1 00:00:02,619 --> 00:00:07,195 [musique] 2 00:00:07,195 --> 00:00:07,205 3 00:00:07,205 --> 00:00:12,435 [musique] 4 00:00:12,435 --> 00:00:12,445 5 00:00:12,445 --> 00:00:18,330 [musique] 6 00:00:18,330 --> 00:00:18,340 7 00:00:18,340 --> 00:00:24,150 [musique] 8 00:00:24,150 --> 00:00:24,160 9 00:00:24,160 --> 00:00:26,150 Oh 10 00:00:26,150 --> 00:00:26,160 Oh 11 00:00:26,160 --> 00:00:31,509 Oh plus beau [musique] de mes poèmes 12 00:00:31,509 --> 00:00:31,519 13 00:00:31,519 --> 00:00:33,670 dans 14 00:00:33,670 --> 00:00:33,680 dans 15 00:00:33,680 --> 00:00:38,990 dans mes serments [musique] les plus vrais 16 00:00:38,990 --> 00:00:39,000 17 00:00:39,000 --> 00:00:40,950 ou [musique] 18 00:00:40,950 --> 00:00:40,960 ou [musique] 19 00:00:40,960 --> 00:00:46,430 ou [musique] plus sûr de mes je t'aime. [musique] 20 00:00:46,430 --> 00:00:46,440 21 00:00:46,440 --> 00:00:48,590 Qui 22 00:00:48,590 --> 00:00:48,600 Qui 23 00:00:48,600 --> 00:00:55,665 Qui m'apprendra [musique] à aimer ? 24 00:00:55,665 --> 00:00:55,675 25 00:00:55,675 --> 00:00:55,950 [musique] 26 00:00:55,950 --> 00:00:55,960 [musique] 27 00:00:55,960 --> 00:01:00,250 [musique] plus sûr de je t'aime. 28 00:01:00,250 --> 00:01:00,260 plus sûr de je t'aime. 29 00:01:00,260 --> 00:01:01,389 plus sûr de je t'aime. [musique] 30 00:01:01,389 --> 00:01:01,399 [musique] 31 00:01:01,399 --> 00:01:03,630 [musique] Qui 32 00:01:03,630 --> 00:01:03,640 Qui 33 00:01:03,640 --> 00:01:09,030 Qui m'apprendra [musique] à aimer ? 34 00:01:09,030 --> 00:01:09,040 35 00:01:09,040 --> 00:01:09,990 Sainte [musique] 36 00:01:09,990 --> 00:01:10,000 Sainte [musique] 37 00:01:10,000 --> 00:01:11,870 Sainte [musique] Marie, 38 00:01:11,870 --> 00:01:11,880 Marie, 39 00:01:11,880 --> 00:01:15,030 Marie, je me remets 40 00:01:15,030 --> 00:01:15,040 je me remets 41 00:01:15,040 --> 00:01:19,510 je me remets entre tes mains. [musique] 42 00:01:19,510 --> 00:01:19,520 43 00:01:19,520 --> 00:01:22,310 Sainte Marie, [musique] 44 00:01:22,310 --> 00:01:22,320 Sainte Marie, [musique] 45 00:01:22,320 --> 00:01:25,550 Sainte Marie, [musique] je me remets 46 00:01:25,550 --> 00:01:25,560 je me remets 47 00:01:25,560 --> 00:01:29,870 je me remets entre tes [musique] mains 48 00:01:29,870 --> 00:01:29,880 49 00:01:29,880 --> 00:01:31,690 quand 50 00:01:31,690 --> 00:01:31,700 quand 51 00:01:31,700 --> 00:01:37,350 quand [musique] il n'y a rien à prendre 52 00:01:37,350 --> 00:01:37,360 53 00:01:37,360 --> 00:01:39,469 que 54 00:01:39,469 --> 00:01:39,479 que 55 00:01:39,479 --> 00:01:44,830 que son [musique] cœur a partagé 56 00:01:44,830 --> 00:01:44,840 57 00:01:44,840 --> 00:01:47,109 ni 58 00:01:47,109 --> 00:01:47,119 ni 59 00:01:47,119 --> 00:01:48,066 ni même rien 60 00:01:48,066 --> 00:01:48,076 même rien 61 00:01:48,076 --> 00:01:48,469 même rien [musique] 62 00:01:48,469 --> 00:01:48,479 [musique] 63 00:01:48,479 --> 00:01:52,310 [musique] à comprendre 64 00:01:52,310 --> 00:01:52,320 65 00:01:52,320 --> 00:01:54,550 qui 66 00:01:54,550 --> 00:01:54,560 qui 67 00:01:54,560 --> 00:01:56,190 qui m'apprendra [musique] 68 00:01:56,190 --> 00:01:56,200 m'apprendra [musique] 69 00:01:56,200 --> 00:01:59,789 m'apprendra [musique] à donner 70 00:01:59,789 --> 00:01:59,799 71 00:01:59,799 --> 00:02:02,029 ni [musique] 72 00:02:02,029 --> 00:02:02,039 ni [musique] 73 00:02:02,039 --> 00:02:07,270 ni [musique] même rien à comprendre 74 00:02:07,270 --> 00:02:07,280 75 00:02:07,280 --> 00:02:09,550 qui [musique] 76 00:02:09,550 --> 00:02:09,560 qui [musique] 77 00:02:09,560 --> 00:02:11,110 qui [musique] m'apprendra 78 00:02:11,110 --> 00:02:11,120 m'apprendra 79 00:02:11,120 --> 00:02:14,830 m'apprendra à donner 80 00:02:14,830 --> 00:02:14,840 81 00:02:14,840 --> 00:02:17,790 sainte [musique] Marie 82 00:02:17,790 --> 00:02:17,800 sainte [musique] Marie 83 00:02:17,800 --> 00:02:21,150 sainte [musique] Marie Je me remets 84 00:02:21,150 --> 00:02:21,160 Je me remets 85 00:02:21,160 --> 00:02:25,350 Je me remets entre tes mains. 86 00:02:25,350 --> 00:02:25,360 87 00:02:25,360 --> 00:02:28,309 Sainte [musique] Marie, 88 00:02:28,309 --> 00:02:28,319 Sainte [musique] Marie, 89 00:02:28,319 --> 00:02:31,430 Sainte [musique] Marie, je me remettre 90 00:02:31,430 --> 00:02:31,440 je me remettre 91 00:02:31,440 --> 00:02:35,910 je me remettre entre [musique] tes mains 92 00:02:35,910 --> 00:02:35,920 93 00:02:35,920 --> 00:02:38,229 aux 94 00:02:38,229 --> 00:02:38,239 aux 95 00:02:38,239 --> 00:02:45,051 aux accords [musique] de ma guitare. 96 00:02:45,051 --> 00:02:45,061 97 00:02:45,061 --> 00:02:45,509 [musique] 98 00:02:45,509 --> 00:02:45,519 [musique] 99 00:02:45,519 --> 00:02:50,710 [musique] Mes chansons fond dans 100 00:02:50,710 --> 00:02:50,720 101 00:02:50,720 --> 00:02:52,830 l' [musique] 102 00:02:52,830 --> 00:02:52,840 l' [musique] 103 00:02:52,840 --> 00:02:55,190 l' [musique] que cette 104 00:02:55,190 --> 00:02:55,200 que cette 105 00:02:55,200 --> 00:02:58,270 que cette for 106 00:02:58,270 --> 00:02:58,280 107 00:02:58,280 --> 00:03:00,117 qui 108 00:03:00,117 --> 00:03:00,127 qui 109 00:03:00,127 --> 00:03:05,710 qui [musique] m'apprendra à chanter 110 00:03:05,710 --> 00:03:05,720 111 00:03:05,720 --> 00:03:08,390 lorsque 112 00:03:08,390 --> 00:03:08,400 lorsque 113 00:03:08,400 --> 00:03:09,229 lorsque cette [musique] 114 00:03:09,229 --> 00:03:09,239 cette [musique] 115 00:03:09,239 --> 00:03:13,229 cette [musique] lieu for 116 00:03:13,229 --> 00:03:13,239 lieu for 117 00:03:13,239 --> 00:03:15,430 lieu for qui 118 00:03:15,430 --> 00:03:15,440 qui 119 00:03:15,440 --> 00:03:17,309 qui m'apprendra [musique] 120 00:03:17,309 --> 00:03:17,319 m'apprendra [musique] 121 00:03:17,319 --> 00:03:20,750 m'apprendra [musique] chanteur 122 00:03:20,750 --> 00:03:20,760 123 00:03:20,760 --> 00:03:21,869 sainte [musique] 124 00:03:21,869 --> 00:03:21,879 sainte [musique] 125 00:03:21,879 --> 00:03:23,710 sainte [musique] Marie 126 00:03:23,710 --> 00:03:23,720 Marie 127 00:03:23,720 --> 00:03:26,869 Marie je me remets 128 00:03:26,869 --> 00:03:26,879 je me remets 129 00:03:26,879 --> 00:03:30,902 je me remets entre tes mains. 130 00:03:30,902 --> 00:03:30,912 entre tes mains. 131 00:03:30,912 --> 00:03:34,229 entre tes mains. [musique] Sainte Marie, 132 00:03:34,229 --> 00:03:34,239 [musique] Sainte Marie, 133 00:03:34,239 --> 00:03:37,350 [musique] Sainte Marie, je me remets 134 00:03:37,350 --> 00:03:37,360 je me remets 135 00:03:37,360 --> 00:03:38,309 je me remets entre [musique] 136 00:03:38,309 --> 00:03:38,319 entre [musique] 137 00:03:38,319 --> 00:03:42,037 entre [musique] tes mains. Ah. 138 00:03:42,037 --> 00:03:42,047 139 00:03:42,047 --> 00:03:46,622 [musique] 140 00:03:46,622 --> 00:03:46,632 141 00:03:46,632 --> 00:03:49,229 [musique] 142 00:03:49,229 --> 00:03:49,239 143 00:03:49,239 --> 00:03:51,207 Oh. 144 00:03:51,207 --> 00:03:51,217 Oh. 145 00:03:51,217 --> 00:04:09,390 Oh. [musique] 146 00:04:09,390 --> 00:04:09,400 147 00:04:09,400 --> 00:04:12,229 Je t'exalte 148 00:04:12,229 --> 00:04:12,239 Je t'exalte 149 00:04:12,239 --> 00:04:15,309 Je t'exalte mon Dieu. 150 00:04:15,309 --> 00:04:15,319 mon Dieu. 151 00:04:15,319 --> 00:04:21,390 mon Dieu. Je bénis ton nom pour toujours. 152 00:04:21,390 --> 00:04:21,400 Je bénis ton nom pour toujours. 153 00:04:21,400 --> 00:04:28,030 Je bénis ton nom pour toujours. Je veux te bénir chaque jour. 154 00:04:28,030 --> 00:04:28,040 Je veux te bénir chaque jour. 155 00:04:28,040 --> 00:04:29,390 Je veux te bénir chaque jour. Ton nom. 156 00:04:29,390 --> 00:04:29,400 Ton nom. 157 00:04:29,400 --> 00:04:33,909 Ton nom. toujours et pour toujours. 158 00:04:33,909 --> 00:04:33,919 toujours et pour toujours. 159 00:04:33,919 --> 00:04:39,670 toujours et pour toujours. Le Seigneur est tendresse et pitié. 160 00:04:39,670 --> 00:04:39,680 Le Seigneur est tendresse et pitié. 161 00:04:39,680 --> 00:04:42,550 Le Seigneur est tendresse et pitié. Il est lente à la colère et plein 162 00:04:42,550 --> 00:04:42,560 Il est lente à la colère et plein 163 00:04:42,560 --> 00:04:45,110 Il est lente à la colère et plein d'amour. 164 00:04:45,110 --> 00:04:45,120 d'amour. 165 00:04:45,120 --> 00:04:51,029 d'amour. Le Seigneur est bonté envers tous. 166 00:04:51,029 --> 00:04:51,039 Le Seigneur est bonté envers tous. 167 00:04:51,039 --> 00:04:57,670 Le Seigneur est bonté envers tous. Ces tendresses vont à toutes ces heures. 168 00:04:57,670 --> 00:04:57,680 169 00:04:57,680 --> 00:05:00,870 Je 170 00:05:00,870 --> 00:05:00,880 171 00:05:00,880 --> 00:05:04,029 mon Dieu, 172 00:05:04,029 --> 00:05:04,039 mon Dieu, 173 00:05:04,039 --> 00:05:10,510 mon Dieu, je bénis ton nom pour toujours. 174 00:05:10,510 --> 00:05:10,520 je bénis ton nom pour toujours. 175 00:05:10,520 --> 00:05:16,510 je bénis ton nom pour toujours. Je veux te bénir chaque jour. 176 00:05:16,510 --> 00:05:16,520 Je veux te bénir chaque jour. 177 00:05:16,520 --> 00:05:29,110 Je veux te bénir chaque jour. Louz ton nom. 178 00:05:29,110 --> 00:05:29,120 179 00:05:29,120 --> 00:05:31,629 pour 180 00:05:31,629 --> 00:05:31,639 pour 181 00:05:31,639 --> 00:05:37,469 pour que tes amis [musique] bénissent ton nom 182 00:05:37,469 --> 00:05:37,479 que tes amis [musique] bénissent ton nom 183 00:05:37,479 --> 00:05:39,230 que tes amis [musique] bénissent ton nom qui [musique] 184 00:05:39,230 --> 00:05:39,240 qui [musique] 185 00:05:39,240 --> 00:05:43,909 qui [musique] la gloire ton rège. 186 00:05:43,909 --> 00:05:43,919 la gloire ton rège. 187 00:05:43,919 --> 00:05:51,189 la gloire ton rège. Il parle au Dieu de ta poète. 188 00:05:51,189 --> 00:05:51,199 189 00:05:51,199 --> 00:05:54,590 Je t'exalterai 190 00:05:54,590 --> 00:05:54,600 Je t'exalterai 191 00:05:54,600 --> 00:05:57,909 Je t'exalterai mon Dieu. 192 00:05:57,909 --> 00:05:57,919 mon Dieu. 193 00:05:57,919 --> 00:06:04,590 mon Dieu. Je bénis ton nom pour toujours. 194 00:06:04,590 --> 00:06:04,600 Je bénis ton nom pour toujours. 195 00:06:04,600 --> 00:06:08,230 Je bénis ton nom pour toujours. Je veux te bénir 196 00:06:08,230 --> 00:06:08,240 Je veux te bénir 197 00:06:08,240 --> 00:06:10,870 Je veux te bénir le jour. 198 00:06:10,870 --> 00:06:10,880 le jour. 199 00:06:10,880 --> 00:06:18,230 le jour. Nous donons toujours et pour toujours. 200 00:06:18,230 --> 00:06:18,240 201 00:06:18,240 --> 00:06:24,510 Le Seigneur est vérité en ses paroles. 202 00:06:24,510 --> 00:06:24,520 Le Seigneur est vérité en ses paroles. 