1 00:06:37,240 --> 00:06:43,029 et que je bénisse 2 00:06:43,029 --> 00:06:43,039 3 00:06:43,039 --> 00:06:45,510 Marie 4 00:06:45,510 --> 00:06:45,520 Marie 5 00:06:45,520 --> 00:06:48,070 Marie Mère de Dieu. 6 00:06:48,070 --> 00:06:48,080 Mère de Dieu. 7 00:06:48,080 --> 00:06:52,710 Mère de Dieu. Marie 8 00:06:52,710 --> 00:06:52,720 9 00:06:52,720 --> 00:07:00,390 Mer 10 00:07:00,390 --> 00:07:00,400 11 00:07:00,400 --> 00:07:22,189 de l'univers 12 00:07:22,189 --> 00:07:22,199 13 00:07:22,199 --> 00:07:25,350 Mer 14 00:07:25,350 --> 00:07:25,360 15 00:07:25,360 --> 00:07:30,350 de Dieu Marie 16 00:07:30,350 --> 00:07:30,360 17 00:07:30,360 --> 00:07:32,390 deux 18 00:07:32,390 --> 00:07:32,400 deux 19 00:07:32,400 --> 00:07:35,430 deux Mer 20 00:07:35,430 --> 00:07:35,440 21 00:07:35,440 --> 00:07:39,710 hommes 22 00:07:39,710 --> 00:07:39,720 23 00:07:39,720 --> 00:07:45,230 de l'univers 24 00:07:45,230 --> 00:07:45,240 25 00:07:45,240 --> 00:07:49,670 sur toi oh Marie 26 00:07:49,670 --> 00:07:49,680 sur toi oh Marie 27 00:07:49,680 --> 00:07:56,430 sur toi oh Marie serviteur 28 00:07:56,430 --> 00:07:56,440 29 00:07:56,440 --> 00:08:01,309 que j'ai choisi 30 00:08:01,309 --> 00:08:01,319 31 00:08:01,319 --> 00:08:04,510 Mer 32 00:08:04,510 --> 00:08:04,520 33 00:08:04,520 --> 00:08:08,909 de Dieu 34 00:08:08,909 --> 00:08:08,919 35 00:08:08,919 --> 00:08:16,550 mer du Christ la 36 00:08:16,550 --> 00:08:16,560 37 00:08:16,560 --> 00:08:19,070 pr 38 00:08:19,070 --> 00:08:19,080 pr 39 00:08:19,080 --> 00:08:23,149 pr de la 40 00:08:23,149 --> 00:08:23,159 41 00:08:23,159 --> 00:08:25,749 Je vais commencer par ceci. 42 00:08:25,749 --> 00:08:25,759 Je vais commencer par ceci. 43 00:08:25,759 --> 00:08:27,869 Je vais commencer par ceci. Bien 44 00:08:27,869 --> 00:08:27,879 Bien 45 00:08:27,879 --> 00:08:32,430 Bien Ça y est. Si cela vous convient. 46 00:08:32,430 --> 00:08:32,440 Ça y est. Si cela vous convient. 47 00:08:32,440 --> 00:08:35,149 Ça y est. Si cela vous convient. Au nom des Pères, des Fils et du Saint-Esprit 48 00:08:35,149 --> 00:08:35,159 Au nom des Pères, des Fils et du Saint-Esprit 49 00:08:35,159 --> 00:08:38,029 Au nom des Pères, des Fils et du Saint-Esprit Saint. Amen. 50 00:08:38,029 --> 00:08:38,039 Saint. Amen. 51 00:08:38,039 --> 00:08:40,630 Saint. Amen. La grâce et la paix de Dieu notre Père 52 00:08:40,630 --> 00:08:40,640 La grâce et la paix de Dieu notre Père 53 00:08:40,640 --> 00:08:43,750 La grâce et la paix de Dieu notre Père et de notre Seigneur Jésus-Christ soient avec 54 00:08:43,750 --> 00:08:43,760 et de notre Seigneur Jésus-Christ soient avec 55 00:08:43,760 --> 00:08:45,870 et de notre Seigneur Jésus-Christ soient avec vous tous. 56 00:08:45,870 --> 00:08:45,880 vous tous. 57 00:08:45,880 --> 00:08:51,829 vous tous. Esprit. 58 00:08:51,829 --> 00:08:51,839 59 00:08:51,839 --> 00:08:54,990 Mes très chers frères et sœurs, 60 00:08:54,990 --> 00:08:55,000 Mes très chers frères et sœurs, 61 00:08:55,000 --> 00:08:59,190 Mes très chers frères et sœurs, Aujourd'hui est une solennité importante 62 00:08:59,190 --> 00:08:59,200 Aujourd'hui est une solennité importante 63 00:08:59,200 --> 00:09:03,190 Aujourd'hui est une solennité importante dans lequel nous célébrons le mystère du 64 00:09:03,190 --> 00:09:03,200 dans lequel nous célébrons le mystère du 65 00:09:03,200 --> 00:09:04,829 dans lequel nous célébrons le mystère du maternité 66 00:09:04,829 --> 00:09:04,839 maternité 67 00:09:04,839 --> 00:09:12,590 maternité divine de Marie. Marie Mère Diouren 68 00:09:12,590 --> 00:09:12,600 69 00:09:12,600 --> 00:09:17,790 très important 70 00:09:17,790 --> 00:09:17,800 71 00:09:17,800 --> 00:09:20,110 et dans lequel 72 00:09:20,110 --> 00:09:20,120 et dans lequel 73 00:09:20,120 --> 00:09:23,150 et dans lequel dans cette divine maternité de Marie 74 00:09:23,150 --> 00:09:23,160 dans cette divine maternité de Marie 75 00:09:23,160 --> 00:09:26,829 dans cette divine maternité de Marie nous affirmons notre foi en l'incarnation du 76 00:09:26,829 --> 00:09:26,839 nous affirmons notre foi en l'incarnation du 77 00:09:26,839 --> 00:09:30,470 nous affirmons notre foi en l'incarnation du Fils de Dieu né, voici, au milieu du 78 00:09:30,470 --> 00:09:30,480 Fils de Dieu né, voici, au milieu du 79 00:09:30,480 --> 00:09:34,030 Fils de Dieu né, voici, au milieu du des hommes pour apporter le salut et l'amour 80 00:09:34,030 --> 00:09:34,040 des hommes pour apporter le salut et l'amour 81 00:09:34,040 --> 00:09:38,069 des hommes pour apporter le salut et l'amour et la miséricorde de Dieu. 82 00:09:38,069 --> 00:09:38,079 83 00:09:38,079 --> 00:09:40,230 Dans ce solen de sainte Marie mère de 84 00:09:40,230 --> 00:09:40,240 Dans ce solen de sainte Marie mère de 85 00:09:40,240 --> 00:09:42,470 Dans ce solen de sainte Marie mère de Cher, nous apposons notre foi en la 86 00:09:42,470 --> 00:09:42,480 Cher, nous apposons notre foi en la 87 00:09:42,480 --> 00:09:45,630 Cher, nous apposons notre foi en la Nativité du Sauveur. 88 00:09:45,630 --> 00:09:45,640 Nativité du Sauveur. 89 00:09:45,640 --> 00:09:48,030 Nativité du Sauveur. Puis, le cœur rempli de joie, avec 90 00:09:48,030 --> 00:09:48,040 Puis, le cœur rempli de joie, avec 91 00:09:48,040 --> 00:09:52,470 Puis, le cœur rempli de joie, avec grande foi, en tant qu'église chrétienne, 92 00:09:52,470 --> 00:09:52,480 grande foi, en tant qu'église chrétienne, 93 00:09:52,480 --> 00:09:55,110 grande foi, en tant qu'église chrétienne, Romain apostolique, 94 00:09:55,110 --> 00:09:55,120 Romain apostolique, 95 00:09:55,120 --> 00:09:58,750 Romain apostolique, En tant qu'enfants de Marie, voici, nous célébrons 96 00:09:58,750 --> 00:09:58,760 En tant qu'enfants de Marie, voici, nous célébrons 97 00:09:58,760 --> 00:10:02,590 En tant qu'enfants de Marie, voici, nous célébrons Ce mystère avec amour et préparons-nous 98 00:10:02,590 --> 00:10:02,600 Ce mystère avec amour et préparons-nous 99 00:10:02,600 --> 00:10:05,190 Ce mystère avec amour et préparons-nous pour rencontrer le Seigneur qui vient dans 100 00:10:05,190 --> 00:10:05,200 pour rencontrer le Seigneur qui vient dans 101 00:10:05,200 --> 00:10:07,910 pour rencontrer le Seigneur qui vient dans sa parole qui vient dans le sacrement 102 00:10:07,910 --> 00:10:07,920 sa parole qui vient dans le sacrement 103 00:10:07,920 --> 00:10:09,590 sa parole qui vient dans le sacrement Eucharistique. 104 00:10:09,590 --> 00:10:09,600 Eucharistique. 105 00:10:09,600 --> 00:10:11,590 Eucharistique. Donc avec une grande joie au coeur et 106 00:10:11,590 --> 00:10:11,600 Donc avec une grande joie au coeur et 107 00:10:11,600 --> 00:10:14,829 Donc avec une grande joie au coeur et avec beaucoup d'amour, nous accueillons 108 00:10:14,829 --> 00:10:14,839 avec beaucoup d'amour, nous accueillons 109 00:10:14,839 --> 00:10:17,630 avec beaucoup d'amour, nous accueillons Le Christ vient ici pour se manifester. 110 00:10:17,630 --> 00:10:17,640 Le Christ vient ici pour se manifester. 111 00:10:17,640 --> 00:10:36,030 Le Christ vient ici pour se manifester. dans les mots et ensuite dans les mots 112 00:10:36,030 --> 00:10:36,040 113 00:10:36,040 --> 00:10:43,670 apôtre 114 00:10:43,670 --> 00:10:43,680 115 00:10:43,680 --> 00:10:54,470 vierge 116 00:10:54,470 --> 00:10:54,480 117 00:10:54,480 --> 00:10:56,310 Genoran 118 00:10:56,310 --> 00:10:56,320 Genoran 119 00:10:56,320 --> 00:11:06,150 Genoran Baptême des apôtres 120 00:11:06,150 --> 00:11:06,160 121 00:11:06,160 --> 00:11:12,389 mon omnipotence 122 00:11:12,389 --> 00:11:12,399 123 00:11:12,399 --> 00:11:14,629 Pour 124 00:11:14,629 --> 00:11:14,639 Pour 125 00:11:14,639 --> 00:11:16,389 Pour éternel 126 00:11:16,389 --> 00:11:16,399 éternel 127 00:11:16,399 --> 00:11:18,870 éternel indulgence 128 00:11:18,870 --> 00:11:18,880 indulgence 129 00:11:18,880 --> 00:11:23,990 indulgence rémission du pécheur 130 00:11:23,990 --> 00:11:24,000 131 00:11:24,000 --> 00:11:26,069 Seigneur miséricordieux 132 00:11:26,069 --> 00:11:26,079 Seigneur miséricordieux 133 00:11:26,079 --> 00:11:50,750 Seigneur miséricordieux Amen. 134 00:11:50,750 --> 00:11:50,760 135 00:11:50,760 --> 00:12:00,190 Konison 136 00:12:00,190 --> 00:12:00,200 137 00:12:00,200 --> 00:12:04,509 Elison 138 00:12:04,509 --> 00:12:04,519 139 00:12:04,519 --> 00:12:13,790 Christ. 140 00:12:13,790 --> 00:12:13,800 141 00:12:13,800 --> 00:12:21,910 K. 142 00:12:21,910 --> 00:12:21,920 143 00:12:21,920 --> 00:12:31,189 Christ 144 00:12:31,189 --> 00:12:31,199 145 00:12:31,199 --> 00:12:42,829 Christ. 146 00:12:42,829 --> 00:12:42,839 147 00:12:42,839 --> 00:12:56,470 Kisol 148 00:12:56,470 --> 00:12:56,480 149 00:12:56,480 --> 00:13:04,269 Kirison 150 00:13:04,269 --> 00:13:04,279 151 00:13:04,279 --> 00:13:07,470 Kriison 152 00:13:07,470 --> 00:13:07,480 153 00:13:07,480 --> 00:13:14,910 Gloire 154 00:13:14,910 --> 00:13:14,920 155 00:13:14,920 --> 00:13:19,590 inélis de 156 00:13:19,590 --> 00:13:19,600 157 00:13:19,600 --> 00:13:33,750 inom 158 00:13:33,750 --> 00:13:33,760 159 00:13:33,760 --> 00:13:39,670 bénir 160 00:13:39,670 --> 00:13:39,680 161 00:13:39,680 --> 00:13:44,030 J'aime, 162 00:13:44,030 --> 00:13:44,040 163 00:13:44,040 --> 00:13:48,629 glorificamos. 164 00:13:48,629 --> 00:13:48,639 165 00:13:48,639 --> 00:14:26,430 Merci. 166 00:14:26,430 --> 00:14:26,440 167 00:14:26,440 --> 00:14:38,030 qui utilise 168 00:14:38,030 --> 00:14:38,040 169 00:14:38,040 --> 00:14:46,550 sans 170 00:14:46,550 --> 00:14:46,560 171 00:14:46,560 --> 00:14:50,389 nom 172 00:14:50,389 --> 00:14:50,399 173 00:14:50,399 --> 00:14:51,910 le 174 00:14:51,910 --> 00:14:51,920 le 175 00:14:51,920 --> 00:15:36,350 le nous 176 00:15:36,350 --> 00:15:36,360 177 00:15:36,360 --> 00:15:40,910 Saint 178 00:15:40,910 --> 00:15:40,920 179 00:15:40,920 --> 00:15:54,749 Gloire à toi. 180 00:15:54,749 --> 00:15:54,759 181 00:15:54,759 --> 00:15:59,030 Amen. 182 00:15:59,030 --> 00:15:59,040 183 00:15:59,040 --> 00:16:01,949 Prions. 184 00:16:01,949 --> 00:16:01,959 Prions. 185 00:16:01,959 --> 00:16:05,910 Prions. Je voudrais participer à cette sainte messe 186 00:16:05,910 --> 00:16:05,920 Je voudrais participer à cette sainte messe 187 00:16:05,920 --> 00:16:08,150 Je voudrais participer à cette sainte messe prier 188 00:16:08,150 --> 00:16:08,160 prier 189 00:16:08,160 --> 00:16:11,389 prier pour la paix mondiale 190 00:16:11,389 --> 00:16:11,399 pour la paix mondiale 191 00:16:11,399 --> 00:16:13,710 pour la paix mondiale et des vies très, très en danger 192 00:16:13,710 --> 00:16:13,720 et des vies très, très en danger 193 00:16:13,720 --> 00:16:15,990 et des vies très, très en danger de l'humanité. 194 00:16:15,990 --> 00:16:16,000 de l'humanité. 195 00:16:16,000 --> 00:16:20,189 de l'humanité. Je veux confier à la Très Sainte Marie 196 00:16:20,189 --> 00:16:20,199 Je veux confier à la Très Sainte Marie 197 00:16:20,199 --> 00:16:22,670 Je veux confier à la Très Sainte Marie l'Église catholique qui est 198 00:16:22,670 --> 00:16:22,680 l'Église catholique qui est 199 00:16:22,680 --> 00:16:26,110 l'Église catholique qui est traverser une période difficile et 200 00:16:26,110 --> 00:16:26,120 traverser une période difficile et 201 00:16:26,120 --> 00:16:39,949 traverser une période difficile et historique. 202 00:16:39,949 --> 00:16:39,959 203 00:16:39,959 --> 00:16:42,269 dans ce dans ce 204 00:16:42,269 --> 00:16:42,279 dans ce dans ce 205 00:16:42,279 --> 00:16:45,829 dans ce dans ce prière pour la paix dans le monde 206 00:16:45,829 --> 00:16:45,839 prière pour la paix dans le monde 207 00:16:45,839 --> 00:16:47,990 prière pour la paix dans le monde pour les lais 208 00:16:47,990 --> 00:16:48,000 pour les lais 209 00:16:48,000 --> 00:16:52,269 pour les lais modèle 210 00:16:52,269 --> 00:16:52,279 211 00:16:52,279 --> 00:16:54,790 comme 212 00:16:54,790 --> 00:16:54,800 comme 213 00:16:54,800 --> 00:17:01,910 comme Marie 214 00:17:01,910 --> 00:17:01,920 215 00:17:01,920 --> 00:17:04,590 et priez aussi pour l'ordre romain 216 00:17:04,590 --> 00:17:04,600 et priez aussi pour l'ordre romain 217 00:17:04,600 --> 00:17:07,549 et priez aussi pour l'ordre romain afin qu'elle soit un instrument de la grâce de Dieu 218 00:17:07,549 --> 00:17:07,559 afin qu'elle soit un instrument de la grâce de Dieu 219 00:17:07,559 --> 00:17:11,510 afin qu'elle soit un instrument de la grâce de Dieu et l'amour maternel 220 00:17:11,510 --> 00:17:11,520 221 00:17:11,520 --> 00:17:13,949 pour l'ordre qu'elle soit l'instrument 222 00:17:13,949 --> 00:17:13,959 pour l'ordre qu'elle soit l'instrument 223 00:17:13,959 --> 00:17:16,110 pour l'ordre qu'elle soit l'instrument de lainte vierge 224 00:17:16,110 --> 00:17:16,120 de lainte vierge 225 00:17:16,120 --> 00:17:18,909 de lainte vierge un instrument d'amour 226 00:17:18,909 --> 00:17:18,919 un instrument d'amour 227 00:17:18,919 --> 00:17:21,309 un instrument d'amour Je prie pour vous. Je veux te confier aujourd'hui 228 00:17:21,309 --> 00:17:21,319 Je prie pour vous. Je veux te confier aujourd'hui 229 00:17:21,319 --> 00:17:24,230 Je prie pour vous. Je veux te confier aujourd'hui que la solennité de Marie, voici, tout 230 00:17:24,230 --> 00:17:24,240 que la solennité de Marie, voici, tout 231 00:17:24,240 --> 00:17:27,150 que la solennité de Marie, voici, tout Vous, ici frères et sœurs présents 232 00:17:27,150 --> 00:17:27,160 Vous, ici frères et sœurs présents 233 00:17:27,160 --> 00:17:30,870 Vous, ici frères et sœurs présents tu as donné ta vie à Dieu par 234 00:17:30,870 --> 00:17:30,880 tu as donné ta vie à Dieu par 235 00:17:30,880 --> 00:17:37,590 tu as donné ta vie à Dieu par Marie et pour nos familles. 236 00:17:37,590 --> 00:17:37,600 237 00:17:37,600 --> 00:17:39,710 Parce que tu as porté ton principal 238 00:17:39,710 --> 00:17:39,720 Parce que tu as porté ton principal 239 00:17:39,720 --> 00:17:41,750 Parce que tu as porté ton principal Dieu entre les mains de Oui, désolé, 240 00:17:41,750 --> 00:17:41,760 Dieu entre les mains de Oui, désolé, 241 00:17:41,760 --> 00:17:43,190 Dieu entre les mains de Oui, désolé, vous avez vu vos chemins vers Dieu entre 242 00:17:43,190 --> 00:17:43,200 vous avez vu vos chemins vers Dieu entre 243 00:17:43,200 --> 00:17:46,789 vous avez vu vos chemins vers Dieu entre les mains de Marie. Et cela va certainement très loin. 244 00:17:46,789 --> 00:17:46,799 les mains de Marie. Et cela va certainement très loin. 245 00:17:46,799 --> 00:17:49,029 les mains de Marie. Et cela va certainement très loin. un souvenir précieux et une prière 246 00:17:49,029 --> 00:17:49,039 un souvenir précieux et une prière 247 00:17:49,039 --> 00:17:58,470 un souvenir précieux et une prière affectueux envers Monseigneur Henri. 248 00:17:58,470 --> 00:17:58,480 249 00:17:58,480 --> 00:18:00,950 Prions. 250 00:18:00,950 --> 00:18:00,960 Prions. 