11,120 --> 00:21:14,789 disperser le drapeau noir, les aider à réaménager leur tunnel. 1058 00:21:14,789 --> 00:21:14,799 réaménager leur tunnel. 1059 00:21:14,799 --> 00:21:17,350 réaménager leur tunnel. Dissimuler leurs armes antichars. 1060 00:21:17,350 --> 00:21:17,360 Dissimuler leurs armes antichars. 1061 00:21:17,360 --> 00:21:19,029 Dissimuler leurs armes antichars. Dans la mémoire collective, ce processus 1062 00:21:19,029 --> 00:21:19,039 Dans la mémoire collective, ce processus 1063 00:21:19,039 --> 00:21:21,190 Dans la mémoire collective, ce processus de paix ne s'oubliera pas. 1064 00:21:21,190 --> 00:21:21,200 de paix ne s'oubliera pas. 1065 00:21:21,200 --> 00:21:22,630 de paix ne s'oubliera pas. Nous vivons dans un temps de faction 1066 00:21:22,630 --> 00:21:22,640 Nous vivons dans un temps de faction 1067 00:21:22,640 --> 00:21:24,149 Nous vivons dans un temps de faction rivales, 1068 00:21:24,149 --> 00:21:24,159 rivales, 1069 00:21:24,159 --> 00:21:26,669 rivales, un temps de chef de guerre, de quartier, 1070 00:21:26,669 --> 00:21:26,679 un temps de chef de guerre, de quartier, 1071 00:21:26,679 --> 00:21:28,750 un temps de chef de guerre, de quartier, de milices claniques, de règlements de 1072 00:21:28,750 --> 00:21:28,760 de milices claniques, de règlements de 1073 00:21:28,760 --> 00:21:31,350 de milices claniques, de règlements de compte, de cellules radicalisées 1074 00:21:31,350 --> 00:21:31,360 compte, de cellules radicalisées 1075 00:21:31,360 --> 00:21:34,990 compte, de cellules radicalisées localisées. 1076 00:21:34,990 --> 00:21:35,000 1077 00:21:35,000 --> 00:21:36,750 La Somalie est en train de d'être 1078 00:21:36,750 --> 00:21:36,760 La Somalie est en train de d'être 1079 00:21:36,760 --> 00:21:38,990 La Somalie est en train de d'être transportée transposée comme un bloc, un 1080 00:21:38,990 --> 00:21:39,000 transportée transposée comme un bloc, un 1081 00:21:39,000 --> 00:21:41,430 transportée transposée comme un bloc, un micro territoire. 1082 00:21:41,430 --> 00:21:41,440 micro territoire. 1083 00:21:41,440 --> 00:21:43,269 micro territoire. Quel cauchemar sécuritaire nous devons 1084 00:21:43,269 --> 00:21:43,279 Quel cauchemar sécuritaire nous devons 1085 00:21:43,279 --> 00:21:48,149 Quel cauchemar sécuritaire nous devons préparer pour le monde ? 1086 00:21:48,149 --> 00:21:48,159 1087 00:21:48,159 --> 00:21:50,110 Chers frères et sœurs, nul n'est tenu de 1088 00:21:50,110 --> 00:21:50,120 Chers frères et sœurs, nul n'est tenu de 1089 00:21:50,120 --> 00:21:52,750 Chers frères et sœurs, nul n'est tenu de croire, nul n'est tenu de résister, mais 1090 00:21:52,750 --> 00:21:52,760 croire, nul n'est tenu de résister, mais 1091 00:21:52,760 --> 00:21:55,269 croire, nul n'est tenu de résister, mais le temps nous jugera. La loi de paix 1092 00:21:55,269 --> 00:21:55,279 le temps nous jugera. La loi de paix 1093 00:21:55,279 --> 00:21:57,630 le temps nous jugera. La loi de paix politique n'existe plus. Le plan le plus 1094 00:21:57,630 --> 00:21:57,640 politique n'existe plus. Le plan le plus 1095 00:21:57,640 --> 00:21:59,750 politique n'existe plus. Le plan le plus dangereux n'est pas encore là, même si 1096 00:21:59,750 --> 00:21:59,760 dangereux n'est pas encore là, même si 1097 00:21:59,760 --> 00:22:01,390 dangereux n'est pas encore là, même si la pression politique s'accroit sur le 1098 00:22:01,390 --> 00:22:01,400 la pression politique s'accroit sur le 1099 00:22:01,400 --> 00:22:03,870 la pression politique s'accroit sur le plan international. 