203 00:06:24,520 --> 00:06:28,629 Le Seigneur est vérité en ses paroles. Il est amour en toutes ses [musique] 204 00:06:28,629 --> 00:06:28,639 Il est amour en toutes ses [musique] 205 00:06:28,639 --> 00:06:31,309 Il est amour en toutes ses [musique] heures. 206 00:06:31,309 --> 00:06:31,319 heures. 207 00:06:31,319 --> 00:06:38,029 heures. Il retient tout ce qui tombe, 208 00:06:38,029 --> 00:06:38,039 Il retient tout ce qui tombe, 209 00:06:38,039 --> 00:06:40,029 Il retient tout ce qui tombe, il redresse [musique] 210 00:06:40,029 --> 00:06:40,039 il redresse [musique] 211 00:06:40,039 --> 00:06:45,430 il redresse [musique] tous ceux qui sont 212 00:06:45,430 --> 00:06:45,440 213 00:06:45,440 --> 00:06:47,830 exalteras 214 00:06:47,830 --> 00:06:47,840 exalteras 215 00:06:47,840 --> 00:06:51,150 exalteras mon Dieu. 216 00:06:51,150 --> 00:06:51,160 mon Dieu. 217 00:06:51,160 --> 00:06:57,710 mon Dieu. Je bénis ton nom pour toujours. 218 00:06:57,710 --> 00:06:57,720 Je bénis ton nom pour toujours. 219 00:06:57,720 --> 00:07:03,790 Je bénis ton nom pour toujours. Je veux te bénir chaque jour. 220 00:07:03,790 --> 00:07:03,800 Je veux te bénir chaque jour. 221 00:07:03,800 --> 00:07:09,019 Je veux te bénir chaque jour. Louer ton nom toujours et pour toujours. 222 00:07:09,019 --> 00:07:09,029 Louer ton nom toujours et pour toujours. 223 00:07:09,029 --> 00:07:10,950 Louer ton nom toujours et pour toujours. [musique] 224 00:07:10,950 --> 00:07:10,960 [musique] 225 00:07:10,960 --> 00:07:19,430 [musique] Je veux dire 226 00:07:19,430 --> 00:07:19,440 227 00:07:19,440 --> 00:07:23,070 la louange du Seigneur. 228 00:07:23,070 --> 00:07:23,080 la louange du Seigneur. 229 00:07:23,080 --> 00:07:28,550 la louange du Seigneur. Que toute chair bénisse son saint nom. 230 00:07:28,550 --> 00:07:28,560 Que toute chair bénisse son saint nom. 231 00:07:28,560 --> 00:07:31,110 Que toute chair bénisse son saint nom. Maintenant 232 00:07:31,110 --> 00:07:31,120 Maintenant 233 00:07:31,120 --> 00:07:34,430 Maintenant toujours 234 00:07:34,430 --> 00:07:34,440 235 00:07:34,440 --> 00:07:38,550 alléluia 236 00:07:38,550 --> 00:07:38,560 237 00:07:38,560 --> 00:07:46,670 alléluia 238 00:07:46,670 --> 00:07:46,680 239 00:07:46,680 --> 00:07:48,430 mon 240 00:07:48,430 --> 00:07:48,440 mon 241 00:07:48,440 --> 00:07:50,950 mon Dieu. 242 00:07:50,950 --> 00:07:50,960 Dieu. 243 00:07:50,960 --> 00:07:59,070 Dieu. Je bénis ton nom pour toujours 244 00:07:59,070 --> 00:07:59,080 245 00:07:59,080 --> 00:08:11,909 chaque jour. 246 00:08:11,909 --> 00:08:11,919 247 00:08:11,919 --> 00:08:15,270 Il Tedeum è un antico inoliturgico 248 00:08:15,270 --> 00:08:15,280 Il Tedeum è un antico inoliturgico 249 00:08:15,280 --> 00:08:16,830 Il Tedeum è un antico inoliturgico cristiano 250 00:08:16,830 --> 00:08:16,840 cristiano 251 00:08:16,840 --> 00:08:22,550 cristiano tradizionalmente attribuito ad Ambrogio 252 00:08:22,550 --> 00:08:22,560 253 00:08:22,560 --> 00:08:26,029 di Milano nel secolo 254 00:08:26,029 --> 00:08:26,039 di Milano nel secolo 255 00:08:26,039 --> 00:08:29,430 di Milano nel secolo e ad Agostino di Poro è uno dei testi 256 00:08:29,430 --> 00:08:29,440 e ad Agostino di Poro è uno dei testi 257 00:08:29,440 --> 00:08:32,350 e ad Agostino di Poro è uno dei testi più antichi e venerati nella liturgia 258 00:08:32,350 --> 00:08:32,360 più antichi e venerati nella liturgia 259 00:08:32,360 --> 00:08:35,790 più antichi e venerati nella liturgia cristiana. L'origine e la tradizione 260 00:08:35,790 --> 00:08:35,800 cristiana. L'origine e la tradizione 261 00:08:35,800 --> 00:08:39,709 cristiana. L'origine e la tradizione vuole che sia stato composto nel 387. 262 00:08:39,709 --> 00:08:39,719 vuole che sia stato composto nel 387. 263 00:08:39,719 --> 00:08:42,149 vuole che sia stato composto nel 387. al battesimo di Agostino 264 00:08:42,149 --> 00:08:42,159 al battesimo di Agostino 265 00:08:42,159 --> 00:08:44,790 al battesimo di Agostino con Ambrogio che cantava la canzone e 266 00:08:44,790 --> 00:08:44,800 con Ambrogio che cantava la canzone e 267 00:08:44,800 --> 00:08:47,310 con Ambrogio che cantava la canzone e Agostino che rispondeva con un distinto 268 00:08:47,310 --> 00:08:47,320 Agostino che rispondeva con un distinto 269 00:08:47,320 --> 00:08:49,630 Agostino che rispondeva con un distinto alternato. 270 00:08:49,630 --> 00:08:49,640 alternato. 271 00:08:49,640 --> 00:08:52,389 alternato. Uso liturgico fa parte della liturgia 272 00:08:52,389 --> 00:08:52,399 Uso liturgico fa parte della liturgia 273 00:08:52,399 --> 00:08:54,630 Uso liturgico fa parte della liturgia delle ore, delle preghiere ufficiali 274 00:08:54,630 --> 00:08:54,640 delle ore, delle preghiere ufficiali 275 00:08:54,640 --> 00:08:57,630 delle ore, delle preghiere ufficiali della Chiesa cattolica ed è recitato o 276 00:08:57,630 --> 00:08:57,640 della Chiesa cattolica ed è recitato o 277 00:08:57,640 --> 00:09:00,550 della Chiesa cattolica ed è recitato o cantato in occasioni solenne. 278 00:09:00,550 --> 00:09:00,560 cantato in occasioni solenne. 279 00:09:00,560 --> 00:09:02,430 cantato in occasioni solenne. La struttura di questo inno di lode è 280 00:09:02,430 --> 00:09:02,440 La struttura di questo inno di lode è 281 00:09:02,440 --> 00:09:04,710 La struttura di questo inno di lode è divisa in tre parti. 282 00:09:04,710 --> 00:09:04,720 divisa in tre parti. 283 00:09:04,720 --> 00:09:07,670 divisa in tre parti. Una lode alla Santissima Trinit, una 284 00:09:07,670 --> 00:09:07,680 Una lode alla Santissima Trinit, una 285 00:09:07,680 --> 00:09:10,829 Una lode alla Santissima Trinit, una invocazione a Gesù Cristo e una supplica 286 00:09:10,829 --> 00:09:10,839 invocazione a Gesù Cristo e una supplica 287 00:09:10,839 --> 00:09:28,150 invocazione a Gesù Cristo e una supplica finale. 288 00:09:28,150 --> 00:09:28,160 289 00:09:28,160 --> 00:09:30,910 Lesdeon est un ancien hymne liturgique 290 00:09:30,910 --> 00:09:30,920 Lesdeon est un ancien hymne liturgique 291 00:09:30,920 --> 00:09:33,870 Lesdeon est un ancien hymne liturgique chrétien traditionnellement attribué à 292 00:09:33,870 --> 00:09:33,880 chrétien traditionnellement attribué à 293 00:09:33,880 --> 00:09:38,710 chrétien traditionnellement attribué à Bros de Milan dans les 4e siècles et à 294 00:09:38,710 --> 00:09:38,720 Bros de Milan dans les 4e siècles et à 295 00:09:38,720 --> 00:09:40,590 Bros de Milan dans les 4e siècles et à Augustine Dipon. 296 00:09:40,590 --> 00:09:40,600 Augustine Dipon. 297 00:09:40,600 --> 00:09:42,590 Augustine Dipon. C'est l'un des textes les plus anciens 298 00:09:42,590 --> 00:09:42,600 C'est l'un des textes les plus anciens 299 00:09:42,600 --> 00:09:44,829 C'est l'un des textes les plus anciens et les plus véné de la liturgie 300 00:09:44,829 --> 00:09:44,839 et les plus véné de la liturgie 301 00:09:44,839 --> 00:09:46,550 et les plus véné de la liturgie chrétienne. 302 00:09:46,550 --> 00:09:46,560 chrétienne. 303 00:09:46,560 --> 00:09:48,550 chrétienne. Son histoire 304 00:09:48,550 --> 00:09:48,560 Son histoire 305 00:09:48,560 --> 00:09:51,150 Son histoire à l'origine la tradition veut qu'il a 306 00:09:51,150 --> 00:09:51,160 à l'origine la tradition veut qu'il a 307 00:09:51,160 --> 00:09:56,310 à l'origine la tradition veut qu'il a été composé en 387 après Jésus-Christ 308 00:09:56,310 --> 00:09:56,320 été composé en 387 après Jésus-Christ 309 00:09:56,320 --> 00:09:58,630 été composé en 387 après Jésus-Christ lors du baptême d'Agustin 310 00:09:58,630 --> 00:09:58,640 lors du baptême d'Agustin 311 00:09:58,640 --> 00:10:00,790 lors du baptême d'Agustin avec un bros qui chantait les chant et 312 00:10:00,790 --> 00:10:00,800 avec un bros qui chantait les chant et 313 00:10:00,800 --> 00:10:04,030 avec un bros qui chantait les chant et Augustin qui répondait par un couplé. 314 00:10:04,030 --> 00:10:04,040 Augustin qui répondait par un couplé. 315 00:10:04,040 --> 00:10:06,350 Augustin qui répondait par un couplé. Il fait partie de la liturgie des heures 316 00:10:06,350 --> 00:10:06,360 Il fait partie de la liturgie des heures 317 00:10:06,360 --> 00:10:08,190 Il fait partie de la liturgie des heures de les prières officielles de l'Église 318 00:10:08,190 --> 00:10:08,200 de les prières officielles de l'Église 319 00:10:08,200 --> 00:10:09,710 de les prières officielles de l'Église catholique 320 00:10:09,710 --> 00:10:09,720 catholique 321 00:10:09,720 --> 00:10:12,470 catholique et est récité au chant l'ors d'occasion 322 00:10:12,470 --> 00:10:12,480 et est récité au chant l'ors d'occasion 323 00:10:12,480 --> 00:10:14,870 et est récité au chant l'ors d'occasion solelle. 324 00:10:14,870 --> 00:10:14,880 solelle. 325 00:10:14,880 --> 00:10:17,630 solelle. Son de louange à Dieu divisé en trois 326 00:10:17,630 --> 00:10:17,640 Son de louange à Dieu divisé en trois 327 00:10:17,640 --> 00:10:19,269 Son de louange à Dieu divisé en trois parties. 328 00:10:19,269 --> 00:10:19,279 parties. 329 00:10:19,279 --> 00:10:21,870 parties. La première louange à la Trinité, la 330 00:10:21,870 --> 00:10:21,880 La première louange à la Trinité, la 331 00:10:21,880 --> 00:10:24,509 La première louange à la Trinité, la deuxième invocation au Christ et la 332 00:10:24,509 --> 00:10:24,519 deuxième invocation au Christ et la 333 00:10:24,519 --> 00:10:39,910 deuxième invocation au Christ et la troisième supplication finale. 334 00:10:39,910 --> 00:10:39,920 335 00:10:39,920 --> 00:10:43,430 Invocamo la tua presenza. 336 00:10:43,430 --> 00:10:43,440 Invocamo la tua presenza. 337 00:10:43,440 --> 00:10:48,470 Invocamo la tua presenza. Vienvo 338 00:10:48,470 --> 00:10:48,480 339 00:10:48,480 --> 00:10:51,870 la tua presenza 340 00:10:51,870 --> 00:10:51,880 la tua presenza 341 00:10:51,880 --> 00:10:55,310 la tua presenza su di noi. 342 00:10:55,310 --> 00:10:55,320 su di noi. 343 00:10:55,320 --> 00:10:58,389 su di noi. Tieni consolatore 344 00:10:58,389 --> 00:10:58,399 Tieni consolatore 345 00:10:58,399 --> 00:11:02,949 Tieni consolatore don la pace d'umiltà. 346 00:11:02,949 --> 00:11:02,959 347 00:11:02,959 --> 00:11:05,949 Acqua viva d'amore, 348 00:11:05,949 --> 00:11:05,959 Acqua viva d'amore, 349 00:11:05,959 --> 00:11:11,190 Acqua viva d'amore, questo cuore apriamo a te. 350 00:11:11,190 --> 00:11:11,200 351 00:11:11,200 --> 00:11:13,110 Vienio, 352 00:11:13,110 --> 00:11:13,120 Vienio, 353 00:11:13,120 --> 00:11:19,190 Vienio, vieni spirito, scendi su di noi. 354 00:11:19,190 --> 00:11:19,200 vieni spirito, scendi su di noi. 355 00:11:19,200 --> 00:11:24,230 vieni spirito, scendi su di noi. Vieni Spirito, vieni Spirito, scendi su 356 00:11:24,230 --> 00:11:24,240 Vieni Spirito, vieni Spirito, scendi su 357 00:11:24,240 --> 00:11:27,190 Vieni Spirito, vieni Spirito, scendi su di noi. 358 00:11:27,190 --> 00:11:27,200 di noi. 359 00:11:27,200 --> 00:11:31,230 di noi. Veni su noi 360 00:11:31,230 --> 00:11:31,240 Veni su noi 361 00:11:31,240 --> 00:11:35,230 Veni su noi maranat. 