1 00:00:06,250 --> 00:00:19,430 [Musique] 2 00:00:19,430 --> 00:00:19,440 3 00:00:19,440 --> 00:00:27,950 [Musique] 4 00:00:27,950 --> 00:00:27,960 5 00:00:27,960 --> 00:00:30,790 Bon dimanche à tous les radios 6 00:00:30,790 --> 00:00:30,800 Bon dimanche à tous les radios 7 00:00:30,800 --> 00:00:38,850 Bon dimanche à tous les radios J'étais en contact avec 8 00:00:38,850 --> 00:00:38,860 9 00:00:38,860 --> 00:00:58,910 [Musique] 10 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 11 00:00:58,920 --> 00:01:01,990 chapelle 12 00:01:01,990 --> 00:01:02,000 13 00:01:02,000 --> 00:01:04,030 toi 14 00:01:04,030 --> 00:01:04,040 toi 15 00:01:04,040 --> 00:01:07,310 toi règne 16 00:01:07,310 --> 00:01:07,320 règne 17 00:01:07,320 --> 00:01:10,390 règne souverain Chez 18 00:01:10,390 --> 00:01:10,400 souverain Chez 19 00:01:10,400 --> 00:01:13,789 souverain Chez Nous che 20 00:01:13,789 --> 00:01:13,799 Nous che 21 00:01:13,799 --> 00:01:17,310 Nous che Nous 22 00:01:17,310 --> 00:01:17,320 23 00:01:17,320 --> 00:01:19,350 soez 24 00:01:19,350 --> 00:01:19,360 soez 25 00:01:19,360 --> 00:01:23,080 soez mne 26 00:01:23,080 --> 00:01:23,090 27 00:01:23,090 --> 00:01:26,510 [Musique] 28 00:01:26,510 --> 00:01:26,520 [Musique] 29 00:01:26,520 --> 00:01:28,830 [Musique] comprend 30 00:01:28,830 --> 00:01:28,840 comprend 31 00:01:28,840 --> 00:01:30,789 comprend Aigre 32 00:01:30,789 --> 00:01:30,799 Aigre 33 00:01:30,799 --> 00:01:34,190 Aigre désolé Chez 34 00:01:34,190 --> 00:01:34,200 désolé Chez 35 00:01:34,200 --> 00:01:38,109 désolé Chez Nous Chez 36 00:01:38,109 --> 00:01:38,119 Nous Chez 37 00:01:38,119 --> 00:01:39,710 Nous Chez Nous 38 00:01:39,710 --> 00:01:39,720 Nous 39 00:01:39,720 --> 00:01:42,950 Nous Salutations brillent 40 00:01:42,950 --> 00:01:42,960 Salutations brillent 41 00:01:42,960 --> 00:01:48,670 Salutations brillent étoile qui Nous Mon 42 00:01:48,670 --> 00:01:48,680 étoile qui Nous Mon 43 00:01:48,680 --> 00:01:53,870 étoile qui Nous Mon Les par vous 44 00:01:53,870 --> 00:01:53,880 45 00:01:53,880 --> 00:01:56,510 jour 46 00:01:56,510 --> 00:01:56,520 jour 47 00:01:56,520 --> 00:02:02,090 jour Jet sur Nous Les yeux 48 00:02:02,090 --> 00:02:02,100 49 00:02:02,100 --> 00:02:06,510 [Musique] 50 00:02:06,510 --> 00:02:06,520 51 00:02:06,520 --> 00:02:15,710 Je sais 52 00:02:15,710 --> 00:02:15,720 53 00:02:15,720 --> 00:02:18,350 n 54 00:02:18,350 --> 00:02:18,360 n 55 00:02:18,360 --> 00:02:21,509 n souverain qui 56 00:02:21,509 --> 00:02:21,519 souverain qui 57 00:02:21,519 --> 00:02:28,750 souverain qui Nous che 58 00:02:28,750 --> 00:02:28,760 59 00:02:28,760 --> 00:02:33,589 Nous 60 00:02:33,589 --> 00:02:33,599 61 00:02:33,599 --> 00:02:36,830 y compris 62 00:02:36,830 --> 00:02:36,840 y compris 63 00:02:36,840 --> 00:02:42,589 y compris genou qu'il 64 00:02:42,589 --> 00:02:42,599 65 00:02:42,599 --> 00:02:58,750 sourires 66 00:02:58,750 --> 00:02:58,760 67 00:02:58,760 --> 00:03:23,710 Que 68 00:03:23,710 --> 00:03:23,720 69 00:03:23,720 --> 00:03:28,670 eh Outro envoie un message à Maria Angela à Verina 70 00:03:28,670 --> 00:03:28,680 eh Outro envoie un message à Maria Angela à Verina 71 00:03:28,680 --> 00:03:32,509 eh Outro envoie un message à Maria Angela à Verina taureau 72 00:03:32,509 --> 00:03:32,519 73 00:03:32,519 --> 00:03:34,589 Avenue 74 00:03:34,589 --> 00:03:34,599 Avenue 75 00:03:34,599 --> 00:03:42,589 Avenue Reine une 76 00:03:42,589 --> 00:03:42,599 77 00:03:42,599 --> 00:03:52,030 moment 78 00:03:52,030 --> 00:03:52,040 79 00:03:52,040 --> 00:03:54,990 aved 80 00:03:54,990 --> 00:03:55,000 aved 81 00:03:55,000 --> 00:03:58,670 aved [Rire] 82 00:03:58,670 --> 00:03:58,680 [Rire] 83 00:03:58,680 --> 00:04:05,390 [Rire] Salutations 84 00:04:05,390 --> 00:04:05,400 85 00:04:05,400 --> 00:04:13,870 Glorieux 86 00:04:13,870 --> 00:04:13,880 87 00:04:13,880 --> 00:04:22,800 [Musique] 88 00:04:22,800 --> 00:04:22,810 89 00:04:22,810 --> 00:04:27,510 [Musique] 90 00:04:27,510 --> 00:04:27,520 91 00:04:27,520 --> 00:04:37,710 superos laud 92 00:04:37,710 --> 00:04:37,720 93 00:04:37,720 --> 00:04:54,430 nous entendons 94 00:04:54,430 --> 00:04:54,440 95 00:04:54,440 --> 00:04:58,550 musique 96 00:04:58,550 --> 00:04:58,560 97 00:04:58,560 --> 00:05:13,950 suis 98 00:05:13,950 --> 00:05:13,960 99 00:05:13,960 --> 00:05:16,110 Voilà Bon sa Dimanche à vous chers 100 00:05:16,110 --> 00:05:16,120 Voilà Bon sa Dimanche à vous chers 101 00:05:16,120 --> 00:05:17,710 Voilà Bon sa Dimanche à vous chers frères et SS qui Nous suivons sur les 102 00:05:17,710 --> 00:05:17,720 frères et SS qui Nous suivons sur les 103 00:05:17,720 --> 00:05:19,390 frères et SS qui Nous suivons sur les Ches de l'expérience en Marie de radio 104 00:05:19,390 --> 00:05:19,400 Ches de l'expérience en Marie de radio 105 00:05:19,400 --> 00:05:22,629 Ches de l'expérience en Marie de radio Sol 106 00:05:22,629 --> 00:05:22,639 107 00:05:22,639 --> 00:05:26,990 Viv Voilà euh Voilà ben Nous vous 108 00:05:26,990 --> 00:05:27,000 Viv Voilà euh Voilà ben Nous vous 109 00:05:27,000 --> 00:05:30,270 Viv Voilà euh Voilà ben Nous vous merci d'avoir été d' avec Nous pour 110 00:05:30,270 --> 00:05:30,280 merci d'avoir été d' avec Nous pour 111 00:05:30,280 --> 00:05:31,749 merci d'avoir été d' avec Nous pour restera l'auteur de La vierge de 112 00:05:31,749 --> 00:05:31,759 restera l'auteur de La vierge de 113 00:05:31,759 --> 00:05:34,629 restera l'auteur de La vierge de La réparation la Mad de La réparation 114 00:05:34,629 --> 00:05:34,639 La réparation la Mad de La réparation 115 00:05:34,639 --> 00:05:38,189 La réparation la Mad de La réparation Voilà Nous Allons proposer un Petit 116 00:05:38,189 --> 00:05:38,199 Voilà Nous Allons proposer un Petit 117 00:05:38,199 --> 00:05:58,469 Voilà Nous Allons proposer un Petit communiqué trad 118 00:05:58,469 --> 00:05:58,479 119 00:05:58,479 --> 00:06:19,309 il 120 00:06:19,309 --> 00:06:19,319 121 00:06:19,319 --> 00:06:22,990 FR nous remercions tous nos amis G puis 122 00:06:22,990 --> 00:06:23,000 FR nous remercions tous nos amis G puis 123 00:06:23,000 --> 00:06:24,990 FR nous remercions tous nos amis G puis les auditeurs qui nous suivent sur Radio Sol 124 00:06:24,990 --> 00:06:25,000 les auditeurs qui nous suivent sur Radio Sol 125 00:06:25,000 --> 00:06:27,710 les auditeurs qui nous suivent sur Radio Sol Je vis sur les canaux de la Mar pour être 126 00:06:27,710 --> 00:06:27,720 Je vis sur les canaux de la Mar pour être 127 00:06:27,720 --> 00:06:30,189 Je vis sur les canaux de la Mar pour être la chapelle est restée avec nous 128 00:06:30,189 --> 00:06:30,199 la chapelle est restée avec nous 129 00:06:30,199 --> 00:06:33,469 la chapelle est restée avec nous réparation pour la prière ensuite 130 00:06:33,469 --> 00:06:33,479 réparation pour la prière ensuite 131 00:06:33,479 --> 00:06:36,510 réparation pour la prière ensuite Je l'ai lu précisément 132 00:06:36,510 --> 00:06:36,520 Je l'ai lu précisément 133 00:06:36,520 --> 00:06:39,390 Je l'ai lu précisément a communiqué que le secrétariat 134 00:06:39,390 --> 00:06:39,400 a communiqué que le secrétariat 135 00:06:39,400 --> 00:06:41,070 a communiqué que le secrétariat aujourd'hui il a écrit 136 00:06:41,070 --> 00:06:41,080 aujourd'hui il a écrit 137 00:06:41,080 --> 00:06:43,990 aujourd'hui il a écrit Euh, je vais essayer d'en faire un résumé. 