251 00:18:00,960 --> 00:18:04,149 Prions. Ô Dieu, qui dans la virginité engendres la fécondité 252 00:18:04,149 --> 00:18:04,159 Ô Dieu, qui dans la virginité engendres la fécondité 253 00:18:04,159 --> 00:18:06,590 Ô Dieu, qui dans la virginité engendres la fécondité De Marie, vous avez donné aux hommes des biens 254 00:18:06,590 --> 00:18:06,600 De Marie, vous avez donné aux hommes des biens 255 00:18:06,600 --> 00:18:09,149 De Marie, vous avez donné aux hommes des biens du salut éternel, faites-en 256 00:18:09,149 --> 00:18:09,159 du salut éternel, faites-en 257 00:18:09,159 --> 00:18:11,870 du salut éternel, faites-en nous faisons l'expérience de son intercession, 258 00:18:11,870 --> 00:18:11,880 nous faisons l'expérience de son intercession, 259 00:18:11,880 --> 00:18:14,350 nous faisons l'expérience de son intercession, car c'est par elle que nous avons reçu 260 00:18:14,350 --> 00:18:14,360 car c'est par elle que nous avons reçu 261 00:18:14,360 --> 00:18:17,590 car c'est par elle que nous avons reçu l'auteur de la vie. pour notre Christ 262 00:18:17,590 --> 00:18:17,600 l'auteur de la vie. pour notre Christ 263 00:18:17,600 --> 00:18:39,230 l'auteur de la vie. pour notre Christ Gentilhomme. Amen. 264 00:18:39,230 --> 00:18:39,240 265 00:18:39,240 --> 00:18:44,029 Lecture du livre des nombres. 266 00:18:44,029 --> 00:18:44,039 267 00:18:44,039 --> 00:18:46,909 Le Seigneur parle à Moïse, 268 00:18:46,909 --> 00:18:46,919 Le Seigneur parle à Moïse, 269 00:18:46,919 --> 00:18:49,470 Le Seigneur parle à Moïse, le doigt 270 00:18:49,470 --> 00:18:49,480 le doigt 271 00:18:49,480 --> 00:18:54,390 le doigt parle à Aaron et à ses fils, 272 00:18:54,390 --> 00:18:54,400 parle à Aaron et à ses fils, 273 00:18:54,400 --> 00:18:57,510 parle à Aaron et à ses fils, vous direz 274 00:18:57,510 --> 00:18:57,520 vous direz 275 00:18:57,520 --> 00:19:00,710 vous direz vous dans ce terme vous bénirez les 276 00:19:00,710 --> 00:19:00,720 vous dans ce terme vous bénirez les 277 00:19:00,720 --> 00:19:03,870 vous dans ce terme vous bénirez les fils d'Israël. 278 00:19:03,870 --> 00:19:03,880 fils d'Israël. 279 00:19:03,880 --> 00:19:08,830 fils d'Israël. Que le Seigneur bénisse et te garde. 280 00:19:08,830 --> 00:19:08,840 Que le Seigneur bénisse et te garde. 281 00:19:08,840 --> 00:19:11,270 Que le Seigneur bénisse et te garde. Que le Seigneur brille sur vous 282 00:19:11,270 --> 00:19:11,280 Que le Seigneur brille sur vous 283 00:19:11,280 --> 00:19:13,190 Que le Seigneur brille sur vous visage du fils. 284 00:19:13,190 --> 00:19:13,200 visage du fils. 285 00:19:13,200 --> 00:19:16,870 visage du fils. Qu'il te prenne en grâce. 286 00:19:16,870 --> 00:19:16,880 Qu'il te prenne en grâce. 287 00:19:16,880 --> 00:19:18,549 Qu'il te prenne en grâce. Que le Seigneur tourne vers toi son 288 00:19:18,549 --> 00:19:18,559 Que le Seigneur tourne vers toi son 289 00:19:18,559 --> 00:19:20,190 Que le Seigneur tourne vers toi son visage. 290 00:19:20,190 --> 00:19:20,200 visage. 291 00:19:20,200 --> 00:19:24,390 visage. Qu'il t'apporte la paix. 292 00:19:24,390 --> 00:19:24,400 293 00:19:24,400 --> 00:19:26,070 J'invoque mon nom sur toi 294 00:19:26,070 --> 00:19:26,080 J'invoque mon nom sur toi 295 00:19:26,080 --> 00:19:31,230 J'invoque mon nom sur toi Fils d'Israël, et je vous bénirai. 296 00:19:31,230 --> 00:19:31,240 Fils d'Israël, et je vous bénirai. 297 00:19:31,240 --> 00:19:45,110 Fils d'Israël, et je vous bénirai. Verdomini 298 00:19:45,110 --> 00:19:45,120 299 00:19:45,120 --> 00:19:49,390 que Dieu nous prenne en gros 300 00:19:49,390 --> 00:19:49,400 que Dieu nous prenne en gros 301 00:19:49,400 --> 00:19:52,430 que Dieu nous prenne en gros Bien. 302 00:19:52,430 --> 00:19:52,440 303 00:19:52,440 --> 00:19:57,549 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il 304 00:19:57,549 --> 00:19:57,559 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il 305 00:19:57,559 --> 00:20:00,549 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il nous bénisse. 306 00:20:00,549 --> 00:20:00,559 nous bénisse. 307 00:20:00,559 --> 00:20:04,310 nous bénisse. Ce visage s'illumine pour nous 308 00:20:04,310 --> 00:20:04,320 Ce visage s'illumine pour nous 309 00:20:04,320 --> 00:20:08,710 Ce visage s'illumine pour nous et ton chemin sera connu sur la terre. 310 00:20:08,710 --> 00:20:08,720 et ton chemin sera connu sur la terre. 311 00:20:08,720 --> 00:20:13,750 et ton chemin sera connu sur la terre. ton salut parmi toutes les nations. 312 00:20:13,750 --> 00:20:13,760 313 00:20:13,760 --> 00:20:19,350 Que Dieu nous prenne en gr et qu'il nous 314 00:20:19,350 --> 00:20:19,360 Que Dieu nous prenne en gr et qu'il nous 315 00:20:19,360 --> 00:20:22,430 Que Dieu nous prenne en gr et qu'il nous Bien. 316 00:20:22,430 --> 00:20:22,440 317 00:20:22,440 --> 00:20:25,990 Que les nations chantent leur joie 318 00:20:25,990 --> 00:20:26,000 Que les nations chantent leur joie 319 00:20:26,000 --> 00:20:30,710 Que les nations chantent leur joie Je tiens à ce que vous gouverniez le monde avec justice. 320 00:20:30,710 --> 00:20:30,720 Je tiens à ce que vous gouverniez le monde avec justice. 321 00:20:30,720 --> 00:20:35,909 Je tiens à ce que vous gouverniez le monde avec justice. Sur la terre conduit les nations. 322 00:20:35,909 --> 00:20:35,919 323 00:20:35,919 --> 00:20:41,110 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il 324 00:20:41,110 --> 00:20:41,120 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il 325 00:20:41,120 --> 00:20:44,710 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il nous bénisse. 326 00:20:44,710 --> 00:20:44,720 327 00:20:44,720 --> 00:20:48,430 La terre a donné son fruit. 328 00:20:48,430 --> 00:20:48,440 La terre a donné son fruit. 329 00:20:48,440 --> 00:20:52,510 La terre a donné son fruit. Dieu notre Dieu nous bénit. 330 00:20:52,510 --> 00:20:52,520 Dieu notre Dieu nous bénit. 331 00:20:52,520 --> 00:20:57,590 Dieu notre Dieu nous bénit. J'aime toute cette région. 332 00:20:57,590 --> 00:20:57,600 333 00:20:57,600 --> 00:21:03,149 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il 334 00:21:03,149 --> 00:21:03,159 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il 335 00:21:03,159 --> 00:21:31,909 Que Dieu nous prenne en grâce et qu'il nous bénit. M. 336 00:21:31,909 --> 00:21:31,919 337 00:21:31,919 --> 00:21:34,470 Extrait de la lettre de saint Paul l'Apôtre aux 338 00:21:34,470 --> 00:21:34,480 Extrait de la lettre de saint Paul l'Apôtre aux 339 00:21:34,480 --> 00:21:36,870 Extrait de la lettre de saint Paul l'Apôtre aux Galates. 340 00:21:36,870 --> 00:21:36,880 Galates. 341 00:21:36,880 --> 00:21:38,990 Galates. Frères, 342 00:21:38,990 --> 00:21:39,000 Frères, 343 00:21:39,000 --> 00:21:42,549 Frères, Lorsque les temps furent accomplis, Dieu 344 00:21:42,549 --> 00:21:42,559 Lorsque les temps furent accomplis, Dieu 345 00:21:42,559 --> 00:21:46,630 Lorsque les temps furent accomplis, Dieu il envoya son fils, né d'une femme, né 346 00:21:46,630 --> 00:21:46,640 il envoya son fils, né d'une femme, né 347 00:21:46,640 --> 00:21:49,870 il envoya son fils, né d'une femme, né en vertu de la loi, pour racheter ceux 348 00:21:49,870 --> 00:21:49,880 en vertu de la loi, pour racheter ceux 349 00:21:49,880 --> 00:21:52,870 en vertu de la loi, pour racheter ceux qui étaient sous la loi, parce que 350 00:21:52,870 --> 00:21:52,880 qui étaient sous la loi, parce que 351 00:21:52,880 --> 00:21:56,549 qui étaient sous la loi, parce que nous avons reçu l'adoption d'un enfant 352 00:21:56,549 --> 00:21:56,559 nous avons reçu l'adoption d'un enfant 353 00:21:56,559 --> 00:21:58,990 nous avons reçu l'adoption d'un enfant et que vous 354 00:21:58,990 --> 00:21:59,000 et que vous 355 00:21:59,000 --> 00:22:02,190 et que vous Vous êtes des enfants, la preuve en est le fait que Dieu 356 00:22:02,190 --> 00:22:02,200 Vous êtes des enfants, la preuve en est le fait que Dieu 357 00:22:02,200 --> 00:22:05,029 Vous êtes des enfants, la preuve en est le fait que Dieu Il a envoyé l'esprit dans nos cœurs 358 00:22:05,029 --> 00:22:05,039 Il a envoyé l'esprit dans nos cœurs 359 00:22:05,039 --> 00:22:08,830 Il a envoyé l'esprit dans nos cœurs de son fils. qui crie Abba Père, 360 00:22:08,830 --> 00:22:08,840 de son fils. qui crie Abba Père, 361 00:22:08,840 --> 00:22:13,350 de son fils. qui crie Abba Père, Ainsi, tu n'es plus un esclave, mais un fils et 362 00:22:13,350 --> 00:22:13,360 Ainsi, tu n'es plus un esclave, mais un fils et 363 00:22:13,360 --> 00:22:15,990 Ainsi, tu n'es plus un esclave, mais un fils et Si vous êtes un fils, vous êtes également héritier par testament. 364 00:22:15,990 --> 00:22:16,000 Si vous êtes un fils, vous êtes également héritier par testament. 365 00:22:16,000 --> 00:22:21,470 Si vous êtes un fils, vous êtes également héritier par testament. Dieu. parole de Dieu 366 00:22:21,470 --> 00:22:21,480 367 00:22:21,480 --> 00:22:30,669 merci. 368 00:22:30,669 --> 00:22:30,679 369 00:22:30,679 --> 00:22:32,269 Alléluia! 370 00:22:32,269 --> 00:22:32,279 Alléluia! 371 00:22:32,279 --> 00:22:34,390 Alléluia! Alléluia! 372 00:22:34,390 --> 00:22:34,400 Alléluia! 373 00:22:34,400 --> 00:22:37,269 Alléluia! Alléluia! 374 00:22:37,269 --> 00:22:37,279 Alléluia! 375 00:22:37,279 --> 00:22:38,950 Alléluia! Alléluia! 376 00:22:38,950 --> 00:22:38,960 Alléluia! 377 00:22:38,960 --> 00:22:40,990 Alléluia! Alléluia! 378 00:22:40,990 --> 00:22:41,000 Alléluia! 379 00:22:41,000 --> 00:22:43,870 Alléluia! Alléluia! 380 00:22:43,870 --> 00:22:43,880 Alléluia! 381 00:22:43,880 --> 00:22:47,390 Alléluia! Alléluia! Alléluia! 382 00:22:47,390 --> 00:22:47,400 Alléluia! Alléluia! 383 00:22:47,400 --> 00:22:50,590 Alléluia! Alléluia! Alléluia! Alléluia! 384 00:22:50,590 --> 00:22:50,600 Alléluia! Alléluia! 385 00:22:50,600 --> 00:22:54,269 Alléluia! Alléluia! Alléluia! Alléluia! 386 00:22:54,269 --> 00:22:54,279 Alléluia! Alléluia! 387 00:22:54,279 --> 00:22:57,909 Alléluia! Alléluia! Alléluia! 388 00:22:57,909 --> 00:22:57,919 389 00:22:57,919 --> 00:23:00,029 Alléluia! 390 00:23:00,029 --> 00:23:00,039 Alléluia! 391 00:23:00,039 --> 00:23:02,110 Alléluia! Alléluia! 392 00:23:02,110 --> 00:23:02,120 Alléluia! 393 00:23:02,120 --> 00:23:05,310 Alléluia! Alléluia! 394 00:23:05,310 --> 00:23:05,320 395 00:23:05,320 --> 00:23:07,470 Alléluia! 396 00:23:07,470 --> 00:23:07,480 Alléluia! 397 00:23:07,480 --> 00:23:12,510 Alléluia! Alléluia! 398 00:23:12,510 --> 00:23:12,520 399 00:23:12,520 --> 00:23:14,630 Alléluia! 400 00:23:14,630 --> 00:23:14,640 Alléluia! 401 00:23:14,640 --> 00:23:16,870 Alléluia! Alléluia! 402 00:23:16,870 --> 00:23:16,880 Alléluia! 403 00:23:16,880 --> 00:23:19,990 Alléluia! Alléluia! 404 00:23:19,990 --> 00:23:20,000 405 00:23:20,000 --> 00:23:22,070 Alléluia! 406 00:23:22,070 --> 00:23:22,080 Alléluia! 407 00:23:22,080 --> 00:23:26,549 Alléluia! Alléluia! 408 00:23:26,549 --> 00:23:26,559 409 00:23:26,559 --> 00:23:30,149 À plusieurs reprises et de différentes manières 410 00:23:30,149 --> 00:23:30,159 À plusieurs reprises et de différentes manières 411 00:23:30,159 --> 00:23:33,510 À plusieurs reprises et de différentes manières Dieu a parlé à nos pères par l'intermédiaire de 412 00:23:33,510 --> 00:23:33,520 Dieu a parlé à nos pères par l'intermédiaire de 413 00:23:33,520 --> 00:23:36,149 Dieu a parlé à nos pères par l'intermédiaire de des prophètes. 414 00:23:36,149 --> 00:23:36,159 des prophètes. 415 00:23:36,159 --> 00:23:38,590 des prophètes. Aujourd'hui au lieu de 416 00:23:38,590 --> 00:23:38,600 Aujourd'hui au lieu de 417 00:23:38,600 --> 00:23:44,190 Aujourd'hui au lieu de Il nous parle par l'intermédiaire de son fils. 418 00:23:44,190 --> 00:23:44,200 419 00:23:44,200 --> 00:23:53,470 Alléluia, alléluiaeluiaeluiaeluia 420 00:23:53,470 --> 00:23:53,480 421 00:23:53,480 --> 00:23:59,909 Alléluia 422 00:23:59,909 --> 00:23:59,919 423 00:23:59,919 --> 00:24:02,190 alléluia 424 00:24:02,190 --> 00:24:02,200 alléluia 425 00:24:02,200 --> 00:24:04,390 alléluia alléluia 426 00:24:04,390 --> 00:24:04,400 alléluia 427 00:24:04,400 --> 00:24:07,710 alléluia alléluia 428 00:24:07,710 --> 00:24:07,720 429 00:24:07,720 --> 00:24:09,909 alléluia 430 00:24:09,909 --> 00:24:09,919 alléluia 431 00:24:09,919 --> 00:24:24,510 alléluia alléluia 432 00:24:24,510 --> 00:24:24,520 433 00:24:24,520 --> 00:24:31,430 Que le Seigneur soit avec vous. 434 00:24:31,430 --> 00:24:31,440 435 00:24:31,440 --> 00:24:38,350 Extrait de l'Évangile selon Luc. 436 00:24:38,350 --> 00:24:38,360 437 00:24:38,360 --> 00:24:53,269 M 438 00:24:53,269 --> 00:24:53,279 439 00:24:53,279 --> 00:24:57,909 Ino, les bergers partirent sans délai et 440 00:24:57,909 --> 00:24:57,919 Ino, les bergers partirent sans délai et 441 00:24:57,919 --> 00:25:02,110 Ino, les bergers partirent sans délai et ils trouvèrent Marie, Joseph et l'enfant 442 00:25:02,110 --> 00:25:02,120 ils trouvèrent Marie, Joseph et l'enfant 443 00:25:02,120 --> 00:25:05,230 ils trouvèrent Marie, Joseph et l'enfant qui était couché dans la crèche. 444 00:25:05,230 --> 00:25:05,240 qui était couché dans la crèche. 445 00:25:05,240 --> 00:25:08,549 qui était couché dans la crèche. Après l'avoir vu, ils ont rapporté ce qui 446 00:25:08,549 --> 00:25:08,559 Après l'avoir vu, ils ont rapporté ce qui 447 00:25:08,559 --> 00:25:13,350 Après l'avoir vu, ils ont rapporté ce qui On leur avait parlé de l'enfant. 448 00:25:13,350 --> 00:25:13,360 On leur avait parlé de l'enfant. 449 00:25:13,360 --> 00:25:16,950 On leur avait parlé de l'enfant. Tous ceux qui l'ont entendu étaient stupéfaits. 450 00:25:16,950 --> 00:25:16,960 Tous ceux qui l'ont entendu étaient stupéfaits. 451 00:25:16,960 --> 00:25:20,950 Tous ceux qui l'ont entendu étaient stupéfaits. des choses que les bergers ont dites. 452 00:25:20,950 --> 00:25:20,960 des choses que les bergers ont dites. 453 00:25:20,960 --> 00:25:25,870 des choses que les bergers ont dites. Marie, pour sa part, a gardé tous ces 454 00:25:25,870 --> 00:25:25,880 Marie, pour sa part, a gardé tous ces 455 00:25:25,880 --> 00:25:30,750 Marie, pour sa part, a gardé tous ces des choses qui le tourmentaient dans son cœur. 456 00:25:30,750 --> 00:25:30,760 des choses qui le tourmentaient dans son cœur. 457 00:25:30,760 --> 00:25:33,470 des choses qui le tourmentaient dans son cœur. Les bergers revinrent alors. 458 00:25:33,470 --> 00:25:33,480 Les bergers revinrent alors. 459 00:25:33,480 --> 00:25:36,870 Les bergers revinrent alors. glorifier et louer Dieu 460 00:25:36,870 --> 00:25:36,880 glorifier et louer Dieu 461 00:25:36,880 --> 00:25:39,230 glorifier et louer Dieu pour tout ce qu'ils avaient dit et 462 00:25:39,230 --> 00:25:39,240 pour tout ce qu'ils avaient dit et 463 00:25:39,240 --> 00:25:43,990 pour tout ce qu'ils avaient dit et vu, comme on le leur avait dit. 464 00:25:43,990 --> 00:25:44,000 vu, comme on le leur avait dit. 465 00:25:44,000 --> 00:25:46,950 vu, comme on le leur avait dit. Lorsque les huit jours furent écoulés 466 00:25:46,950 --> 00:25:46,960 Lorsque les huit jours furent écoulés 467 00:25:46,960 --> 00:25:50,190 Lorsque les huit jours furent écoulés prescrit pour la circoncision, 468 00:25:50,190 --> 00:25:50,200 prescrit pour la circoncision, 469 00:25:50,200 --> 00:25:54,510 prescrit pour la circoncision, On lui donna le nom de Jésus, comme il avait été 470 00:25:54,510 --> 00:25:54,520 On lui donna le nom de Jésus, comme il avait été 471 00:25:54,520 --> 00:25:57,710 On lui donna le nom de Jésus, comme il avait été appelé par l'ange avant d'être 472 00:25:57,710 --> 00:25:57,720 appelé par l'ange avant d'être 473 00:25:57,720 --> 00:26:02,750 appelé par l'ange avant d'être conçu dans le ventre de la mère. 474 00:26:02,750 --> 00:26:02,760 475 00:26:02,760 --> 00:26:31,870 Parole du Seigneur. 