362 00:11:35,230 --> 00:11:35,240 363 00:11:35,240 --> 00:11:41,150 Vien soloito. 364 00:11:41,150 --> 00:11:41,160 365 00:11:41,160 --> 00:11:46,230 Vieni spirito. Vieni spirito. Scendi su 366 00:11:46,230 --> 00:11:46,240 Vieni spirito. Vieni spirito. Scendi su 367 00:11:46,240 --> 00:11:49,069 Vieni spirito. Vieni spirito. Scendi su di noi. 368 00:11:49,069 --> 00:11:49,079 di noi. 369 00:11:49,079 --> 00:11:54,110 di noi. Vieni spirito. Vieni spirito. Scendi su 370 00:11:54,110 --> 00:11:54,120 Vieni spirito. Vieni spirito. Scendi su 371 00:11:54,120 --> 00:11:56,829 Vieni spirito. Vieni spirito. Scendi su di noi. 372 00:11:56,829 --> 00:11:56,839 di noi. 373 00:11:56,839 --> 00:12:01,750 di noi. Scendi su di noi. 374 00:12:01,750 --> 00:12:01,760 Scendi su di noi. 375 00:12:01,760 --> 00:12:04,949 Scendi su di noi. Invocam la tua presenza, 376 00:12:04,949 --> 00:12:04,959 Invocam la tua presenza, 377 00:12:04,959 --> 00:12:06,470 Invocam la tua presenza, vieni, 378 00:12:06,470 --> 00:12:06,480 vieni, 379 00:12:06,480 --> 00:12:08,670 vieni, signor, 380 00:12:08,670 --> 00:12:08,680 signor, 381 00:12:08,680 --> 00:12:11,790 signor, invochiamo la tua presenza, 382 00:12:11,790 --> 00:12:11,800 invochiamo la tua presenza, 383 00:12:11,800 --> 00:12:15,870 invochiamo la tua presenza, scendi su di noi. 384 00:12:15,870 --> 00:12:15,880 scendi su di noi. 385 00:12:15,880 --> 00:12:18,949 scendi su di noi. Pieghi luce dei cuori, 386 00:12:18,949 --> 00:12:18,959 Pieghi luce dei cuori, 387 00:12:18,959 --> 00:12:23,310 Pieghi luce dei cuori, dona forza e fedeltà, 388 00:12:23,310 --> 00:12:23,320 389 00:12:23,320 --> 00:12:26,310 fuoco eterno d'amore, 390 00:12:26,310 --> 00:12:26,320 fuoco eterno d'amore, 391 00:12:26,320 --> 00:12:31,269 fuoco eterno d'amore, questa vita offriamo a te. 392 00:12:31,269 --> 00:12:31,279 questa vita offriamo a te. 393 00:12:31,279 --> 00:12:36,269 questa vita offriamo a te. Vieni spirito, vieni spirito, scendi su 394 00:12:36,269 --> 00:12:36,279 Vieni spirito, vieni spirito, scendi su 395 00:12:36,279 --> 00:12:39,110 Vieni spirito, vieni spirito, scendi su di noi. 396 00:12:39,110 --> 00:12:39,120 di noi. 397 00:12:39,120 --> 00:12:43,990 di noi. Vieni spirito, vieni spirito, scendi su 398 00:12:43,990 --> 00:12:44,000 Vieni spirito, vieni spirito, scendi su 399 00:12:44,000 --> 00:12:46,590 Vieni spirito, vieni spirito, scendi su di noi, 400 00:12:46,590 --> 00:12:46,600 di noi, 401 00:12:46,600 --> 00:12:54,670 di noi, vieni su noi. 402 00:12:54,670 --> 00:12:54,680 403 00:12:54,680 --> 00:12:57,110 Vieno 404 00:12:57,110 --> 00:12:57,120 Vieno 405 00:12:57,120 --> 00:13:00,269 Vieno spirito, 406 00:13:00,269 --> 00:13:00,279 407 00:13:00,279 --> 00:13:06,030 vieni spirito, scendi su di noi. 408 00:13:06,030 --> 00:13:06,040 vieni spirito, scendi su di noi. 409 00:13:06,040 --> 00:13:11,030 vieni spirito, scendi su di noi. Vieni spirito, vieni spirito, scendi su 410 00:13:11,030 --> 00:13:11,040 Vieni spirito, vieni spirito, scendi su 411 00:13:11,040 --> 00:13:51,310 Vieni spirito, vieni spirito, scendi su di noi. 412 00:13:51,310 --> 00:13:51,320 413 00:13:51,320 --> 00:13:54,790 Première lecture d'Isaïe. 414 00:13:54,790 --> 00:13:54,800 Première lecture d'Isaïe. 415 00:13:54,800 --> 00:13:57,150 Première lecture d'Isaïe. Ce jour-là, tu diras : "Seigneur, je te 416 00:13:57,150 --> 00:13:57,160 Ce jour-là, tu diras : "Seigneur, je te 417 00:13:57,160 --> 00:14:00,829 Ce jour-là, tu diras : "Seigneur, je te rends grâce. Ta colère pesée sur moi, 418 00:14:00,829 --> 00:14:00,839 rends grâce. Ta colère pesée sur moi, 419 00:14:00,839 --> 00:14:04,230 rends grâce. Ta colère pesée sur moi, mais tu reviens en ta furure fourrure et 420 00:14:04,230 --> 00:14:04,240 mais tu reviens en ta furure fourrure et 421 00:14:04,240 --> 00:14:06,310 mais tu reviens en ta furure fourrure et tu me consoles. 422 00:14:06,310 --> 00:14:06,320 tu me consoles. 423 00:14:06,320 --> 00:14:09,629 tu me consoles. Voici que Voici le Dieu qui me sauve. 424 00:14:09,629 --> 00:14:09,639 Voici que Voici le Dieu qui me sauve. 425 00:14:09,639 --> 00:14:12,870 Voici que Voici le Dieu qui me sauve. J'ai confiance, je n'ai plus de crainte. 426 00:14:12,870 --> 00:14:12,880 J'ai confiance, je n'ai plus de crainte. 427 00:14:12,880 --> 00:14:14,350 J'ai confiance, je n'ai plus de crainte. Ma force et mon champ, c'est le 428 00:14:14,350 --> 00:14:14,360 Ma force et mon champ, c'est le 429 00:14:14,360 --> 00:14:18,470 Ma force et mon champ, c'est le Seigneur. Il est pour moi le salut. 430 00:14:18,470 --> 00:14:18,480 Seigneur. Il est pour moi le salut. 431 00:14:18,480 --> 00:14:21,749 Seigneur. Il est pour moi le salut. Exultant de joie, vous puiserez les eaux 432 00:14:21,749 --> 00:14:21,759 Exultant de joie, vous puiserez les eaux 433 00:14:21,759 --> 00:14:24,749 Exultant de joie, vous puiserez les eaux aux sources du salut. Ce jour-là, vous 434 00:14:24,749 --> 00:14:24,759 aux sources du salut. Ce jour-là, vous 435 00:14:24,759 --> 00:14:27,110 aux sources du salut. Ce jour-là, vous direz rendez grâce au Seigneur, 436 00:14:27,110 --> 00:14:27,120 direz rendez grâce au Seigneur, 437 00:14:27,120 --> 00:14:29,790 direz rendez grâce au Seigneur, proclamez son nom, annoncez parmi les 438 00:14:29,790 --> 00:14:29,800 proclamez son nom, annoncez parmi les 439 00:14:29,800 --> 00:14:34,470 proclamez son nom, annoncez parmi les peuples ses offées. Rédites-le, sublime 440 00:14:34,470 --> 00:14:34,480 peuples ses offées. Rédites-le, sublime 441 00:14:34,480 --> 00:14:36,269 peuples ses offées. Rédites-le, sublime son nom. 442 00:14:36,269 --> 00:14:36,279 son nom. 443 00:14:36,279 --> 00:14:39,990 son nom. Jouez pour le Seigneur, il montre sa 444 00:14:39,990 --> 00:14:40,000 Jouez pour le Seigneur, il montre sa 445 00:14:40,000 --> 00:14:41,590 Jouez pour le Seigneur, il montre sa magnificence 446 00:14:41,590 --> 00:14:41,600 magnificence 447 00:14:41,600 --> 00:14:44,710 magnificence et toute la terre le sait. Jouilé crié 448 00:14:44,710 --> 00:14:44,720 et toute la terre le sait. Jouilé crié 449 00:14:44,720 --> 00:14:47,389 et toute la terre le sait. Jouilé crié de joie habitant de Sion car il est 450 00:14:47,389 --> 00:14:47,399 de joie habitant de Sion car il est 451 00:14:47,399 --> 00:14:48,870 de joie habitant de Sion car il est grand au milieu de toi le saint 452 00:14:48,870 --> 00:14:48,880 grand au milieu de toi le saint 453 00:14:48,880 --> 00:14:51,230 grand au milieu de toi le saint d'Israël. 454 00:14:51,230 --> 00:14:51,240 d'Israël. 455 00:14:51,240 --> 00:15:20,710 d'Israël. Verbond minu 456 00:15:20,710 --> 00:15:20,720 457 00:15:20,720 --> 00:15:22,430 Acclamate Signor 458 00:15:22,430 --> 00:15:22,440 Acclamate Signor 459 00:15:22,440 --> 00:15:25,670 Acclamate Signor Voi tutti della terra servite il Signore 460 00:15:25,670 --> 00:15:25,680 Voi tutti della terra servite il Signore 461 00:15:25,680 --> 00:15:39,749 Voi tutti della terra servite il Signore nella gloria. 462 00:15:39,749 --> 00:15:39,759 463 00:15:39,759 --> 00:15:43,470 Presentatevi a lui con esultanza. 464 00:15:43,470 --> 00:15:43,480 Presentatevi a lui con esultanza. 465 00:15:43,480 --> 00:15:47,030 Presentatevi a lui con esultanza. Riconoscete che solo il Signore è Dio. 466 00:15:47,030 --> 00:15:47,040 Riconoscete che solo il Signore è Dio. 467 00:15:47,040 --> 00:15:51,829 Riconoscete che solo il Signore è Dio. Egli ci ha fatti e noi siamo suoi. Suo 468 00:15:51,829 --> 00:15:51,839 Egli ci ha fatti e noi siamo suoi. Suo 469 00:15:51,839 --> 00:15:58,230 Egli ci ha fatti e noi siamo suoi. Suo popolo e gregge del suo pascolo. 470 00:15:58,230 --> 00:15:58,240 471 00:15:58,240 --> 00:16:02,629 Varcate le sue porte con inni di grazie, 472 00:16:02,629 --> 00:16:02,639 Varcate le sue porte con inni di grazie, 473 00:16:02,639 --> 00:16:07,550 Varcate le sue porte con inni di grazie, i suoi altri con canti di lode. 474 00:16:07,550 --> 00:16:07,560 i suoi altri con canti di lode. 475 00:16:07,560 --> 00:16:11,030 i suoi altri con canti di lode. benedite il suo nome 476 00:16:11,030 --> 00:16:11,040 benedite il suo nome 477 00:16:11,040 --> 00:16:14,269 benedite il suo nome perché buono il Signore, il suo amore è 478 00:16:14,269 --> 00:16:14,279 perché buono il Signore, il suo amore è 479 00:16:14,279 --> 00:16:17,590 perché buono il Signore, il suo amore è per sempre, la sua fedelità di 480 00:16:17,590 --> 00:16:17,600 per sempre, la sua fedelità di 481 00:16:17,600 --> 00:16:46,189 per sempre, la sua fedelità di generazioni in generazione. Ne. 482 00:16:46,189 --> 00:16:46,199 483 00:16:46,199 --> 00:16:48,269 Béni soit Dieu, le Père de notre 484 00:16:48,269 --> 00:16:48,279 Béni soit Dieu, le Père de notre 485 00:16:48,279 --> 00:16:51,150 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ. Il nous a béni et 486 00:16:51,150 --> 00:16:51,160 Seigneur Jésus-Christ. Il nous a béni et 487 00:16:51,160 --> 00:16:53,430 Seigneur Jésus-Christ. Il nous a béni et comblé de bénédiction de l'esprit au 488 00:16:53,430 --> 00:16:53,440 comblé de bénédiction de l'esprit au 489 00:16:53,440 --> 00:16:55,749 comblé de bénédiction de l'esprit au ciel dans le Christ. 490 00:16:55,749 --> 00:16:55,759 ciel dans le Christ. 491 00:16:55,759 --> 00:16:58,189 ciel dans le Christ. Il nous a choisi dans le Christ avant la 492 00:16:58,189 --> 00:16:58,199 Il nous a choisi dans le Christ avant la 493 00:16:58,199 --> 00:17:00,829 Il nous a choisi dans le Christ avant la fondation du monde pour que nous soyons 494 00:17:00,829 --> 00:17:00,839 fondation du monde pour que nous soyons 495 00:17:00,839 --> 00:17:02,670 fondation du monde pour que nous soyons saints. Immacoulé devant lui dans 496 00:17:02,670 --> 00:17:02,680 saints. Immacoulé devant lui dans 497 00:17:02,680 --> 00:17:04,350 saints. Immacoulé devant lui dans l'amour. 498 00:17:04,350 --> 00:17:04,360 l'amour. 