138 00:06:43,990 --> 00:06:44,000 Euh, je vais essayer d'en faire un résumé. 139 00:06:44,000 --> 00:06:46,589 Euh, je vais essayer d'en faire un résumé. en italien Chers frères et sœurs chers 140 00:06:46,589 --> 00:06:46,599 en italien Chers frères et sœurs chers 141 00:06:46,599 --> 00:06:49,749 en italien Chers frères et sœurs chers Romains Que la paix soit avec vous, nous maintenons 142 00:06:49,749 --> 00:06:49,759 Romains Que la paix soit avec vous, nous maintenons 143 00:06:49,759 --> 00:06:52,350 Romains Que la paix soit avec vous, nous maintenons Gardez espoir en Notre-Dame 144 00:06:52,350 --> 00:06:52,360 Gardez espoir en Notre-Dame 145 00:06:52,360 --> 00:06:54,870 Gardez espoir en Notre-Dame malgré le fait que notre 146 00:06:54,870 --> 00:06:54,880 malgré le fait que notre 147 00:06:54,880 --> 00:06:57,350 malgré le fait que notre Les désirs humains sont toujours en conflit. 148 00:06:57,350 --> 00:06:57,360 Les désirs humains sont toujours en conflit. 149 00:06:57,360 --> 00:07:00,270 Les désirs humains sont toujours en conflit. avec la volonté divine et malgré le 150 00:07:00,270 --> 00:07:00,280 avec la volonté divine et malgré le 151 00:07:00,280 --> 00:07:03,950 avec la volonté divine et malgré le nos fières aspirations malgré 152 00:07:03,950 --> 00:07:03,960 nos fières aspirations malgré 153 00:07:03,960 --> 00:07:07,029 nos fières aspirations malgré nos manquements en matière d'humilité ou 154 00:07:07,029 --> 00:07:07,039 nos manquements en matière d'humilité ou 155 00:07:07,039 --> 00:07:09,869 nos manquements en matière d'humilité ou les rébellions de toute nature sont les nôtres 156 00:07:09,869 --> 00:07:09,879 les rébellions de toute nature sont les nôtres 157 00:07:09,879 --> 00:07:12,510 les rébellions de toute nature sont les nôtres La mère du ciel veut faire le 158 00:07:12,510 --> 00:07:12,520 La mère du ciel veut faire le 159 00:07:12,520 --> 00:07:16,550 La mère du ciel veut faire le Notre humanité, le Père céleste en a tellement. 160 00:07:16,550 --> 00:07:16,560 Notre humanité, le Père céleste en a tellement. 161 00:07:16,560 --> 00:07:20,230 Notre humanité, le Père céleste en a tellement. l'amour pour son peuple qui envoie son 162 00:07:20,230 --> 00:07:20,240 l'amour pour son peuple qui envoie son 163 00:07:20,240 --> 00:07:22,909 l'amour pour son peuple qui envoie son notre fille défend l'éducation 164 00:07:22,909 --> 00:07:22,919 notre fille défend l'éducation 165 00:07:22,919 --> 00:07:25,670 notre fille défend l'éducation cette humanité même si en réalité 166 00:07:25,670 --> 00:07:25,680 cette humanité même si en réalité 167 00:07:25,680 --> 00:07:28,309 cette humanité même si en réalité Il ne mérite qu'une punition. 168 00:07:28,309 --> 00:07:28,319 Il ne mérite qu'une punition. 169 00:07:28,319 --> 00:07:30,589 Il ne mérite qu'une punition. incroyable mystère à travers lequel 170 00:07:30,589 --> 00:07:30,599 incroyable mystère à travers lequel 171 00:07:30,599 --> 00:07:33,629 incroyable mystère à travers lequel nous ressentirons la douleur pour 172 00:07:33,629 --> 00:07:33,639 nous ressentirons la douleur pour 173 00:07:33,639 --> 00:07:36,309 nous ressentirons la douleur pour pleurer de joie quand le jour viendra 174 00:07:36,309 --> 00:07:36,319 pleurer de joie quand le jour viendra 175 00:07:36,319 --> 00:07:38,070 pleurer de joie quand le jour viendra le moment du 176 00:07:38,070 --> 00:07:38,080 le moment du 177 00:07:38,080 --> 00:07:41,390 le moment du Miséricorde, nous tournons alors notre 178 00:07:41,390 --> 00:07:41,400 Miséricorde, nous tournons alors notre 179 00:07:41,400 --> 00:07:44,749 Miséricorde, nous tournons alors notre des cœurs qui crient vers le ciel pour obtenir le pardon et 180 00:07:44,749 --> 00:07:44,759 des cœurs qui crient vers le ciel pour obtenir le pardon et 181 00:07:44,759 --> 00:07:47,790 des cœurs qui crient vers le ciel pour obtenir le pardon et Miséricorde. Alors nous comprendrons la 182 00:07:47,790 --> 00:07:47,800 Miséricorde. Alors nous comprendrons la 183 00:07:47,800 --> 00:07:50,230 Miséricorde. Alors nous comprendrons la notre manque d'humilité et notre 184 00:07:50,230 --> 00:07:50,240 notre manque d'humilité et notre 185 00:07:50,240 --> 00:07:53,469 notre manque d'humilité et notre Vous souhaitez aussi fièrement le nôtre 186 00:07:53,469 --> 00:07:53,479 Vous souhaitez aussi fièrement le nôtre 187 00:07:53,479 --> 00:07:56,950 Vous souhaitez aussi fièrement le nôtre Merci pour ce gaspillage, nous comprendrons cela 188 00:07:56,950 --> 00:07:56,960 Merci pour ce gaspillage, nous comprendrons cela 189 00:07:56,960 --> 00:08:00,029 Merci pour ce gaspillage, nous comprendrons cela nous avons besoin de celui qui est le ciel 190 00:08:00,029 --> 00:08:00,039 nous avons besoin de celui qui est le ciel 191 00:08:00,039 --> 00:08:03,149 nous avons besoin de celui qui est le ciel préparer à préparer le royaume de Notre 192 00:08:03,149 --> 00:08:03,159 préparer à préparer le royaume de Notre 193 00:08:03,159 --> 00:08:05,510 préparer à préparer le royaume de Notre Dame dans les cœurs pour préparer le 194 00:08:05,510 --> 00:08:05,520 Dame dans les cœurs pour préparer le 195 00:08:05,520 --> 00:08:08,510 Dame dans les cœurs pour préparer le Nous aurons besoin du retour de notre Seigneur 196 00:08:08,510 --> 00:08:08,520 Nous aurons besoin du retour de notre Seigneur 197 00:08:08,520 --> 00:08:10,869 Nous aurons besoin du retour de notre Seigneur de celui qui a reçu la mission de 198 00:08:10,869 --> 00:08:10,879 de celui qui a reçu la mission de 199 00:08:10,879 --> 00:08:14,029 de celui qui a reçu la mission de Élevons nos cœurs pour les offrir à 200 00:08:14,029 --> 00:08:14,039 Élevons nos cœurs pour les offrir à 201 00:08:14,039 --> 00:08:17,110 Élevons nos cœurs pour les offrir à C'est Dieu qui a reçu la mission de 202 00:08:17,110 --> 00:08:17,120 C'est Dieu qui a reçu la mission de 203 00:08:17,120 --> 00:08:19,589 C'est Dieu qui a reçu la mission de travailler à les purifier par 204 00:08:19,589 --> 00:08:19,599 travailler à les purifier par 205 00:08:19,599 --> 00:08:21,990 travailler à les purifier par l'eau ou le feu qui a reçu le 206 00:08:21,990 --> 00:08:22,000 l'eau ou le feu qui a reçu le 207 00:08:22,000 --> 00:08:24,430 l'eau ou le feu qui a reçu le mission pour sauver la noble terre de 208 00:08:24,430 --> 00:08:24,440 mission pour sauver la noble terre de 209 00:08:24,440 --> 00:08:26,749 mission pour sauver la noble terre de La France dans le bateau de Saint-Pierre 210 00:08:26,749 --> 00:08:26,759 La France dans le bateau de Saint-Pierre 211 00:08:26,759 --> 00:08:31,390 La France dans le bateau de Saint-Pierre Italie Angleterre Russie Oh non 212 00:08:31,390 --> 00:08:31,400 Italie Angleterre Russie Oh non 213 00:08:31,400 --> 00:08:33,750 Italie Angleterre Russie Oh non nous croyons que Dieu nous appelle à 214 00:08:33,750 --> 00:08:33,760 nous croyons que Dieu nous appelle à 215 00:08:33,760 --> 00:08:36,389 nous croyons que Dieu nous appelle à se concentrer sur les choses 216 00:08:36,389 --> 00:08:36,399 se concentrer sur les choses 217 00:08:36,399 --> 00:08:38,790 se concentrer sur les choses Qu'est-ce qui peut être mondain ? 218 00:08:38,790 --> 00:08:38,800 Qu'est-ce qui peut être mondain ? 