476 00:26:31,870 --> 00:26:31,880 477 00:26:31,880 --> 00:26:33,909 Lecture de l'Évangile de Jésus-Chist 478 00:26:33,909 --> 00:26:33,919 Lecture de l'Évangile de Jésus-Chist 479 00:26:33,919 --> 00:26:36,870 Lecture de l'Évangile de Jésus-Chist selon Saint-Luc. En ce temps-là, 480 00:26:36,870 --> 00:26:36,880 selon Saint-Luc. En ce temps-là, 481 00:26:36,880 --> 00:26:40,230 selon Saint-Luc. En ce temps-là, les bergers vus d'aller à Bethléhem. 482 00:26:40,230 --> 00:26:40,240 les bergers vus d'aller à Bethléhem. 483 00:26:40,240 --> 00:26:42,149 les bergers vus d'aller à Bethléhem. Et découvrez Marie et Joseph avec 484 00:26:42,149 --> 00:26:42,159 Et découvrez Marie et Joseph avec 485 00:26:42,159 --> 00:26:46,310 Et découvrez Marie et Joseph avec le nouveau nez couché dans la mangeoire. 486 00:26:46,310 --> 00:26:46,320 le nouveau nez couché dans la mangeoire. 487 00:26:46,320 --> 00:26:48,789 le nouveau nez couché dans la mangeoire. Après avoir vu, ils racontèrent ce qui 488 00:26:48,789 --> 00:26:48,799 Après avoir vu, ils racontèrent ce qui 489 00:26:48,799 --> 00:26:51,149 Après avoir vu, ils racontèrent ce qui Si vous avez déjà effectué votre réservation, vous serez informé de cet article 490 00:26:51,149 --> 00:26:51,159 Si vous avez déjà effectué votre réservation, vous serez informé de cet article 491 00:26:51,159 --> 00:26:53,070 Si vous avez déjà effectué votre réservation, vous serez informé de cet article enfant 492 00:26:53,070 --> 00:26:53,080 enfant 493 00:26:53,080 --> 00:26:54,870 enfant et tous ceux qui entendent s'étonnent 494 00:26:54,870 --> 00:26:54,880 et tous ceux qui entendent s'étonnent 495 00:26:54,880 --> 00:26:58,149 et tous ceux qui entendent s'étonnent de ce que leurs raconers. 496 00:26:58,149 --> 00:26:58,159 de ce que leurs raconers. 497 00:26:58,159 --> 00:27:00,510 de ce que leurs raconers. Marie cependant retenait tous ses 498 00:27:00,510 --> 00:27:00,520 Marie cependant retenait tous ses 499 00:27:00,520 --> 00:27:05,029 Marie cependant retenait tous ses événements et pensées dans mon cœur. 500 00:27:05,029 --> 00:27:05,039 événements et pensées dans mon cœur. 501 00:27:05,039 --> 00:27:08,750 événements et pensées dans mon cœur. Les bergers, il glorifi et loua Dieu pour 502 00:27:08,750 --> 00:27:08,760 Les bergers, il glorifi et loua Dieu pour 503 00:27:08,760 --> 00:27:11,070 Les bergers, il glorifi et loua Dieu pour tout ce qu'ils avaient vu, pour tout ce 504 00:27:11,070 --> 00:27:11,080 tout ce qu'ils avaient vu, pour tout ce 505 00:27:11,080 --> 00:27:13,669 tout ce qu'ils avaient vu, pour tout ce La suite vous sera dévoilée. 506 00:27:13,669 --> 00:27:13,679 La suite vous sera dévoilée. 507 00:27:13,679 --> 00:27:16,909 La suite vous sera dévoilée. Le message a été annoncé ici. 508 00:27:16,909 --> 00:27:16,919 Le message a été annoncé ici. 509 00:27:16,919 --> 00:27:19,230 Le message a été annoncé ici. Le huitième jour, il était là. 510 00:27:19,230 --> 00:27:19,240 Le huitième jour, il était là. 511 00:27:19,240 --> 00:27:20,750 Le huitième jour, il était là. circoncision, 512 00:27:20,750 --> 00:27:20,760 circoncision, 513 00:27:20,760 --> 00:27:23,269 circoncision, l'enfant reçoit le nom de Jésus, le nom 514 00:27:23,269 --> 00:27:23,279 l'enfant reçoit le nom de Jésus, le nom 515 00:27:23,279 --> 00:27:25,029 l'enfant reçoit le nom de Jésus, le nom que l'ange lui avait donné avant sa 516 00:27:25,029 --> 00:27:25,039 que l'ange lui avait donné avant sa 517 00:27:25,039 --> 00:27:27,389 que l'ange lui avait donné avant sa conception. 518 00:27:27,389 --> 00:27:27,399 conception. 519 00:27:27,399 --> 00:27:44,750 conception. Parole, Parole du Seigneur. 520 00:27:44,750 --> 00:27:44,760 521 00:27:44,760 --> 00:27:47,789 Loué soit Jésus-Christ. 522 00:27:47,789 --> 00:27:47,799 Loué soit Jésus-Christ. 523 00:27:47,799 --> 00:27:50,789 Loué soit Jésus-Christ. Et Jésus-Christ lui appartient. 524 00:27:50,789 --> 00:27:50,799 Et Jésus-Christ lui appartient. 525 00:27:50,799 --> 00:27:53,509 Et Jésus-Christ lui appartient. Chers frères et sœurs, aujourd'hui 526 00:27:53,509 --> 00:27:53,519 Chers frères et sœurs, aujourd'hui 527 00:27:53,519 --> 00:27:57,350 Chers frères et sœurs, aujourd'hui nous célébrons l'octave de Noël ou le 528 00:27:57,350 --> 00:27:57,360 nous célébrons l'octave de Noël ou le 529 00:27:57,360 --> 00:27:59,029 nous célébrons l'octave de Noël ou le solennité 530 00:27:59,029 --> 00:27:59,039 solennité 531 00:27:59,039 --> 00:28:09,710 solennité de Marie, mère de Dieu. 532 00:28:09,710 --> 00:28:09,720 533 00:28:09,720 --> 00:28:13,269 La naissance de Jésus-Christ le 25, 534 00:28:13,269 --> 00:28:13,279 La naissance de Jésus-Christ le 25, 535 00:28:13,279 --> 00:28:17,029 La naissance de Jésus-Christ le 25, le premier janvier faire un seul 536 00:28:17,029 --> 00:28:17,039 le premier janvier faire un seul 537 00:28:17,039 --> 00:28:27,830 le premier janvier faire un seul mystère dans notre foi. 538 00:28:27,830 --> 00:28:27,840 539 00:28:27,840 --> 00:28:31,190 Parce que Dieu, dans son omniscience infinie, 540 00:28:31,190 --> 00:28:31,200 Parce que Dieu, dans son omniscience infinie, 541 00:28:31,200 --> 00:28:33,509 Parce que Dieu, dans son omniscience infinie, omnipotence, 542 00:28:33,509 --> 00:28:33,519 omnipotence, 543 00:28:33,519 --> 00:28:37,830 omnipotence, Il choisissait toujours des créatures capables de donner 544 00:28:37,830 --> 00:28:37,840 Il choisissait toujours des créatures capables de donner 545 00:28:37,840 --> 00:28:49,269 Il choisissait toujours des créatures capables de donner un oui à sa volonté. 546 00:28:49,269 --> 00:28:49,279 547 00:28:49,279 --> 00:28:52,470 Et la volonté de Dieu est une volonté qui 548 00:28:52,470 --> 00:28:52,480 Et la volonté de Dieu est une volonté qui 549 00:28:52,480 --> 00:28:55,590 Et la volonté de Dieu est une volonté qui ne soumet pas l'homme, mais le sauve, 550 00:28:55,590 --> 00:28:55,600 ne soumet pas l'homme, mais le sauve, 551 00:28:55,600 --> 00:28:58,389 ne soumet pas l'homme, mais le sauve, le sanctifie. Et la volonté de Dieu 552 00:28:58,389 --> 00:28:58,399 le sanctifie. Et la volonté de Dieu 553 00:28:58,399 --> 00:29:02,350 le sanctifie. Et la volonté de Dieu c'est pas une volonté 554 00:29:02,350 --> 00:29:02,360 555 00:29:02,360 --> 00:29:08,750 à l'homme mais volé. 556 00:29:08,750 --> 00:29:08,760 557 00:29:08,760 --> 00:29:13,190 Seuls ceux qui vivent selon la volonté de Dieu 558 00:29:13,190 --> 00:29:13,200 Seuls ceux qui vivent selon la volonté de Dieu 559 00:29:13,200 --> 00:29:15,950 Seuls ceux qui vivent selon la volonté de Dieu peut faire l'expérience de l'amour infini de 560 00:29:15,950 --> 00:29:15,960 peut faire l'expérience de l'amour infini de 561 00:29:15,960 --> 00:29:22,190 peut faire l'expérience de l'amour infini de Dieu. 562 00:29:22,190 --> 00:29:22,200 563 00:29:22,200 --> 00:29:23,990 Et Marie 564 00:29:23,990 --> 00:29:24,000 Et Marie 565 00:29:24,000 --> 00:29:27,029 Et Marie en tant que modèle et servante de Dieu, elle a 566 00:29:27,029 --> 00:29:27,039 en tant que modèle et servante de Dieu, elle a 567 00:29:27,039 --> 00:29:28,830 en tant que modèle et servante de Dieu, elle a expérimenté 568 00:29:28,830 --> 00:29:28,840 expérimenté 569 00:29:28,840 --> 00:29:36,269 expérimenté l'amour de Dieu dans sa vie. 570 00:29:36,269 --> 00:29:36,279 571 00:29:36,279 --> 00:29:37,990 Depuis 572 00:29:37,990 --> 00:29:38,000 Depuis 573 00:29:38,000 --> 00:29:42,110 Depuis un amour qui la rendait petite, oui, mais 574 00:29:42,110 --> 00:29:42,120 un amour qui la rendait petite, oui, mais 575 00:29:42,120 --> 00:29:44,630 un amour qui la rendait petite, oui, mais qui a fait entrer dans sa vie un grand 576 00:29:44,630 --> 00:29:44,640 qui a fait entrer dans sa vie un grand 577 00:29:44,640 --> 00:29:59,190 qui a fait entrer dans sa vie un grand Le mystère, l'amour incarné de Dieu. 578 00:29:59,190 --> 00:29:59,200 579 00:29:59,200 --> 00:30:01,430 Cet amour de Dieu incarné un nom 580 00:30:01,430 --> 00:30:01,440 Cet amour de Dieu incarné un nom 581 00:30:01,440 --> 00:30:06,190 Cet amour de Dieu incarné un nom Jésus. 582 00:30:06,190 --> 00:30:06,200 583 00:30:06,200 --> 00:30:08,830 Comme le Jésus crucifié et aimant sur le 584 00:30:08,830 --> 00:30:08,840 Comme le Jésus crucifié et aimant sur le 585 00:30:08,840 --> 00:30:13,750 Comme le Jésus crucifié et aimant sur le croix. 586 00:30:13,750 --> 00:30:13,760 587 00:30:13,760 --> 00:30:19,830 Alors, que pourrait donner Dieu à l'humanité ? 588 00:30:19,830 --> 00:30:19,840 Alors, que pourrait donner Dieu à l'humanité ? 589 00:30:19,840 --> 00:30:23,310 Alors, que pourrait donner Dieu à l'humanité ? d'un quelque chose de plus grand que l'amour 590 00:30:23,310 --> 00:30:23,320 d'un quelque chose de plus grand que l'amour 591 00:30:23,320 --> 00:30:30,750 d'un quelque chose de plus grand que l'amour comme son fils pour nous ? 592 00:30:30,750 --> 00:30:30,760 593 00:30:30,760 --> 00:30:33,470 le grand 594 00:30:33,470 --> 00:30:33,480 le grand 595 00:30:33,480 --> 00:30:35,830 le grand son fils 596 00:30:35,830 --> 00:30:35,840 son fils 597 00:30:35,840 --> 00:30:38,070 son fils il n'y a rien de plus supérieur que 598 00:30:38,070 --> 00:30:38,080 il n'y a rien de plus supérieur que 599 00:30:38,080 --> 00:30:41,590 il n'y a rien de plus supérieur que Dieu. Si cela avait été quelque chose de plus 600 00:30:41,590 --> 00:30:41,600 Dieu. Si cela avait été quelque chose de plus 601 00:30:41,600 --> 00:30:44,430 Dieu. Si cela avait été quelque chose de plus Ce que Dieu a de précieux, Dieu le voudrait 602 00:30:44,430 --> 00:30:44,440 Ce que Dieu a de précieux, Dieu le voudrait 603 00:30:44,440 --> 00:30:50,590 Ce que Dieu a de précieux, Dieu le voudrait donné malgré tout parce qu'il nous aime. 604 00:30:50,590 --> 00:30:50,600 605 00:30:50,600 --> 00:30:54,310 si je vole 606 00:30:54,310 --> 00:30:54,320 607 00:30:54,320 --> 00:30:56,870 voiture la 608 00:30:56,870 --> 00:30:56,880 voiture la 609 00:30:56,880 --> 00:30:58,629 voiture la Et 610 00:30:58,629 --> 00:30:58,639 Et 611 00:30:58,639 --> 00:31:02,269 Et En Marie, nous voyons, voici, quand elle nous donne 612 00:31:02,269 --> 00:31:02,279 En Marie, nous voyons, voici, quand elle nous donne 613 00:31:02,279 --> 00:31:04,669 En Marie, nous voyons, voici, quand elle nous donne le fils de Dieu, 614 00:31:04,669 --> 00:31:04,679 le fils de Dieu, 615 00:31:04,679 --> 00:31:06,990 le fils de Dieu, Ici, nous voyons ce signe de l'infini 616 00:31:06,990 --> 00:31:07,000 Ici, nous voyons ce signe de l'infini 617 00:31:07,000 --> 00:31:14,750 Ici, nous voyons ce signe de l'infini de l'amour de Dieu. 618 00:31:14,750 --> 00:31:14,760 619 00:31:14,760 --> 00:31:17,870 Ce don que Dieu fait à l'humanité 620 00:31:17,870 --> 00:31:17,880 Ce don que Dieu fait à l'humanité 621 00:31:17,880 --> 00:31:21,789 Ce don que Dieu fait à l'humanité Par Marie, cela n'a pas été célébré 622 00:31:21,789 --> 00:31:21,799 Par Marie, cela n'a pas été célébré 623 00:31:21,799 --> 00:31:26,830 Par Marie, cela n'a pas été célébré Il y a seulement 2000 ans. 624 00:31:26,830 --> 00:31:26,840 625 00:31:26,840 --> 00:31:30,430 Marie 626 00:31:30,430 --> 00:31:30,440 627 00:31:30,440 --> 00:31:32,830 2000 628 00:31:32,830 --> 00:31:32,840 2000 629 00:31:32,840 --> 00:31:37,789 2000 Dieu continue de donner par Marie 630 00:31:37,789 --> 00:31:37,799 Dieu continue de donner par Marie 631 00:31:37,799 --> 00:31:41,629 Dieu continue de donner par Marie Christ le Sauveur de l'humanité en 632 00:31:41,629 --> 00:31:41,639 Christ le Sauveur de l'humanité en 633 00:31:41,639 --> 00:31:51,509 Christ le Sauveur de l'humanité en Église. 634 00:31:51,509 --> 00:31:51,519 635 00:31:51,519 --> 00:31:54,029 Pourquoi la mission de Marie comme servante 636 00:31:54,029 --> 00:31:54,039 Pourquoi la mission de Marie comme servante 637 00:31:54,039 --> 00:31:57,750 Pourquoi la mission de Marie comme servante de Dieu et mère de son Fils et mère 638 00:31:57,750 --> 00:31:57,760 de Dieu et mère de son Fils et mère 639 00:31:57,760 --> 00:32:03,149 de Dieu et mère de son Fils et mère La nôtre est toujours présente et agit en 640 00:32:03,149 --> 00:32:03,159 La nôtre est toujours présente et agit en 641 00:32:03,159 --> 00:32:06,470 La nôtre est toujours présente et agit en l'histoire au temps de l'humanité et de 642 00:32:06,470 --> 00:32:06,480 l'histoire au temps de l'humanité et de 643 00:32:06,480 --> 00:32:17,509 l'histoire au temps de l'humanité et de ceux qui cherchent Dieu. 644 00:32:17,509 --> 00:32:17,519 645 00:32:17,519 --> 00:32:19,750 de nous donner dans la dans notre 646 00:32:19,750 --> 00:32:19,760 de nous donner dans la dans notre 647 00:32:19,760 --> 00:32:22,870 de nous donner dans la dans notre humanité dans notre 648 00:32:22,870 --> 00:32:22,880 humanité dans notre 649 00:32:22,880 --> 00:32:26,950 humanité dans notre donner. 650 00:32:26,950 --> 00:32:26,960 651 00:32:26,960 --> 00:32:30,110 Je me souviens des paroles de l'archange 652 00:32:30,110 --> 00:32:30,120 Je me souviens des paroles de l'archange 653 00:32:30,120 --> 00:32:31,830 Je me souviens des paroles de l'archange Gabriele 654 00:32:31,830 --> 00:32:31,840 Gabriele 655 00:32:31,840 --> 00:32:34,629 Gabriele lorsque, dans le rêve, il parle à Joseph. 656 00:32:34,629 --> 00:32:34,639 lorsque, dans le rêve, il parle à Joseph. 657 00:32:34,639 --> 00:32:39,190 lorsque, dans le rêve, il parle à Joseph. Joseph, n'aie pas peur de l'emporter avec toi 658 00:32:39,190 --> 00:32:39,200 Joseph, n'aie pas peur de l'emporter avec toi 659 00:32:39,200 --> 00:32:42,470 Joseph, n'aie pas peur de l'emporter avec toi Marie, car ce qui est engendré en elle 660 00:32:42,470 --> 00:32:42,480 Marie, car ce qui est engendré en elle 661 00:32:42,480 --> 00:32:47,789 Marie, car ce qui est engendré en elle Cela vient du Saint-Esprit. 662 00:32:47,789 --> 00:32:47,799 663 00:32:47,799 --> 00:32:53,990 Gabriel lorsqu'il a parlé à Jand 664 00:32:53,990 --> 00:32:54,000 665 00:32:54,000 --> 00:33:00,430 Marieprit 666 00:33:00,430 --> 00:33:00,440 667 00:33:00,440 --> 00:33:04,190 Parce que nous aussi, nous n'avons pas à avoir peur 668 00:33:04,190 --> 00:33:04,200 Parce que nous aussi, nous n'avons pas à avoir peur 669 00:33:04,200 --> 00:33:13,190 Parce que nous aussi, nous n'avons pas à avoir peur Aimer Marie, servir Marie. 