499 00:17:04,360 --> 00:17:06,909 l'amour. Il nous a prédestiné à être pour lui des 500 00:17:06,909 --> 00:17:06,919 Il nous a prédestiné à être pour lui des 501 00:17:06,919 --> 00:17:09,630 Il nous a prédestiné à être pour lui des fils adotifs par Jésus le Christ. Ainsi, 502 00:17:09,630 --> 00:17:09,640 fils adotifs par Jésus le Christ. Ainsi, 503 00:17:09,640 --> 00:17:12,029 fils adotifs par Jésus le Christ. Ainsi, il a voulu sa bonté à la louange de 504 00:17:12,029 --> 00:17:12,039 il a voulu sa bonté à la louange de 505 00:17:12,039 --> 00:17:14,270 il a voulu sa bonté à la louange de gloire de sa grâce. La grâce qu'il nous 506 00:17:14,270 --> 00:17:14,280 gloire de sa grâce. La grâce qu'il nous 507 00:17:14,280 --> 00:17:16,949 gloire de sa grâce. La grâce qu'il nous donne dans les fils bien amé. 508 00:17:16,949 --> 00:17:16,959 donne dans les fils bien amé. 509 00:17:16,959 --> 00:17:19,549 donne dans les fils bien amé. En lui par son sang, nous avons la 510 00:17:19,549 --> 00:17:19,559 En lui par son sang, nous avons la 511 00:17:19,559 --> 00:17:22,470 En lui par son sang, nous avons la rédemption, le pardon de nos fautes. 512 00:17:22,470 --> 00:17:22,480 rédemption, le pardon de nos fautes. 513 00:17:22,480 --> 00:17:24,669 rédemption, le pardon de nos fautes. C'est la richesse de la grâce que Dieu a 514 00:17:24,669 --> 00:17:24,679 C'est la richesse de la grâce que Dieu a 515 00:17:24,679 --> 00:17:26,949 C'est la richesse de la grâce que Dieu a fait déborder jusqu'à nous en toute 516 00:17:26,949 --> 00:17:26,959 fait déborder jusqu'à nous en toute 517 00:17:26,959 --> 00:17:29,270 fait déborder jusqu'à nous en toute sagesse intelligence. 518 00:17:29,270 --> 00:17:29,280 sagesse intelligence. 519 00:17:29,280 --> 00:17:30,990 sagesse intelligence. Et nous devoir ainsi le mystère de sa 520 00:17:30,990 --> 00:17:31,000 Et nous devoir ainsi le mystère de sa 521 00:17:31,000 --> 00:17:33,750 Et nous devoir ainsi le mystère de sa volonté selon que sa bonté l'avait prévu 522 00:17:33,750 --> 00:17:33,760 volonté selon que sa bonté l'avait prévu 523 00:17:33,760 --> 00:17:36,270 volonté selon que sa bonté l'avait prévu dans le Christ. Pour mener le temps à 524 00:17:36,270 --> 00:17:36,280 dans le Christ. Pour mener le temps à 525 00:17:36,280 --> 00:17:38,549 dans le Christ. Pour mener le temps à leur plénitude, récapituler toute choses 526 00:17:38,549 --> 00:17:38,559 leur plénitude, récapituler toute choses 527 00:17:38,559 --> 00:17:40,750 leur plénitude, récapituler toute choses dans le Christ, celle du ciel et celle 528 00:17:40,750 --> 00:17:40,760 dans le Christ, celle du ciel et celle 529 00:17:40,760 --> 00:17:42,669 dans le Christ, celle du ciel et celle de la terre. 530 00:17:42,669 --> 00:17:42,679 de la terre. 531 00:17:42,679 --> 00:17:44,549 de la terre. En lui, nous sommes devenus les demandes 532 00:17:44,549 --> 00:17:44,559 En lui, nous sommes devenus les demandes 533 00:17:44,559 --> 00:17:47,630 En lui, nous sommes devenus les demandes particulières de Dieu. Nous y avons été 534 00:17:47,630 --> 00:17:47,640 particulières de Dieu. Nous y avons été 535 00:17:47,640 --> 00:17:49,710 particulières de Dieu. Nous y avons été prédestinés selon les projets de celui 536 00:17:49,710 --> 00:17:49,720 prédestinés selon les projets de celui 537 00:17:49,720 --> 00:17:52,350 prédestinés selon les projets de celui qui réalise tout ce qu'il a décidé. Il a 538 00:17:52,350 --> 00:17:52,360 qui réalise tout ce qu'il a décidé. Il a 539 00:17:52,360 --> 00:17:55,830 qui réalise tout ce qu'il a décidé. Il a voulu que nous vivons. Il a voulu que 540 00:17:55,830 --> 00:17:55,840 voulu que nous vivons. Il a voulu que 541 00:17:55,840 --> 00:17:58,230 voulu que nous vivons. Il a voulu que nous vivions à la louange de sa gloire, 542 00:17:58,230 --> 00:17:58,240 nous vivions à la louange de sa gloire, 543 00:17:58,240 --> 00:18:00,310 nous vivions à la louange de sa gloire, nous qui avons davantage espéré dans le 544 00:18:00,310 --> 00:18:00,320 nous qui avons davantage espéré dans le 545 00:18:00,320 --> 00:18:03,029 nous qui avons davantage espéré dans le Christ. En lui vous aussi, après avoir 546 00:18:03,029 --> 00:18:03,039 Christ. En lui vous aussi, après avoir 547 00:18:03,039 --> 00:18:05,350 Christ. En lui vous aussi, après avoir écouté la parole de vérité, l'Évangile 548 00:18:05,350 --> 00:18:05,360 écouté la parole de vérité, l'Évangile 549 00:18:05,360 --> 00:18:08,430 écouté la parole de vérité, l'Évangile de votre salou et après y avoir cru, 550 00:18:08,430 --> 00:18:08,440 de votre salou et après y avoir cru, 551 00:18:08,440 --> 00:18:10,750 de votre salou et après y avoir cru, vous avez reçu la marque de l'Esprit 552 00:18:10,750 --> 00:18:10,760 vous avez reçu la marque de l'Esprit 553 00:18:10,760 --> 00:18:14,070 vous avez reçu la marque de l'Esprit Saint et l'esprit promis de par Dieu. 554 00:18:14,070 --> 00:18:14,080 Saint et l'esprit promis de par Dieu. 555 00:18:14,080 --> 00:18:16,950 Saint et l'esprit promis de par Dieu. Est un premier avantage avance sur votre 556 00:18:16,950 --> 00:18:16,960 Est un premier avantage avance sur votre 557 00:18:16,960 --> 00:18:18,909 Est un premier avantage avance sur votre sous notre héritage et vous de la 558 00:18:18,909 --> 00:18:18,919 sous notre héritage et vous de la 559 00:18:18,919 --> 00:18:20,710 sous notre héritage et vous de la rédemption que nous obtiendrons à la 560 00:18:20,710 --> 00:18:20,720 rédemption que nous obtiendrons à la 561 00:18:20,720 --> 00:18:58,590 rédemption que nous obtiendrons à la louange de sa gloire. 562 00:18:58,590 --> 00:18:58,600 563 00:18:58,600 --> 00:19:02,190 Leura vangelo segundo Luca. 564 00:19:02,190 --> 00:19:02,200 Leura vangelo segundo Luca. 565 00:19:02,200 --> 00:19:06,029 Leura vangelo segundo Luca. Ini giorni un decreto de César Augusto 566 00:19:06,029 --> 00:19:06,039 Ini giorni un decreto de César Augusto 567 00:19:06,039 --> 00:19:08,350 Ini giorni un decreto de César Augusto ordinó que si facesse o scenimento de 568 00:19:08,350 --> 00:19:08,360 ordinó que si facesse o scenimento de 569 00:19:08,360 --> 00:19:12,510 ordinó que si facesse o scenimento de tutta la terra. Questo primo fatto 570 00:19:12,510 --> 00:19:12,520 tutta la terra. Questo primo fatto 571 00:19:12,520 --> 00:19:15,190 tutta la terra. Questo primo fatto quando Kirinho era governatore della 572 00:19:15,190 --> 00:19:15,200 quando Kirinho era governatore della 573 00:19:15,200 --> 00:19:16,870 quando Kirinho era governatore della Siria. 574 00:19:16,870 --> 00:19:16,880 Siria. 575 00:19:16,880 --> 00:19:20,390 Siria. Tutti andavano a farsi 576 00:19:20,390 --> 00:19:20,400 Tutti andavano a farsi 577 00:19:20,400 --> 00:19:22,669 Tutti andavano a farsi nella propria città. 578 00:19:22,669 --> 00:19:22,679 nella propria città. 579 00:19:22,679 --> 00:19:25,230 nella propria città. Anche Giuseppe dalla Galilea, dalla 580 00:19:25,230 --> 00:19:25,240 Anche Giuseppe dalla Galilea, dalla 581 00:19:25,240 --> 00:19:29,110 Anche Giuseppe dalla Galilea, dalla città di Nazaret saluda, alla città di 582 00:19:29,110 --> 00:19:29,120 città di Nazaret saluda, alla città di 583 00:19:29,120 --> 00:19:32,070 città di Nazaret saluda, alla città di Davide chiamata Betleme. 584 00:19:32,070 --> 00:19:32,080 Davide chiamata Betleme. 585 00:19:32,080 --> 00:19:34,789 Davide chiamata Betleme. Apparteneva infatti alla casa y la 586 00:19:34,789 --> 00:19:34,799 Apparteneva infatti alla casa y la 587 00:19:34,799 --> 00:19:37,029 Apparteneva infatti alla casa y la familia de Davide 588 00:19:37,029 --> 00:19:37,039 familia de Davide 589 00:19:37,039 --> 00:19:41,070 familia de Davide doveva farensi en María, sua esposa que 590 00:19:41,070 --> 00:19:41,080 doveva farensi en María, sua esposa que 591 00:19:41,080 --> 00:19:43,149 doveva farensi en María, sua esposa que era intinta. 592 00:19:43,149 --> 00:19:43,159 era intinta. 593 00:19:43,159 --> 00:19:46,230 era intinta. Mentre se trovavano en logo se cumprir 594 00:19:46,230 --> 00:19:46,240 Mentre se trovavano en logo se cumprir 595 00:19:46,240 --> 00:19:49,070 Mentre se trovavano en logo se cumprir per lei y del parto 596 00:19:49,070 --> 00:19:49,080 per lei y del parto 597 00:19:49,080 --> 00:19:52,669 per lei y del parto de la luce y su filo primogénito lo 598 00:19:52,669 --> 00:19:52,679 de la luce y su filo primogénito lo 599 00:19:52,679 --> 00:19:56,990 de la luce y su filo primogénito lo aviato 600 00:19:56,990 --> 00:19:57,000 601 00:19:57,000 --> 00:20:01,190 perché per loro non cera posto lo 602 00:20:01,190 --> 00:20:01,200 perché per loro non cera posto lo 603 00:20:01,200 --> 00:20:04,669 perché per loro non cera posto lo cer regioni alcuni pastori che per 604 00:20:04,669 --> 00:20:04,679 cer regioni alcuni pastori che per 605 00:20:04,679 --> 00:20:07,350 cer regioni alcuni pastori che per notando allaperto velavano tutta la 606 00:20:07,350 --> 00:20:07,360 notando allaperto velavano tutta la 607 00:20:07,360 --> 00:20:12,110 notando allaperto velavano tutta la notte facendo la guardia a loro 608 00:20:12,110 --> 00:20:12,120 609 00:20:12,120 --> 00:20:15,630 Un delore se presentó a loro y la gloria 610 00:20:15,630 --> 00:20:15,640 Un delore se presentó a loro y la gloria 611 00:20:15,640 --> 00:20:19,110 Un delore se presentó a loro y la gloria del señor vo de luce. 612 00:20:19,110 --> 00:20:19,120 del señor vo de luce. 613 00:20:19,120 --> 00:20:22,190 del señor vo de luce. Essi furono presi da grande timore, ma 614 00:20:22,190 --> 00:20:22,200 Essi furono presi da grande timore, ma 615 00:20:22,200 --> 00:20:27,270 Essi furono presi da grande timore, ma l'angelo disse loro: "Non temete, ecco 616 00:20:27,270 --> 00:20:27,280 l'angelo disse loro: "Non temete, ecco 617 00:20:27,280 --> 00:20:29,990 l'angelo disse loro: "Non temete, ecco vi annuncio una grande gioia 618 00:20:29,990 --> 00:20:30,000 vi annuncio una grande gioia 619 00:20:30,000 --> 00:20:33,750 vi annuncio una grande gioia sarà de popolo. Oggi nella città di 620 00:20:33,750 --> 00:20:33,760 sarà de popolo. Oggi nella città di 621 00:20:33,760 --> 00:20:37,270 sarà de popolo. Oggi nella città di Davide è nato per voi un salvatore che è 622 00:20:37,270 --> 00:20:37,280 Davide è nato per voi un salvatore che è 623 00:20:37,280 --> 00:20:39,630 Davide è nato per voi un salvatore che è Cristo signore. 624 00:20:39,630 --> 00:20:39,640 Cristo signore. 