219 00:08:38,800 --> 00:08:42,550 Qu'est-ce qui peut être mondain ? Intrigues politiques, actualités, nouvelles 220 00:08:42,550 --> 00:08:42,560 Intrigues politiques, actualités, nouvelles 221 00:08:42,560 --> 00:08:45,670 Intrigues politiques, actualités, nouvelles des journaux la Vierge Marie que Dieu 222 00:08:45,670 --> 00:08:45,680 des journaux la Vierge Marie que Dieu 223 00:08:45,680 --> 00:08:48,350 des journaux la Vierge Marie que Dieu Père nous envoie sur terre pour alerter 224 00:08:48,350 --> 00:08:48,360 Père nous envoie sur terre pour alerter 225 00:08:48,360 --> 00:08:51,870 Père nous envoie sur terre pour alerter Arci sur l'état spirituel du monde et 226 00:08:51,870 --> 00:08:51,880 Arci sur l'état spirituel du monde et 227 00:08:51,880 --> 00:08:54,030 Arci sur l'état spirituel du monde et ainsi que pour nous montrer ce qu'est 228 00:08:54,030 --> 00:08:54,040 ainsi que pour nous montrer ce qu'est 229 00:08:54,040 --> 00:08:58,030 ainsi que pour nous montrer ce qu'est Ce qui est vraiment essentiel, c'est ce qu'il nous demande. 230 00:08:58,030 --> 00:08:58,040 Ce qui est vraiment essentiel, c'est ce qu'il nous demande. 231 00:08:58,040 --> 00:09:00,670 Ce qui est vraiment essentiel, c'est ce qu'il nous demande. voter pour tel ou tel parti 232 00:09:00,670 --> 00:09:00,680 voter pour tel ou tel parti 233 00:09:00,680 --> 00:09:03,910 voter pour tel ou tel parti Un homme politique rapporte ceci ou cela 234 00:09:03,910 --> 00:09:03,920 Un homme politique rapporte ceci ou cela 235 00:09:03,920 --> 00:09:05,150 Un homme politique rapporte ceci ou cela fait de 236 00:09:05,150 --> 00:09:05,160 fait de 237 00:09:05,160 --> 00:09:08,509 fait de l'actualité et donc si vous le faites 238 00:09:08,509 --> 00:09:08,519 l'actualité et donc si vous le faites 239 00:09:08,519 --> 00:09:11,069 l'actualité et donc si vous le faites vous obtiendrez le salut et la conversion 240 00:09:11,069 --> 00:09:11,079 vous obtiendrez le salut et la conversion 241 00:09:11,079 --> 00:09:13,550 vous obtiendrez le salut et la conversion de vos adversaires 242 00:09:13,550 --> 00:09:13,560 de vos adversaires 243 00:09:13,560 --> 00:09:16,389 de vos adversaires Regardez plutôt cette chaîne que… 244 00:09:16,389 --> 00:09:16,399 Regardez plutôt cette chaîne que… 245 00:09:16,399 --> 00:09:20,190 Regardez plutôt cette chaîne que… Et vous changerez les cœurs endurcis 246 00:09:20,190 --> 00:09:20,200 Et vous changerez les cœurs endurcis 247 00:09:20,200 --> 00:09:23,750 Et vous changerez les cœurs endurcis et tu iras au paradis. Certainement pas. 248 00:09:23,750 --> 00:09:23,760 et tu iras au paradis. Certainement pas. 249 00:09:23,760 --> 00:09:25,870 et tu iras au paradis. Certainement pas. frères et sœurs en Christ la Vierge 250 00:09:25,870 --> 00:09:25,880 frères et sœurs en Christ la Vierge 251 00:09:25,880 --> 00:09:28,470 frères et sœurs en Christ la Vierge Marie nous le dit clairement, vous vivez 252 00:09:28,470 --> 00:09:28,480 Marie nous le dit clairement, vous vivez 253 00:09:28,480 --> 00:09:31,990 Marie nous le dit clairement, vous vivez une vie simple, bonne et saine 254 00:09:31,990 --> 00:09:32,000 une vie simple, bonne et saine 255 00:09:32,000 --> 00:09:35,310 une vie simple, bonne et saine fréquentez les sacrements, priez le 256 00:09:35,310 --> 00:09:35,320 fréquentez les sacrements, priez le 257 00:09:35,320 --> 00:09:38,550 fréquentez les sacrements, priez le récitez le chapelet chaque jour que Dieu vous donne. 258 00:09:38,550 --> 00:09:38,560 récitez le chapelet chaque jour que Dieu vous donne. 259 00:09:38,560 --> 00:09:41,509 récitez le chapelet chaque jour que Dieu vous donne. Lisez la parole de Dieu, l'Évangile de 260 00:09:41,509 --> 00:09:41,519 Lisez la parole de Dieu, l'Évangile de 261 00:09:41,519 --> 00:09:44,110 Lisez la parole de Dieu, l'Évangile de mon fils notre Seigneur pour ceux qui 262 00:09:44,110 --> 00:09:44,120 mon fils notre Seigneur pour ceux qui 263 00:09:44,120 --> 00:09:46,949 mon fils notre Seigneur pour ceux qui ils peuvent le faire très vite tous les 264 00:09:46,949 --> 00:09:46,959 ils peuvent le faire très vite tous les 265 00:09:46,959 --> 00:09:50,030 ils peuvent le faire très vite tous les Mercredi et vendredi avec du pain et de l'eau mais 266 00:09:50,030 --> 00:09:50,040 Mercredi et vendredi avec du pain et de l'eau mais 267 00:09:50,040 --> 00:09:53,269 Mercredi et vendredi avec du pain et de l'eau mais en tout cas, un peu vite et 268 00:09:53,269 --> 00:09:53,279 en tout cas, un peu vite et 269 00:09:53,279 --> 00:09:55,389 en tout cas, un peu vite et Voilà ce que le ciel attend de nous. 270 00:09:55,389 --> 00:09:55,399 Voilà ce que le ciel attend de nous. 271 00:09:55,399 --> 00:09:58,190 Voilà ce que le ciel attend de nous. en 2023 Chers frères et sœurs en 272 00:09:58,190 --> 00:09:58,200 en 2023 Chers frères et sœurs en 273 00:09:58,200 --> 00:10:01,150 en 2023 Chers frères et sœurs en Christ non pas de 274 00:10:01,150 --> 00:10:01,160 Christ non pas de 275 00:10:01,160 --> 00:10:04,430 Christ non pas de discuter des nouvelles de 276 00:10:04,430 --> 00:10:04,440 discuter des nouvelles de 277 00:10:04,440 --> 00:10:08,509 discuter des nouvelles de actualités télévisées ou internationales 278 00:10:08,509 --> 00:10:08,519 actualités télévisées ou internationales 279 00:10:08,519 --> 00:10:11,710 actualités télévisées ou internationales Alors, demandons-nous : sommes-nous des imitateurs ? 280 00:10:11,710 --> 00:10:11,720 Alors, demandons-nous : sommes-nous des imitateurs ? 281 00:10:11,720 --> 00:10:14,509 Alors, demandons-nous : sommes-nous des imitateurs ? de la Sainte Vierge Marie, nous avons compris 282 00:10:14,509 --> 00:10:14,519 de la Sainte Vierge Marie, nous avons compris 283 00:10:14,519 --> 00:10:17,110 de la Sainte Vierge Marie, nous avons compris Eh bien, nous voulons ce message 284 00:10:17,110 --> 00:10:17,120 Eh bien, nous voulons ce message 285 00:10:17,120 --> 00:10:20,350 Eh bien, nous voulons ce message Bienvenue Marie, la Très Sainte Marie 286 00:10:20,350 --> 00:10:20,360 Bienvenue Marie, la Très Sainte Marie 287 00:10:20,360 --> 00:10:23,430 Bienvenue Marie, la Très Sainte Marie avec nous ou nous préférons une vie 288 00:10:23,430 --> 00:10:23,440 avec nous ou nous préférons une vie 289 00:10:23,440 --> 00:10:26,509 avec nous ou nous préférons une vie fait de choses terrestres malheureusement voté 290 00:10:26,509 --> 00:10:26,519 fait de choses terrestres malheureusement voté 291 00:10:26,519 --> 00:10:29,670 fait de choses terrestres malheureusement voté mais en ce qui concerne l'échec, regardons l'image 292 00:10:29,670 --> 00:10:29,680 mais en ce qui concerne l'échec, regardons l'image 293 00:10:29,680 --> 00:10:32,230 mais en ce qui concerne l'échec, regardons l'image de Notre-Dame de la Réparation ou 294 00:10:32,230 --> 00:10:32,240 de Notre-Dame de la Réparation ou 295 00:10:32,240 --> 00:10:34,590 de Notre-Dame de la Réparation ou toute image notable 296 00:10:34,590 --> 00:10:34,600 toute image notable 297 00:10:34,600 --> 00:10:37,670 toute image notable nous contemplons une apparition même aujourd'hui 298 00:10:37,670 --> 00:10:37,680 nous contemplons une apparition même aujourd'hui 299 00:10:37,680 --> 00:10:41,310 nous contemplons une apparition même aujourd'hui les cheveux de la Madone 300 00:10:41,310 --> 00:10:41,320 les cheveux de la Madone 301 00:10:41,320 --> 00:10:45,470 