1100 00:22:03,870 --> 00:22:03,880 plan international. 1101 00:22:03,880 --> 00:22:06,149 plan international. Une embuscade, 1102 00:22:06,149 --> 00:22:06,159 Une embuscade, 1103 00:22:06,159 --> 00:22:07,990 Une embuscade, un tunnel, 1104 00:22:07,990 --> 00:22:08,000 un tunnel, 1105 00:22:08,000 --> 00:22:09,990 un tunnel, une conquête, 1106 00:22:09,990 --> 00:22:10,000 une conquête, 1107 00:22:10,000 --> 00:22:11,990 une conquête, un massacre 1108 00:22:11,990 --> 00:22:12,000 un massacre 1109 00:22:12,000 --> 00:22:15,310 un massacre et tout recommencera. 1110 00:22:15,310 --> 00:22:15,320 et tout recommencera. 1111 00:22:15,320 --> 00:22:16,830 et tout recommencera. L'ombre qui plane sur nous ne peut pas 1112 00:22:16,830 --> 00:22:16,840 L'ombre qui plane sur nous ne peut pas 1113 00:22:16,840 --> 00:22:18,789 L'ombre qui plane sur nous ne peut pas se dissoudre. Même si on cherchait à 1114 00:22:18,789 --> 00:22:18,799 se dissoudre. Même si on cherchait à 1115 00:22:18,799 --> 00:22:20,830 se dissoudre. Même si on cherchait à mettre en place une phase de transition, 1116 00:22:20,830 --> 00:22:20,840 mettre en place une phase de transition, 1117 00:22:20,840 --> 00:22:23,070 mettre en place une phase de transition, manœuvrer pour se réorganiser, un temps 1118 00:22:23,070 --> 00:22:23,080 manœuvrer pour se réorganiser, un temps 1119 00:22:23,080 --> 00:22:30,390 manœuvrer pour se réorganiser, un temps pour se reconstruire. L'arche 1120 00:22:30,390 --> 00:22:30,400 1121 00:22:30,400 --> 00:22:31,990 l'architecture de la prochaine explosion 1122 00:22:31,990 --> 00:22:32,000 l'architecture de la prochaine explosion 1123 00:22:32,000 --> 00:22:33,710 l'architecture de la prochaine explosion est sous nos yeux, dit Saint-Jean Dark. 1124 00:22:33,710 --> 00:22:33,720 est sous nos yeux, dit Saint-Jean Dark. 1125 00:22:33,720 --> 00:22:34,630 est sous nos yeux, dit Saint-Jean Dark. Quand [grognement] vous ouvrirez les 1126 00:22:34,630 --> 00:22:34,640 Quand [grognement] vous ouvrirez les 1127 00:22:34,640 --> 00:22:36,590 Quand [grognement] vous ouvrirez les yeux, la réalité risque d'être 1128 00:22:36,590 --> 00:22:36,600 yeux, la réalité risque d'être 1129 00:22:36,600 --> 00:22:38,110 yeux, la réalité risque d'être douloureuse. 1130 00:22:38,110 --> 00:22:38,120 douloureuse. 1131 00:22:38,120 --> 00:22:39,750 douloureuse. Avec ces quelques mots, je vais conclure 1132 00:22:39,750 --> 00:22:39,760 Avec ces quelques mots, je vais conclure 1133 00:22:39,760 --> 00:22:41,909 Avec ces quelques mots, je vais conclure : "Priez pour moi comme je prie pour 1134 00:22:41,909 --> 00:22:41,919 : "Priez pour moi comme je prie pour 1135 00:22:41,919 --> 00:22:44,110 : "Priez pour moi comme je prie pour vous. Il appartient à chacun de faire 1136 00:22:44,110 --> 00:22:44,120 vous. Il appartient à chacun de faire 1137 00:22:44,120 --> 00:22:46,190 vous. Il appartient à chacun de faire des choix d'avenir, les choix les plus 1138 00:22:46,190 --> 00:22:46,200 des choix d'avenir, les choix les plus 1139 00:22:46,200 --> 00:22:48,909 des choix d'avenir, les choix les plus cruciaux pour les prochaines années. 