625 00:20:39,640 --> 00:20:42,870 Cristo signore. per troverete un bambino a volto in 626 00:20:42,870 --> 00:20:42,880 per troverete un bambino a volto in 627 00:20:42,880 --> 00:20:44,510 per troverete un bambino a volto in fasato 628 00:20:44,510 --> 00:20:44,520 fasato 629 00:20:44,520 --> 00:20:47,070 fasato in una mia 630 00:20:47,070 --> 00:20:47,080 in una mia 631 00:20:47,080 --> 00:20:49,750 in una mia e subito appar con l'angelo una 632 00:20:49,750 --> 00:20:49,760 e subito appar con l'angelo una 633 00:20:49,760 --> 00:20:51,630 e subito appar con l'angelo una moltitudine 634 00:20:51,630 --> 00:20:51,640 moltitudine 635 00:20:51,640 --> 00:20:55,830 moltitudine celeste lo dava Dio y diceva gloria a 636 00:20:55,830 --> 00:20:55,840 celeste lo dava Dio y diceva gloria a 637 00:20:55,840 --> 00:20:59,470 celeste lo dava Dio y diceva gloria a Dio nel più alto de cieli y la terra 638 00:20:59,470 --> 00:20:59,480 Dio nel più alto de cieli y la terra 639 00:20:59,480 --> 00:21:03,950 Dio nel più alto de cieli y la terra uomini quei ama 640 00:21:03,950 --> 00:21:03,960 641 00:21:03,960 --> 00:21:08,070 domini 642 00:21:08,070 --> 00:21:08,080 643 00:21:08,080 --> 00:21:15,549 Gracias. 644 00:21:15,549 --> 00:21:15,559 645 00:21:15,559 --> 00:21:17,149 Osserviamo ora qualche minuto di 646 00:21:17,149 --> 00:21:17,159 Osserviamo ora qualche minuto di 647 00:21:17,159 --> 00:21:19,350 Osserviamo ora qualche minuto di silenzio 648 00:21:19,350 --> 00:21:19,360 silenzio 649 00:21:19,360 --> 00:21:21,750 silenzio per l'esame di coscienza, per tutti i 650 00:21:21,750 --> 00:21:21,760 per l'esame di coscienza, per tutti i 651 00:21:21,760 --> 00:21:24,149 per l'esame di coscienza, per tutti i buoni propositi per l'anno 2026 e per 652 00:21:24,149 --> 00:21:24,159 buoni propositi per l'anno 2026 e per 653 00:21:24,159 --> 00:21:49,789 buoni propositi per l'anno 2026 e per quello che abbiamo fatto nell'anno 2025. 654 00:21:49,789 --> 00:21:49,799 655 00:21:49,799 --> 00:21:51,750 Mainten nous prenons quelques minutes 656 00:21:51,750 --> 00:21:51,760 Mainten nous prenons quelques minutes 657 00:21:51,760 --> 00:21:54,630 Mainten nous prenons quelques minutes pour faire un examen de cochance de tout 658 00:21:54,630 --> 00:21:54,640 pour faire un examen de cochance de tout 659 00:21:54,640 --> 00:26:26,549 pour faire un examen de cochance de tout ce qui s'est passé dans 2025. 660 00:26:26,549 --> 00:26:26,559 661 00:26:26,559 --> 00:27:08,710 Ok. 662 00:27:08,710 --> 00:27:08,720 663 00:27:08,720 --> 00:27:15,990 Kon 664 00:27:15,990 --> 00:27:16,000 665 00:27:16,000 --> 00:27:22,430 Kirio 666 00:27:22,430 --> 00:27:22,440 667 00:27:22,440 --> 00:27:36,669 Christo 668 00:27:36,669 --> 00:27:36,679 669 00:27:36,679 --> 00:27:44,230 Christo. 670 00:27:44,230 --> 00:27:44,240 671 00:27:44,240 --> 00:28:07,590 Christo 672 00:28:07,590 --> 00:28:07,600 673 00:28:07,600 --> 00:29:09,070 qui 674 00:29:09,070 --> 00:29:09,080 675 00:29:09,080 --> 00:29:11,669 Seigneur Seigneur Jésus, 676 00:29:11,669 --> 00:29:11,679 Seigneur Seigneur Jésus, 677 00:29:11,679 --> 00:29:13,990 Seigneur Seigneur Jésus, je viens devant toi avec un cœur plein 678 00:29:13,990 --> 00:29:14,000 je viens devant toi avec un cœur plein 679 00:29:14,000 --> 00:29:17,590 je viens devant toi avec un cœur plein de reconnaissance. 680 00:29:17,590 --> 00:29:17,600 681 00:29:17,600 --> 00:29:19,110 Je te remercie pour ta présence 682 00:29:19,110 --> 00:29:19,120 Je te remercie pour ta présence 683 00:29:19,120 --> 00:29:21,350 Je te remercie pour ta présence constante dans ma vie. 684 00:29:21,350 --> 00:29:21,360 constante dans ma vie. 685 00:29:21,360 --> 00:29:22,990 constante dans ma vie. Je te rends grâce pour les bénédictions 686 00:29:22,990 --> 00:29:23,000 Je te rends grâce pour les bénédictions 687 00:29:23,000 --> 00:29:26,269 Je te rends grâce pour les bénédictions visibles et les grâces invisibles que tu 688 00:29:26,269 --> 00:29:26,279 visibles et les grâces invisibles que tu 689 00:29:26,279 --> 00:29:29,870 visibles et les grâces invisibles que tu as semé tout au long de cette année. 690 00:29:29,870 --> 00:29:29,880 as semé tout au long de cette année. 691 00:29:29,880 --> 00:29:31,389 as semé tout au long de cette année. Merci pour les moments de joie qui m'ont 692 00:29:31,389 --> 00:29:31,399 Merci pour les moments de joie qui m'ont 693 00:29:31,399 --> 00:29:34,630 Merci pour les moments de joie qui m'ont rappelé ton amour infini. 694 00:29:34,630 --> 00:29:34,640 rappelé ton amour infini. 695 00:29:34,640 --> 00:29:37,950 rappelé ton amour infini. Signore Gesù, io vengo davanti a te con 696 00:29:37,950 --> 00:29:37,960 Signore Gesù, io vengo davanti a te con 697 00:29:37,960 --> 00:29:40,750 Signore Gesù, io vengo davanti a te con un cuore pieno di riconoscenza. 698 00:29:40,750 --> 00:29:40,760 un cuore pieno di riconoscenza. 699 00:29:40,760 --> 00:29:42,509 un cuore pieno di riconoscenza. Ti ringrazio per la tua presenza 700 00:29:42,509 --> 00:29:42,519 Ti ringrazio per la tua presenza 701 00:29:42,519 --> 00:29:44,830 Ti ringrazio per la tua presenza costante nella mia vita. 702 00:29:44,830 --> 00:29:44,840 costante nella mia vita. 703 00:29:44,840 --> 00:29:46,789 costante nella mia vita. Ti rendo grazie per le benedizioni 704 00:29:46,789 --> 00:29:46,799 Ti rendo grazie per le benedizioni 705 00:29:46,799 --> 00:29:50,110 Ti rendo grazie per le benedizioni visibili e le grazie invisibili che tu 706 00:29:50,110 --> 00:29:50,120 visibili e le grazie invisibili che tu 707 00:29:50,120 --> 00:29:54,190 visibili e le grazie invisibili che tu hai seminato lungo tutto questo anno. 708 00:29:54,190 --> 00:29:54,200 hai seminato lungo tutto questo anno. 709 00:29:54,200 --> 00:29:56,710 hai seminato lungo tutto questo anno. Grazie per i momenti di gioia che mi 710 00:29:56,710 --> 00:29:56,720 Grazie per i momenti di gioia che mi 711 00:29:56,720 --> 00:30:25,789 Grazie per i momenti di gioia che mi hanno ricordato il tuo amore infinito. 712 00:30:25,789 --> 00:30:25,799 713 00:30:25,799 --> 00:30:30,549 Seigneur en particulier 714 00:30:30,549 --> 00:30:30,559 715 00:30:30,559 --> 00:30:32,389 Pour le mois de janvier, nous voulons te 716 00:30:32,389 --> 00:30:32,399 Pour le mois de janvier, nous voulons te 717 00:30:32,399 --> 00:30:35,029 Pour le mois de janvier, nous voulons te rendre grâce pour le grand pèlerinage de 718 00:30:35,029 --> 00:30:35,039 rendre grâce pour le grand pèlerinage de 719 00:30:35,039 --> 00:30:37,389 rendre grâce pour le grand pèlerinage de l'ouverture jubilaire. Nous avons pu 720 00:30:37,389 --> 00:30:37,399 l'ouverture jubilaire. Nous avons pu 721 00:30:37,399 --> 00:30:40,190 l'ouverture jubilaire. Nous avons pu être nombreux 722 00:30:40,190 --> 00:30:40,200 être nombreux 723 00:30:40,200 --> 00:30:42,110 être nombreux pour ouvrir cette grande année, pour 724 00:30:42,110 --> 00:30:42,120 pour ouvrir cette grande année, pour 725 00:30:42,120 --> 00:30:44,630 pour ouvrir cette grande année, pour ouvrir les portes jubilaires, 726 00:30:44,630 --> 00:30:44,640 ouvrir les portes jubilaires, 727 00:30:44,640 --> 00:30:48,269 ouvrir les portes jubilaires, pour recevoir un message public de Notre 728 00:30:48,269 --> 00:30:48,279 pour recevoir un message public de Notre 729 00:30:48,279 --> 00:30:50,549 pour recevoir un message public de Notre Dame. 730 00:30:50,549 --> 00:30:50,559 Dame. 731 00:30:50,559 --> 00:30:55,029 Dame. Merci pour cette grande occasion. 732 00:30:55,029 --> 00:30:55,039 733 00:30:55,039 --> 00:30:57,789 Grazie per il pellegrinaggio di apertura 734 00:30:57,789 --> 00:30:57,799 Grazie per il pellegrinaggio di apertura 735 00:30:57,799 --> 00:31:00,509 Grazie per il pellegrinaggio di apertura della porta Giubilai di gennaio dove la 736 00:31:00,509 --> 00:31:00,519 della porta Giubilai di gennaio dove la 737 00:31:00,519 --> 00:31:02,590 della porta Giubilai di gennaio dove la Madonna ci ha donato un messaggio 738 00:31:02,590 --> 00:31:02,600 Madonna ci ha donato un messaggio 739 00:31:02,600 --> 00:31:05,750 Madonna ci ha donato un messaggio speciale e abbiamo potuto aprire le 740 00:31:05,750 --> 00:31:05,760 speciale e abbiamo potuto aprire le 741 00:31:05,760 --> 00:31:08,909 speciale e abbiamo potuto aprire le porte, la porta santa. 742 00:31:08,909 --> 00:31:08,919 porte, la porta santa. 743 00:31:08,919 --> 00:31:22,549 porte, la porta santa. Grazie. 744 00:31:22,549 --> 00:31:22,559 745 00:31:22,559 --> 00:31:24,389 Père de miséricorde, par l'incarnation 746 00:31:24,389 --> 00:31:24,399 Père de miséricorde, par l'incarnation 747 00:31:24,399 --> 00:31:26,269 Père de miséricorde, par l'incarnation de ton fils Jésus, tu habites parmi 748 00:31:26,269 --> 00:31:26,279 de ton fils Jésus, tu habites parmi 749 00:31:26,279 --> 00:31:28,750 de ton fils Jésus, tu habites parmi nous. Par la puissance de l'Esprit 750 00:31:28,750 --> 00:31:28,760 nous. Par la puissance de l'Esprit 751 00:31:28,760 --> 00:31:30,590 nous. Par la puissance de l'Esprit Saint, par le oui de la Vierge Marie 752 00:31:30,590 --> 00:31:30,600 Saint, par le oui de la Vierge Marie 753 00:31:30,600 --> 00:31:32,830 Saint, par le oui de la Vierge Marie conçu sans péché, tu donnes au monde le 754 00:31:32,830 --> 00:31:32,840 conçu sans péché, tu donnes au monde le 755 00:31:32,840 --> 00:31:35,350 conçu sans péché, tu donnes au monde le Messie. 756 00:31:35,350 --> 00:31:35,360 Messie. 757 00:31:35,360 --> 00:31:37,230 Messie. Padre di misericordia, per 758 00:31:37,230 --> 00:31:37,240 Padre di misericordia, per 759 00:31:37,240 --> 00:31:39,789 Padre di misericordia, per l'incarnazione del tuo figlio Gesù, tu 760 00:31:39,789 --> 00:31:39,799 l'incarnazione del tuo figlio Gesù, tu 761 00:31:39,799 --> 00:31:43,110 l'incarnazione del tuo figlio Gesù, tu abiti tra di noi, attraverso la potenza 762 00:31:43,110 --> 00:31:43,120 abiti tra di noi, attraverso la potenza 763 00:31:43,120 --> 00:31:45,509 abiti tra di noi, attraverso la potenza dello Spirito Santo, attraverso il sì 764 00:31:45,509 --> 00:31:45,519 dello Spirito Santo, attraverso il sì 765 00:31:45,519 --> 00:31:47,509 dello Spirito Santo, attraverso il sì della Vergine Maria conceputa senza 766 00:31:47,509 --> 00:31:47,519 della Vergine Maria conceputa senza 767 00:31:47,519 --> 00:31:59,389 della Vergine Maria conceputa senza peccato, tu doni al mondo il Messia 768 00:31:59,389 --> 00:31:59,399 769 00:31:59,399 --> 00:32:02,269 pour le mois de février, 770 00:32:02,269 --> 00:32:02,279 pour le mois de février, 771 00:32:02,279 --> 00:32:03,669 pour le mois de février, pour la belle procession mariale que 772 00:32:03,669 --> 00:32:03,679 pour la belle procession mariale que 773 00:32:03,679 --> 00:32:06,909 pour la belle procession mariale que nous Nous avons pu faire en calèche 774 00:32:06,909 --> 00:32:06,919 nous Nous avons pu faire en calèche 775 00:32:06,919 --> 00:32:14,710 nous Nous avons pu faire en calèche entouré de fleurs, entouré de bannière. 