les cheveux de la Madone ses vêtements et ses 302 00:10:45,470 --> 00:10:45,480 303 00:10:45,480 --> 00:10:48,470 son visage, disons son regard, son 304 00:10:48,470 --> 00:10:48,480 son visage, disons son regard, son 305 00:10:48,480 --> 00:10:52,069 son visage, disons son regard, son comportement mais nous remarquons un luxe 306 00:10:52,069 --> 00:10:52,079 comportement mais nous remarquons un luxe 307 00:10:52,079 --> 00:10:55,310 comportement mais nous remarquons un luxe extérieur dans sa manière d'apparaître non 308 00:10:55,310 --> 00:10:55,320 extérieur dans sa manière d'apparaître non 309 00:10:55,320 --> 00:10:57,750 extérieur dans sa manière d'apparaître non Notre-Dame est belle, elle est magnifique 310 00:10:57,750 --> 00:10:57,760 Notre-Dame est belle, elle est magnifique 311 00:10:57,760 --> 00:11:00,829 Notre-Dame est belle, elle est magnifique la même chose et répondre à une question 312 00:11:00,829 --> 00:11:00,839 la même chose et répondre à une question 313 00:11:00,839 --> 00:11:03,710 la même chose et répondre à une question Notre-Dame a dit megiugori chers enfants 314 00:11:03,710 --> 00:11:03,720 Notre-Dame a dit megiugori chers enfants 315 00:11:03,720 --> 00:11:06,990 Notre-Dame a dit megiugori chers enfants Si je suis si belle et pourquoi j'aime tant 316 00:11:06,990 --> 00:11:07,000 Si je suis si belle et pourquoi j'aime tant 317 00:11:07,000 --> 00:11:10,069 Si je suis si belle et pourquoi j'aime tant quand une âme est belle, toute pure et et 318 00:11:10,069 --> 00:11:10,079 quand une âme est belle, toute pure et et 319 00:11:10,079 --> 00:11:13,990 quand une âme est belle, toute pure et et Il aime tellement qu'il n'a pas besoin, disons. 320 00:11:13,990 --> 00:11:14,000 Il aime tellement qu'il n'a pas besoin, disons. 321 00:11:14,000 --> 00:11:16,310 Il aime tellement qu'il n'a pas besoin, disons. Des apparitions remarquées, disons. 322 00:11:16,310 --> 00:11:16,320 Des apparitions remarquées, disons. 323 00:11:16,320 --> 00:11:18,629 Des apparitions remarquées, disons. apparaissez comme des enfants de Dieu. Nous sommes 324 00:11:18,629 --> 00:11:18,639 apparaissez comme des enfants de Dieu. Nous sommes 325 00:11:18,639 --> 00:11:21,750 apparaissez comme des enfants de Dieu. Nous sommes ont été créés pour être beaux grâce 326 00:11:21,750 --> 00:11:21,760 ont été créés pour être beaux grâce 327 00:11:21,760 --> 00:11:23,750 ont été créés pour être beaux grâce à notre pureté même à notre 328 00:11:23,750 --> 00:11:23,760 à notre pureté même à notre 329 00:11:23,760 --> 00:11:26,710 à notre pureté même à notre même look et grâce à notre Oui 330 00:11:26,710 --> 00:11:26,720 même look et grâce à notre Oui 331 00:11:26,720 --> 00:11:30,389 même look et grâce à notre Oui aux événements inattendus de Dieu grâce à notre 332 00:11:30,389 --> 00:11:30,399 aux événements inattendus de Dieu grâce à notre 333 00:11:30,399 --> 00:11:32,470 aux événements inattendus de Dieu grâce à notre amour Alors notre maman notre 334 00:11:32,470 --> 00:11:32,480 amour Alors notre maman notre 335 00:11:32,480 --> 00:11:35,670 amour Alors notre maman notre Le modèle de perfection nous enseigne à 336 00:11:35,670 --> 00:11:35,680 Le modèle de perfection nous enseigne à 337 00:11:35,680 --> 00:11:38,269 Le modèle de perfection nous enseigne à aimer et c'est pourquoi nous répétons toujours Marie 338 00:11:38,269 --> 00:11:38,279 aimer et c'est pourquoi nous répétons toujours Marie 339 00:11:38,279 --> 00:11:41,230 aimer et c'est pourquoi nous répétons toujours Marie Notre-Dame de la Réparation, ma mère 340 00:11:41,230 --> 00:11:41,240 Notre-Dame de la Réparation, ma mère 341 00:11:41,240 --> 00:11:44,310 Notre-Dame de la Réparation, ma mère ma confiance, mon espérance, mon salut 342 00:11:44,310 --> 00:11:44,320 ma confiance, mon espérance, mon salut 343 00:11:44,320 --> 00:11:46,790 ma confiance, mon espérance, mon salut Priez sans cesse pour nous qui 344 00:11:46,790 --> 00:11:46,800 Priez sans cesse pour nous qui 345 00:11:46,800 --> 00:11:57,949 Priez sans cesse pour nous qui nous avons recours à 346 00:11:57,949 --> 00:11:57,959 347 00:11:57,959 --> 00:12:15,949 toi 348 00:12:15,949 --> 00:12:15,959 349 00:12:15,959 --> 00:12:22,389 17 décembre 350 00:12:22,389 --> 00:12:22,399 351 00:12:22,399 --> 00:12:27,870 2023 352 00:12:27,870 --> 00:12:27,880 353 00:12:27,880 --> 00:12:29,389 FR 354 00:12:29,389 --> 00:12:29,399 FR 355 00:12:29,399 --> 00:12:31,470 FR espoir 356 00:12:31,470 --> 00:12:31,480 espoir 357 00:12:31,480 --> 00:12:33,949 espoir Nos désirs humains Toujours en 358 00:12:33,949 --> 00:12:33,959 Nos désirs humains Toujours en 359 00:12:33,959 --> 00:12:42,590 Nos désirs humains Toujours en décalage divin malgré l'aspiration 360 00:12:42,590 --> 00:12:42,600 361 00:12:42,600 --> 00:12:47,269 orgueilleuse Fav Notre 362 00:12:47,269 --> 00:12:47,279 363 00:12:47,279 --> 00:12:51,710 humaine d'amour peuple qu'le en fille 364 00:12:51,710 --> 00:12:51,720 humaine d'amour peuple qu'le en fille 365 00:12:51,720 --> 00:12:55,990 humaine d'amour peuple qu'le en fille Notre avocate pour l'humanité 366 00:12:55,990 --> 00:12:56,000 Notre avocate pour l'humanité 367 00:12:56,000 --> 00:12:57,829 Notre avocate pour l'humanité Ensuite, le 368 00:12:57,829 --> 00:12:57,839 Ensuite, le 369 00:12:57,839 --> 00:13:01,389 Ensuite, le pun un Mystère inépuisable 370 00:13:01,389 --> 00:13:01,399 pun un Mystère inépuisable 371 00:13:01,399 --> 00:13:03,269 pun un Mystère inépuisable voyage 372 00:13:03,269 --> 00:13:03,279 voyage 373 00:13:03,279 --> 00:13:04,790 voyage la suite 374 00:13:04,790 --> 00:13:04,800 la suite 375 00:13:04,800 --> 00:13:27,750 la suite douleur de Jo len 376 00:13:27,750 --> 00:13:27,760 377 00:13:27,760 --> 00:13:40,269 mon 378 00:13:40,269 --> 00:13:40,279 379 00:13:40,279 --> 00:13:57,749 Pad amorina 380 00:13:57,749 --> 00:13:57,759 381 00:13:57,759 --> 00:13:59,629 Dieu 382 00:13:59,629 --> 00:13:59,639 Dieu 383 00:13:59,639 --> 00:14:00,509 Dieu je 384 00:14:00,509 --> 00:14:00,519 je 385 00:14:00,519 --> 00:14:05,710 je reprend 386 00:14:05,710 --> 00:14:05,720 387 00:14:05,720 --> 00:14:08,870 Oui gardons ferme l'expérance en Notre 388 00:14:08,870 --> 00:14:08,880 Oui gardons ferme l'expérance en Notre 389 00:14:08,880 --> 00:14:11,430 Oui gardons ferme l'expérance en Notre Dame malgré Nos désirs humains Toujours 390 00:14:11,430 --> 00:14:11,440 Dame malgré Nos désirs humains Toujours 391 00:14:11,440 --> 00:14:13,590 Dame malgré Nos désirs humains Toujours en décalage avec la volonté divine 392 00:14:13,590 --> 00:14:13,600 en décalage avec la volonté divine 393 00:14:13,600 --> 00:14:16,030 en décalage avec la volonté divine malgré nos aspirations orgueilleuses 394 00:14:16,030 --> 00:14:16,040 malgré nos aspirations orgueilleuses 395 00:14:16,040 --> 00:14:17,710 malgré nos aspirations orgueilleuses malgré notre manque d'humilité Ou de 396 00:14:17,710 --> 00:14:17,720 malgré notre manque d'humilité Ou de 397 00:14:17,720 --> 00:14:20,629 malgré notre manque d'humilité Ou de rébellion en tout genre Notre Maman du 398 00:14:20,629 --> 00:14:20,639 rébellion en tout genre Notre Maman du 399 00:14:20,639 --> 00:14:22,670 rébellion en tout genre Notre Maman du ciel veut faire vivre Notre 400 00:14:22,670 --> 00:14:22,680 ciel veut faire vivre Notre 401 00:14:22,680 --> 00:14:25,110 ciel veut faire vivre Notre l'humanité Le père céleste à tant d'amour 402 00:14:25,110 --> 00:14:25,120 l'humanité Le père céleste à tant d'amour 403 00:14:25,120 --> 00:14:26,870 l'humanité Le père céleste à tant d'amour pour son peuple qu'il envoie sa 404 00:14:26,870 --> 00:14:26,880 pour son peuple qu'il envoie sa 405 00:14:26,880 --> 00:14:29,870 pour son peuple qu'il envoie sa Notre avocat soulèvera cette question 406 00:14:29,870 --> 00:14:29,880 Notre avocat soulèvera cette question 407 00:14:29,880 --> 00:14:31,389 Notre avocat soulèvera cette question humanité Alors qu'elle ne mérite rien 408 00:14:31,389 --> 00:14:31,399 humanité Alors qu'elle ne mérite rien 409 00:14:31,399 --> 00:14:32,990 humanité Alors qu'elle ne mérite rien synonyme de 410 00:14:32,990 --> 00:14:33,000 synonyme de 411 00:14:33,000 --> 00:14:36,350 synonyme de punition un Mystère inépuisable à 412 00:14:36,350 --> 00:14:36,360 punition un Mystère inépuisable à 413 00:14:36,360 --> 00:14:38,150 punition un Mystère inépuisable à travers lequel Nous ferons l'expérience 414 00:14:38,150 --> 00:14:38,160 travers lequel Nous ferons l'expérience 415 00:14:38,160 --> 00:14:40,110 travers lequel Nous ferons l'expérience de La douleur Pour pleurer de joie 416 00:14:40,110 --> 00:14:40,120 de La douleur Pour pleurer de joie 417 00:14:40,120 --> 00:14:42,749 de La douleur Pour pleurer de joie ce soir est arrivé le Moment de La 418 00:14:42,749 --> 00:14:42,759 ce soir est arrivé le Moment de La 419 00:14:42,759 --> 00:14:45,430 ce soir est arrivé le Moment de La merci Nous tournons Alors Nos curs 420 00:14:45,430 --> 00:14:45,440 merci Nous tournons Alors Nos curs 421 00:14:45,440 --> 00:14:48,550 merci Nous tournons Alors Nos curs en criant vers le ciel Désolé désolé et 422 00:14:48,550 --> 00:14:48,560 en criant vers le ciel Désolé désolé et 423 00:14:48,560 --> 00:14:50,670 en criant vers le ciel Désolé désolé et miséricorde, nous comprenons nos manques 424 00:14:50,670 --> 00:14:50,680 miséricorde, nous comprenons nos manques 425 00:14:50,680 --> 00:14:54,990 miséricorde, nous comprenons nos manques d'humilité Nos Désir trop orux gr 426 00:14:54,990 --> 00:14:55,000 d'humilité Nos Désir trop orux gr 427 00:14:55,000 --> 00:14:59,949 d'humilité Nos Désir trop orux gr gch Nous comend Nous Besin deel 428 00:14:59,949 --> 00:14:59,959 gch Nous comend Nous Besin deel 429 00:14:59,959 --> 00:15:01,670 gch Nous comend Nous Besin deel pour préparer le règne de Notre Dame 430 00:15:01,670 --> 00:15:01,680 pour préparer le règne de Notre Dame 431 00:15:01,680 --> 00:15:03,990 pour préparer le règne de Notre Dame dans nos efforts pour préparer le retour 432 00:15:03,990 --> 00:15:04,000 dans nos efforts pour préparer le retour 433 00:15:04,000 --> 00:15:07,230 dans nos efforts pour préparer le retour Notre seigneur celui a reu la mission de 434 00:15:07,230 --> 00:15:07,240 Notre seigneur celui a reu la mission de 435 00:15:07,240 --> 00:15:10,069 Notre seigneur celui a reu la mission de Trouvez nos liens pour leur proposer dès aujourd'hui 436 00:15:10,069 --> 00:15:10,079 Trouvez nos liens pour leur proposer dès aujourd'hui 437 00:15:10,079 --> 00:15:11,509 Trouvez nos liens pour leur proposer dès aujourd'hui reu la mission de Les travailler pour 438 00:15:11,509 --> 00:15:11,519 reu la mission de Les travailler pour 439 00:15:11,519 --> 00:15:13,670 reu la mission de Les travailler pour les purificateur par l'eau Ou par le 440 00:15:13,670 --> 00:15:13,680 les purificateur par l'eau Ou par le 441 00:15:13,680 --> 00:15:16,150 les purificateur par l'eau Ou par le feu qui a reu la mission de sauver La 442 00:15:16,150 --> 00:15:16,160 feu qui a reu la mission de sauver La 443 00:15:16,160 --> 00:15:18,310 feu qui a reu la mission de sauver La Noble terre de France et la barque de 444 00:15:18,310 --> 00:15:18,320 Noble terre de France et la barque de 445 00:15:18,320 --> 00:15:23,350 Noble terre de France et la barque de saint-pierre l'italie l'angleterre la 446 00:15:23,350 --> 00:15:23,360 saint-pierre l'italie l'angleterre la 447 00:15:23,360 --> 00:15:28,710 saint-pierre l'italie l'angleterre la russie nall n Nous Focal mondain sont en 448 00:15:28,710 --> 00:15:28,720 russie nall n Nous Focal mondain sont en 449 00:15:28,720 --> 00:15:31,069 russie nall n Nous Focal mondain sont en politique Les fait divers et l'actualité 450 00:15:31,069 --> 00:15:31,079 politique Les fait divers et l'actualité 451 00:15:31,079 --> 00:15:33,350 politique Les fait divers et l'actualité journaliste la vierge Marie que dieu 452 00:15:33,350 --> 00:15:33,360 journaliste la vierge Marie que dieu 453 00:15:33,360 --> 00:15:35,069 journaliste la vierge Marie que dieu Le père Nous envoie sur terre pour nous 454 00:15:35,069 --> 00:15:35,079 Le père Nous envoie sur terre pour nous 455 00:15:35,079 --> 00:15:37,350 Le père Nous envoie sur terre pour nous alarmer sur l'état spirituel du Monde 456 00:15:37,350 --> 00:15:37,360 alarmer sur l'état spirituel du Monde 457 00:15:37,360 --> 00:15:39,110 alarmer sur l'état spirituel du Monde Insi que pour nous montrer ce qui est ici 458 00:15:39,110 --> 00:15:39,120 Insi que pour nous montrer ce qui est ici 459 00:15:39,120 --> 00:15:41,829 Insi que pour nous montrer ce qui est ici essentiel que Nous exigeons 460 00:15:41,829 --> 00:15:41,839 essentiel que Nous exigeons 461 00:15:41,839 --> 00:15:44,590 essentiel que Nous exigeons t-elle votez pour tel Ou tel parti 462 00:15:44,590 --> 00:15:44,600 t-elle votez pour tel Ou tel parti 463 00:15:44,600 --> 00:15:47,189 t-elle votez pour tel Ou tel parti politique deny tel Ou tel fait divers 464 00:15:47,189 --> 00:15:47,199 politique deny tel Ou tel fait divers 465 00:15:47,199 --> 00:15:48,670 politique deny tel Ou tel fait divers sur les plateaux de télévision et vous 466 00:15:48,670 --> 00:15:48,680 sur les plateaux de télévision et vous 467 00:15:48,680 --> 00:15:50,790 sur les plateaux de télévision et vous Obtenir la santé et la conversion 468 00:15:50,790 --> 00:15:50,800 Obtenir la santé et la conversion 469 00:15:50,800 --> 00:15:52,590 Obtenir la santé et la conversion Vos adversaires 470 00:15:52,590 --> 00:15:52,600 Vos adversaires 471 00:15:52,600 --> 00:15:54,629 Vos adversaires Réfléchissez à me dire ce que vous me dites. 472 00:15:54,629 --> 00:15:54,639 Réfléchissez à me dire ce que vous me dites. 