1140 00:22:48,909 --> 00:22:48,919 cruciaux pour les prochaines années. 1141 00:22:48,919 --> 00:22:51,230 cruciaux pour les prochaines années. Avant de réagir, prenez le temps de vous 1142 00:22:51,230 --> 00:22:51,240 Avant de réagir, prenez le temps de vous 1143 00:22:51,240 --> 00:22:53,710 Avant de réagir, prenez le temps de vous poser. 1144 00:22:53,710 --> 00:22:53,720 poser. 1145 00:22:53,720 --> 00:22:55,549 poser. Les sanguinaires resteront là et nul ne 1146 00:22:55,549 --> 00:22:55,559 Les sanguinaires resteront là et nul ne 1147 00:22:55,559 --> 00:22:58,669 Les sanguinaires resteront là et nul ne pourra les déraciner. Et la calomnie, ni 1148 00:22:58,669 --> 00:22:58,679 pourra les déraciner. Et la calomnie, ni 1149 00:22:58,679 --> 00:23:00,909 pourra les déraciner. Et la calomnie, ni la calomnie, ni la diffamation, ni les 1150 00:23:00,909 --> 00:23:00,919 la calomnie, ni la diffamation, ni les 1151 00:23:00,919 --> 00:23:03,950 la calomnie, ni la diffamation, ni les accusations sans fondement, ni le doute, 1152 00:23:03,950 --> 00:23:03,960 accusations sans fondement, ni le doute, 1153 00:23:03,960 --> 00:23:05,830 accusations sans fondement, ni le doute, ni l'incrédulité, 1154 00:23:05,830 --> 00:23:05,840 ni l'incrédulité, 1155 00:23:05,840 --> 00:23:09,750 ni l'incrédulité, ni la nuit, ni la mort, ni le mal. Je 1156 00:23:09,750 --> 00:23:09,760 ni la nuit, ni la mort, ni le mal. Je 1157 00:23:09,760 --> 00:23:12,070 ni la nuit, ni la mort, ni le mal. Je resterai seul à Getsémanie, seul avec 1158 00:23:12,070 --> 00:23:12,080 resterai seul à Getsémanie, seul avec 1159 00:23:12,080 --> 00:23:15,830 resterai seul à Getsémanie, seul avec les oliviers. 1160 00:23:15,830 --> 00:23:15,840 1161 00:23:15,840 --> 00:23:17,830 Et le Seigneur ne me laisse ne laisse ne 1162 00:23:17,830 --> 00:23:17,840 Et le Seigneur ne me laisse ne laisse ne 1163 00:23:17,840 --> 00:23:19,269 Et le Seigneur ne me laisse ne laisse ne me laissera pas ceux qui choisissent 1164 00:23:19,269 --> 00:23:19,279 me laissera pas ceux qui choisissent 1165 00:23:19,279 --> 00:23:21,110 me laissera pas ceux qui choisissent pour moi la solitude. Ceux qui ne savent 1166 00:23:21,110 --> 00:23:21,120 pour moi la solitude. Ceux qui ne savent 1167 00:23:21,120 --> 00:23:22,909 pour moi la solitude. Ceux qui ne savent plus penser avec leur cœur mais qui 1168 00:23:22,909 --> 00:23:22,919 plus penser avec leur cœur mais qui 1169 00:23:22,919 --> 00:23:24,750 plus penser avec leur cœur mais qui raisonnent avec leur esprit. Ceux qui ne 1170 00:23:24,750 --> 00:23:24,760 raisonnent avec leur esprit. Ceux qui ne 1171 00:23:24,760 --> 00:23:26,669 raisonnent avec leur esprit. Ceux qui ne savent plus fléchir le genou mais 1172 00:23:26,669 --> 00:23:26,679 savent plus fléchir le genou mais 1173 00:23:26,679 --> 00:23:28,510 savent plus fléchir le genou mais préfèrent courir comme des rats, comme 1174 00:23:28,510 --> 00:23:28,520 préfèrent courir comme des rats, comme 1175 00:23:28,520 --> 00:23:30,909 préfèrent courir comme des rats, comme des lapins, comme des bêtes au milieu de 1176 00:23:30,909 --> 00:23:30,919 des lapins, comme des bêtes au milieu de 1177 00:23:30,919 --> 00:23:32,830 des lapins, comme des bêtes au milieu de la savane. 