670 00:33:13,190 --> 00:33:13,200 671 00:33:13,200 --> 00:33:15,629 Nous ne devons pas avoir peur car ce que nous 672 00:33:15,629 --> 00:33:15,639 Nous ne devons pas avoir peur car ce que nous 673 00:33:15,639 --> 00:33:18,590 Nous ne devons pas avoir peur car ce que nous est donné par Marie est le Christ, est le 674 00:33:18,590 --> 00:33:18,600 est donné par Marie est le Christ, est le 675 00:33:18,600 --> 00:33:27,350 est donné par Marie est le Christ, est le Saint Esprit. 676 00:33:27,350 --> 00:33:27,360 677 00:33:27,360 --> 00:33:30,750 Parce que Marie, en tant que mère de 678 00:33:30,750 --> 00:33:30,760 Parce que Marie, en tant que mère de 679 00:33:30,760 --> 00:33:33,629 Parce que Marie, en tant que mère de Christ et mère de l'humanité, 680 00:33:33,629 --> 00:33:33,639 Christ et mère de l'humanité, 681 00:33:33,639 --> 00:33:37,830 Christ et mère de l'humanité, Elle aussi, remplie du Saint-Esprit, vit 682 00:33:37,830 --> 00:33:37,840 Elle aussi, remplie du Saint-Esprit, vit 683 00:33:37,840 --> 00:33:41,389 Elle aussi, remplie du Saint-Esprit, vit dans le profond mystère de Dieu. 684 00:33:41,389 --> 00:33:41,399 dans le profond mystère de Dieu. 685 00:33:41,399 --> 00:33:49,230 dans le profond mystère de Dieu. Juments 686 00:33:49,230 --> 00:33:49,240 687 00:33:49,240 --> 00:33:55,909 une expérience profonde et intime de Dieu. 688 00:33:55,909 --> 00:33:55,919 689 00:33:55,919 --> 00:33:59,590 Marie n'a pas seulement vécu le mystère 690 00:33:59,590 --> 00:33:59,600 Marie n'a pas seulement vécu le mystère 691 00:33:59,600 --> 00:34:03,269 Marie n'a pas seulement vécu le mystère de la naissance, mais tout ce qui concerne 692 00:34:03,269 --> 00:34:03,279 de la naissance, mais tout ce qui concerne 693 00:34:03,279 --> 00:34:06,070 de la naissance, mais tout ce qui concerne le mystère du Christ, de son 694 00:34:06,070 --> 00:34:06,080 le mystère du Christ, de son 695 00:34:06,080 --> 00:34:09,550 le mystère du Christ, de son incarnation, naissance, passion et mort, 696 00:34:09,550 --> 00:34:09,560 incarnation, naissance, passion et mort, 697 00:34:09,560 --> 00:34:12,669 incarnation, naissance, passion et mort, Maria l'a vécu aussi. Elle l'a fait 698 00:34:12,669 --> 00:34:12,679 Maria l'a vécu aussi. Elle l'a fait 699 00:34:12,679 --> 00:34:25,230 Maria l'a vécu aussi. Elle l'a fait Pâques avec le Christ. 700 00:34:25,230 --> 00:34:25,240 701 00:34:25,240 --> 00:34:28,270 Tout le mystère de Pâques. Donc 702 00:34:28,270 --> 00:34:28,280 Tout le mystère de Pâques. Donc 703 00:34:28,280 --> 00:34:32,510 Tout le mystère de Pâques. Donc Elle, comme le dit Jésus, n'a plus d'amour. 704 00:34:32,510 --> 00:34:32,520 Elle, comme le dit Jésus, n'a plus d'amour. 705 00:34:32,520 --> 00:34:40,869 Elle, comme le dit Jésus, n'a plus d'amour. plus grand encore que cela en donnant la vie. 706 00:34:40,869 --> 00:34:40,879 707 00:34:40,879 --> 00:34:50,710 la passion et jus dit il pas grande 708 00:34:50,710 --> 00:34:50,720 709 00:34:50,720 --> 00:34:52,950 La Vierge Marie a donné la vie à Dieu, mais 710 00:34:52,950 --> 00:34:52,960 La Vierge Marie a donné la vie à Dieu, mais 711 00:34:52,960 --> 00:34:59,589 La Vierge Marie a donné la vie à Dieu, mais Pour nous aussi. Elle dit comme si elle disait m 712 00:34:59,589 --> 00:34:59,599 Pour nous aussi. Elle dit comme si elle disait m 713 00:34:59,599 --> 00:35:03,190 Pour nous aussi. Elle dit comme si elle disait m dit la lettre aux Hébreux 714 00:35:03,190 --> 00:35:03,200 dit la lettre aux Hébreux 715 00:35:03,200 --> 00:35:05,270 dit la lettre aux Hébreux ou aux Romains, je ne me souviens plus, désolé, un 716 00:35:05,270 --> 00:35:05,280 ou aux Romains, je ne me souviens plus, désolé, un 717 00:35:05,280 --> 00:35:08,630 ou aux Romains, je ne me souviens plus, désolé, un Un moment de dérapage, n'est-ce pas ? Je vous en prie, 718 00:35:08,630 --> 00:35:08,640 Un moment de dérapage, n'est-ce pas ? Je vous en prie, 719 00:35:08,640 --> 00:35:12,069 Un moment de dérapage, n'est-ce pas ? Je vous en prie, frères, par la miséricorde de Dieu, à 720 00:35:12,069 --> 00:35:12,079 frères, par la miséricorde de Dieu, à 721 00:35:12,079 --> 00:35:15,670 frères, par la miséricorde de Dieu, à Offrez vos corps en sacrifice 722 00:35:15,670 --> 00:35:15,680 Offrez vos corps en sacrifice 723 00:35:15,680 --> 00:35:32,870 Offrez vos corps en sacrifice Vivre de manière agréable à Dieu. 724 00:35:32,870 --> 00:35:32,880 725 00:35:32,880 --> 00:35:34,670 Saint Paul 726 00:35:34,670 --> 00:35:34,680 Saint Paul 727 00:35:34,680 --> 00:35:38,069 Saint Paul le Paréen 728 00:35:38,069 --> 00:35:38,079 le Paréen 729 00:35:38,079 --> 00:35:51,750 le Paréen Paul Paul exige 730 00:35:51,750 --> 00:35:51,760 731 00:35:51,760 --> 00:35:54,829 Et donc vous imaginez la mère céleste comme 732 00:35:54,829 --> 00:35:54,839 Et donc vous imaginez la mère céleste comme 733 00:35:54,839 --> 00:35:57,630 Et donc vous imaginez la mère céleste comme Il ressentait cela profondément 734 00:35:57,630 --> 00:35:57,640 Il ressentait cela profondément 735 00:35:57,640 --> 00:36:00,390 Il ressentait cela profondément don d'oblation, d'offrande comme 736 00:36:00,390 --> 00:36:00,400 don d'oblation, d'offrande comme 737 00:36:00,400 --> 00:36:03,470 don d'oblation, d'offrande comme sacrifice, car elle en est pleine. 738 00:36:03,470 --> 00:36:03,480 sacrifice, car elle en est pleine. 739 00:36:03,480 --> 00:36:06,670 sacrifice, car elle en est pleine. Saint-Esprit et de Dieu, il savait que 740 00:36:06,670 --> 00:36:06,680 Saint-Esprit et de Dieu, il savait que 741 00:36:06,680 --> 00:36:09,270 Saint-Esprit et de Dieu, il savait que elle devait également participer à 742 00:36:09,270 --> 00:36:09,280 elle devait également participer à 743 00:36:09,280 --> 00:36:25,790 elle devait également participer à rachat. 744 00:36:25,790 --> 00:36:25,800 745 00:36:25,800 --> 00:36:29,589 Je le dis pour moi-même, pour moi-même 746 00:36:29,589 --> 00:36:29,599 Je le dis pour moi-même, pour moi-même 747 00:36:29,599 --> 00:36:31,750 Je le dis pour moi-même, pour moi-même La petite Maria est vraiment 748 00:36:31,750 --> 00:36:31,760 La petite Maria est vraiment 749 00:36:31,760 --> 00:36:34,150 La petite Maria est vraiment co-rédempteur, médiateur de la grâce 750 00:36:34,150 --> 00:36:34,160 co-rédempteur, médiateur de la grâce 751 00:36:34,160 --> 00:36:37,910 co-rédempteur, médiateur de la grâce de Dieu. Certainement sans le Christ Marie 752 00:36:37,910 --> 00:36:37,920 de Dieu. Certainement sans le Christ Marie 753 00:36:37,920 --> 00:36:40,950 de Dieu. Certainement sans le Christ Marie Il ne pouvait pas s'en rendre compte. En Christ, pour 754 00:36:40,950 --> 00:36:40,960 Il ne pouvait pas s'en rendre compte. En Christ, pour 755 00:36:40,960 --> 00:36:42,829 Il ne pouvait pas s'en rendre compte. En Christ, pour Christ et avec Christ. Lorsque nous proposons 756 00:36:42,829 --> 00:36:42,839 Christ et avec Christ. Lorsque nous proposons 757 00:36:42,839 --> 00:36:45,309 Christ et avec Christ. Lorsque nous proposons Dans la messe, voici, Marie est unie à la 758 00:36:45,309 --> 00:36:45,319 Dans la messe, voici, Marie est unie à la 759 00:36:45,319 --> 00:36:55,230 Dans la messe, voici, Marie est unie à la Le mystère du Christ dans la rédemption. 760 00:36:55,230 --> 00:36:55,240 761 00:36:55,240 --> 00:37:06,550 Il est chrétien. 762 00:37:06,550 --> 00:37:06,560 763 00:37:06,560 --> 00:37:08,750 Alors regardez quel précieux cadeau nous avons ! 764 00:37:08,750 --> 00:37:08,760 Alors regardez quel précieux cadeau nous avons ! 765 00:37:08,760 --> 00:37:12,309 Alors regardez quel précieux cadeau nous avons ! Il a fait du Père un Fils très saint, 766 00:37:12,309 --> 00:37:12,319 Il a fait du Père un Fils très saint, 767 00:37:12,319 --> 00:37:15,710 Il a fait du Père un Fils très saint, Dieu incarné. En lui où est le 768 00:37:15,710 --> 00:37:15,720 Dieu incarné. En lui où est le 769 00:37:15,720 --> 00:37:19,829 Dieu incarné. En lui où est le plénitude de toute grâce et Marie Mère. 770 00:37:19,829 --> 00:37:19,839 plénitude de toute grâce et Marie Mère. 771 00:37:19,839 --> 00:37:22,349 plénitude de toute grâce et Marie Mère. Nous n'avons rien à craindre, surtout pas toi. 772 00:37:22,349 --> 00:37:22,359 Nous n'avons rien à craindre, surtout pas toi. 773 00:37:22,359 --> 00:37:34,710 Nous n'avons rien à craindre, surtout pas toi. frères de l'ordre romain. 774 00:37:34,710 --> 00:37:34,720 775 00:37:34,720 --> 00:37:37,069 Nous devons nous réjouir des dons qui nous sont offerts. 776 00:37:37,069 --> 00:37:37,079 Nous devons nous réjouir des dons qui nous sont offerts. 777 00:37:37,079 --> 00:37:40,109 Nous devons nous réjouir des dons qui nous sont offerts. Dieu, l'amour, le Père, l'a fait nous donner 778 00:37:40,109 --> 00:37:40,119 Dieu, l'amour, le Père, l'a fait nous donner 779 00:37:40,119 --> 00:37:42,750 Dieu, l'amour, le Père, l'a fait nous donner le fils où se trouve la plénitude de tout 780 00:37:42,750 --> 00:37:42,760 le fils où se trouve la plénitude de tout 781 00:37:42,760 --> 00:37:46,510 le fils où se trouve la plénitude de tout grâce. 782 00:37:46,510 --> 00:37:46,520 783 00:37:46,520 --> 00:37:50,589 avoir les femmes sont fils la plénitude pour 784 00:37:50,589 --> 00:37:50,599 avoir les femmes sont fils la plénitude pour 785 00:37:50,599 --> 00:37:57,470 avoir les femmes sont fils la plénitude pour avoir ma mère 786 00:37:57,470 --> 00:37:57,480 787 00:37:57,480 --> 00:38:03,309 mère et fille 788 00:38:03,309 --> 00:38:03,319 789 00:38:03,319 --> 00:38:06,550 et donc aussi pour nous qui servons 790 00:38:06,550 --> 00:38:06,560 et donc aussi pour nous qui servons 791 00:38:06,560 --> 00:38:09,069 et donc aussi pour nous qui servons dans l'Église catholique et vous de l'ordre 792 00:38:09,069 --> 00:38:09,079 dans l'Église catholique et vous de l'ordre 793 00:38:09,079 --> 00:38:13,829 dans l'Église catholique et vous de l'ordre Romain. 794 00:38:13,829 --> 00:38:13,839 795 00:38:13,839 --> 00:38:18,109 Vous pouvez également trouver l'église catholique ici. 796 00:38:18,109 --> 00:38:18,119 Vous pouvez également trouver l'église catholique ici. 797 00:38:18,119 --> 00:38:21,030 Vous pouvez également trouver l'église catholique ici. nous suivons avec amour ces dons de la 798 00:38:21,030 --> 00:38:21,040 nous suivons avec amour ces dons de la 799 00:38:21,040 --> 00:38:24,790 nous suivons avec amour ces dons de la Père. 800 00:38:24,790 --> 00:38:24,800 801 00:38:24,800 --> 00:38:26,950 Écoutons Jésus et les 802 00:38:26,950 --> 00:38:26,960 Écoutons Jésus et les 803 00:38:26,960 --> 00:38:31,870 Écoutons Jésus et les Madone, 804 00:38:31,870 --> 00:38:31,880 805 00:38:31,880 --> 00:38:34,829 car nous verrons les grâces de Dieu envers nous, 806 00:38:34,829 --> 00:38:34,839 car nous verrons les grâces de Dieu envers nous, 807 00:38:34,839 --> 00:38:43,230 car nous verrons les grâces de Dieu envers nous, pour l'Église et pour la paix dans le monde. 808 00:38:43,230 --> 00:38:43,240 809 00:38:43,240 --> 00:38:43,870 Christ 810 00:38:43,870 --> 00:38:43,880 Christ 811 00:38:43,880 --> 00:39:40,150 Christ que Jésus-Christ lui. Oui. 812 00:39:40,150 --> 00:39:40,160 813 00:39:40,160 --> 00:39:43,109 Tout-Puissant, 814 00:39:43,109 --> 00:39:43,119 Tout-Puissant, 815 00:39:43,119 --> 00:39:59,349 Tout-Puissant, la faute des cieux et terrible 816 00:39:59,349 --> 00:39:59,359 817 00:39:59,359 --> 00:40:02,510 un seigneur 818 00:40:02,510 --> 00:40:02,520 un seigneur 819 00:40:02,520 --> 00:40:04,990 un seigneur Christ 820 00:40:04,990 --> 00:40:05,000 Christ 821 00:40:05,000 --> 00:40:07,030 Christ figue 822 00:40:07,030 --> 00:40:07,040 figue 823 00:40:07,040 --> 00:40:15,710 figue unité 824 00:40:15,710 --> 00:40:15,720 825 00:40:15,720 --> 00:40:17,790 og 826 00:40:17,790 --> 00:40:17,800 og 827 00:40:17,800 --> 00:40:25,790 og bien sûr 828 00:40:25,790 --> 00:40:25,800 829 00:40:25,800 --> 00:40:36,190 brillant 830 00:40:36,190 --> 00:40:36,200 831 00:40:36,200 --> 00:40:45,230 tu ne le fais pas 832 00:40:45,230 --> 00:40:45,240 833 00:40:45,240 --> 00:40:46,910 Pour 834 00:40:46,910 --> 00:40:46,920 Pour 835 00:40:46,920 --> 00:41:04,790 Pour fait 836 00:41:04,790 --> 00:41:04,800 837 00:41:04,800 --> 00:41:09,870 Esprit 838 00:41:09,870 --> 00:41:09,880 839 00:41:09,880 --> 00:41:20,670 vierge 840 00:41:20,670 --> 00:41:20,680 841 00:41:20,680 --> 00:41:24,910 Finlande 842 00:41:24,910 --> 00:41:24,920 843 00:41:24,920 --> 00:41:39,750 suus 844 00:41:39,750 --> 00:41:39,760 845 00:41:39,760 --> 00:41:53,870 Écritures 846 00:41:53,870 --> 00:41:53,880 847 00:41:53,880 --> 00:41:57,190 et une Juventus 848 00:41:57,190 --> 00:41:57,200 et une Juventus 849 00:41:57,200 --> 00:42:12,309 et une Juventus gloire. 850 00:42:12,309 --> 00:42:12,319 851 00:42:12,319 --> 00:42:18,030 Esprit 852 00:42:18,030 --> 00:42:18,040 853 00:42:18,040 --> 00:42:21,309 et vivre toi 854 00:42:21,309 --> 00:42:21,319 et vivre toi 855 00:42:21,319 --> 00:42:22,910 et vivre toi vouloir 856 00:42:22,910 --> 00:42:22,920 vouloir 857 00:42:22,920 --> 00:42:27,589 vouloir Le fils de Crocedi 858 00:42:27,589 --> 00:42:27,599 859 00:42:27,599 --> 00:42:32,750 vous ici, père et fils 860 00:42:32,750 --> 00:42:32,760 861 00:42:32,760 --> 00:42:35,790 adoré 862 00:42:35,790 --> 00:42:35,800 863 00:42:35,800 --> 00:42:51,750 et vous êtes glorifiés. 864 00:42:51,750 --> 00:42:51,760 865 00:42:51,760 --> 00:42:53,470 Apostolique 866 00:42:53,470 --> 00:42:53,480 Apostolique 867 00:42:53,480 --> 00:42:56,030 Apostolique ecclésia 868 00:42:56,030 --> 00:42:56,040 ecclésia 869 00:42:56,040 --> 00:43:03,270 ecclésia confusion 870 00:43:03,270 --> 00:43:03,280 871 00:43:03,280 --> 00:43:07,069 du pécheur 872 00:43:07,069 --> 00:43:07,079 873 00:43:07,079 --> 00:43:10,390 par respect 874 00:43:10,390 --> 00:43:10,400 par respect 875 00:43:10,400 --> 00:43:12,230 par respect pression 876 00:43:12,230 --> 00:43:12,240 pression 877 00:43:12,240 --> 00:43:19,470 pression de la 878 00:43:19,470 --> 00:43:19,480 879 00:43:19,480 --> 00:43:34,670 pour tous les siècles. 880 00:43:34,670 --> 00:43:34,680 881 00:43:34,680 --> 00:43:55,710 Amen. 882 00:43:55,710 --> 00:43:55,720 883 00:43:55,720 --> 00:43:59,829 Marie, mère du Sauveur, Dieu le Père a 884 00:43:59,829 --> 00:43:59,839 Marie, mère du Sauveur, Dieu le Père a 885 00:43:59,839 --> 00:44:03,150 Marie, mère du Sauveur, Dieu le Père a révéla la grandeur de son amour. c'est 886 00:44:03,150 --> 00:44:03,160 révéla la grandeur de son amour. c'est 887 00:44:03,160 --> 00:44:29,670 révéla la grandeur de son amour. c'est intercessions. Commençons nos prières. 888 00:44:29,670 --> 00:44:29,680 889 00:44:29,680 --> 00:44:33,190 Donnons-le ensemble. 