473 00:15:54,639 --> 00:15:56,710 Réfléchissez à me dire ce que vous me dites. autre et vous cherez Les curs endurci et 474 00:15:56,710 --> 00:15:56,720 autre et vous cherez Les curs endurci et 475 00:15:56,720 --> 00:15:59,430 autre et vous cherez Les curs endurci et au Paradis non 476 00:15:59,430 --> 00:15:59,440 au Paradis non 477 00:15:59,440 --> 00:16:01,309 au Paradis non frère et S en Christ la vierge Marie 478 00:16:01,309 --> 00:16:01,319 frère et S en Christ la vierge Marie 479 00:16:01,319 --> 00:16:03,949 frère et S en Christ la vierge Marie Nous avons dit clairement 480 00:16:03,949 --> 00:16:03,959 Nous avons dit clairement 481 00:16:03,959 --> 00:16:09,350 Nous avons dit clairement Les pois chiches vivent de façon simple Bonne et 482 00:16:09,350 --> 00:16:09,360 Les pois chiches vivent de façon simple Bonne et 483 00:16:09,360 --> 00:16:13,189 Les pois chiches vivent de façon simple Bonne et Saine Gardez les sacrements et priez le 484 00:16:13,189 --> 00:16:13,199 Saine Gardez les sacrements et priez le 485 00:16:13,199 --> 00:16:15,110 Saine Gardez les sacrements et priez le chapelet du rosaire chaque jour que dieu 486 00:16:15,110 --> 00:16:15,120 chapelet du rosaire chaque jour que dieu 487 00:16:15,120 --> 00:16:15,990 chapelet du rosaire chaque jour que dieu toi 488 00:16:15,990 --> 00:16:16,000 toi 489 00:16:16,000 --> 00:16:19,870 toi femmes Lise la parole de dieu l'évangile 490 00:16:19,870 --> 00:16:19,880 femmes Lise la parole de dieu l'évangile 491 00:16:19,880 --> 00:16:21,870 femmes Lise la parole de dieu l'évangile de mon fils Notre 492 00:16:21,870 --> 00:16:21,880 de mon fils Notre 493 00:16:21,880 --> 00:16:24,470 de mon fils Notre seigneur pour ceux qui le peuvent jeer 494 00:16:24,470 --> 00:16:24,480 seigneur pour ceux qui le peuvent jeer 495 00:16:24,480 --> 00:16:26,389 seigneur pour ceux qui le peuvent jeer cha mercredi et vendredi Au Pain et à 496 00:16:26,389 --> 00:16:26,399 cha mercredi et vendredi Au Pain et à 497 00:16:26,399 --> 00:16:29,470 cha mercredi et vendredi Au Pain et à l'eau mais dans Tous les Cas Je un Petit 498 00:16:29,470 --> 00:16:29,480 l'eau mais dans Tous les Cas Je un Petit 499 00:16:29,480 --> 00:16:32,030 l'eau mais dans Tous les Cas Je un Petit car il y a quelque chose que le ciel nous réserve 500 00:16:32,030 --> 00:16:32,040 car il y a quelque chose que le ciel nous réserve 501 00:16:32,040 --> 00:16:33,949 car il y a quelque chose que le ciel nous réserve Nous en 2023 chers frères et SS fr 502 00:16:33,949 --> 00:16:33,959 Nous en 2023 chers frères et SS fr 503 00:16:33,959 --> 00:16:36,990 Nous en 2023 chers frères et SS fr Christ et non Pas d'il sur l'actualité 504 00:16:36,990 --> 00:16:37,000 Christ et non Pas d'il sur l'actualité 505 00:16:37,000 --> 00:16:38,389 Christ et non Pas d'il sur l'actualité télévisé et 506 00:16:38,389 --> 00:16:38,399 télévisé et 507 00:16:38,399 --> 00:16:40,389 télévisé et mondaine Alors sommes-nous Des 508 00:16:40,389 --> 00:16:40,399 mondaine Alors sommes-nous Des 509 00:16:40,399 --> 00:16:42,509 mondaine Alors sommes-nous Des imitateurs de La Sainte vierge Marie 510 00:16:42,509 --> 00:16:42,519 imitateurs de La Sainte vierge Marie 511 00:16:42,519 --> 00:16:44,670 imitateurs de La Sainte vierge Marie avons-nous bien compris ce 512 00:16:44,670 --> 00:16:44,680 avons-nous bien compris ce 513 00:16:44,680 --> 00:16:47,030 avons-nous bien compris ce message souhaite Nous accueillir Marie 514 00:16:47,030 --> 00:16:47,040 message souhaite Nous accueillir Marie 515 00:16:47,040 --> 00:16:50,189 message souhaite Nous accueillir Marie très Sainte Chez Nous Ou préférons Nous 516 00:16:50,189 --> 00:16:50,199 très Sainte Chez Nous Ou préférons Nous 517 00:16:50,199 --> 00:16:53,389 très Sainte Chez Nous Ou préférons Nous une façon mondaine de vous voir 518 00:16:53,389 --> 00:16:53,399 une façon mondaine de vous voir 519 00:16:53,399 --> 00:16:55,470 une façon mondaine de vous voir regarde l'image de La Madonne de La 520 00:16:55,470 --> 00:16:55,480 regarde l'image de La Madonne de La 521 00:16:55,480 --> 00:16:57,430 regarde l'image de La Madonne de La réparation Ou une image de n'importe 522 00:16:57,430 --> 00:16:57,440 réparation Ou une image de n'importe 523 00:16:57,440 --> 00:16:59,870 réparation Ou une image de n'importe quelle appar Actu 524 00:16:59,870 --> 00:16:59,880 quelle appar Actu 525 00:16:59,880 --> 00:17:02,430 quelle appar Actu regardons sa Coupe de Cheveux ses VTS 526 00:17:02,430 --> 00:17:02,440 regardons sa Coupe de Cheveux ses VTS 527 00:17:02,440 --> 00:17:07,870 regardons sa Coupe de Cheveux ses VTS Je suis maquillée et je suis bijoutière. Je pense à mon fils. 528 00:17:07,870 --> 00:17:07,880 529 00:17:07,880 --> 00:17:10,949 comportement vit lexe 530 00:17:10,949 --> 00:17:10,959 comportement vit lexe 531 00:17:10,959 --> 00:17:12,990 comportement vit lexe extérieur 532 00:17:12,990 --> 00:17:13,000 extérieur 533 00:17:13,000 --> 00:17:17,510 extérieur pas Notre Dame est très belle Elle est 534 00:17:17,510 --> 00:17:17,520 pas Notre Dame est très belle Elle est 535 00:17:17,520 --> 00:17:19,069 pas Notre Dame est très belle Elle est magnifique 536 00:17:19,069 --> 00:17:19,079 magnifique 537 00:17:19,079 --> 00:17:22,470 magnifique mme répondant à une Question Elle a 538 00:17:22,470 --> 00:17:22,480 mme répondant à une Question Elle a 539 00:17:22,480 --> 00:17:27,710 mme répondant à une Question Elle a ditor enant si Je suis belle par quellime 540 00:17:27,710 --> 00:17:27,720 ditor enant si Je suis belle par quellime 541 00:17:27,720 --> 00:17:29,870 ditor enant si Je suis belle par quellime beaucoup 542 00:17:29,870 --> 00:17:29,880 beaucoup 543 00:17:29,880 --> 00:17:33,270 beaucoup Elles sont belles en permanence et les voici. 544 00:17:33,270 --> 00:17:33,280 Elles sont belles en permanence et les voici. 545 00:17:33,280 --> 00:17:35,830 Elles sont belles en permanence et les voici. Elle a besoin 546 00:17:35,830 --> 00:17:35,840 Elle a besoin 547 00:17:35,840 --> 00:17:38,470 Elle a besoin d'ar En tant qu'enfant de Dieu Nous avons été 548 00:17:38,470 --> 00:17:38,480 d'ar En tant qu'enfant de Dieu Nous avons été 549 00:17:38,480 --> 00:17:41,190 d'ar En tant qu'enfant de Dieu Nous avons été constitué pourre Beau par Notre pureté par 550 00:17:41,190 --> 00:17:41,200 constitué pourre Beau par Notre pureté par 551 00:17:41,200 --> 00:17:44,150 constitué pourre Beau par Notre pureté par Notre regard par Notre Oui Aux imprévus 552 00:17:44,150 --> 00:17:44,160 Notre regard par Notre Oui Aux imprévus 553 00:17:44,160 --> 00:17:47,190 Notre regard par Notre Oui Aux imprévus de dieu par Notre 554 00:17:47,190 --> 00:17:47,200 de dieu par Notre 555 00:17:47,200 --> 00:17:49,950 de dieu par Notre amour Notre Maman est Notre modèle de 556 00:17:49,950 --> 00:17:49,960 amour Notre Maman est Notre modèle de 557 00:17:49,960 --> 00:17:55,029 amour Notre Maman est Notre modèle de Perfection Elle Nous apprend 558 00:17:55,029 --> 00:17:55,039 559 00:17:55,039 --> 00:18:00,070 AIM Don de La rar m confiance ESP Mon 560 00:18:00,070 --> 00:18:00,080 AIM Don de La rar m confiance ESP Mon 561 00:18:00,080 --> 00:18:03,630 AIM Don de La rar m confiance ESP Mon Sel 562 00:18:03,630 --> 00:18:03,640 563 00:18:03,640 --> 00:18:12,760 nre Rain de Mar re 564 00:18:12,760 --> 00:18:12,770 565 00:18:12,770 --> 00:18:23,750 [Musique] 566 00:18:23,750 --> 00:18:23,760 567 00:18:23,760 --> 00:18:27,310 [Musique] 568 00:18:27,310 --> 00:18:27,320 569 00:18:27,320 --> 00:18:35,310 danse 570 00:18:35,310 --> 00:18:35,320 571 00:18:35,320 --> 00:18:37,390 désirs 572 00:18:37,390 --> 00:18:37,400 désirs 573 00:18:37,400 --> 00:18:39,590 désirs Volonté 574 00:18:39,590 --> 00:18:39,600 Volonté 575 00:18:39,600 --> 00:18:43,350 Volonté aspirations Manque d'humilité rébellion de 576 00:18:43,350 --> 00:18:43,360 aspirations Manque d'humilité rébellion de 577 00:18:43,360 --> 00:18:47,750 aspirations Manque d'humilité rébellion de Toutes sortes de notre mère céleste pour apporter notre 578 00:18:47,750 --> 00:18:47,760 Toutes sortes de notre mère céleste pour apporter notre 579 00:18:47,760 --> 00:18:51,830 Toutes sortes de notre mère céleste pour apporter notre L'humanité a donné vie au Père céleste 580 00:18:51,830 --> 00:18:51,840 L'humanité a