1178 00:23:32,830 --> 00:23:32,840 la savane. 1179 00:23:32,840 --> 00:23:33,950 la savane. Pendant que dans les ténèbres on 1180 00:23:33,950 --> 00:23:33,960 Pendant que dans les ténèbres on 1181 00:23:33,960 --> 00:23:35,710 Pendant que dans les ténèbres on travaille contre moi, la lutte 1182 00:23:35,710 --> 00:23:35,720 travaille contre moi, la lutte 1183 00:23:35,720 --> 00:23:37,750 travaille contre moi, la lutte témoignera comme la lune a témoigné dans 1184 00:23:37,750 --> 00:23:37,760 témoignera comme la lune a témoigné dans 1185 00:23:37,760 --> 00:23:40,110 témoignera comme la lune a témoigné dans la nuit des Getsémanie pour le Seigneur. 1186 00:23:40,110 --> 00:23:40,120 la nuit des Getsémanie pour le Seigneur. 1187 00:23:40,120 --> 00:23:42,710 la nuit des Getsémanie pour le Seigneur. C'est pour cela que le jeudi saint, la 1188 00:23:42,710 --> 00:23:42,720 C'est pour cela que le jeudi saint, la 1189 00:23:42,720 --> 00:23:44,070 C'est pour cela que le jeudi saint, la date est calculée par rapport à cette 1190 00:23:44,070 --> 00:23:44,080 date est calculée par rapport à cette 1191 00:23:44,080 --> 00:23:48,789 date est calculée par rapport à cette lune. Qui désarmera mon cœur ? Personne. 1192 00:23:48,789 --> 00:23:48,799 lune. Qui désarmera mon cœur ? Personne. 1193 00:23:48,799 --> 00:23:52,590 lune. Qui désarmera mon cœur ? Personne. Qui viendra me désarmer ? personne. Dieu 1194 00:23:52,590 --> 00:23:52,600 Qui viendra me désarmer ? personne. Dieu 1195 00:23:52,600 --> 00:23:55,390 Qui viendra me désarmer ? personne. Dieu aura la réponse finale. Seul Dieu aura 1196 00:23:55,390 --> 00:23:55,400 aura la réponse finale. Seul Dieu aura 1197 00:23:55,400 --> 00:23:58,310 aura la réponse finale. Seul Dieu aura la réponse finale. Non à la vengeance, 1198 00:23:58,310 --> 00:23:58,320 la réponse finale. Non à la vengeance, 1199 00:23:58,320 --> 00:24:00,789 la réponse finale. Non à la vengeance, non à la haine, non à ce déchaînement 1200 00:24:00,789 --> 00:24:00,799 non à la haine, non à ce déchaînement 1201 00:24:00,799 --> 00:24:03,149 non à la haine, non à ce déchaînement contre ma personne. 1202 00:24:03,149 --> 00:24:03,159 contre ma personne. 1203 00:24:03,159 --> 00:24:04,950 contre ma personne. Beaucoup chercheraient à me juger dans 1204 00:24:04,950 --> 00:24:04,960 Beaucoup chercheraient à me juger dans 1205 00:24:04,960 --> 00:24:06,549 Beaucoup chercheraient à me juger dans le tribunal des réseaux sociaux, des 1206 00:24:06,549 --> 00:24:06,559 le tribunal des réseaux sociaux, des 1207 00:24:06,559 --> 00:24:08,870 le tribunal des réseaux sociaux, des mails. Dieu nous jugera sur ce que nous 1208 00:24:08,870 --> 00:24:08,880 mails. Dieu nous jugera sur ce que nous 1209 00:24:08,880 --> 00:24:10,909 mails. Dieu nous jugera sur ce que nous aurons fait. 1210 00:24:10,909 --> 00:24:10,919 aurons fait. 1211 00:24:10,919 --> 00:24:12,789 aurons fait. Non pas les Romains, non les Romains en 1212 00:24:12,789 --> 00:24:12,799 Non pas les Romains, non les Romains en 1213 00:24:12,799 --> 00:24:14,750 Non pas les Romains, non les Romains en costume, 1214 00:24:14,750 --> 00:24:14,760 costume, 1215 00:24:14,760 --> 00:24:17,350 costume, en toilleur. 