890 00:44:33,190 --> 00:44:33,200 891 00:44:33,200 --> 00:44:34,829 Bénir 892 00:44:34,829 --> 00:44:34,839 Bénir 893 00:44:34,839 --> 00:44:39,870 Bénir tes enfants Marie, 894 00:44:39,870 --> 00:44:39,880 tes enfants Marie, 895 00:44:39,880 --> 00:44:41,470 tes enfants Marie, Madone 896 00:44:41,470 --> 00:44:41,480 Madone 897 00:44:41,480 --> 00:44:47,710 Madone de la réparation, 898 00:44:47,710 --> 00:44:47,720 899 00:44:47,720 --> 00:44:50,190 bénir 900 00:44:50,190 --> 00:44:50,200 bénir 901 00:44:50,200 --> 00:44:52,309 bénir vos enfants, 902 00:44:52,309 --> 00:44:52,319 vos enfants, 903 00:44:52,319 --> 00:44:55,750 vos enfants, Marie, 904 00:44:55,750 --> 00:44:55,760 905 00:44:55,760 --> 00:44:57,829 Madone 906 00:44:57,829 --> 00:44:57,839 Madone 907 00:44:57,839 --> 00:45:03,790 Madone de la réparation. 908 00:45:03,790 --> 00:45:03,800 909 00:45:03,800 --> 00:45:07,630 Pour le peuple saint de Dieu. En Marie, mère 910 00:45:07,630 --> 00:45:07,640 Pour le peuple saint de Dieu. En Marie, mère 911 00:45:07,640 --> 00:45:10,349 Pour le peuple saint de Dieu. En Marie, mère Sauveur, Dieu le Père a révélé le 912 00:45:10,349 --> 00:45:10,359 Sauveur, Dieu le Père a révélé le 913 00:45:10,359 --> 00:45:12,670 Sauveur, Dieu le Père a révélé le la grandeur de son amour. Pour son 914 00:45:12,670 --> 00:45:12,680 la grandeur de son amour. Pour son 915 00:45:12,680 --> 00:45:18,030 la grandeur de son amour. Pour son intercession dans nos prières. 916 00:45:18,030 --> 00:45:18,040 intercession dans nos prières. 917 00:45:18,040 --> 00:45:20,309 intercession dans nos prières. Bénir 918 00:45:20,309 --> 00:45:20,319 Bénir 919 00:45:20,319 --> 00:45:22,470 Bénir vos enfants 920 00:45:22,470 --> 00:45:22,480 vos enfants 921 00:45:22,480 --> 00:45:25,870 vos enfants Marie, 922 00:45:25,870 --> 00:45:25,880 923 00:45:25,880 --> 00:45:28,069 Matona 924 00:45:28,069 --> 00:45:28,079 Matona 925 00:45:28,079 --> 00:45:33,390 Matona de la réparation 926 00:45:33,390 --> 00:45:33,400 927 00:45:33,400 --> 00:45:36,829 car l'Église s'est répandue dans le monde entier parce que 928 00:45:36,829 --> 00:45:36,839 car l'Église s'est répandue dans le monde entier parce que 929 00:45:36,839 --> 00:45:38,790 car l'Église s'est répandue dans le monde entier parce que accueillir 930 00:45:38,790 --> 00:45:38,800 accueillir 931 00:45:38,800 --> 00:45:42,150 accueillir Marie, la parole du salut et du genre à 932 00:45:42,150 --> 00:45:42,160 Marie, la parole du salut et du genre à 933 00:45:42,160 --> 00:45:45,270 Marie, la parole du salut et du genre à une vie nouvelle pour ceux que Dieu a appelés. 934 00:45:45,270 --> 00:45:45,280 une vie nouvelle pour ceux que Dieu a appelés. 935 00:45:45,280 --> 00:45:47,390 une vie nouvelle pour ceux que Dieu a appelés. Prions. 936 00:45:47,390 --> 00:45:47,400 Prions. 937 00:45:47,400 --> 00:45:49,870 Prions. Bénir 938 00:45:49,870 --> 00:45:49,880 Bénir 939 00:45:49,880 --> 00:45:51,829 Bénir vos enfants, 940 00:45:51,829 --> 00:45:51,839 vos enfants, 941 00:45:51,839 --> 00:45:55,190 vos enfants, Marie, 942 00:45:55,190 --> 00:45:55,200 943 00:45:55,200 --> 00:45:57,270 brique 944 00:45:57,270 --> 00:45:57,280 brique 945 00:45:57,280 --> 00:46:02,790 brique de la réparation 946 00:46:02,790 --> 00:46:02,800 947 00:46:02,800 --> 00:46:04,790 pour la paix et la justice dans 948 00:46:04,790 --> 00:46:04,800 pour la paix et la justice dans 949 00:46:04,800 --> 00:46:07,950 pour la paix et la justice dans la communauté humaine, de sorte que la 950 00:46:07,950 --> 00:46:07,960 la communauté humaine, de sorte que la 951 00:46:07,960 --> 00:46:10,670 la communauté humaine, de sorte que la Projets superbes 952 00:46:10,670 --> 00:46:10,680 Projets superbes 953 00:46:10,680 --> 00:46:13,829 Projets superbes les humbles et avides de biens. 954 00:46:13,829 --> 00:46:13,839 les humbles et avides de biens. 955 00:46:13,839 --> 00:46:15,990 les humbles et avides de biens. Prions. 956 00:46:15,990 --> 00:46:16,000 Prions. 957 00:46:16,000 --> 00:46:18,510 Prions. Bénir 958 00:46:18,510 --> 00:46:18,520 Bénir 959 00:46:18,520 --> 00:46:20,829 Bénir vos enfants 960 00:46:20,829 --> 00:46:20,839 vos enfants 961 00:46:20,839 --> 00:46:24,549 vos enfants Marie, 962 00:46:24,549 --> 00:46:24,559 963 00:46:24,559 --> 00:46:26,710 Madone 964 00:46:26,710 --> 00:46:26,720 Madone 965 00:46:26,720 --> 00:46:32,790 Madone de la réparation 966 00:46:32,790 --> 00:46:32,800 967 00:46:32,800 --> 00:46:35,309 pour tous les croyants en Christ, parce que 968 00:46:35,309 --> 00:46:35,319 pour tous les croyants en Christ, parce que 969 00:46:35,319 --> 00:46:37,829 pour tous les croyants en Christ, parce que Que Marie les aide comme au début de la 970 00:46:37,829 --> 00:46:37,839 Que Marie les aide comme au début de la 971 00:46:37,839 --> 00:46:40,790 Que Marie les aide comme au début de la L'Église, pour former un seul cœur et 972 00:46:40,790 --> 00:46:40,800 L'Église, pour former un seul cœur et 973 00:46:40,800 --> 00:46:44,589 L'Église, pour former un seul cœur et une seule âme. Prions. 974 00:46:44,589 --> 00:46:44,599 une seule âme. Prions. 975 00:46:44,599 --> 00:46:47,270 une seule âme. Prions. Bénir 976 00:46:47,270 --> 00:46:47,280 Bénir 977 00:46:47,280 --> 00:46:49,750 Bénir vos enfants 978 00:46:49,750 --> 00:46:49,760 vos enfants 979 00:46:49,760 --> 00:46:53,750 vos enfants Marie, 980 00:46:53,750 --> 00:46:53,760 981 00:46:53,760 --> 00:46:56,190 Madone 982 00:46:56,190 --> 00:46:56,200 Madone 983 00:46:56,200 --> 00:47:02,910 Madone de la réparation 984 00:47:02,910 --> 00:47:02,920 985 00:47:02,920 --> 00:47:05,710 pour nous ici présents parce que nous croyons 986 00:47:05,710 --> 00:47:05,720 pour nous ici présents parce que nous croyons 987 00:47:05,720 --> 00:47:08,270 pour nous ici présents parce que nous croyons sans réserve pour remplir le 988 00:47:08,270 --> 00:47:08,280 sans réserve pour remplir le 989 00:47:08,280 --> 00:47:11,230 sans réserve pour remplir le la parole de Dieu et nous progressons sur le chemin 990 00:47:11,230 --> 00:47:11,240 la parole de Dieu et nous progressons sur le chemin 991 00:47:11,240 --> 00:47:14,750 la parole de Dieu et nous progressons sur le chemin de la foi. Prions. 992 00:47:14,750 --> 00:47:14,760 de la foi. Prions. 993 00:47:14,760 --> 00:47:17,710 de la foi. Prions. Bénir 994 00:47:17,710 --> 00:47:17,720 Bénir 995 00:47:17,720 --> 00:47:24,470 Bénir toi, fille de Marie, 996 00:47:24,470 --> 00:47:24,480 997 00:47:24,480 --> 00:47:26,950 Madone 998 00:47:26,950 --> 00:47:26,960 Madone 999 00:47:26,960 --> 00:48:35,190 Madone de la réparation. 1000 00:48:35,190 --> 00:48:35,200 1001 00:48:35,200 --> 00:48:39,069 Tout sur notre terre, 1002 00:48:39,069 --> 00:48:39,079 Tout sur notre terre, 1003 00:48:39,079 --> 00:48:42,910 Tout sur notre terre, du travail de chaque homme, 1004 00:48:42,910 --> 00:48:42,920 du travail de chaque homme, 1005 00:48:42,920 --> 00:48:47,349 du travail de chaque homme, le pain de notre vie, la nourriture du 1006 00:48:47,349 --> 00:48:47,359 le pain de notre vie, la nourriture du 1007 00:48:47,359 --> 00:48:50,470 le pain de notre vie, la nourriture du La vie quotidienne. 1008 00:48:50,470 --> 00:48:50,480 1009 00:48:50,480 --> 00:48:54,309 Toi qui l'as pris un jour, 1010 00:48:54,309 --> 00:48:54,319 Toi qui l'as pris un jour, 1011 00:48:54,319 --> 00:48:58,470 Toi qui l'as pris un jour, Tu l'as cassé pour le tien. 1012 00:48:58,470 --> 00:48:58,480 Tu l'as cassé pour le tien. 1013 00:48:58,480 --> 00:49:02,750 Tu l'as cassé pour le tien. Aujourd'hui, vous venez déguster ce pain, de la vraie nourriture 1014 00:49:02,750 --> 00:49:02,760 Aujourd'hui, vous venez déguster ce pain, de la vraie nourriture 1015 00:49:02,760 --> 00:49:06,309 Aujourd'hui, vous venez déguster ce pain, de la vraie nourriture de l'humanité 1016 00:49:06,309 --> 00:49:06,319 1017 00:49:06,319 --> 00:49:09,950 et je serai du pain 1018 00:49:09,950 --> 00:49:09,960 et je serai du pain 1019 00:49:09,960 --> 00:49:13,789 et je serai du pain et je serai du vin 1020 00:49:13,789 --> 00:49:13,799 et je serai du vin 1021 00:49:13,799 --> 00:49:17,069 et je serai du vin dans ma vie, 1022 00:49:17,069 --> 00:49:17,079 dans ma vie, 1023 00:49:17,079 --> 00:49:20,430 dans ma vie, entre vos mains. 1024 00:49:20,430 --> 00:49:20,440 entre vos mains. 1025 00:49:20,440 --> 00:49:22,430 entre vos mains. Je vous accueillerai. 1026 00:49:22,430 --> 00:49:22,440 Je vous accueillerai. 1027 00:49:22,440 --> 00:49:25,589 Je vous accueillerai. à l'intérieur de moi. 1028 00:49:25,589 --> 00:49:25,599 à l'intérieur de moi. 1029 00:49:25,599 --> 00:49:32,950 à l'intérieur de moi. de moi une offrande vivante, un sacrifice 1030 00:49:32,950 --> 00:49:32,960 1031 00:49:32,960 --> 00:49:37,309 qui vous plaise, 1032 00:49:37,309 --> 00:49:37,319 1033 00:49:37,319 --> 00:49:41,349 fruit de notre terre, 1034 00:49:41,349 --> 00:49:41,359 fruit de notre terre, 1035 00:49:41,359 --> 00:49:45,109 fruit de notre terre, du travail de chaque homme, 1036 00:49:45,109 --> 00:49:45,119 du travail de chaque homme, 1037 00:49:45,119 --> 00:49:49,870 du travail de chaque homme, du vin de nos vignobles sur la table du 1038 00:49:49,870 --> 00:49:49,880 du vin de nos vignobles sur la table du 1039 00:49:49,880 --> 00:49:53,150 du vin de nos vignobles sur la table du tes frères. 1040 00:49:53,150 --> 00:49:53,160 tes frères. 1041 00:49:53,160 --> 00:49:56,950 tes frères. Toi qui l'as pris un jour, 1042 00:49:56,950 --> 00:49:56,960 Toi qui l'as pris un jour, 1043 00:49:56,960 --> 00:50:00,829 Toi qui l'as pris un jour, Tu l'as bu avec le tien. 1044 00:50:00,829 --> 00:50:00,839 Tu l'as bu avec le tien. 1045 00:50:00,839 --> 00:50:05,430 Tu l'as bu avec le tien. Aujourd'hui, tu entres dans ce vin et tu te donnes à fond. 1046 00:50:05,430 --> 00:50:05,440 Aujourd'hui, tu entres dans ce vin et tu te donnes à fond. 1047 00:50:05,440 --> 00:50:09,230 Aujourd'hui, tu entres dans ce vin et tu te donnes à fond. ma vie. 1048 00:50:09,230 --> 00:50:09,240 ma vie. 1049 00:50:09,240 --> 00:50:12,750 ma vie. Et je serai du pain 1050 00:50:12,750 --> 00:50:12,760 Et je serai du pain 1051 00:50:12,760 --> 00:50:16,510 Et je serai du pain et je serai du vin 1052 00:50:16,510 --> 00:50:16,520 et je serai du vin 1053 00:50:16,520 --> 00:50:19,910 et je serai du vin dans ma vie. 1054 00:50:19,910 --> 00:50:19,920 dans ma vie. 1055 00:50:19,920 --> 00:50:23,190 dans ma vie. Entre vos mains 1056 00:50:23,190 --> 00:50:23,200 Entre vos mains 1057 00:50:23,200 --> 00:50:25,349 Entre vos mains Je vous accueillerai. 1058 00:50:25,349 --> 00:50:25,359 Je vous accueillerai. 1059 00:50:25,359 --> 00:50:30,589 Je vous accueillerai. à l'intérieur de moi. Je vais me faire une offrande 1060 00:50:30,589 --> 00:50:30,599 à l'intérieur de moi. Je vais me faire une offrande 1061 00:50:30,599 --> 00:50:36,150 à l'intérieur de moi. Je vais me faire une offrande vivant, un sacrifice 1062 00:50:36,150 --> 00:50:36,160 1063 00:50:36,160 --> 00:50:40,270 qui vous plaise. 1064 00:50:40,270 --> 00:50:40,280 qui vous plaise. 1065 00:50:40,280 --> 00:50:44,630 qui vous plaise. Un sacrifice 1066 00:50:44,630 --> 00:50:44,640 1067 00:50:44,640 --> 00:50:47,470 qui vous plaise. 1068 00:50:47,470 --> 00:50:47,480 qui vous plaise. 1069 00:50:47,480 --> 00:51:08,789 qui vous plaise. Ah. 1070 00:51:08,789 --> 00:51:08,799 1071 00:51:08,799 --> 00:51:12,309 Avant l'heure, 1072 00:51:12,309 --> 00:51:12,319 Avant l'heure, 1073 00:51:12,319 --> 00:51:17,030 Avant l'heure, avant même que la terre ne commence 1074 00:51:17,030 --> 00:51:17,040 avant même que la terre ne commence 1075 00:51:17,040 --> 00:51:20,270 avant même que la terre ne commence vivre, 1076 00:51:20,270 --> 00:51:20,280 vivre, 1077 00:51:20,280 --> 00:51:27,510 vivre, La parole était avec Dieu. 1078 00:51:27,510 --> 00:51:27,520 1079 00:51:27,520 --> 00:51:31,069 est venu au monde 1080 00:51:31,069 --> 00:51:31,079 est venu au monde 1081 00:51:31,079 --> 00:51:34,349 est venu au monde et de ne pas nous abandonner 1082 00:51:34,349 --> 00:51:34,359 et de ne pas nous abandonner 1083 00:51:34,359 --> 00:51:39,190 et de ne pas nous abandonner ce voyage nous a quittés 1084 00:51:39,190 --> 00:51:39,200 ce voyage nous a quittés 1085 00:51:39,200 --> 00:51:46,670 ce voyage nous a quittés tout de lui-même comme du pain. 1086 00:51:46,670 --> 00:51:46,680 1087 00:51:46,680 --> 00:51:50,309 Verbum caro factumest. 1088 00:51:50,309 --> 00:51:50,319 Verbum caro factumest. 1089 00:51:50,319 --> 00:51:54,069 Verbum caro factumest. Verbum panis factumest. 1090 00:51:54,069 --> 00:51:54,079 Verbum panis factumest. 1091 00:51:54,079 --> 00:51:57,789 Verbum panis factumest. Verbum caro fumest. 1092 00:51:57,789 --> 00:51:57,799 Verbum caro fumest. 1093 00:51:57,799 --> 00:52:04,870 Verbum caro fumest. Verbum panis factumest. 1094 00:52:04,870 --> 00:52:04,880 1095 00:52:04,880 --> 00:52:06,870 Ici 1096 00:52:06,870 --> 00:52:06,880 Ici 1097 00:52:06,880 --> 00:52:12,230 Ici Vous partagez encore le pain avec nous 1098 00:52:12,230 --> 00:52:12,240 Vous partagez encore le pain avec nous 1099 00:52:12,240 --> 00:52:16,470 Vous partagez encore le pain avec nous et tous ceux qui voudront manger. 1100 00:52:16,470 --> 00:52:16,480 et tous ceux qui voudront manger. 1101 00:52:16,480 --> 00:52:20,270 et tous ceux qui voudront manger. Il n'aura plus jamais faim. 1102 00:52:20,270 --> 00:52:20,280 Il n'aura plus jamais faim. 1103 00:52:20,280 --> 00:52:22,109 Il n'aura plus jamais faim. Ici 1104 00:52:22,109 --> 00:52:22,119 Ici 1105 00:52:22,119 --> 00:52:27,309 Ici Votre église vit autour de vous, 1106 00:52:27,309 --> 00:52:27,319 Votre église vit autour de vous, 1107 00:52:27,319 --> 00:52:31,430 Votre église vit autour de vous, où chacun trouvera 1108 00:52:31,430 --> 00:52:31,440 où chacun trouvera 1109 00:52:31,440 --> 00:52:36,349 où chacun trouvera sa véritable demeure. 1110 00:52:36,349 --> 00:52:36,359 sa véritable demeure. 1111 00:52:36,359 --> 00:52:40,069 sa véritable demeure. Verbum caro fumest. 1112 00:52:40,069 --> 00:52:40,079 Verbum caro fumest. 1113 00:52:40,079 --> 00:52:43,750 Verbum caro fumest. Verbum panis factumest. 1114 00:52:43,750 --> 00:52:43,760 Verbum panis factumest. 1115 00:52:43,760 --> 00:52:47,430 Verbum panis factumest. Verbum caro fumest. 1116 00:52:47,430 --> 00:52:47,440 Verbum caro fumest. 1117 00:52:47,440 --> 00:53:01,470 Verbum caro fumest. Verbe pan. 1118 00:53:01,470 --> 00:53:01,480 1119 00:53:01,480 --> 00:53:04,589 Ce sacrifice, offert de tes mains, est une louange 1120 00:53:04,589 --> 00:53:04,599 Ce sacrifice, offert de tes mains, est une louange 1121 00:53:04,599 --> 00:53:06,829 Ce sacrifice, offert de tes mains, est une louange et la gloire de son nom, pour le bien 1122 00:53:06,829 --> 00:53:06,839 et la gloire de son nom, pour le bien 1123 00:53:06,839 --> 00:53:17,109 et la gloire de son nom, pour le bien La nôtre et de toute sa sainte Église. 1124 00:53:17,109 --> 00:53:17,119 1125 00:53:17,119 --> 00:53:19,390 Dans cette célébration 1126 00:53:19,390 --> 00:53:19,400 Dans cette célébration 1127 00:53:19,400 --> 00:53:23,910 Dans cette célébration de la divine maternité de Marie nous sommes 1128 00:53:23,910 --> 00:53:23,920 de la divine maternité de Marie nous sommes 1129 00:53:23,920 --> 00:53:32,109 de la divine maternité de Marie nous sommes Commençons. 