776 00:32:14,710 --> 00:32:14,720 777 00:32:14,720 --> 00:32:18,750 Merci seigneur 778 00:32:18,750 --> 00:32:18,760 779 00:32:18,760 --> 00:32:23,710 per fbra per la processione 780 00:32:23,710 --> 00:32:23,720 per fbra per la processione 781 00:32:23,720 --> 00:32:26,389 per fbra per la processione che abbiamo potuto fare in mezzo ai 782 00:32:26,389 --> 00:32:26,399 che abbiamo potuto fare in mezzo ai 783 00:32:26,399 --> 00:32:29,470 che abbiamo potuto fare in mezzo ai fiori in mezzo agli standardi. 784 00:32:29,470 --> 00:32:29,480 fiori in mezzo agli standardi. 785 00:32:29,480 --> 00:32:37,590 fiori in mezzo agli standardi. Grazie signore. 786 00:32:37,590 --> 00:32:37,600 787 00:32:37,600 --> 00:32:39,909 par son ministère de prédication, par 788 00:32:39,909 --> 00:32:39,919 par son ministère de prédication, par 789 00:32:39,919 --> 00:32:41,509 par son ministère de prédication, par ses œuvres de bienfaisance, il est 790 00:32:41,509 --> 00:32:41,519 ses œuvres de bienfaisance, il est 791 00:32:41,519 --> 00:32:43,629 ses œuvres de bienfaisance, il est l'Emmanuel, la joie des hommes. Nous te 792 00:32:43,629 --> 00:32:43,639 l'Emmanuel, la joie des hommes. Nous te 793 00:32:43,639 --> 00:32:47,230 l'Emmanuel, la joie des hommes. Nous te disons merci 794 00:32:47,230 --> 00:32:47,240 795 00:32:47,240 --> 00:32:52,029 per il suo ministère diere 796 00:32:52,029 --> 00:32:52,039 797 00:32:52,039 --> 00:33:01,070 ben lui è l'Emu, la gioia degli uomini. 798 00:33:01,070 --> 00:33:01,080 799 00:33:01,080 --> 00:33:02,750 pour le mois de mars pendant lequel nous 800 00:33:02,750 --> 00:33:02,760 pour le mois de mars pendant lequel nous 801 00:33:02,760 --> 00:33:05,470 pour le mois de mars pendant lequel nous avons fêté le 35e anniversaire des 802 00:33:05,470 --> 00:33:05,480 avons fêté le 35e anniversaire des 803 00:33:05,480 --> 00:33:08,430 avons fêté le 35e anniversaire des apparitions de Notre Dame. 804 00:33:08,430 --> 00:33:08,440 apparitions de Notre Dame. 805 00:33:08,440 --> 00:33:10,710 apparitions de Notre Dame. Trois grands jours où nous avons tous pu 806 00:33:10,710 --> 00:33:10,720 Trois grands jours où nous avons tous pu 807 00:33:10,720 --> 00:33:13,549 Trois grands jours où nous avons tous pu nous réunir à distance sur les canaux de 808 00:33:13,549 --> 00:33:13,559 nous réunir à distance sur les canaux de 809 00:33:13,559 --> 00:33:15,070 nous réunir à distance sur les canaux de diffusion 810 00:33:15,070 --> 00:33:15,080 diffusion 811 00:33:15,080 --> 00:33:16,509 diffusion où nous avons pu sentir la présence de 812 00:33:16,509 --> 00:33:16,519 où nous avons pu sentir la présence de 813 00:33:16,519 --> 00:33:23,950 où nous avons pu sentir la présence de Notre Dame à nouveau. Merci Seigneur 814 00:33:23,950 --> 00:33:23,960 815 00:33:23,960 --> 00:33:27,710 per il mese di marzo per 35o 816 00:33:27,710 --> 00:33:27,720 per il mese di marzo per 35o 817 00:33:27,720 --> 00:33:29,310 per il mese di marzo per 35o anniversario delle apparizioni dove 818 00:33:29,310 --> 00:33:29,320 anniversario delle apparizioni dove 819 00:33:29,320 --> 00:33:31,470 anniversario delle apparizioni dove abbiamo potuto sentire molto vicino alla 820 00:33:31,470 --> 00:33:31,480 abbiamo potuto sentire molto vicino alla 821 00:33:31,480 --> 00:33:34,110 abbiamo potuto sentire molto vicino alla presenza di nostra signora grazie 822 00:33:34,110 --> 00:33:34,120 presenza di nostra signora grazie 823 00:33:34,120 --> 00:33:41,990 presenza di nostra signora grazie signore. 824 00:33:41,990 --> 00:33:42,000 825 00:33:42,000 --> 00:33:43,789 par sa passion douloureuse, par sa mort 826 00:33:43,789 --> 00:33:43,799 par sa passion douloureuse, par sa mort 827 00:33:43,799 --> 00:33:46,230 par sa passion douloureuse, par sa mort sur la croix, il est le sauveur, la paix 828 00:33:46,230 --> 00:33:46,240 sur la croix, il est le sauveur, la paix 829 00:33:46,240 --> 00:33:50,950 sur la croix, il est le sauveur, la paix des pécheurs. Nous te disons merci 830 00:33:50,950 --> 00:33:50,960 des pécheurs. Nous te disons merci 831 00:33:50,960 --> 00:33:53,190 des pécheurs. Nous te disons merci per la sua passione dolorosa, per la sua 832 00:33:53,190 --> 00:33:53,200 per la sua passione dolorosa, per la sua 833 00:33:53,200 --> 00:33:56,269 per la sua passione dolorosa, per la sua morte sulla croce. Lui è il Salvatore, 834 00:33:56,269 --> 00:33:56,279 morte sulla croce. Lui è il Salvatore, 835 00:33:56,279 --> 00:33:59,149 morte sulla croce. Lui è il Salvatore, la pace dei peccatori. Noi ti diciamo 836 00:33:59,149 --> 00:33:59,159 la pace dei peccatori. Noi ti diciamo 837 00:33:59,159 --> 00:34:06,870 la pace dei peccatori. Noi ti diciamo grazie 838 00:34:06,870 --> 00:34:06,880 839 00:34:06,880 --> 00:34:08,349 pour le mois d'avril pendant lequel nous 840 00:34:08,349 --> 00:34:08,359 pour le mois d'avril pendant lequel nous 841 00:34:08,359 --> 00:34:10,669 pour le mois d'avril pendant lequel nous avons fêté la fête de Pâqu et pendant 842 00:34:10,669 --> 00:34:10,679 avons fêté la fête de Pâqu et pendant 843 00:34:10,679 --> 00:34:14,030 avons fêté la fête de Pâqu et pendant lequel 844 00:34:14,030 --> 00:34:14,040 845 00:34:14,040 --> 00:34:15,629 nous avons reçu et détaillé les 846 00:34:15,629 --> 00:34:15,639 nous avons reçu et détaillé les 847 00:34:15,639 --> 00:34:18,030 nous avons reçu et détaillé les prophéties qui concernaient l'élection 848 00:34:18,030 --> 00:34:18,040 prophéties qui concernaient l'élection 849 00:34:18,040 --> 00:34:19,589 prophéties qui concernaient l'élection de sa sainté le paplon 14. Des 850 00:34:19,589 --> 00:34:19,599 de sa sainté le paplon 14. Des 851 00:34:19,599 --> 00:34:21,909 de sa sainté le paplon 14. Des prophéties très détaillées qui ont été 852 00:34:21,909 --> 00:34:21,919 prophéties très détaillées qui ont été 853 00:34:21,919 --> 00:34:24,950 prophéties très détaillées qui ont été très diffusées, très relié. 854 00:34:24,950 --> 00:34:24,960 très diffusées, très relié. 855 00:34:24,960 --> 00:34:32,069 très diffusées, très relié. Merci Jésus, merci Marie, merci Joseph. 856 00:34:32,069 --> 00:34:32,079 857 00:34:32,079 --> 00:34:35,950 No, 858 00:34:35,950 --> 00:34:35,960 859 00:34:35,960 --> 00:34:37,750 per il mese di aprile in cui ci sono 860 00:34:37,750 --> 00:34:37,760 per il mese di aprile in cui ci sono 861 00:34:37,760 --> 00:34:40,270 per il mese di aprile in cui ci sono state le profezie 862 00:34:40,270 --> 00:34:40,280 state le profezie 863 00:34:40,280 --> 00:34:42,430 state le profezie relativamente alla futura lezione del 864 00:34:42,430 --> 00:34:42,440 relativamente alla futura lezione del 865 00:34:42,440 --> 00:34:43,950 relativamente alla futura lezione del Papa 866 00:34:43,950 --> 00:34:43,960 Papa 867 00:34:43,960 --> 00:34:46,190 Papa molto dettagliate, 868 00:34:46,190 --> 00:34:46,200 molto dettagliate, 869 00:34:46,200 --> 00:34:55,230 molto dettagliate, molto legate tra loro. Merci Seigneur 870 00:34:55,230 --> 00:34:55,240 871 00:34:55,240 --> 00:34:56,829 par sa résurrection des morts et son 872 00:34:56,829 --> 00:34:56,839 par sa résurrection des morts et son 873 00:34:56,839 --> 00:34:58,790 par sa résurrection des morts et son ascension par le don de l'esprit au 874 00:34:58,790 --> 00:34:58,800 ascension par le don de l'esprit au 875 00:34:58,800 --> 00:35:00,710 ascension par le don de l'esprit au croyant il est le Seigneur l'amour des 876 00:35:00,710 --> 00:35:00,720 croyant il est le Seigneur l'amour des 877 00:35:00,720 --> 00:35:05,589 croyant il est le Seigneur l'amour des assoifés nous te disons merci 878 00:35:05,589 --> 00:35:05,599 879 00:35:05,599 --> 00:35:09,150 la sua résurrei la sua ascensione per il 880 00:35:09,150 --> 00:35:09,160 la sua résurrei la sua ascensione per il 881 00:35:09,160 --> 00:35:12,430 la sua résurrei la sua ascensione per il dono dello spirito ai credent 882 00:35:12,430 --> 00:35:12,440 dono dello spirito ai credent 883 00:35:12,440 --> 00:35:15,550 dono dello spirito ai credent il signore l'amore degli assetati noi ti 884 00:35:15,550 --> 00:35:15,560 il signore l'amore degli assetati noi ti 885 00:35:15,560 --> 00:35:18,870 il signore l'amore degli assetati noi ti diciamo grazie 886 00:35:18,870 --> 00:35:18,880 887 00:35:18,880 --> 00:35:21,030 au mois de mai 888 00:35:21,030 --> 00:35:21,040 au mois de mai 889 00:35:21,040 --> 00:35:24,349 au mois de mai pour le conclave qui a commencé le 7 et 890 00:35:24,349 --> 00:35:24,359 pour le conclave qui a commencé le 7 et 891 00:35:24,359 --> 00:35:26,790 pour le conclave qui a commencé le 7 et pour l'élection de sa sainteté le pape 892 00:35:26,790 --> 00:35:26,800 pour l'élection de sa sainteté le pape 893 00:35:26,800 --> 00:35:30,550 pour l'élection de sa sainteté le pape Léon XIV qui a été élu le 8 lors d'une 894 00:35:30,550 --> 00:35:30,560 Léon XIV qui a été élu le 8 lors d'une 895 00:35:30,560 --> 00:35:32,829 Léon XIV qui a été élu le 8 lors d'une fête mariale celle de Marie médiatrice 896 00:35:32,829 --> 00:35:32,839 fête mariale celle de Marie médiatrice 897 00:35:32,839 --> 00:35:34,710 fête mariale celle de Marie médiatrice de toute grâce 898 00:35:34,710 --> 00:35:34,720 de toute grâce 899 00:35:34,720 --> 00:35:37,190 de toute grâce et le 8 qui est aussi celui le chiffre 900 00:35:37,190 --> 00:35:37,200 et le 8 qui est aussi celui le chiffre 901 00:35:37,200 --> 00:35:38,470 et le 8 qui est aussi celui le chiffre de l'ordre romain de la madonne de la 902 00:35:38,470 --> 00:35:38,480 de l'ordre romain de la madonne de la 903 00:35:38,480 --> 00:35:41,710 de l'ordre romain de la madonne de la réparation nous te disons merci merci 904 00:35:41,710 --> 00:35:41,720 réparation nous te disons merci merci 905 00:35:41,720 --> 00:35:46,109 réparation nous te disons merci merci Jésus merci Marie merci Joseph 906 00:35:46,109 --> 00:35:46,119 907 00:35:46,119 --> 00:35:48,390 per il conclave 908 00:35:48,390 --> 00:35:48,400 per il conclave 909 00:35:48,400 --> 00:35:51,510 per il conclave e per la successiva elizione di Papa che 910 00:35:51,510 --> 00:35:51,520 e per la successiva elizione di Papa che 911 00:35:51,520 --> 00:35:54,390 e per la successiva elizione di Papa che avvenuta l'8 maggio, 912 00:35:54,390 --> 00:35:54,400 avvenuta l'8 maggio, 913 00:35:54,400 --> 00:35:56,270 avvenuta l'8 maggio, una data 914 00:35:56,270 --> 00:35:56,280 una data 915 00:35:56,280 --> 00:35:58,150 una data la data del Maria mediatrice di tutte le 916 00:35:58,150 --> 00:35:58,160 la data del Maria mediatrice di tutte le 917 00:35:58,160 --> 00:36:00,270 la data del Maria mediatrice di tutte le grazie è una data molto importante 918 00:36:00,270 --> 00:36:00,280 grazie è una data molto importante 919 00:36:00,280 --> 00:36:07,829 grazie è una data molto importante inordine romano. 