1216 00:24:17,350 --> 00:24:17,360 en toilleur. 1217 00:24:17,360 --> 00:24:19,789 en toilleur. Dieu me jugera pour ce que j'aurais dit, 1218 00:24:19,789 --> 00:24:19,799 Dieu me jugera pour ce que j'aurais dit, 1219 00:24:19,799 --> 00:24:22,190 Dieu me jugera pour ce que j'aurais dit, écrit, prêché. 1220 00:24:22,190 --> 00:24:22,200 écrit, prêché. 1221 00:24:22,200 --> 00:24:23,750 écrit, prêché. Peu importe la campagne menée à mon 1222 00:24:23,750 --> 00:24:23,760 Peu importe la campagne menée à mon 1223 00:24:23,760 --> 00:24:26,070 Peu importe la campagne menée à mon égard, je mangerai ma dernière Pâque, 1224 00:24:26,070 --> 00:24:26,080 égard, je mangerai ma dernière Pâque, 1225 00:24:26,080 --> 00:24:27,430 égard, je mangerai ma dernière Pâque, mais je resterai pour toujours la 1226 00:24:27,430 --> 00:24:27,440 mais je resterai pour toujours la 1227 00:24:27,440 --> 00:24:29,269 mais je resterai pour toujours la personne que je suis et je ne changerai 1228 00:24:29,269 --> 00:24:29,279 personne que je suis et je ne changerai 1229 00:24:29,279 --> 00:24:31,190 personne que je suis et je ne changerai pour personne. 1230 00:24:31,190 --> 00:24:31,200 pour personne. 1231 00:24:31,200 --> 00:24:33,350 pour personne. Puisse Jésus, Marie et Joseph vous bénir 1232 00:24:33,350 --> 00:24:33,360 Puisse Jésus, Marie et Joseph vous bénir 1233 00:24:33,360 --> 00:24:34,909 Puisse Jésus, Marie et Joseph vous bénir et puisse le Christ qui a lavé les pieds 1234 00:24:34,909 --> 00:24:34,919 et puisse le Christ qui a lavé les pieds 1235 00:24:34,919 --> 00:24:37,269 et puisse le Christ qui a lavé les pieds de ses disciples, qui a donné son corps, 1236 00:24:37,269 --> 00:24:37,279 de ses disciples, qui a donné son corps, 1237 00:24:37,279 --> 00:24:40,230 de ses disciples, qui a donné son corps, son âge, son âme, sa divinité pour notre 1238 00:24:40,230 --> 00:24:40,240 son âge, son âme, sa divinité pour notre 1239 00:24:40,240 --> 00:24:42,350 son âge, son âme, sa divinité pour notre salut, lui qui a connu les affres de la 1240 00:24:42,350 --> 00:24:42,360 salut, lui qui a connu les affres de la 1241 00:24:42,360 --> 00:24:45,710 salut, lui qui a connu les affres de la passion, la nuit obscure de Getsémanie, 1242 00:24:45,710 --> 00:24:45,720 passion, la nuit obscure de Getsémanie, 1243 00:24:45,720 --> 00:24:47,029 passion, la nuit obscure de Getsémanie, lui qui a marché vers sa croix au 1244 00:24:47,029 --> 00:24:47,039 lui qui a marché vers sa croix au 1245 00:24:47,039 --> 00:24:48,870 lui qui a marché vers sa croix au Golgotha, nous introduire dans le 1246 00:24:48,870 --> 00:24:48,880 Golgotha, nous introduire dans le 1247 00:24:48,880 --> 00:24:50,669 Golgotha, nous introduire dans le mystère de la croix tel qu'il vous donne 1248 00:24:50,669 --> 00:24:50,679 mystère de la croix tel qu'il vous donne 1249 00:24:50,679 --> 00:24:57,789 mystère de la croix tel qu'il vous donne en plénitude de participer au mystère. 