1130 00:53:32,109 --> 00:53:32,119 1131 00:53:32,119 --> 00:53:34,950 Amen. 1132 00:53:34,950 --> 00:53:34,960 Amen. 1133 00:53:34,960 --> 00:53:36,910 Amen. Seigneur, sois avec toi 1134 00:53:36,910 --> 00:53:36,920 Seigneur, sois avec toi 1135 00:53:36,920 --> 00:53:40,789 Seigneur, sois avec toi et avec ton esprit 1136 00:53:40,789 --> 00:53:40,799 et avec ton esprit 1137 00:53:40,799 --> 00:53:44,349 et avec ton esprit Ils se tournent vers le Seigneur. 1138 00:53:44,349 --> 00:53:44,359 Ils se tournent vers le Seigneur. 1139 00:53:44,359 --> 00:53:46,109 Ils se tournent vers le Seigneur. Notre Seigneur 1140 00:53:46,109 --> 00:53:46,119 Notre Seigneur 1141 00:53:46,119 --> 00:53:48,430 Notre Seigneur C'est une bonne et juste chose. 1142 00:53:48,430 --> 00:53:48,440 C'est une bonne et juste chose. 1143 00:53:48,440 --> 00:53:54,069 C'est une bonne et juste chose. C'est vraiment une bonne chose. Notre 1144 00:53:54,069 --> 00:53:54,079 C'est vraiment une bonne chose. Notre 1145 00:53:54,079 --> 00:53:55,589 C'est vraiment une bonne chose. Notre thé, 1146 00:53:55,589 --> 00:53:55,599 thé, 1147 00:53:55,599 --> 00:53:58,190 thé, Rendez toujours grâce de toutes les manières pour 1148 00:53:58,190 --> 00:53:58,200 Rendez toujours grâce de toutes les manières pour 1149 00:53:58,200 --> 00:54:03,510 Rendez toujours grâce de toutes les manières pour toi, Seigneur, mais saint du tout-puissant 1150 00:54:03,510 --> 00:54:03,520 toi, Seigneur, mais saint du tout-puissant 1151 00:54:03,520 --> 00:54:43,510 toi, Seigneur, mais saint du tout-puissant Nous te louons, nous te bénissons 1152 00:54:43,510 --> 00:54:43,520 1153 00:54:43,520 --> 00:54:48,390 Le seigneur de l'univers, 1154 00:54:48,390 --> 00:54:48,400 1155 00:54:48,400 --> 00:54:55,349 saint le très le Dieu de gloire 1156 00:54:55,349 --> 00:54:55,359 1157 00:54:55,359 --> 00:55:01,069 saint Jésuschrist berger de pé 1158 00:55:01,069 --> 00:55:01,079 saint Jésuschrist berger de pé 1159 00:55:01,079 --> 00:55:02,710 saint Jésuschrist berger de pé le manuel 1160 00:55:02,710 --> 00:55:02,720 le manuel 1161 00:55:02,720 --> 00:55:08,270 le manuel dans notre histoire. 1162 00:55:08,270 --> 00:55:08,280 1163 00:55:08,280 --> 00:55:12,789 Le ciel et la terre sont remplis de toi 1164 00:55:12,789 --> 00:55:12,799 Le ciel et la terre sont remplis de toi 1165 00:55:12,799 --> 00:55:15,349 Le ciel et la terre sont remplis de toi gloire. 1166 00:55:15,349 --> 00:55:15,359 gloire. 1167 00:55:15,359 --> 00:55:18,030 gloire. Hosanna 1168 00:55:18,030 --> 00:55:18,040 Hosanna 1169 00:55:18,040 --> 00:55:23,549 Hosanna au plus haut des cieux. 1170 00:55:23,549 --> 00:55:23,559 1171 00:55:23,559 --> 00:55:27,870 Voilà ce qui vous arrive 1172 00:55:27,870 --> 00:55:27,880 Voilà ce qui vous arrive 1173 00:55:27,880 --> 00:55:30,670 Voilà ce qui vous arrive Seigneur. 1174 00:55:30,670 --> 00:55:30,680 Seigneur. 1175 00:55:30,680 --> 00:55:33,309 Seigneur. Hosanna 1176 00:55:33,309 --> 00:55:33,319 Hosanna 1177 00:55:33,319 --> 00:55:35,029 Hosanna au plus haut. 1178 00:55:35,029 --> 00:55:35,039 au plus haut. 1179 00:55:35,039 --> 00:55:38,870 au plus haut. des cieux. 1180 00:55:38,870 --> 00:55:38,880 des cieux. 1181 00:55:38,880 --> 00:55:45,349 des cieux. Saint le Seigneur de l'univers, 1182 00:55:45,349 --> 00:55:45,359 1183 00:55:45,359 --> 00:55:52,630 saint le très haut le Dieu de gloire 1184 00:55:52,630 --> 00:55:52,640 1185 00:55:52,640 --> 00:55:58,990 Saint Jésus-Christ berger de paix 1186 00:55:58,990 --> 00:55:59,000 1187 00:55:59,000 --> 00:56:00,829 l'Emmanuel 1188 00:56:00,829 --> 00:56:00,839 l'Emmanuel 1189 00:56:00,839 --> 00:58:27,230 l'Emmanuel dans notre histoire. 1190 00:58:27,230 --> 00:58:27,240 1191 00:58:27,240 --> 00:58:29,309 et accueille 1192 00:58:29,309 --> 00:58:29,319 et accueille 1193 00:58:29,319 --> 00:58:31,430 et accueille des élus. 1194 00:58:31,430 --> 00:58:31,440 des élus. 1195 00:58:31,440 --> 00:58:33,950 des élus. Sanctifie, ô Dieu, cette offrande par ta 1196 00:58:33,950 --> 00:58:33,960 Sanctifie, ô Dieu, cette offrande par ta 1197 00:58:33,960 --> 00:58:36,910 Sanctifie, ô Dieu, cette offrande par ta Le pouvoir de votre bénédiction. 1198 00:58:36,910 --> 00:58:36,920 Le pouvoir de votre bénédiction. 1199 00:58:36,920 --> 00:58:39,990 Le pouvoir de votre bénédiction. Veuillez l'accepter en notre nom. 1200 00:58:39,990 --> 00:58:40,000 Veuillez l'accepter en notre nom. 1201 00:58:40,000 --> 00:58:43,549 Veuillez l'accepter en notre nom. sacrifice spirituel parfait, car 1202 00:58:43,549 --> 00:58:43,559 sacrifice spirituel parfait, car 1203 00:58:43,559 --> 00:58:47,990 sacrifice spirituel parfait, car devenez pour nous le corps et le sang du 1204 00:58:47,990 --> 00:58:48,000 devenez pour nous le corps et le sang du 1205 00:58:48,000 --> 00:58:51,670 devenez pour nous le corps et le sang du ton fils bien-aimé, notre seigneur 1206 00:58:51,670 --> 00:58:51,680 ton fils bien-aimé, notre seigneur 1207 00:58:51,680 --> 00:58:54,789 ton fils bien-aimé, notre seigneur Jésus-Christ. 1208 00:58:54,789 --> 00:58:54,799 Jésus-Christ. 1209 00:58:54,799 --> 00:58:57,190 Jésus-Christ. Dans le sillage de sa passion, il 1210 00:58:57,190 --> 00:58:57,200 Dans le sillage de sa passion, il 1211 00:58:57,200 --> 00:59:01,190 Dans le sillage de sa passion, il il prit le pain dans ses mains saintes et 1212 00:59:01,190 --> 00:59:01,200 il prit le pain dans ses mains saintes et 1213 00:59:01,200 --> 00:59:05,670 il prit le pain dans ses mains saintes et vénérables et levant les yeux vers le ciel 1214 00:59:05,670 --> 00:59:05,680 vénérables et levant les yeux vers le ciel 1215 00:59:05,680 --> 00:59:09,270 vénérables et levant les yeux vers le ciel à toi, Dieu son Père tout-puissant, 1216 00:59:09,270 --> 00:59:09,280 à toi, Dieu son Père tout-puissant, 1217 00:59:09,280 --> 00:59:11,390 à toi, Dieu son Père tout-puissant, a rendu grâce avec la prière de 1218 00:59:11,390 --> 00:59:11,400 a rendu grâce avec la prière de 1219 00:59:11,400 --> 00:59:13,349 a rendu grâce avec la prière de bénédiction, 1220 00:59:13,349 --> 00:59:13,359 bénédiction, 1221 00:59:13,359 --> 00:59:15,990 bénédiction, Il rompit le pain et le donna à ses disciples. 1222 00:59:15,990 --> 00:59:16,000 Il rompit le pain et le donna à ses disciples. 1223 00:59:16,000 --> 00:59:18,950 Il rompit le pain et le donna à ses disciples. disciples et dirent : 1224 00:59:18,950 --> 00:59:18,960 disciples et dirent : 1225 00:59:18,960 --> 00:59:20,510 disciples et dirent : "Prendre 1226 00:59:20,510 --> 00:59:20,520 "Prendre 1227 00:59:20,520 --> 00:59:22,349 "Prendre et mangez-le 1228 00:59:22,349 --> 00:59:22,359 et mangez-le 1229 00:59:22,359 --> 00:59:24,150 et mangez-le tout le monde. 1230 00:59:24,150 --> 00:59:24,160 tout le monde. 1231 00:59:24,160 --> 00:59:28,150 tout le monde. Voici mon corps 1232 00:59:28,150 --> 00:59:28,160 Voici mon corps 1233 00:59:28,160 --> 00:59:30,870 Voici mon corps offert en sacrifice 1234 00:59:30,870 --> 00:59:30,880 offert en sacrifice 1235 00:59:30,880 --> 01:00:08,549 offert en sacrifice pour toi. 1236 01:00:08,549 --> 01:00:08,559 1237 01:00:08,559 --> 01:00:10,950 Après le dîner, de la même manière, il prit 1238 01:00:10,950 --> 01:00:10,960 Après le dîner, de la même manière, il prit 1239 01:00:10,960 --> 01:00:14,109 Après le dîner, de la même manière, il prit ce glorieux calice dans ses mains 1240 01:00:14,109 --> 01:00:14,119 ce glorieux calice dans ses mains 1241 01:00:14,119 --> 01:00:17,710 ce glorieux calice dans ses mains saint et vénérable. 1242 01:00:17,710 --> 01:00:17,720 1243 01:00:17,720 --> 01:00:19,829 Il vous a remercié par la prière de 1244 01:00:19,829 --> 01:00:19,839 Il vous a remercié par la prière de 1245 01:00:19,839 --> 01:00:21,470 Il vous a remercié par la prière de bénédiction, 1246 01:00:21,470 --> 01:00:21,480 bénédiction, 1247 01:00:21,480 --> 01:00:24,789 bénédiction, Il le donna à ses disciples et dit : 1248 01:00:24,789 --> 01:00:24,799 Il le donna à ses disciples et dit : 1249 01:00:24,799 --> 01:00:29,029 Il le donna à ses disciples et dit : "Prenez-en et buvez-le, vous tous." 1250 01:00:29,029 --> 01:00:29,039 "Prenez-en et buvez-le, vous tous." 1251 01:00:29,039 --> 01:00:33,270 "Prenez-en et buvez-le, vous tous." Ceci est le calice de mon sang 1252 01:00:33,270 --> 01:00:33,280 Ceci est le calice de mon sang 1253 01:00:33,280 --> 01:00:37,589 Ceci est le calice de mon sang pour la nouvelle et éternelle alliance, 1254 01:00:37,589 --> 01:00:37,599 pour la nouvelle et éternelle alliance, 1255 01:00:37,599 --> 01:00:41,510 pour la nouvelle et éternelle alliance, versé pour vous et pour tous dans 1256 01:00:41,510 --> 01:00:41,520 versé pour vous et pour tous dans 1257 01:00:41,520 --> 01:00:44,950 versé pour vous et pour tous dans rémission des péchés. 1258 01:00:44,950 --> 01:00:44,960 rémission des péchés. 1259 01:00:44,960 --> 01:01:21,910 rémission des péchés. Faites ceci en mémoire de Ne. 1260 01:01:21,910 --> 01:01:21,920 1261 01:01:21,920 --> 01:01:24,670 Mystère de la foi. 1262 01:01:24,670 --> 01:01:24,680 Mystère de la foi. 1263 01:01:24,680 --> 01:01:27,910 Mystère de la foi. Nous célébrons ta mort, Seigneur. 1264 01:01:27,910 --> 01:01:27,920 Nous célébrons ta mort, Seigneur. 1265 01:01:27,920 --> 01:01:30,549 Nous célébrons ta mort, Seigneur. nous proclamons ta résurrection 1266 01:01:30,549 --> 01:01:30,559 nous proclamons ta résurrection 1267 01:01:30,559 --> 01:01:33,349 nous proclamons ta résurrection J'attends votre venue. 1268 01:01:33,349 --> 01:01:33,359 J'attends votre venue. 1269 01:01:33,359 --> 01:01:35,630 J'attends votre venue. Dans ce sacrifice, Père, nous te 1270 01:01:35,630 --> 01:01:35,640 Dans ce sacrifice, Père, nous te 1271 01:01:35,640 --> 01:01:38,029 Dans ce sacrifice, Père, nous te ministre, votre peuple saint, 1272 01:01:38,029 --> 01:01:38,039 ministre, votre peuple saint, 1273 01:01:38,039 --> 01:01:40,430 ministre, votre peuple saint, nous célébrons le souvenir du bienheureux 1274 01:01:40,430 --> 01:01:40,440 nous célébrons le souvenir du bienheureux 1275 01:01:40,440 --> 01:01:44,150 nous célébrons le souvenir du bienheureux passion, de la résurrection des morts, 1276 01:01:44,150 --> 01:01:44,160 passion, de la résurrection des morts, 1277 01:01:44,160 --> 01:01:47,029 passion, de la résurrection des morts, de la glorieuse ascension au ciel de 1278 01:01:47,029 --> 01:01:47,039 de la glorieuse ascension au ciel de 1279 01:01:47,039 --> 01:01:49,950 de la glorieuse ascension au ciel de Christ, ton Fils et notre Seigneur, et toi 1280 01:01:49,950 --> 01:01:49,960 Christ, ton Fils et notre Seigneur, et toi 1281 01:01:49,960 --> 01:01:53,029 Christ, ton Fils et notre Seigneur, et toi Nous offrons à votre divine multitude des dons 1282 01:01:53,029 --> 01:01:53,039 Nous offrons à votre divine multitude des dons 1283 01:01:53,039 --> 01:01:56,829 Nous offrons à votre divine multitude des dons qui nous a donné le pur, le saint et 1284 01:01:56,829 --> 01:01:56,839 qui nous a donné le pur, le saint et 1285 01:01:56,839 --> 01:01:59,630 qui nous a donné le pur, le saint et pain de vie immaculé et saint 1286 01:01:59,630 --> 01:01:59,640 pain de vie immaculé et saint 1287 01:01:59,640 --> 01:02:04,150 pain de vie immaculé et saint éternel, calice du salut éternel. 1288 01:02:04,150 --> 01:02:04,160 éternel, calice du salut éternel. 1289 01:02:04,160 --> 01:02:06,029 éternel, calice du salut éternel. Vous souhaitez bénéficier de notre offre ? 1290 01:02:06,029 --> 01:02:06,039 Vous souhaitez bénéficier de notre offre ? 1291 01:02:06,039 --> 01:02:08,710 Vous souhaitez bénéficier de notre offre ? un regard serein et bienveillant, comme vous l'avez 1292 01:02:08,710 --> 01:02:08,720 un regard serein et bienveillant, comme vous l'avez 1293 01:02:08,720 --> 01:02:11,870 un regard serein et bienveillant, comme vous l'avez voulait accepter les dons d'Abel le juste, 1294 01:02:11,870 --> 01:02:11,880 voulait accepter les dons d'Abel le juste, 1295 01:02:11,880 --> 01:02:14,789 voulait accepter les dons d'Abel le juste, le sacrifice d'Abraham, notre père 1296 01:02:14,789 --> 01:02:14,799 le sacrifice d'Abraham, notre père 1297 01:02:14,799 --> 01:02:18,150 le sacrifice d'Abraham, notre père dans la foi et l'offrande est également sainte 1298 01:02:18,150 --> 01:02:18,160 dans la foi et l'offrande est également sainte 1299 01:02:18,160 --> 01:02:22,230 dans la foi et l'offrande est également sainte Melchisédek, votre grand prêtre. 1300 01:02:22,230 --> 01:02:22,240 Melchisédek, votre grand prêtre. 1301 01:02:22,240 --> 01:02:25,309 Melchisédek, votre grand prêtre. Nous t'en supplions, Dieu tout-puissant, accorde-nous cela 1302 01:02:25,309 --> 01:02:25,319 Nous t'en supplions, Dieu tout-puissant, accorde-nous cela 1303 01:02:25,319 --> 01:02:27,829 Nous t'en supplions, Dieu tout-puissant, accorde-nous cela cette offrande par les mains de votre saint 1304 01:02:27,829 --> 01:02:27,839 cette offrande par les mains de votre saint 1305 01:02:27,839 --> 01:02:31,990 cette offrande par les mains de votre saint L'ange sera porté jusqu'à l'autel du ciel 1306 01:02:31,990 --> 01:02:32,000 L'ange sera porté jusqu'à l'autel du ciel 1307 01:02:32,000 --> 01:02:34,950 L'ange sera porté jusqu'à l'autel du ciel devant votre divine majesté, parce que 1308 01:02:34,950 --> 01:02:34,960 devant votre divine majesté, parce que 1309 01:02:34,960 --> 01:02:39,190 devant votre divine majesté, parce que nous tous qui participons à 1310 01:02:39,190 --> 01:02:39,200 nous tous qui participons à 1311 01:02:39,200 --> 01:02:42,349 nous tous qui participons à cet autel, communiquant avec le saint 1312 01:02:42,349 --> 01:02:42,359 cet autel, communiquant avec le saint 1313 01:02:42,359 --> 01:02:44,910 cet autel, communiquant avec le saint mystère du corps et du sang de votre 1314 01:02:44,910 --> 01:02:44,920 mystère du corps et du sang de votre 1315 01:02:44,920 --> 01:02:48,349 mystère du corps et du sang de votre Fils, que la plénitude de chaque don descende 1316 01:02:48,349 --> 01:02:48,359 Fils, que la plénitude de chaque don descende 1317 01:02:48,359 --> 01:02:53,789 Fils, que la plénitude de chaque don descende grâce et bénédiction du ciel. 1318 01:02:53,789 --> 01:02:53,799 1319 01:02:53,799 --> 01:02:56,470 Souviens-toi, Seigneur, de tes fidèles. 1320 01:02:56,470 --> 01:02:56,480 Souviens-toi, Seigneur, de tes fidèles. 