920 00:36:07,829 --> 00:36:07,839 921 00:36:07,839 --> 00:36:09,870 En juin 922 00:36:09,870 --> 00:36:09,880 En juin 923 00:36:09,880 --> 00:36:12,309 En juin pour la croisade de prière, 924 00:36:12,309 --> 00:36:12,319 pour la croisade de prière, 925 00:36:12,319 --> 00:36:13,550 pour la croisade de prière, nous te remercions de toutes les grâces 926 00:36:13,550 --> 00:36:13,560 nous te remercions de toutes les grâces 927 00:36:13,560 --> 00:36:16,670 nous te remercions de toutes les grâces que tu nous as accordé. 928 00:36:16,670 --> 00:36:16,680 que tu nous as accordé. 929 00:36:16,680 --> 00:36:18,589 que tu nous as accordé. Nombreux sont les pèlerins qui ont pu 930 00:36:18,589 --> 00:36:18,599 Nombreux sont les pèlerins qui ont pu 931 00:36:18,599 --> 00:36:21,390 Nombreux sont les pèlerins qui ont pu venir au pied de Notre Dame, qui se sont 932 00:36:21,390 --> 00:36:21,400 venir au pied de Notre Dame, qui se sont 933 00:36:21,400 --> 00:36:23,870 venir au pied de Notre Dame, qui se sont déplacés pour la première fois et qui pe 934 00:36:23,870 --> 00:36:23,880 déplacés pour la première fois et qui pe 935 00:36:23,880 --> 00:36:25,150 déplacés pour la première fois et qui pe ont pu recevoir beaucoup de paix, 936 00:36:25,150 --> 00:36:25,160 ont pu recevoir beaucoup de paix, 937 00:36:25,160 --> 00:36:27,069 ont pu recevoir beaucoup de paix, beaucoup de de joie, beaucoup de douceur 938 00:36:27,069 --> 00:36:27,079 beaucoup de de joie, beaucoup de douceur 939 00:36:27,079 --> 00:36:29,030 beaucoup de de joie, beaucoup de douceur et de tendresse en venant se recueillir 940 00:36:29,030 --> 00:36:29,040 et de tendresse en venant se recueillir 941 00:36:29,040 --> 00:36:30,790 et de tendresse en venant se recueillir au pied de la statue de la madame de la 942 00:36:30,790 --> 00:36:30,800 au pied de la statue de la madame de la 943 00:36:30,800 --> 00:36:32,510 au pied de la statue de la madame de la réparation. 944 00:36:32,510 --> 00:36:32,520 réparation. 945 00:36:32,520 --> 00:36:37,309 réparation. Merci Jésus, merci Marie, merci Joseph 946 00:36:37,309 --> 00:36:37,319 Merci Jésus, merci Marie, merci Joseph 947 00:36:37,319 --> 00:36:40,230 Merci Jésus, merci Marie, merci Joseph per il mese divenuta la crociata di 948 00:36:40,230 --> 00:36:40,240 per il mese divenuta la crociata di 949 00:36:40,240 --> 00:36:42,950 per il mese divenuta la crociata di preghiera per tutti i pellegrini che 950 00:36:42,950 --> 00:36:42,960 preghiera per tutti i pellegrini che 951 00:36:42,960 --> 00:36:45,349 preghiera per tutti i pellegrini che sono venuti che si sono che sono venuti 952 00:36:45,349 --> 00:36:45,359 sono venuti che si sono che sono venuti 953 00:36:45,359 --> 00:36:48,230 sono venuti che si sono che sono venuti per la prima volta che hanno ricevuto in 954 00:36:48,230 --> 00:36:48,240 per la prima volta che hanno ricevuto in 955 00:36:48,240 --> 00:36:51,230 per la prima volta che hanno ricevuto in cambio tanti doni di pace, tanta 956 00:36:51,230 --> 00:36:51,240 cambio tanti doni di pace, tanta 957 00:36:51,240 --> 00:36:55,990 cambio tanti doni di pace, tanta tenerezza, tanta dolcezza. 958 00:36:55,990 --> 00:36:56,000 959 00:36:56,000 --> 00:36:58,390 Per questo ti diciamo grazie Signore, 960 00:36:58,390 --> 00:36:58,400 Per questo ti diciamo grazie Signore, 961 00:36:58,400 --> 00:37:00,270 Per questo ti diciamo grazie Signore, grazie Gesù, grazie Maria, grazie 962 00:37:00,270 --> 00:37:00,280 grazie Gesù, grazie Maria, grazie 963 00:37:00,280 --> 00:37:03,750 grazie Gesù, grazie Maria, grazie Giuseppe. 964 00:37:03,750 --> 00:37:03,760 965 00:37:03,760 --> 00:37:06,150 Pour le mois de juillet, mois pendant 966 00:37:06,150 --> 00:37:06,160 Pour le mois de juillet, mois pendant 967 00:37:06,160 --> 00:37:08,670 Pour le mois de juillet, mois pendant lequel nous avons accueilli les 968 00:37:08,670 --> 00:37:08,680 lequel nous avons accueilli les 969 00:37:08,680 --> 00:37:10,270 lequel nous avons accueilli les premières exhutations de la statue de la 970 00:37:10,270 --> 00:37:10,280 premières exhutations de la statue de la 971 00:37:10,280 --> 00:37:15,230 premières exhutations de la statue de la Madonne de la réparation le 28 juillet, 972 00:37:15,230 --> 00:37:15,240 Madonne de la réparation le 28 juillet, 973 00:37:15,240 --> 00:37:16,390 Madonne de la réparation le 28 juillet, nous te rendons grâce. Nous te 974 00:37:16,390 --> 00:37:16,400 nous te rendons grâce. Nous te 975 00:37:16,400 --> 00:37:17,829 nous te rendons grâce. Nous te remercions pour ce grand signe et ce 976 00:37:17,829 --> 00:37:17,839 remercions pour ce grand signe et ce 977 00:37:17,839 --> 00:37:20,309 remercions pour ce grand signe et ce beau cadeau. Merci Jésus, merci Marie et 978 00:37:20,309 --> 00:37:20,319 beau cadeau. Merci Jésus, merci Marie et 979 00:37:20,319 --> 00:37:28,910 beau cadeau. Merci Jésus, merci Marie et merci Joseph. 980 00:37:28,910 --> 00:37:28,920 981 00:37:28,920 --> 00:37:31,390 Noi ti diciamo grazie Signore, grazie 982 00:37:31,390 --> 00:37:31,400 Noi ti diciamo grazie Signore, grazie 983 00:37:31,400 --> 00:37:39,069 Noi ti diciamo grazie Signore, grazie Gesù, grazie Maria, grazie Giuseppe. 984 00:37:39,069 --> 00:37:39,079 985 00:37:39,079 --> 00:37:40,550 Pour le mois d'août, nous avons pu 986 00:37:40,550 --> 00:37:40,560 Pour le mois d'août, nous avons pu 987 00:37:40,560 --> 00:37:41,910 Pour le mois d'août, nous avons pu réaliser le beau projet qui était 988 00:37:41,910 --> 00:37:41,920 réaliser le beau projet qui était 989 00:37:41,920 --> 00:37:44,190 réaliser le beau projet qui était attendu depu depuis des années, celui de 990 00:37:44,190 --> 00:37:44,200 attendu depu depuis des années, celui de 991 00:37:44,200 --> 00:37:46,870 attendu depu depuis des années, celui de partir en procession fluviale pour la 992 00:37:46,870 --> 00:37:46,880 partir en procession fluviale pour la 993 00:37:46,880 --> 00:37:48,710 partir en procession fluviale pour la madonne de la réparation. Nous avons pu 994 00:37:48,710 --> 00:37:48,720 madonne de la réparation. Nous avons pu 995 00:37:48,720 --> 00:37:50,710 madonne de la réparation. Nous avons pu accomplir le jour de l'Assomption lors 996 00:37:50,710 --> 00:37:50,720 accomplir le jour de l'Assomption lors 997 00:37:50,720 --> 00:37:52,589 accomplir le jour de l'Assomption lors d'un grand pèlerinage. Nous avons pu 998 00:37:52,589 --> 00:37:52,599 d'un grand pèlerinage. Nous avons pu 999 00:37:52,599 --> 00:37:54,309 d'un grand pèlerinage. Nous avons pu être nombreux également et nous avons 1000 00:37:54,309 --> 00:37:54,319 être nombreux également et nous avons 1001 00:37:54,319 --> 00:37:56,670 être nombreux également et nous avons reçu deux apparitions de Notre Dame et 1002 00:37:56,670 --> 00:37:56,680 reçu deux apparitions de Notre Dame et 1003 00:37:56,680 --> 00:37:58,950 reçu deux apparitions de Notre Dame et des beaux messages. 1004 00:37:58,950 --> 00:37:58,960 des beaux messages. 1005 00:37:58,960 --> 00:38:09,870 des beaux messages. Merci Jésus, merci Marie, merci Joseph. 1006 00:38:09,870 --> 00:38:09,880 1007 00:38:09,880 --> 00:38:12,630 che era attesa da molto tempo 1008 00:38:12,630 --> 00:38:12,640 che era attesa da molto tempo 1009 00:38:12,640 --> 00:38:14,630 che era attesa da molto tempo e in cui abbiamo potuto ricevere due 1010 00:38:14,630 --> 00:38:14,640 e in cui abbiamo potuto ricevere due 1011 00:38:14,640 --> 00:38:18,950 e in cui abbiamo potuto ricevere due messaggi dalla dalla nostra santa madre. 1012 00:38:18,950 --> 00:38:18,960 messaggi dalla dalla nostra santa madre. 1013 00:38:18,960 --> 00:38:21,870 messaggi dalla dalla nostra santa madre. Gr seigneur, grâce Jésus, grâce Maria, 1014 00:38:21,870 --> 00:38:21,880 Gr seigneur, grâce Jésus, grâce Maria, 1015 00:38:21,880 --> 00:38:30,510 Gr seigneur, grâce Jésus, grâce Maria, grâcep. 1016 00:38:30,510 --> 00:38:30,520 1017 00:38:30,520 --> 00:38:32,390 Pour le mois de septembre où nous avons 1018 00:38:32,390 --> 00:38:32,400 Pour le mois de septembre où nous avons 1019 00:38:32,400 --> 00:38:34,589 Pour le mois de septembre où nous avons pu vivre en direct une grande hitaine 1020 00:38:34,589 --> 00:38:34,599 pu vivre en direct une grande hitaine 1021 00:38:34,599 --> 00:38:36,150 pu vivre en direct une grande hitaine d'apparition qui s'est transformé en 1022 00:38:36,150 --> 00:38:36,160 d'apparition qui s'est transformé en 1023 00:38:36,160 --> 00:38:38,390 d'apparition qui s'est transformé en neuvaines d'apparition où Notre Dame 1024 00:38:38,390 --> 00:38:38,400 neuvaines d'apparition où Notre Dame 1025 00:38:38,400 --> 00:38:41,069 neuvaines d'apparition où Notre Dame nous a donné des messages tous les jours 1026 00:38:41,069 --> 00:38:41,079 nous a donné des messages tous les jours 1027 00:38:41,079 --> 00:38:42,349 nous a donné des messages tous les jours où elle a montré son charisme 1028 00:38:42,349 --> 00:38:42,359 où elle a montré son charisme 1029 00:38:42,359 --> 00:38:44,309 où elle a montré son charisme prophétique d'une manière particulière 1030 00:38:44,309 --> 00:38:44,319 prophétique d'une manière particulière 1031 00:38:44,319 --> 00:38:46,829 prophétique d'une manière particulière et nombre d'èins, nombre de ceux qui 1032 00:38:46,829 --> 00:38:46,839 et nombre d'èins, nombre de ceux qui 1033 00:38:46,839 --> 00:38:47,990 et nombre d'èins, nombre de ceux qui étaient connectés à distance ont pu 1034 00:38:47,990 --> 00:38:48,000 étaient connectés à distance ont pu 1035 00:38:48,000 --> 00:38:50,069 étaient connectés à distance ont pu recevoir aussi des guérisons qui 1036 00:38:50,069 --> 00:38:50,079 recevoir aussi des guérisons qui 1037 00:38:50,079 --> 00:38:52,670 recevoir aussi des guérisons qui pouvaient attendre depuis des années 1038 00:38:52,670 --> 00:38:52,680 pouvaient attendre depuis des années 1039 00:38:52,680 --> 00:38:54,790 pouvaient attendre depuis des années où il y a eu des beaux témoignages, des 1040 00:38:54,790 --> 00:38:54,800 où il y a eu des beaux témoignages, des 1041 00:38:54,800 --> 00:38:57,150 où il y a eu des beaux témoignages, des très grands retours Et puis nous a nous 1042 00:38:57,150 --> 00:38:57,160 très grands retours Et puis nous a nous 1043 00:38:57,160 --> 00:39:02,150 très grands retours Et puis nous a nous avons pu perfectionner notre euh 1044 00:39:02,150 --> 00:39:02,160 avons pu perfectionner notre euh 1045 00:39:02,160 --> 00:39:05,190 avons pu perfectionner notre euh notre manière de vivre c'est direct tous 1046 00:39:05,190 --> 00:39:05,200 notre manière de vivre c'est direct tous 1047 00:39:05,200 --> 00:39:07,069 notre manière de vivre c'est direct tous ensemble. 