1250 00:24:57,789 --> 00:24:57,799 1251 00:24:57,799 --> 00:24:59,830 Beaucoup voudraient vous obliger à 1252 00:24:59,830 --> 00:24:59,840 Beaucoup voudraient vous obliger à 1253 00:24:59,840 --> 00:25:01,269 Beaucoup voudraient vous obliger à quitter l'ordre parce que vous auriez 1254 00:25:01,269 --> 00:25:01,279 quitter l'ordre parce que vous auriez 1255 00:25:01,279 --> 00:25:04,669 quitter l'ordre parce que vous auriez les mains liées. Ce serait les les 1256 00:25:04,669 --> 00:25:04,679 les mains liées. Ce serait les les 1257 00:25:04,679 --> 00:25:06,389 les mains liées. Ce serait les les Marianes des temps modernes, les 1258 00:25:06,389 --> 00:25:06,399 Marianes des temps modernes, les 1259 00:25:06,399 --> 00:25:08,470 Marianes des temps modernes, les libérateurs des temps nouveaux. Et au 1260 00:25:08,470 --> 00:25:08,480 libérateurs des temps nouveaux. Et au 1261 00:25:08,480 --> 00:25:10,070 libérateurs des temps nouveaux. Et au fond, ne sont-ils pas les architectes de 1262 00:25:10,070 --> 00:25:10,080 fond, ne sont-ils pas les architectes de 1263 00:25:10,080 --> 00:25:12,510 fond, ne sont-ils pas les architectes de la mort pire que ceux qui traillent dans 1264 00:25:12,510 --> 00:25:12,520 la mort pire que ceux qui traillent dans 1265 00:25:12,520 --> 00:25:16,470 la mort pire que ceux qui traillent dans les guerres, dans les tranchées ? 1266 00:25:16,470 --> 00:25:16,480 les guerres, dans les tranchées ? 1267 00:25:16,480 --> 00:25:17,870 les guerres, dans les tranchées ? Oh Marie, toi la mère des douleurs qui 1268 00:25:17,870 --> 00:25:17,880 Oh Marie, toi la mère des douleurs qui 1269 00:25:17,880 --> 00:25:19,789 Oh Marie, toi la mère des douleurs qui connaît les douleurs, entends le cri de 1270 00:25:19,789 --> 00:25:19,799 connaît les douleurs, entends le cri de 1271 00:25:19,799 --> 00:25:22,470 connaît les douleurs, entends le cri de ceux à qui nous devons à qui de ceux à 1272 00:25:22,470 --> 00:25:22,480 ceux à qui nous devons à qui de ceux à 1273 00:25:22,480 --> 00:25:24,470 ceux à qui nous devons à qui de ceux à qui nous cherchons à retirer la foi. 1274 00:25:24,470 --> 00:25:24,480 qui nous cherchons à retirer la foi. 1275 00:25:24,480 --> 00:25:27,350 qui nous cherchons à retirer la foi. Vous avez les yeux, ouvrez-les. 1276 00:25:27,350 --> 00:25:27,360 Vous avez les yeux, ouvrez-les. 1277 00:25:27,360 --> 00:25:29,789 Vous avez les yeux, ouvrez-les. Vous avez des oreilles, ouvrez-les. Vous 1278 00:25:29,789 --> 00:25:29,799 Vous avez des oreilles, ouvrez-les. Vous 1279 00:25:29,799 --> 00:25:31,430 Vous avez des oreilles, ouvrez-les. Vous n'avez pas besoin de sonotone pour 1280 00:25:31,430 --> 00:25:31,440 n'avez pas besoin de sonotone pour 1281 00:25:31,440 --> 00:25:33,470 n'avez pas besoin de sonotone pour entendre. Vous n'avez pas besoin de 1282 00:25:33,470 --> 00:25:33,480 entendre. Vous n'avez pas besoin de 1283 00:25:33,480 --> 00:25:38,269 entendre. Vous n'avez pas besoin de lunettes pour voir parce que d'autres 1284 00:25:38,269 --> 00:25:38,279 lunettes pour voir parce que d'autres 1285 00:25:38,279 --> 00:25:40,830 