donné vie au Père céleste 581 00:18:51,840 --> 00:18:57,310 L'humanité a donné vie au Père céleste tellement 582 00:18:57,310 --> 00:18:57,320 583 00:18:57,320 --> 00:19:02,669 Amour 584 00:19:02,669 --> 00:19:02,679 585 00:19:02,679 --> 00:19:04,430 dess 586 00:19:04,430 --> 00:19:04,440 dess 587 00:19:04,440 --> 00:19:08,149 dess Punition ex Mystère à travers lequel nous 588 00:19:08,149 --> 00:19:08,159 Punition ex Mystère à travers lequel nous 589 00:19:08,159 --> 00:19:11,789 Punition ex Mystère à travers lequel nous éprouvera de la douleur pour pleurer de joie 590 00:19:11,789 --> 00:19:11,799 éprouvera de la douleur pour pleurer de joie 591 00:19:11,799 --> 00:19:15,350 éprouvera de la douleur pour pleurer de joie Quand viendra le moment de la Miséricorde, alors 592 00:19:15,350 --> 00:19:15,360 Quand viendra le moment de la Miséricorde, alors 593 00:19:15,360 --> 00:19:19,510 Quand viendra le moment de la Miséricorde, alors Tournons nos cœurs vers le pardon du Ciel 594 00:19:19,510 --> 00:19:19,520 Tournons nos cœurs vers le pardon du Ciel 595 00:19:19,520 --> 00:19:25,350 Tournons nos cœurs vers le pardon du Ciel et Miséricorde Nous comprenons notre humilité 596 00:19:25,350 --> 00:19:25,360 et Miséricorde Nous comprenons notre humilité 597 00:19:25,360 --> 00:19:27,230 et Miséricorde Nous comprenons notre humilité notre 598 00:19:27,230 --> 00:19:27,240 notre 599 00:19:27,240 --> 00:19:36,710 notre désir 600 00:19:36,710 --> 00:19:36,720 601 00:19:36,720 --> 00:19:42,230 de Notre Seigneur le 602 00:19:42,230 --> 00:19:42,240 de Notre Seigneur le 603 00:19:42,240 --> 00:19:46,870 de Notre Seigneur le Celui qui nous invite à élever nos cœurs 604 00:19:46,870 --> 00:19:46,880 Celui qui nous invite à élever nos cœurs 605 00:19:46,880 --> 00:19:50,510 Celui qui nous invite à élever nos cœurs les confier à Dieu qui a reçu la mission de 606 00:19:50,510 --> 00:19:50,520 les confier à Dieu qui a reçu la mission de 607 00:19:50,520 --> 00:19:57,350 les confier à Dieu qui a reçu la mission de travaillez-les pour les gonfler par le feu qui est Theion 608 00:19:57,350 --> 00:19:57,360 travaillez-les pour les gonfler par le feu qui est Theion 609 00:19:57,360 --> 00:20:01,149 travaillez-les pour les gonfler par le feu qui est Theion vers la noble terre de France et le parc 610 00:20:01,149 --> 00:20:01,159 vers la noble terre de France et le parc 611 00:20:01,159 --> 00:20:07,149 vers la noble terre de France et le parc sa Peter Ital Angleterre Russie laissez-nous 612 00:20:07,149 --> 00:20:07,159 sa Peter Ital Angleterre Russie laissez-nous 613 00:20:07,159 --> 00:20:11,029 sa Peter Ital Angleterre Russie laissez-nous ne croyez pas que Dieu nous amène à nous concentrer 614 00:20:11,029 --> 00:20:11,039 ne croyez pas que Dieu nous amène à nous concentrer 615 00:20:11,039 --> 00:20:14,430 ne croyez pas que Dieu nous amène à nous concentrer sur des sujets tels que la politique 616 00:20:14,430 --> 00:20:14,440 sur des sujets tels que la politique 617 00:20:14,440 --> 00:20:17,789 sur des sujets tels que la politique Intrigues, nouveautés et articles journalistiques 618 00:20:17,789 --> 00:20:17,799 Intrigues, nouveautés et articles journalistiques 619 00:20:17,799 --> 00:20:22,549 Intrigues, nouveautés et articles journalistiques Nouvelles La Vierge Marie Que Dieu nous ait envoyés 620 00:20:22,549 --> 00:20:22,559 Nouvelles La Vierge Marie Que Dieu nous ait envoyés 621 00:20:22,559 --> 00:20:26,470 Nouvelles La Vierge Marie Que Dieu nous ait envoyés sur Terre pour nous alerter au sujet de l'Esprit 622 00:20:26,470 --> 00:20:26,480 sur Terre pour nous alerter au sujet de l'Esprit 623 00:20:26,480 --> 00:20:31,549 sur Terre pour nous alerter au sujet de l'Esprit État du monde tel que 624 00:20:31,549 --> 00:20:31,559 625 00:20:31,559 --> 00:20:33,190 utilise 626 00:20:33,190 --> 00:20:33,200 utilise 627 00:20:33,200 --> 00:20:36,830 utilise Demandez à V ceci 628 00:20:36,830 --> 00:20:36,840 Demandez à V ceci 629 00:20:36,840 --> 00:20:41,789 Demandez à V ceci qu'ils dénoncent cela 630 00:20:41,789 --> 00:20:41,799 qu'ils dénoncent cela 631 00:20:41,799 --> 00:20:45,470 qu'ils dénoncent cela onision et vous obtiendrez le salut et 632 00:20:45,470 --> 00:20:45,480 onision et vous obtiendrez le salut et 633 00:20:45,480 --> 00:20:47,549 onision et vous obtiendrez le salut et conversion de votre 634 00:20:47,549 --> 00:20:47,559 conversion de votre 635 00:20:47,559 --> 00:20:51,029 conversion de votre adversaires, regardez plutôt cette chaîne 636 00:20:51,029 --> 00:20:51,039 adversaires, regardez plutôt cette chaîne 637 00:20:51,039 --> 00:20:57,110 adversaires, regardez plutôt cette chaîne qu'un autre 638 00:20:57,110 --> 00:20:57,120 639 00:20:57,120 --> 00:21:00,870 anden 640 00:21:00,870 --> 00:21:00,880 641 00:21:00,880 --> 00:21:05,630 chy C 642 00:21:05,630 --> 00:21:05,640 643 00:21:05,640 --> 00:21:10,549 vie bonne et saine, gardez le sacré 644 00:21:10,549 --> 00:21:10,559 vie bonne et saine, gardez le sacré 645 00:21:10,559 --> 00:21:14,510 vie bonne et saine, gardez le sacré et priez le chapelet chaque jour qui vous plaît 646 00:21:14,510 --> 00:21:14,520 et priez le chapelet chaque jour qui vous plaît 647 00:21:14,520 --> 00:21:18,510 et priez le chapelet chaque jour qui vous plaît tu lis la Parole de Dieu, l'Évangile de 648 00:21:18,510 --> 00:21:18,520 tu lis la Parole de Dieu, l'Évangile de 649 00:21:18,520 --> 00:21:22,909 tu lis la Parole de Dieu, l'Évangile de mon fils Seigneur Pour ceux qui peuvent jeûner chaque 650 00:21:22,909 --> 00:21:22,919 mon fils Seigneur Pour ceux qui peuvent jeûner chaque 651 00:21:22,919 --> 00:21:27,029 mon fils Seigneur Pour ceux qui peuvent jeûner chaque W et frid 652 00:21:27,029 --> 00:21:27,039 653 00:21:27,039 --> 00:21:33,950 bre 654 00:21:33,950 --> 00:21:33,960 655 00:21:33,960 --> 00:21:39,430 2023 brs et SS en Christ et non à sur 656 00:21:39,430 --> 00:21:39,440 2023 brs et SS en Christ et non à sur 657 00:21:39,440 --> 00:21:44,110 2023 brs et SS en Christ et non à sur Telion et les actualités sociales, nous aussi 658 00:21:44,110 --> 00:21:44,120 Telion et les actualités sociales, nous aussi 659 00:21:44,120 --> 00:21:47,630 Telion et les actualités sociales, nous aussi Les imitateurs de la bienheureuse Vierge Marie ont 660 00:21:47,630 --> 00:21:47,640 Les imitateurs de la bienheureuse Vierge Marie ont 661 00:21:47,640 --> 00:21:53,830 Les imitateurs de la bienheureuse Vierge Marie ont Nous comprenons bien cela, n'est-ce pas ? 662 00:21:53,830 --> 00:21:53,840 Nous comprenons bien cela, n'est-ce pas ? 663 00:21:53,840 --> 00:21:57,029 Nous comprenons bien cela, n'est-ce pas ? vouloir 664 00:21:57,029 --> 00:21:57,039 665 00:21:57,039 --> 00:21:58,030 notre 666 00:21:58,030 --> 00:21:58,040 notre 667 00:21:58,040 --> 00:22:07,470 notre [Musique] 668 00:22:07,470 --> 00:22:07,480 669 00:22:07,480 --> 00:22:09,789 simulation toute 670 00:22:09,789 --> 00:22:09,799 simulation toute 671 00:22:09,799 --> 00:22:13,870 simulation toute Examinons la situation actuelle. 672 00:22:13,870 --> 00:22:13,880 Examinons la situation actuelle. 