1321 01:02:56,480 --> 01:02:58,670 Souviens-toi, Seigneur, de tes fidèles. qui nous ont précédés avec le signe 1322 01:02:58,670 --> 01:02:58,680 qui nous ont précédés avec le signe 1323 01:02:58,680 --> 01:03:01,630 qui nous ont précédés avec le signe de la foi et du sommeil le sommeil de 1324 01:03:01,630 --> 01:03:01,640 de la foi et du sommeil le sommeil de 1325 01:03:01,640 --> 01:03:04,950 de la foi et du sommeil le sommeil de paix. Seigneur, accorde-les à tous ceux 1326 01:03:04,950 --> 01:03:04,960 paix. Seigneur, accorde-les à tous ceux 1327 01:03:04,960 --> 01:03:08,309 paix. Seigneur, accorde-les à tous ceux qui reposent en Christ dans la béatitude, 1328 01:03:08,309 --> 01:03:08,319 qui reposent en Christ dans la béatitude, 1329 01:03:08,319 --> 01:03:11,269 qui reposent en Christ dans la béatitude, lumière et paix. 1330 01:03:11,269 --> 01:03:11,279 lumière et paix. 1331 01:03:11,279 --> 01:03:14,309 lumière et paix. Nous aussi, vos ministres pécheurs, mais 1332 01:03:14,309 --> 01:03:14,319 Nous aussi, vos ministres pécheurs, mais 1333 01:03:14,319 --> 01:03:16,190 Nous aussi, vos ministres pécheurs, mais confiant en ton infini 1334 01:03:16,190 --> 01:03:16,200 confiant en ton infini 1335 01:03:16,200 --> 01:03:17,750 confiant en ton infini miséricorde, 1336 01:03:17,750 --> 01:03:17,760 miséricorde, 1337 01:03:17,760 --> 01:03:21,430 miséricorde, Seigneur, accorde-nous d'avoir part à la 1338 01:03:21,430 --> 01:03:21,440 Seigneur, accorde-nous d'avoir part à la 1339 01:03:21,440 --> 01:03:23,829 Seigneur, accorde-nous d'avoir part à la communauté de vos saints apôtres et 1340 01:03:23,829 --> 01:03:23,839 communauté de vos saints apôtres et 1341 01:03:23,839 --> 01:03:27,710 communauté de vos saints apôtres et martyrs Jean, Étienne, Matthias, 1342 01:03:27,710 --> 01:03:27,720 martyrs Jean, Étienne, Matthias, 1343 01:03:27,720 --> 01:03:30,950 martyrs Jean, Étienne, Matthias, Barnabas, Ignace, Alexandre, Marcellin 1344 01:03:30,950 --> 01:03:30,960 Barnabas, Ignace, Alexandre, Marcellin 1345 01:03:30,960 --> 01:03:34,829 Barnabas, Ignace, Alexandre, Marcellin et Pierre, Bonheur perpétuel : Agatha et 1346 01:03:34,829 --> 01:03:34,839 et Pierre, Bonheur perpétuel : Agatha et 1347 01:03:34,839 --> 01:03:39,269 et Pierre, Bonheur perpétuel : Agatha et Lucia, Agnese, Cecilia, Anastasia et 1348 01:03:39,269 --> 01:03:39,279 Lucia, Agnese, Cecilia, Anastasia et 1349 01:03:39,279 --> 01:03:40,789 Lucia, Agnese, Cecilia, Anastasia et tous les saints. 1350 01:03:40,789 --> 01:03:40,799 tous les saints. 1351 01:03:40,799 --> 01:03:43,630 tous les saints. Savourons leur destin 1352 01:03:43,630 --> 01:03:43,640 Savourons leur destin 1353 01:03:43,640 --> 01:03:47,109 Savourons leur destin bénis, non pas pour nos mérites, mais pour 1354 01:03:47,109 --> 01:03:47,119 bénis, non pas pour nos mérites, mais pour 1355 01:03:47,119 --> 01:03:50,069 bénis, non pas pour nos mérites, mais pour la richesse de ton pardon. Pour le Christ 1356 01:03:50,069 --> 01:03:50,079 la richesse de ton pardon. Pour le Christ 1357 01:03:50,079 --> 01:03:52,430 la richesse de ton pardon. Pour le Christ Notre Seigneur, votre Dieu, qui crée, 1358 01:03:52,430 --> 01:03:52,440 Notre Seigneur, votre Dieu, qui crée, 1359 01:03:52,440 --> 01:03:56,390 Notre Seigneur, votre Dieu, qui crée, Tu sanctifies toujours, tu fais vivre, tu bénis 1360 01:03:56,390 --> 01:03:56,400 Tu sanctifies toujours, tu fais vivre, tu bénis 1361 01:03:56,400 --> 01:04:05,150 Tu sanctifies toujours, tu fais vivre, tu bénis et offrir au monde tout ce qu'il y a de bon. 1362 01:04:05,150 --> 01:04:05,160 1363 01:04:05,160 --> 01:04:08,950 Par le Christ, avec le Christ et en Christ, à vous 1364 01:04:08,950 --> 01:04:08,960 Par le Christ, avec le Christ et en Christ, à vous 1365 01:04:08,960 --> 01:04:12,470 Par le Christ, avec le Christ et en Christ, à vous Dieu le Père tout-puissant, dans l'unité du 1366 01:04:12,470 --> 01:04:12,480 Dieu le Père tout-puissant, dans l'unité du 1367 01:04:12,480 --> 01:04:16,069 Dieu le Père tout-puissant, dans l'unité du Saint-Esprit, à toi soient l'honneur et la gloire 1368 01:04:16,069 --> 01:04:16,079 Saint-Esprit, à toi soient l'honneur et la gloire 1369 01:04:16,079 --> 01:04:18,670 Saint-Esprit, à toi soient l'honneur et la gloire pour toujours et à jamais. 1370 01:04:18,670 --> 01:04:18,680 pour toujours et à jamais. 1371 01:04:18,680 --> 01:04:20,750 pour toujours et à jamais. Amen. 1372 01:04:20,750 --> 01:04:20,760 Amen. 1373 01:04:20,760 --> 01:04:26,950 Amen. Gloire à notre Père, nous pouvons 1374 01:04:26,950 --> 01:04:26,960 1375 01:04:26,960 --> 01:04:30,510 Pouvez-vous ? Oui, oui, oui. 1376 01:04:30,510 --> 01:04:30,520 Pouvez-vous ? Oui, oui, oui. 1377 01:04:30,520 --> 01:04:32,029 Pouvez-vous ? Oui, oui, oui. Ils obéirent 1378 01:04:32,029 --> 01:04:32,039 Ils obéirent 1379 01:04:32,039 --> 01:04:34,269 Ils obéirent obéissant à la parole du Sauveur 1380 01:04:34,269 --> 01:04:34,279 obéissant à la parole du Sauveur 1381 01:04:34,279 --> 01:04:36,470 obéissant à la parole du Sauveur de son enseignement divin. 1382 01:04:36,470 --> 01:04:36,480 de son enseignement divin. 1383 01:04:36,480 --> 01:04:40,430 de son enseignement divin. Chantons ensemble. Notre Père 1384 01:04:40,430 --> 01:04:40,440 Chantons ensemble. Notre Père 1385 01:04:40,440 --> 01:04:44,710 Chantons ensemble. Notre Père ici au paradis. 1386 01:04:44,710 --> 01:04:44,720 ici au paradis. 1387 01:04:44,720 --> 01:04:46,390 ici au paradis. Sanctifier 1388 01:04:46,390 --> 01:04:46,400 Sanctifier 1389 01:04:46,400 --> 01:04:52,789 Sanctifier ton nom toi. 1390 01:04:52,789 --> 01:04:52,799 1391 01:04:52,799 --> 01:04:56,589 Règne, 1392 01:04:56,589 --> 01:04:56,599 1393 01:04:56,599 --> 01:05:00,789 voluntas tuauti 1394 01:05:00,789 --> 01:05:00,799 1395 01:05:00,799 --> 01:05:07,549 au ciel et sur la terre. 1396 01:05:07,549 --> 01:05:07,559 1397 01:05:07,559 --> 01:05:15,870 la nôtre 1398 01:05:15,870 --> 01:05:15,880 1399 01:05:15,880 --> 01:05:18,470 Et 1400 01:05:18,470 --> 01:05:18,480 Et 1401 01:05:18,480 --> 01:05:24,029 Et notre dette 1402 01:05:24,029 --> 01:05:24,039 1403 01:05:24,039 --> 01:05:32,829 dimittimus 1404 01:05:32,829 --> 01:05:32,839 1405 01:05:32,839 --> 01:05:34,430 indomptable 1406 01:05:34,430 --> 01:05:34,440 indomptable 1407 01:05:34,440 --> 01:05:38,029 indomptable Tentation 1408 01:05:38,029 --> 01:05:38,039 1409 01:05:38,039 --> 01:05:44,230 si cela libère notre mal. 1410 01:05:44,230 --> 01:05:44,240 1411 01:05:44,240 --> 01:05:46,789 Délivre-nous, Seigneur, de tous les maux. 1412 01:05:46,789 --> 01:05:46,799 Délivre-nous, Seigneur, de tous les maux. 1413 01:05:46,799 --> 01:05:50,190 Délivre-nous, Seigneur, de tous les maux. Accorde la paix en notre temps. Avec 1414 01:05:50,190 --> 01:05:50,200 Accorde la paix en notre temps. Avec 1415 01:05:50,200 --> 01:05:53,510 Accorde la paix en notre temps. Avec Par ta miséricorde, nous vivrons 1416 01:05:53,510 --> 01:05:53,520 Par ta miséricorde, nous vivrons 1417 01:05:53,520 --> 01:05:56,349 Par ta miséricorde, nous vivrons toujours exempt de péché et à l'abri de 1418 01:05:56,349 --> 01:05:56,359 toujours exempt de péché et à l'abri de 1419 01:05:56,359 --> 01:05:58,269 toujours exempt de péché et à l'abri de chaque perturbation, 1420 01:05:58,269 --> 01:05:58,279 chaque perturbation, 1421 01:05:58,279 --> 01:06:00,750 chaque perturbation, en attendant que les vœux se réalisent 1422 01:06:00,750 --> 01:06:00,760 en attendant que les vœux se réalisent 1423 01:06:00,760 --> 01:06:03,470 en attendant que les vœux se réalisent Espérons et que notre Sauveur vienne 1424 01:06:03,470 --> 01:06:03,480 Espérons et que notre Sauveur vienne 1425 01:06:03,480 --> 01:06:04,950 Espérons et que notre Sauveur vienne Jésus-Christ. 1426 01:06:04,950 --> 01:06:04,960 Jésus-Christ. 1427 01:06:04,960 --> 01:06:07,510 Jésus-Christ. Vous avez le royaume, vous avez le pouvoir et le 1428 01:06:07,510 --> 01:06:07,520 Vous avez le royaume, vous avez le pouvoir et le 1429 01:06:07,520 --> 01:06:11,430 Vous avez le royaume, vous avez le pouvoir et le Gloire à jamais. 1430 01:06:11,430 --> 01:06:11,440 1431 01:06:11,440 --> 01:06:14,150 Seigneur Jésus-Christ, qui as dit à vos 1432 01:06:14,150 --> 01:06:14,160 Seigneur Jésus-Christ, qui as dit à vos 1433 01:06:14,160 --> 01:06:17,789 Seigneur Jésus-Christ, qui as dit à vos Apôtres : « Je vous laisse la paix, je vous donne la paix. » 1434 01:06:17,789 --> 01:06:17,799 Apôtres : « Je vous laisse la paix, je vous donne la paix. » 1435 01:06:17,799 --> 01:06:22,190 Apôtres : « Je vous laisse la paix, je vous donne la paix. » ma paix. Ne regardez pas nos péchés, 1436 01:06:22,190 --> 01:06:22,200 ma paix. Ne regardez pas nos péchés, 1437 01:06:22,200 --> 01:06:25,549 ma paix. Ne regardez pas nos péchés, mais la foi de votre Église et donnez-la-lui 1438 01:06:25,549 --> 01:06:25,559 mais la foi de votre Église et donnez-la-lui 1439 01:06:25,559 --> 01:06:28,990 mais la foi de votre Église et donnez-la-lui L'unité et la paix selon ta volonté. Toi 1440 01:06:28,990 --> 01:06:29,000 L'unité et la paix selon ta volonté. Toi 1441 01:06:29,000 --> 01:06:31,990 L'unité et la paix selon ta volonté. Toi qui vit et règne pour l'éternité. 1442 01:06:31,990 --> 01:06:32,000 qui vit et règne pour l'éternité. 1443 01:06:32,000 --> 01:06:34,230 qui vit et règne pour l'éternité. Amen. 1444 01:06:34,230 --> 01:06:34,240 Amen. 1445 01:06:34,240 --> 01:06:37,190 Amen. Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous. 1446 01:06:37,190 --> 01:06:37,200 Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous. 1447 01:06:37,200 --> 01:06:39,109 Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous. Et avec ton esprit. Esprit. 1448 01:06:39,109 --> 01:06:39,119 Et avec ton esprit. Esprit. 1449 01:06:39,119 --> 01:06:42,150 Et avec ton esprit. Esprit. Donnons-nous la paix du Christ. 1450 01:06:42,150 --> 01:06:42,160 Donnons-nous la paix du Christ. 1451 01:06:42,160 --> 01:06:53,910 Donnons-nous la paix du Christ. Bobis. 1452 01:06:53,910 --> 01:06:53,920 1453 01:06:53,920 --> 01:07:00,150 D'accord 1454 01:07:00,150 --> 01:07:00,160 1455 01:07:00,160 --> 01:07:18,510 photo 1456 01:07:18,510 --> 01:07:18,520 1457 01:07:18,520 --> 01:07:20,069 OU 1458 01:07:20,069 --> 01:07:20,079 OU 1459 01:07:20,079 --> 01:07:38,990 OU peu 1460 01:07:38,990 --> 01:07:39,000 1461 01:07:39,000 --> 01:07:42,109 de Dieu 1462 01:07:42,109 --> 01:07:42,119 de Dieu 1463 01:07:42,119 --> 01:07:45,710 de Dieu voici 1464 01:07:45,710 --> 01:07:45,720 1465 01:07:45,720 --> 01:07:56,950 de 1466 01:07:56,950 --> 01:07:56,960 1467 01:07:56,960 --> 01:08:03,349 Océan 1468 01:08:03,349 --> 01:08:03,359 1469 01:08:03,359 --> 01:08:35,950 омилу 1470 01:08:35,950 --> 01:08:35,960 1471 01:08:35,960 --> 01:08:41,510 Alléluia 1472 01:08:41,510 --> 01:08:41,520 1473 01:08:41,520 --> 01:09:07,630 Da. 1474 01:09:07,630 --> 01:09:07,640 1475 01:09:07,640 --> 01:09:09,709 Heureux les invités et le dîner du 1476 01:09:09,709 --> 01:09:09,719 Heureux les invités et le dîner du 1477 01:09:09,719 --> 01:09:13,149 Heureux les invités et le dîner du Gentilhomme. Voici l'Agneau de Dieu qui 1478 01:09:13,149 --> 01:09:13,159 Gentilhomme. Voici l'Agneau de Dieu qui 1479 01:09:13,159 --> 01:09:16,110 Gentilhomme. Voici l'Agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde. 1480 01:09:16,110 --> 01:09:16,120 enlève les péchés du monde. 1481 01:09:16,120 --> 01:09:18,309 enlève les péchés du monde. Seigneur, je ne suis pas digne de participer 1482 01:09:18,309 --> 01:09:18,319 Seigneur, je ne suis pas digne de participer 1483 01:09:18,319 --> 01:09:21,349 Seigneur, je ne suis pas digne de participer à votre messe, juste un mot et 1484 01:09:21,349 --> 01:09:21,359 à votre messe, juste un mot et 1485 01:09:21,359 --> 01:09:23,910 à votre messe, juste un mot et Je ne serai pas sauvé. 1486 01:09:23,910 --> 01:09:23,920 Je ne serai pas sauvé. 1487 01:09:23,920 --> 01:09:27,269 Je ne serai pas sauvé. Seigneur, pour participer à ta messe, 1488 01:09:27,269 --> 01:09:27,279 Seigneur, pour participer à ta messe, 1489 01:09:27,279 --> 01:09:31,110 Seigneur, pour participer à ta messe, Mais si tu prononces ces paroles, je serai sauvé. 1490 01:09:31,110 --> 01:09:31,120 Mais si tu prononces ces paroles, je serai sauvé. 1491 01:09:31,120 --> 01:09:33,030 Mais si tu prononces ces paroles, je serai sauvé. Je ne suis donc pas digne de participer. 1492 01:09:33,030 --> 01:09:33,040 Je ne suis donc pas digne de participer. 1493 01:09:33,040 --> 01:09:36,149 Je ne suis donc pas digne de participer. à votre messe. Un seul mot et je 1494 01:09:36,149 --> 01:09:36,159 à votre messe. Un seul mot et je 1495 01:09:36,159 --> 01:10:49,870 à votre messe. Un seul mot et je Je suis sauvé. 1496 01:10:49,870 --> 01:10:49,880 1497 01:10:49,880 --> 01:10:52,510 Seigneur, je te demande d'être vraiment 1498 01:10:52,510 --> 01:10:52,520 Seigneur, je te demande d'être vraiment 1499 01:10:52,520 --> 01:10:54,350 Seigneur, je te demande d'être vraiment présent dans le Saint-Sacrement 1500 01:10:54,350 --> 01:10:54,360 présent dans le Saint-Sacrement 1501 01:10:54,360 --> 01:10:56,630 présent dans le Saint-Sacrement de l'autel. 1502 01:10:56,630 --> 01:10:56,640 de l'autel. 1503 01:10:56,640 --> 01:10:59,950 de l'autel. Je t'aime plus que tout et je te désire 1504 01:10:59,950 --> 01:10:59,960 Je t'aime plus que tout et je te désire 1505 01:10:59,960 --> 01:11:03,470 Je t'aime plus que tout et je te désire dans mon âme. 1506 01:11:03,470 --> 01:11:03,480 dans mon âme. 1507 01:11:03,480 --> 01:11:05,229 dans mon âme. Puisque je ne peux pas vous recevoir maintenant 1508 01:11:05,229 --> 01:11:05,239 Puisque je ne peux pas vous recevoir maintenant 1509 01:11:05,239 --> 01:11:07,470 Puisque je ne peux pas vous recevoir maintenant sacramentellement, 1510 01:11:07,470 --> 01:11:07,480 sacramentellement, 1511 01:11:07,480 --> 01:11:09,590 sacramentellement, entrer au moins spirituellement dans mon 1512 01:11:09,590 --> 01:11:09,600 entrer au moins spirituellement dans mon 1513 01:11:09,600 --> 01:11:14,470 entrer au moins spirituellement dans mon Cœur. 1514 01:11:14,470 --> 01:11:14,480 1515 01:11:14,480 --> 01:11:17,870 Puisque tu es déjà venu, je t'accueille. 1516 01:11:17,870 --> 01:11:17,880 Puisque tu es déjà venu, je t'accueille. 