lunettes pour voir parce que d'autres voudraient nous en donner. Puisse Jésus, 1286 00:25:40,830 --> 00:25:40,840 voudraient nous en donner. Puisse Jésus, 1287 00:25:40,840 --> 00:25:43,549 voudraient nous en donner. Puisse Jésus, Marie et Joseph vous bénir, vous garder, 1288 00:25:43,549 --> 00:25:43,559 Marie et Joseph vous bénir, vous garder, 1289 00:25:43,559 --> 00:25:45,430 Marie et Joseph vous bénir, vous garder, vous protéger et qu'ensemble dans ce 1290 00:25:45,430 --> 00:25:45,440 vous protéger et qu'ensemble dans ce 1291 00:25:45,440 --> 00:25:47,710 vous protéger et qu'ensemble dans ce pèlerinage pascal, nous puissions dire 1292 00:25:47,710 --> 00:25:47,720 pèlerinage pascal, nous puissions dire 1293 00:25:47,720 --> 00:25:49,669 pèlerinage pascal, nous puissions dire "Reste, Seigneur, 1294 00:25:49,669 --> 00:25:49,679 "Reste, Seigneur, 1295 00:25:49,679 --> 00:25:52,710 "Reste, Seigneur, parce que les ténèbres ont choisi de 1296 00:25:52,710 --> 00:25:52,720 parce que les ténèbres ont choisi de 1297 00:25:52,720 --> 00:25:54,789 parce que les ténèbres ont choisi de de chasser le jour. Reste avec nous, 1298 00:25:54,789 --> 00:25:54,799 de chasser le jour. Reste avec nous, 1299 00:25:54,799 --> 00:25:57,070 de chasser le jour. Reste avec nous, Seigneur et ne nous laisse pas seul avec 1300 00:25:57,070 --> 00:25:57,080 Seigneur et ne nous laisse pas seul avec 1301 00:25:57,080 --> 00:26:00,830 Seigneur et ne nous laisse pas seul avec la lune glaciale de la solitude." 1302 00:26:00,830 --> 00:26:00,840 la lune glaciale de la solitude." 1303 00:26:00,840 --> 00:26:03,029 la lune glaciale de la solitude." Soyons nombreux, chers frères et sœurs, 1304 00:26:03,029 --> 00:26:03,039 Soyons nombreux, chers frères et sœurs, 1305 00:26:03,039 --> 00:26:05,310 Soyons nombreux, chers frères et sœurs, et donnons une leçon exemplaire à ceux 1306 00:26:05,310 --> 00:26:05,320 et donnons une leçon exemplaire à ceux 1307 00:26:05,320 --> 00:26:06,430 et donnons une leçon exemplaire à ceux qui voudraient faire terre la voix 1308 00:26:06,430 --> 00:26:06,440 qui voudraient faire terre la voix 1309 00:26:06,440 --> 00:26:08,070 qui voudraient faire terre la voix prophétique, à ceux qui voudraient 1310 00:26:08,070 --> 00:26:08,080 prophétique, à ceux qui voudraient 1311 00:26:08,080 --> 00:26:09,830 prophétique, à ceux qui voudraient manipuler les ténèbres. 1312 00:26:09,830 --> 00:26:09,840 manipuler les ténèbres. 1313 00:26:09,840 --> 00:26:11,110 manipuler les ténèbres. Soyons nombreux pour faire front 1314 00:26:11,110 --> 00:26:11,120 Soyons nombreux pour faire front 1315 00:26:11,120 --> 00:26:13,909 Soyons nombreux pour faire front ensemble. Faisons actes de solidarité, 1316 00:26:13,909 --> 00:26:13,919 ensemble. Faisons actes de solidarité, 1317 00:26:13,919 --> 00:26:16,510 ensemble. Faisons actes de solidarité, de fraternité. Comptez les prophéties et 1318 00:26:16,510 --> 00:26:16,520 de fraternité. Comptez les prophéties et 1319 00:26:16,520 --> 00:26:17,830 de fraternité. Comptez les prophéties et cherchez sur cette terre un lieu qui 1320 00:26:17,830 --> 00:26:17,840 cherchez sur cette terre un lieu qui 1321 00:26:17,840 --> 00:26:20,269 cherchez sur cette terre un lieu qui vous en aurait donné autant. Dieu est 1322 00:26:20,269 --> 00:26:20,279 vous en aurait donné autant. Dieu est 1323 00:26:20,279 --> 00:26:23,909 vous en aurait donné autant. Dieu est pour nous. Qui sera contre nous ? Qui ? 