673 00:22:13,880 --> 00:22:20,110 Examinons la situation actuelle. Coupez-lui les cheveux pour qu'elle retrouve son look 674 00:22:20,110 --> 00:22:20,120 Coupez-lui les cheveux pour qu'elle retrouve son look 675 00:22:20,120 --> 00:22:26,950 Coupez-lui les cheveux pour qu'elle retrouve son look se comporte comme un luy externe P 676 00:22:26,950 --> 00:22:26,960 677 00:22:26,960 --> 00:22:28,090 Non 678 00:22:28,090 --> 00:22:28,100 Non 679 00:22:28,100 --> 00:22:56,950 Non [Musique] 680 00:22:56,950 --> 00:22:56,960 681 00:22:56,960 --> 00:23:02,269 amour 682 00:23:02,269 --> 00:23:02,279 683 00:23:02,279 --> 00:23:08,909 Notre amour est parfait 684 00:23:08,909 --> 00:23:08,919 Notre amour est parfait 685 00:23:08,919 --> 00:23:14,190 Notre amour est parfait Nous Mar madna de réparer ma confiance 686 00:23:14,190 --> 00:23:14,200 Nous Mar madna de réparer ma confiance 687 00:23:14,200 --> 00:23:18,950 Nous Mar madna de réparer ma confiance Mon espoir et ma constante de relations publiques du salut 688 00:23:18,950 --> 00:23:18,960 Mon espoir et ma constante de relations publiques du salut 689 00:23:18,960 --> 00:23:21,470 Mon espoir et ma constante de relations publiques du salut Nous à 690 00:23:21,470 --> 00:23:21,480 Nous à 691 00:23:21,480 --> 00:23:26,870 Nous à la reine romaine de 692 00:23:26,870 --> 00:23:26,880 la reine romaine de 693 00:23:26,880 --> 00:23:40,870 la reine romaine de France 694 00:23:40,870 --> 00:23:40,880 695 00:23:40,880 --> 00:23:43,630 partons 696 00:23:43,630 --> 00:23:43,640 partons 697 00:23:43,640 --> 00:23:46,909 partons Maria, s'il te plaît 698 00:23:46,909 --> 00:23:46,919 Maria, s'il te plaît 699 00:23:46,919 --> 00:23:52,149 Maria, s'il te plaît Natanaele est d'accord 700 00:23:52,149 --> 00:23:52,159 701 00:23:52,159 --> 00:23:55,990 Je le fais en latin, je ne sais pas, je le fais en 702 00:23:55,990 --> 00:23:56,000 Je le fais en latin, je ne sais pas, je le fais en 703 00:23:56,000 --> 00:23:59,710 Je le fais en latin, je ne sais pas, je le fais en Je vous salue Marie pleine de grâce 704 00:23:59,710 --> 00:23:59,720 Je vous salue Marie pleine de grâce 705 00:23:59,720 --> 00:24:02,669 Je vous salue Marie pleine de grâce Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénis parmi les 706 00:24:02,669 --> 00:24:02,679 Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénis parmi les 707 00:24:02,679 --> 00:24:05,310 Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénis parmi les femmes et béni soit votre fruit 708 00:24:05,310 --> 00:24:05,320 femmes et béni soit votre fruit 709 00:24:05,320 --> 00:24:09,710 femmes et béni soit votre fruit sein Jésus Sainte Marie Mère de 710 00:24:09,710 --> 00:24:09,720 sein Jésus Sainte Marie Mère de 711 00:24:09,720 --> 00:24:14,549 sein Jésus Sainte Marie Mère de Dieu nous bénisse, nous pécheurs, maintenant et dans le monde entier. 712 00:24:14,549 --> 00:24:14,559 Dieu nous bénisse, nous pécheurs, maintenant et dans le monde entier. 713 00:24:14,559 --> 00:24:19,029 Dieu nous bénisse, nous pécheurs, maintenant et dans le monde entier. de notre mort, j'aime Ave Maria plein de 714 00:24:19,029 --> 00:24:19,039 de notre mort, j'aime Ave Maria plein de 715 00:24:19,039 --> 00:24:22,310 de notre mort, j'aime Ave Maria plein de Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénis. 716 00:24:22,310 --> 00:24:22,320 Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénis. 717 00:24:22,320 --> 00:24:24,990 Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénis. parmi les femmes et béni soit le fruit de la 718 00:24:24,990 --> 00:24:25,000 parmi les femmes et béni soit le fruit de la 719 00:24:25,000 --> 00:24:26,789 parmi les femmes et béni soit le fruit de la tes seins 720 00:24:26,789 --> 00:24:26,799 tes seins 721 00:24:26,799 --> 00:24:31,190 tes seins Jésus Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour 722 00:24:31,190 --> 00:24:31,200 Jésus Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour 723 00:24:31,200 --> 00:24:34,510 Jésus Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour nous pécheurs maintenant et à l'heure de 724 00:24:34,510 --> 00:24:34,520 nous pécheurs maintenant et à l'heure de 725 00:24:34,520 --> 00:24:38,950 nous pécheurs maintenant et à l'heure de notre mort amen Je vous salue Marie pleine de 726 00:24:38,950 --> 00:24:38,960 notre mort amen Je vous salue Marie pleine de 727 00:24:38,960 --> 00:24:41,750 notre mort amen Je vous salue Marie pleine de La grâce du Seigneur est avec vous. Vous êtes 728 00:24:41,750 --> 00:24:41,760 La grâce du Seigneur est avec vous. Vous êtes 729 00:24:41,760 --> 00:24:44,669 La grâce du Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et bénie soit la 730 00:24:44,669 --> 00:24:44,679 bénie entre toutes les femmes et bénie soit la 731 00:24:44,679 --> 00:24:46,950 bénie entre toutes les femmes et bénie soit la fruit de tes entrailles 732 00:24:46,950 --> 00:24:46,960 fruit de tes entrailles 733 00:24:46,960 --> 00:24:51,190 fruit de tes entrailles Jésus Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour 734 00:24:51,190 --> 00:24:51,200 Jésus Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour 735 00:24:51,200 --> 00:24:54,549 Jésus Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour nous pécheurs maintenant et à l'heure de 736 00:24:54,549 --> 00:24:54,559 nous pécheurs maintenant et à l'heure de 737 00:24:54,559 --> 00:24:56,750 nous pécheurs maintenant et à l'heure de notre mort 738 00:24:56,750 --> 00:24:56,760 notre mort 739 00:24:56,760 --> 00:25:02,590 notre mort amen 740 00:25:02,590 --> 00:25:02,600 741 00:25:02,600 --> 00:25:05,590 [Musique] 742 00:25:05,590 --> 00:25:05,600 [Musique] 743 00:25:05,600 --> 00:25:08,350 [Musique] Décembre 744 00:25:08,350 --> 00:25:08,360 Décembre 745 00:25:08,360 --> 00:25:12,070 Décembre [Musique] 746 00:25:12,070 --> 00:25:12,080 747 00:25:12,080 --> 00:25:26,669 de 748 00:25:26,669 --> 00:25:26,679 749 00:25:26,679 --> 00:25:29,510 se convertir à Marie 750 00:25:29,510 --> 00:25:29,520 se convertir à Marie 751 00:25:29,520 --> 00:25:31,870 se convertir à Marie d'Angleterre et de Russie et est le 752 00:25:31,870 --> 00:25:31,880 d'Angleterre et de Russie et est le 753 00:25:31,880 --> 00:25:34,230 d'Angleterre et de Russie et est le raison pour laquelle nous avons terminé 754 00:25:34,230 --> 00:25:34,240 raison pour laquelle nous avons terminé 755 00:25:34,240 --> 00:25:36,389 raison pour laquelle nous avons terminé Cette émission, réalisée par trois personnes, a été diffusée dans le but de diffuser des programmes télévisés. 756 00:25:36,389 --> 00:25:36,399 Cette émission, réalisée par trois personnes, a été diffusée dans le but de diffuser des programmes télévisés. 757 00:25:36,399 --> 00:25:46,310 Cette émission, réalisée par trois personnes, a été diffusée dans le but de diffuser des programmes télévisés. Avenue 758 00:25:46,310 --> 00:25:46,320 759 00:25:46,320 --> 00:25:49,269 Maria, alors un saint dimanche à tous 760 00:25:49,269 --> 00:25:49,279 Maria, alors un saint dimanche à tous 761 00:25:49,279 --> 00:25:52,549 Maria, alors un saint dimanche à tous et toujours en union avec les prières de 762 00:25:52,549 --> 00:25:52,559 et toujours en union avec les prières de 763 00:25:52,559 --> 00:25:56,669 et toujours en union avec les prières de Réparation effectuée, à la prochaine ! 764 00:25:56,669 --> 00:25:56,679 Réparation effectuée, à la prochaine ! 765 00:25:56,679 --> 00:26:04,230 Réparation effectuée, à la prochaine ! vidéo 766 00:26:04,230 --> 00:26:04,240 767 00:26:04,240 --> 00:26:07,240 n