1517 01:11:17,880 --> 01:11:20,630 Puisque tu es déjà venu, je t'accueille. et je m'unis entièrement à toi. 1518 01:11:20,630 --> 01:11:20,640 et je m'unis entièrement à toi. 1519 01:11:20,640 --> 01:11:22,510 et je m'unis entièrement à toi. Ne le laisse jamais me séparer de moi 1520 01:11:22,510 --> 01:11:22,520 Ne le laisse jamais me séparer de moi 1521 01:11:22,520 --> 01:13:47,270 Ne le laisse jamais me séparer de moi de votre part. 1522 01:13:47,270 --> 01:13:47,280 1523 01:13:47,280 --> 01:13:50,189 Nous le mettrons ici. Il peut donc consommer 1524 01:13:50,189 --> 01:13:50,199 Nous le mettrons ici. Il peut donc consommer 1525 01:13:50,199 --> 01:14:30,870 Nous le mettrons ici. Il peut donc consommer tous les hôtes. Oh oui, 1526 01:14:30,870 --> 01:14:30,880 1527 01:14:30,880 --> 01:14:32,669 M, 1528 01:14:32,669 --> 01:14:32,679 M, 1529 01:14:32,679 --> 01:14:39,790 M, je m'offre tout à toi. 1530 01:14:39,790 --> 01:14:39,800 1531 01:14:39,800 --> 01:14:46,790 à venir 1532 01:14:46,790 --> 01:14:46,800 1533 01:14:46,800 --> 01:14:53,149 Que 1534 01:14:53,149 --> 01:14:53,159 1535 01:14:53,159 --> 01:15:00,189 agir 1536 01:15:00,189 --> 01:15:00,199 1537 01:15:00,199 --> 01:15:03,390 tout à toi 1538 01:15:03,390 --> 01:15:03,400 tout à toi 1539 01:15:03,400 --> 01:15:05,149 tout à toi quoi 1540 01:15:05,149 --> 01:15:05,159 quoi 1541 01:15:05,159 --> 01:15:09,669 quoi plus rien 1542 01:15:09,669 --> 01:15:09,679 1543 01:15:09,679 --> 01:15:15,310 Je n'en sais pas plus 1544 01:15:15,310 --> 01:15:15,320 Je n'en sais pas plus 1545 01:15:15,320 --> 01:15:18,110 Je n'en sais pas plus et tout 1546 01:15:18,110 --> 01:15:18,120 et tout 1547 01:15:18,120 --> 01:15:27,470 et tout s 1548 01:15:27,470 --> 01:15:27,480 1549 01:15:27,480 --> 01:15:35,390 vous avez mis 1550 01:15:35,390 --> 01:15:35,400 1551 01:15:35,400 --> 01:15:56,550 quel scat 1552 01:15:56,550 --> 01:15:56,560 1553 01:15:56,560 --> 01:15:58,870 Et 1554 01:15:58,870 --> 01:15:58,880 Et 1555 01:15:58,880 --> 01:16:05,070 Et pour toi 1556 01:16:05,070 --> 01:16:05,080 1557 01:16:05,080 --> 01:16:08,950 Si 1558 01:16:08,950 --> 01:16:08,960 1559 01:16:08,960 --> 01:16:11,910 Je suis 1560 01:16:11,910 --> 01:16:11,920 Je suis 1561 01:16:11,920 --> 01:16:24,189 Je suis toujours 1562 01:16:24,189 --> 01:16:24,199 1563 01:16:24,199 --> 01:16:26,070 désir 1564 01:16:26,070 --> 01:16:26,080 désir 1565 01:16:26,080 --> 01:16:32,270 désir Je m'abandonnerai 1566 01:16:32,270 --> 01:16:32,280 1567 01:16:32,280 --> 01:16:33,790 divin 1568 01:16:33,790 --> 01:16:33,800 divin 1569 01:16:33,800 --> 01:16:36,430 divin volonté 1570 01:16:36,430 --> 01:16:36,440 volonté 1571 01:16:36,440 --> 01:16:38,950 volonté cher tu es 1572 01:16:38,950 --> 01:16:38,960 cher tu es 1573 01:16:38,960 --> 01:16:47,149 cher tu es le Dieu de l'amour 1574 01:16:47,149 --> 01:16:47,159 1575 01:16:47,159 --> 01:16:52,750 de 1576 01:16:52,750 --> 01:16:52,760 1577 01:16:52,760 --> 01:16:59,470 l'entourage 1578 01:16:59,470 --> 01:16:59,480 1579 01:16:59,480 --> 01:17:02,550 de l'amour 1580 01:17:02,550 --> 01:17:02,560 1581 01:17:02,560 --> 01:17:16,550 D'accord, 1582 01:17:16,550 --> 01:17:16,560 1583 01:17:16,560 --> 01:17:24,430 Et 1584 01:17:24,430 --> 01:17:24,440 1585 01:17:24,440 --> 01:17:28,790 Mon seigneur et mon dieu. 1586 01:17:28,790 --> 01:17:28,800 Mon seigneur et mon dieu. 1587 01:17:28,800 --> 01:17:36,270 Mon seigneur et mon dieu. Je désire. 1588 01:17:36,270 --> 01:17:36,280 1589 01:17:36,280 --> 01:17:39,390 je 1590 01:17:39,390 --> 01:17:39,400 1591 01:17:39,400 --> 01:17:44,830 le 1592 01:17:44,830 --> 01:17:44,840 1593 01:17:44,840 --> 01:18:04,910 voir 1594 01:18:04,910 --> 01:18:04,920 1595 01:18:04,920 --> 01:18:07,229 Prions 1596 01:18:07,229 --> 01:18:07,239 Prions 1597 01:18:07,239 --> 01:18:09,669 Prions avec la force du sacrement que nous avons 1598 01:18:09,669 --> 01:18:09,679 avec la force du sacrement que nous avons 1599 01:18:09,679 --> 01:18:12,629 avec la force du sacrement que nous avons reçus, guide-nous, Seigneur, vers la vie 1600 01:18:12,629 --> 01:18:12,639 reçus, guide-nous, Seigneur, vers la vie 1601 01:18:12,639 --> 01:18:15,830 reçus, guide-nous, Seigneur, vers la vie éternel afin que nous puissions jouir de la joie 1602 01:18:15,830 --> 01:18:15,840 éternel afin que nous puissions jouir de la joie 1603 01:18:15,840 --> 01:18:19,189 éternel afin que nous puissions jouir de la joie à l'infini avec la toujours vierge Marie 1604 01:18:19,189 --> 01:18:19,199 à l'infini avec la toujours vierge Marie 1605 01:18:19,199 --> 01:18:21,830 à l'infini avec la toujours vierge Marie que nous vénérons comme la mère du Christ de tous 1606 01:18:21,830 --> 01:18:21,840 que nous vénérons comme la mère du Christ de tous 1607 01:18:21,840 --> 01:18:25,550 que nous vénérons comme la mère du Christ de tous l'Église. Par le Christ notre Seigneur. 1608 01:18:25,550 --> 01:18:25,560 l'Église. Par le Christ notre Seigneur. 1609 01:18:25,560 --> 01:18:34,790 l'Église. Par le Christ notre Seigneur. Amen. 1610 01:18:34,790 --> 01:18:34,800 1611 01:18:34,800 --> 01:18:36,709 Avant la bénédiction que je vous donne 1612 01:18:36,709 --> 01:18:36,719 Avant la bénédiction que je vous donne 1613 01:18:36,719 --> 01:18:39,950 Avant la bénédiction que je vous donne le rendez-vous demain 1614 01:18:39,950 --> 01:18:39,960 le rendez-vous demain 1615 01:18:39,960 --> 01:18:43,110 le rendez-vous demain et nous déciderons de l'heure de la messe 1616 01:18:43,110 --> 01:18:43,120 et nous déciderons de l'heure de la messe 1617 01:18:43,120 --> 01:18:47,030 et nous déciderons de l'heure de la messe ce soir, au cours duquel je célébrerai 1618 01:18:47,030 --> 01:18:47,040 ce soir, au cours duquel je célébrerai 1619 01:18:47,040 --> 01:18:49,950 ce soir, au cours duquel je célébrerai avec vous avec beaucoup de joie et de foi 1620 01:18:49,950 --> 01:18:49,960 avec vous avec beaucoup de joie et de foi 1621 01:18:49,960 --> 01:18:52,910 avec vous avec beaucoup de joie et de foi mes 30 années de consécration 1622 01:18:52,910 --> 01:18:52,920 mes 30 années de consécration 1623 01:18:52,920 --> 01:18:54,669 mes 30 années de consécration sacerdotal. 1624 01:18:54,669 --> 01:18:54,679 sacerdotal. 1625 01:18:54,679 --> 01:18:57,510 sacerdotal. Je n'ai pas pu fêter le 2 car 1626 01:18:57,510 --> 01:18:57,520 Je n'ai pas pu fêter le 2 car 1627 01:18:57,520 --> 01:19:00,350 Je n'ai pas pu fêter le 2 car Nous étions en pleine pandémie de Covid et il y avait les 1628 01:19:00,350 --> 01:19:00,360 Nous étions en pleine pandémie de Covid et il y avait les 1629 01:19:00,360 --> 01:19:02,990 Nous étions en pleine pandémie de Covid et il y avait les restrictions. Alors la Madone m'a donné 1630 01:19:02,990 --> 01:19:03,000 restrictions. Alors la Madone m'a donné 1631 01:19:03,000 --> 01:19:05,390 restrictions. Alors la Madone m'a donné Il m'a appelé ici, et voici, il m'a appelé à 1632 01:19:05,390 --> 01:19:05,400 Il m'a appelé ici, et voici, il m'a appelé à 1633 01:19:05,400 --> 01:19:09,270 Il m'a appelé ici, et voici, il m'a appelé à Célébrons ici le 2 janvier avec vous 1634 01:19:09,270 --> 01:19:09,280 Célébrons ici le 2 janvier avec vous 1635 01:19:09,280 --> 01:19:22,270 Célébrons ici le 2 janvier avec vous Mon 30e anniversaire. 1636 01:19:22,270 --> 01:19:22,280 1637 01:19:22,280 --> 01:19:25,709 C'était il y a 30 ans, le 12 janvier. 1638 01:19:25,709 --> 01:19:25,719 C'était il y a 30 ans, le 12 janvier. 1639 01:19:25,719 --> 01:19:27,709 C'était il y a 30 ans, le 12 janvier. Voilà. Donc Notre Dame l'a appelé, l'a 1640 01:19:27,709 --> 01:19:27,719 Voilà. Donc Notre Dame l'a appelé, l'a 1641 01:19:27,719 --> 01:19:29,790 Voilà. Donc Notre Dame l'a appelé, l'a J'ai entendu dire que Notre Dame nous appelle à venir 1642 01:19:29,790 --> 01:19:29,800 J'ai entendu dire que Notre Dame nous appelle à venir 1643 01:19:29,800 --> 01:19:32,110 J'ai entendu dire que Notre Dame nous appelle à venir Nous sommes ici pour célébrer notre anniversaire et le nôtre. 1644 01:19:32,110 --> 01:19:32,120 Nous sommes ici pour célébrer notre anniversaire et le nôtre. 1645 01:19:32,120 --> 01:19:35,430 Nous sommes ici pour célébrer notre anniversaire et le nôtre. invite pour l'occasion. 1646 01:19:35,430 --> 01:19:35,440 invite pour l'occasion. 1647 01:19:35,440 --> 01:19:39,149 invite pour l'occasion. Priez pour des miracles 1648 01:19:39,149 --> 01:19:39,159 Priez pour des miracles 1649 01:19:39,159 --> 01:19:43,950 Priez pour des miracles mais moins 1650 01:19:43,950 --> 01:19:43,960 1651 01:19:43,960 --> 01:19:50,229 de lui brave un brave prétre. 1652 01:19:50,229 --> 01:19:50,239 1653 01:19:50,239 --> 01:19:56,350 Eh bien, maintenant je vous donne ma bénédiction. 1654 01:19:56,350 --> 01:19:56,360 1655 01:19:56,360 --> 01:19:58,310 Que le Seigneur soit avec vous. 1656 01:19:58,310 --> 01:19:58,320 Que le Seigneur soit avec vous. 1657 01:19:58,320 --> 01:20:00,390 Que le Seigneur soit avec vous. Et avec ton esprit. 1658 01:20:00,390 --> 01:20:00,400 Et avec ton esprit. 1659 01:20:00,400 --> 01:20:04,990 Et avec ton esprit. À chaque invocation, vous répondrez amen. 1660 01:20:04,990 --> 01:20:05,000 À chaque invocation, vous répondrez amen. 1661 01:20:05,000 --> 01:20:07,709 À chaque invocation, vous répondrez amen. Dieu miséricordieux qui, par sa 1662 01:20:07,709 --> 01:20:07,719 Dieu miséricordieux qui, par sa 1663 01:20:07,719 --> 01:20:11,149 Dieu miséricordieux qui, par sa fils né de la Vierge Marie a 1664 01:20:11,149 --> 01:20:11,159 fils né de la Vierge Marie a 1665 01:20:11,159 --> 01:20:13,550 fils né de la Vierge Marie a a racheté le monde, vous remplit de son 1666 01:20:13,550 --> 01:20:13,560 a racheté le monde, vous remplit de son 1667 01:20:13,560 --> 01:20:15,149 a racheté le monde, vous remplit de son bénédiction. 1668 01:20:15,149 --> 01:20:15,159 bénédiction. 1669 01:20:15,159 --> 01:20:15,629 bénédiction. Amen. 1670 01:20:15,629 --> 01:20:15,639 Amen. 1671 01:20:15,639 --> 01:20:18,270 Amen. Amen. Que Dieu vous protège toujours. 1672 01:20:18,270 --> 01:20:18,280 Amen. Que Dieu vous protège toujours. 1673 01:20:18,280 --> 01:20:20,870 Amen. Que Dieu vous protège toujours. l'intercession de Marie, Vierge et 1674 01:20:20,870 --> 01:20:20,880 l'intercession de Marie, Vierge et 1675 01:20:20,880 --> 01:20:23,270 l'intercession de Marie, Vierge et Mère qui a donné l'auteur au monde 1676 01:20:23,270 --> 01:20:23,280 Mère qui a donné l'auteur au monde 1677 01:20:23,280 --> 01:20:24,750 Mère qui a donné l'auteur au monde de la vie. 1678 01:20:24,750 --> 01:20:24,760 de la vie. 1679 01:20:24,760 --> 01:20:25,870 de la vie. Amen. 1680 01:20:25,870 --> 01:20:25,880 Amen. 1681 01:20:25,880 --> 01:20:29,510 Amen. À vous tous qui célébrez avec joie et 1682 01:20:29,510 --> 01:20:29,520 À vous tous qui célébrez avec joie et 1683 01:20:29,520 --> 01:20:31,270 À vous tous qui célébrez avec joie et bague de mariage 1684 01:20:31,270 --> 01:20:31,280 bague de mariage 1685 01:20:31,280 --> 01:20:34,310 bague de mariage Marie, Très Sainte Mère de Dieu, 1686 01:20:34,310 --> 01:20:34,320 Marie, Très Sainte Mère de Dieu, 1687 01:20:34,320 --> 01:20:36,830 Marie, Très Sainte Mère de Dieu, Que le Seigneur accorde la santé au corps 1688 01:20:36,830 --> 01:20:36,840 Que le Seigneur accorde la santé au corps 1689 01:20:36,840 --> 01:20:39,550 Que le Seigneur accorde la santé au corps et la consolation de l'esprit. 1690 01:20:39,550 --> 01:20:39,560 et la consolation de l'esprit. 1691 01:20:39,560 --> 01:20:41,030 et la consolation de l'esprit. Amen. 1692 01:20:41,030 --> 01:20:41,040 Amen. 1693 01:20:41,040 --> 01:20:43,430 Amen. Et la bénédiction de Dieu Tout-Puissant, 1694 01:20:43,430 --> 01:20:43,440 Et la bénédiction de Dieu Tout-Puissant, 1695 01:20:43,440 --> 01:20:47,149 Et la bénédiction de Dieu Tout-Puissant, Père, Fils et Saint-Esprit, descendez 1696 01:20:47,149 --> 01:20:47,159 Père, Fils et Saint-Esprit, descendez 1697 01:20:47,159 --> 01:20:50,430 Père, Fils et Saint-Esprit, descendez Puisse-t-elle demeurer à jamais avec toi. 1698 01:20:50,430 --> 01:20:50,440 Puisse-t-elle demeurer à jamais avec toi. 1699 01:20:50,440 --> 01:20:51,189 Puisse-t-elle demeurer à jamais avec toi. Amen. 1700 01:20:51,189 --> 01:20:51,199 Amen. 1701 01:20:51,199 --> 01:20:54,149 Amen. Ô Marie, Notre-Dame de la Réparation, 1702 01:20:54,149 --> 01:20:54,159 Ô Marie, Notre-Dame de la Réparation, 1703 01:20:54,159 --> 01:20:57,990 Ô Marie, Notre-Dame de la Réparation, ma mère, ma confiance, mon espoir, 1704 01:20:57,990 --> 01:20:58,000 ma mère, ma confiance, mon espoir, 1705 01:20:58,000 --> 01:21:01,350 ma mère, ma confiance, mon espoir, Mon salut, priez sans cesse 1706 01:21:01,350 --> 01:21:01,360 Mon salut, priez sans cesse 1707 01:21:01,360 --> 01:21:04,830 Mon salut, priez sans cesse pour nous qui nous tournons vers toi. 1708 01:21:04,830 --> 01:21:04,840 pour nous qui nous tournons vers toi. 1709 01:21:04,840 --> 01:21:34,790 pour nous qui nous tournons vers toi. Allons-y en paix. Rendons grâce à Dieu. 1710 01:21:34,790 --> 01:21:34,800 1711 01:21:34,800 --> 01:21:37,430 Andra. 1712 01:21:37,430 --> 01:21:37,440 1713 01:21:37,440 --> 01:21:40,430 Rand 1714 01:21:40,430 --> 01:21:40,440 Rand 1715 01:21:40,440 --> 01:21:42,229 Rand au ciel, 1716 01:21:42,229 --> 01:21:42,239 au ciel, 1717 01:21:42,239 --> 01:21:46,550 au ciel, ma patrie 1718 01:21:46,550 --> 01:21:46,560 ma patrie 1719 01:21:46,560 --> 01:21:51,950 ma patrie anoreie, 1720 01:21:51,950 --> 01:21:51,960 1721 01:21:51,960 --> 01:21:57,830 ma joie et mon amour 1722 01:21:57,830 --> 01:21:57,840 ma joie et mon amour 1723 01:21:57,840 --> 01:22:03,550 ma joie et mon amour vers le ciel, le ciel vers le ciel 1724 01:22:03,550 --> 01:22:03,560 vers le ciel, le ciel vers le ciel 1725 01:22:03,560 --> 01:22:09,270 vers le ciel, le ciel vers le ciel contre 1726 01:22:09,270 --> 01:22:09,280 1727 01:22:09,280 --> 01:22:16,790 vers le ciel vers le ciel 1728 01:22:16,790 --> 01:22:16,800 1729 01:22:16,800 --> 01:22:21,550 Pour 1730 01:22:21,550 --> 01:22:21,560 1731 01:22:21,560 --> 01:22:27,070 J'irai à 1732 01:22:27,070 --> 01:22:27,080 1733 01:22:27,080 --> 01:22:32,350 cri d'espoir 1734 01:22:32,350 --> 01:22:32,360 1735 01:22:32,360 --> 01:22:35,149 qu'au final 1736 01:22:35,149 --> 01:22:35,159 1737 01:22:35,159 --> 01:22:38,149 Constance 1738 01:22:38,149 --> 01:22:38,159 Constance 1739 01:22:38,159 --> 01:22:43,709 Constance du voyage et entre les douleurs 1740 01:22:43,709 --> 01:22:43,719 du voyage et entre les douleurs 1741 01:22:43,719 --> 01:22:49,830 du voyage et entre les douleurs vers le ciel, vers le ciel, vers le ciel 1742 01:22:49,830 --> 01:22:49,840 vers le ciel, vers le ciel, vers le ciel 1743 01:22:49,840 --> 01:22:55,390 vers le ciel, vers le ciel, vers le ciel J'irai voir. 1744 01:22:55,390 --> 01:22:55,400 1745 01:22:55,400 --> 01:23:00,750 Oh mon Dieu, il y a 1746 01:23:00,750 --> 01:23:00,760 Oh mon Dieu, il y a 1747 01:23:00,760 --> 01:23:07,310 Oh mon Dieu, il y a l'avez-vous. 1748 01:23:07,310 --> 01:23:07,320 1749 01:23:07,320 --> 01:23:12,750 J'irai les voir. 1750 01:23:12,750 --> 01:23:12,760 1751 01:23:12,760 --> 01:23:14,629 sortie 1752 01:23:14,629 --> 01:23:14,639 sortie 1753 01:23:14,639 --> 01:23:18,590 sortie cet exil, 1754 01:23:18,590 --> 01:23:18,600 cet exil, 1755 01:23:18,600 --> 01:23:21,550 cet exil, Je vais les poser 1756 01:23:21,550 --> 01:23:21,560 Je vais les poser 1757 01:23:21,560 --> 01:23:24,709 Je vais les poser ce fils 1758 01:23:24,709 --> 01:23:24,719 ce fils 1759 01:23:24,719 --> 01:23:30,709 ce fils le patron au-dessus du rôle 1760 01:23:30,709 --> 01:23:30,719 le patron au-dessus du rôle 1761 01:23:30,719 --> 01:23:36,910 le patron au-dessus du rôle Au ciel, au ciel, au ciel. 1762 01:23:36,910 --> 01:23:36,920 1763 01:23:36,920 --> 01:23:42,550 J'irai voir 1764 01:23:42,550 --> 01:23:42,560 1765 01:23:42,560 --> 01:23:48,270 vers le ciel, vers le ciel, 1766 01:23:48,270 --> 01:23:48,280 1767 01:23:48,280 --> 01:23:50,310 à 1768 01:23:50,310 --> 01:23:50,320 à 1769 01:23:50,320 --> 01:23:57,310 à version. 1770 01:23:57,310 --> 01:23:57,320 1771 01:23:57,320 --> 01:23:59,440 SALUT.