1324 00:26:23,909 --> 00:26:23,919 pour nous. Qui sera contre nous ? Qui ? 1325 00:26:23,919 --> 00:26:25,870 pour nous. Qui sera contre nous ? Qui ? Si Dieu est avec nous, nul ne peut s'en 1326 00:26:25,870 --> 00:26:25,880 Si Dieu est avec nous, nul ne peut s'en 1327 00:26:25,880 --> 00:26:28,070 Si Dieu est avec nous, nul ne peut s'en prendre à son œuvre. Si Dieu se tient à 1328 00:26:28,070 --> 00:26:28,080 prendre à son œuvre. Si Dieu se tient à 1329 00:26:28,080 --> 00:26:30,149 prendre à son œuvre. Si Dieu se tient à nos côtés, qui pourrait nous arracher la 1330 00:26:30,149 --> 00:26:30,159 nos côtés, qui pourrait nous arracher la 1331 00:26:30,159 --> 00:26:33,470 nos côtés, qui pourrait nous arracher la bannière de la victoire ? Qui ? 1332 00:26:33,470 --> 00:26:33,480 bannière de la victoire ? Qui ? 1333 00:26:33,480 --> 00:26:35,029 bannière de la victoire ? Qui ? Si vous voulez que ces oliviers cessent 1334 00:26:35,029 --> 00:26:35,039 Si vous voulez que ces oliviers cessent 1335 00:26:35,039 --> 00:26:37,070 Si vous voulez que ces oliviers cessent de saigner, vous savez ce que vous devez 1336 00:26:37,070 --> 00:26:37,080 de saigner, vous savez ce que vous devez 1337 00:26:37,080 --> 00:26:39,789 de saigner, vous savez ce que vous devez faire. 1338 00:26:39,789 --> 00:26:39,799 faire. 1339 00:26:39,799 --> 00:26:42,549 faire. Marie ma donne de la réparation, 1340 00:26:42,549 --> 00:26:42,559 Marie ma donne de la réparation, 1341 00:26:42,559 --> 00:26:44,630 Marie ma donne de la réparation, ma mère, ma confiance, mon espérance et 1342 00:26:44,630 --> 00:26:44,640 ma mère, ma confiance, mon espérance et 1343 00:26:44,640 --> 00:26:46,669 ma mère, ma confiance, mon espérance et mon salut. Priez sans cesse pour nous 1344 00:26:46,669 --> 00:26:46,679 mon salut. Priez sans cesse pour nous 1345 00:26:46,679 --> 00:26:48,950 mon salut. Priez sans cesse pour nous qui avons recours à vous en communion de 1346 00:26:48,950 --> 00:26:48,960 qui avons recours à vous en communion de 1347 00:26:48,960 --> 00:26:51,350 qui avons recours à vous en communion de prière de réparation. 1348 00:26:51,350 --> 00:26:51,360 prière de réparation. 1349 00:26:51,360 --> 00:26:53,549 prière de réparation. Au nom du Père et du Fils et du 1350 00:26:53,549 --> 00:26:53,559 Au nom du Père et du Fils et du 1351 00:26:53,559 --> 00:26:55,870 Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. Loué soit les cinq 1352 00:26:55,870 --> 00:26:55,880 Saint-Esprit. Amen. Loué soit les cinq 1353 00:26:55,880 --> 00:26:59,269 Saint-Esprit. Amen. Loué soit les cinq cœurs de Jésus, de Marie et de Joseph. 1354 00:26:59,269 --> 00:26:59,279 cœurs de Jésus, de Marie et de Joseph. 1355 00:26:59,279 --> 00:27:12,268 cœurs de Jésus, de Marie et de Joseph. Inox Vinchez [musique] 1356 00:27:12,268 --> 00:27:12,278 1357 00:27:12,278 --> 00:27:17,508 [musique] 1358 00:27:17,508 --> 00:27:17,518 1359 00:27:17,518 --> 00:27:19,538 [musique]