1048 00:39:07,069 --> 00:39:07,079 ensemble. 1049 00:39:07,079 --> 00:39:09,190 ensemble. Nous vous rendons grâce. Merci Jésus. 1050 00:39:09,190 --> 00:39:09,200 Nous vous rendons grâce. Merci Jésus. 1051 00:39:09,200 --> 00:39:19,510 Nous vous rendons grâce. Merci Jésus. Merci Marie, merci Josef. 1052 00:39:19,510 --> 00:39:19,520 1053 00:39:19,520 --> 00:39:25,349 Ov, 1054 00:39:25,349 --> 00:39:25,359 1055 00:39:25,359 --> 00:39:27,150 per tutti i pellegrini che sono potuti 1056 00:39:27,150 --> 00:39:27,160 per tutti i pellegrini che sono potuti 1057 00:39:27,160 --> 00:39:29,030 per tutti i pellegrini che sono potuti venire, per quelli che ci hanno seguito 1058 00:39:29,030 --> 00:39:29,040 venire, per quelli che ci hanno seguito 1059 00:39:29,040 --> 00:39:31,630 venire, per quelli che ci hanno seguito da casa, per le tante guarizioni che 1060 00:39:31,630 --> 00:39:31,640 da casa, per le tante guarizioni che 1061 00:39:31,640 --> 00:39:33,870 da casa, per le tante guarizioni che guarigioni che sono avvenute e i grandi 1062 00:39:33,870 --> 00:39:33,880 guarigioni che sono avvenute e i grandi 1063 00:39:33,880 --> 00:39:35,470 guarigioni che sono avvenute e i grandi ritorni. 1064 00:39:35,470 --> 00:39:35,480 ritorni. 1065 00:39:35,480 --> 00:39:37,910 ritorni. Ti diciamo grazie Signore, grazie Gesù, 1066 00:39:37,910 --> 00:39:37,920 Ti diciamo grazie Signore, grazie Gesù, 1067 00:39:37,920 --> 00:39:44,510 Ti diciamo grazie Signore, grazie Gesù, grazie Maria. Merci. 1068 00:39:44,510 --> 00:39:44,520 1069 00:39:44,520 --> 00:39:47,349 Merci aussi pour le mois d'octobre. 1070 00:39:47,349 --> 00:39:47,359 Merci aussi pour le mois d'octobre. 1071 00:39:47,359 --> 00:39:49,589 Merci aussi pour le mois d'octobre. Lors du mois d'octobre, nous avons pu 1072 00:39:49,589 --> 00:39:49,599 Lors du mois d'octobre, nous avons pu 1073 00:39:49,599 --> 00:39:52,550 Lors du mois d'octobre, nous avons pu fêter les tr donc le 3e anniversaire de 1074 00:39:52,550 --> 00:39:52,560 fêter les tr donc le 3e anniversaire de 1075 00:39:52,560 --> 00:39:54,750 fêter les tr donc le 3e anniversaire de la dédicace de la chapelle de la 1076 00:39:54,750 --> 00:39:54,760 la dédicace de la chapelle de la 1077 00:39:54,760 --> 00:39:57,069 la dédicace de la chapelle de la réparation. Et puis nous avons pu aussi 1078 00:39:57,069 --> 00:39:57,079 réparation. Et puis nous avons pu aussi 1079 00:39:57,079 --> 00:39:59,390 réparation. Et puis nous avons pu aussi nous déplacer à Rome 1080 00:39:59,390 --> 00:39:59,400 nous déplacer à Rome 1081 00:39:59,400 --> 00:40:01,430 nous déplacer à Rome pour présenter l'image de la madonne de 1082 00:40:01,430 --> 00:40:01,440 pour présenter l'image de la madonne de 1083 00:40:01,440 --> 00:40:03,030 pour présenter l'image de la madonne de la réparation au Saint-Père qui lors de 1084 00:40:03,030 --> 00:40:03,040 la réparation au Saint-Père qui lors de 1085 00:40:03,040 --> 00:40:06,589 la réparation au Saint-Père qui lors de l'audience général la béni à plusieurs 1086 00:40:06,589 --> 00:40:06,599 l'audience général la béni à plusieurs 1087 00:40:06,599 --> 00:40:08,230 l'audience général la béni à plusieurs reprises. La grande image et puis des 1088 00:40:08,230 --> 00:40:08,240 reprises. La grande image et puis des 1089 00:40:08,240 --> 00:40:09,829 reprises. La grande image et puis des petites images et même aussi une une 1090 00:40:09,829 --> 00:40:09,839 petites images et même aussi une une 1091 00:40:09,839 --> 00:40:11,470 petites images et même aussi une une statue. 1092 00:40:11,470 --> 00:40:11,480 statue. 1093 00:40:11,480 --> 00:40:13,030 statue. Merci Jésus, merci Marie et merci 1094 00:40:13,030 --> 00:40:13,040 Merci Jésus, merci Marie et merci 1095 00:40:13,040 --> 00:40:19,670 Merci Jésus, merci Marie et merci Joseph. 1096 00:40:19,670 --> 00:40:19,680 1097 00:40:19,680 --> 00:40:23,190 Ella in cui abbiamo potuto portare 1098 00:40:23,190 --> 00:40:23,200 Ella in cui abbiamo potuto portare 1099 00:40:23,200 --> 00:40:25,030 Ella in cui abbiamo potuto portare l'immagine della Madonna della 1100 00:40:25,030 --> 00:40:25,040 l'immagine della Madonna della 1101 00:40:25,040 --> 00:40:27,829 l'immagine della Madonna della riparazione a Roma che è stata poi 1102 00:40:27,829 --> 00:40:27,839 riparazione a Roma che è stata poi 1103 00:40:27,839 --> 00:40:31,750 riparazione a Roma che è stata poi benedetta da Santo Padre e a più riprese 1104 00:40:31,750 --> 00:40:31,760 benedetta da Santo Padre e a più riprese 1105 00:40:31,760 --> 00:40:33,910 benedetta da Santo Padre e a più riprese ti diciamo grazie Signore. Grazie Gesù, 1106 00:40:33,910 --> 00:40:33,920 ti diciamo grazie Signore. Grazie Gesù, 1107 00:40:33,920 --> 00:40:41,230 ti diciamo grazie Signore. Grazie Gesù, grazie Maria, grazie Giuseppe. 1108 00:40:41,230 --> 00:40:41,240 1109 00:40:41,240 --> 00:40:43,910 Merci aussi pour le mois de novembre 1110 00:40:43,910 --> 00:40:43,920 Merci aussi pour le mois de novembre 1111 00:40:43,920 --> 00:40:46,190 Merci aussi pour le mois de novembre où nous avons vécu ensemble, tous 1112 00:40:46,190 --> 00:40:46,200 où nous avons vécu ensemble, tous 1113 00:40:46,200 --> 00:40:47,309 où nous avons vécu ensemble, tous ensemble, cette grande semaine 1114 00:40:47,309 --> 00:40:47,319 ensemble, cette grande semaine 1115 00:40:47,319 --> 00:40:49,109 ensemble, cette grande semaine d'apparition sur le thème de la lettre 1116 00:40:49,109 --> 00:40:49,119 d'apparition sur le thème de la lettre 1117 00:40:49,119 --> 00:40:51,109 d'apparition sur le thème de la lettre R, une lettre prophétique qui est aussi 1118 00:40:51,109 --> 00:40:51,119 R, une lettre prophétique qui est aussi 1119 00:40:51,119 --> 00:40:54,430 R, une lettre prophétique qui est aussi la 18e lettre de l'alphabet. 1120 00:40:54,430 --> 00:40:54,440 la 18e lettre de l'alphabet. 1121 00:40:54,440 --> 00:40:56,550 la 18e lettre de l'alphabet. Merci pour tous ces dons de cette belle 1122 00:40:56,550 --> 00:40:56,560 Merci pour tous ces dons de cette belle 1123 00:40:56,560 --> 00:40:58,470 Merci pour tous ces dons de cette belle hine d'apparition de Notre Dame et de 1124 00:40:58,470 --> 00:40:58,480 hine d'apparition de Notre Dame et de 1125 00:40:58,480 --> 00:41:01,150 hine d'apparition de Notre Dame et de tous les messages qu'elle nous a donné. 1126 00:41:01,150 --> 00:41:01,160 tous les messages qu'elle nous a donné. 1127 00:41:01,160 --> 00:41:02,870 tous les messages qu'elle nous a donné. Merci de son réconfort et merci de sa 1128 00:41:02,870 --> 00:41:02,880 Merci de son réconfort et merci de sa 1129 00:41:02,880 --> 00:41:05,510 Merci de son réconfort et merci de sa présence d'amour pour nous. 1130 00:41:05,510 --> 00:41:05,520 présence d'amour pour nous. 1131 00:41:05,520 --> 00:41:15,710 présence d'amour pour nous. Merci Jésus, merci Marie, merci Joseph. 1132 00:41:15,710 --> 00:41:15,720 1133 00:41:15,720 --> 00:41:19,230 Lettera R 1134 00:41:19,230 --> 00:41:19,240 1135 00:41:19,240 --> 00:41:21,230 per tutte le parole che abbiamo ricevuto 1136 00:41:21,230 --> 00:41:21,240 per tutte le parole che abbiamo ricevuto 1137 00:41:21,240 --> 00:41:23,150 per tutte le parole che abbiamo ricevuto da nostra Signore di conforto e di 1138 00:41:23,150 --> 00:41:23,160 da nostra Signore di conforto e di 1139 00:41:23,160 --> 00:41:25,550 da nostra Signore di conforto e di benedizione, di amore. Grâce Jésus, 1140 00:41:25,550 --> 00:41:25,560 benedizione, di amore. Grâce Jésus, 1141 00:41:25,560 --> 00:41:33,550 benedizione, di amore. Grâce Jésus, grâce Maria, grâce Joseph. 1142 00:41:33,550 --> 00:41:33,560 1143 00:41:33,560 --> 00:41:35,870 Pour le mois de décembre, 1144 00:41:35,870 --> 00:41:35,880 Pour le mois de décembre, 1145 00:41:35,880 --> 00:41:37,990 Pour le mois de décembre, nous avons pu vivre tous ensemble par 1146 00:41:37,990 --> 00:41:38,000 nous avons pu vivre tous ensemble par 1147 00:41:38,000 --> 00:41:39,510 nous avons pu vivre tous ensemble par les moyens de télécommunication, par les 1148 00:41:39,510 --> 00:41:39,520 les moyens de télécommunication, par les 1149 00:41:39,520 --> 00:41:41,550 les moyens de télécommunication, par les chaînes de diffusion, le voyage 1150 00:41:41,550 --> 00:41:41,560 chaînes de diffusion, le voyage 1151 00:41:41,560 --> 00:41:44,190 chaînes de diffusion, le voyage apostolique du Saint-Père en Turquie et 1152 00:41:44,190 --> 00:41:44,200 apostolique du Saint-Père en Turquie et 1153 00:41:44,200 --> 00:41:46,349 apostolique du Saint-Père en Turquie et au Liban. Un voyage qui était annoncé 1154 00:41:46,349 --> 00:41:46,359 au Liban. Un voyage qui était annoncé 1155 00:41:46,359 --> 00:41:49,270 au Liban. Un voyage qui était annoncé déjà depuis depuis plusieurs mois et que 1156 00:41:49,270 --> 00:41:49,280 déjà depuis depuis plusieurs mois et que 1157 00:41:49,280 --> 00:41:51,069 déjà depuis depuis plusieurs mois et que vous aviez donné en avance à travers les 1158 00:41:51,069 --> 00:41:51,079 vous aviez donné en avance à travers les 1159 00:41:51,079 --> 00:41:52,030 vous aviez donné en avance à travers les prophéties de la Madonne, de la 1160 00:41:52,030 --> 00:41:52,040 prophéties de la Madonne, de la 1161 00:41:52,040 --> 00:41:55,589 prophéties de la Madonne, de la réparation. 1162 00:41:55,589 --> 00:41:55,599 1163 00:41:55,599 --> 00:41:57,109 Merci pour ces beaux moments qui ont été 1164 00:41:57,109 --> 00:41:57,119 Merci pour ces beaux moments qui ont été 1165 00:41:57,119 --> 00:41:59,990 Merci pour ces beaux moments qui ont été vécus ensemble. Merci pour le passage et 1166 00:41:59,990 --> 00:42:00,000 vécus ensemble. Merci pour le passage et 1167 00:42:00,000 --> 00:42:02,030 vécus ensemble. Merci pour le passage et les échanges avec la flamme d'amour du 1168 00:42:02,030 --> 00:42:02,040 les échanges avec la flamme d'amour du 1169 00:42:02,040 --> 00:42:06,190 les échanges avec la flamme d'amour du cœur immaculé. 1170 00:42:06,190 --> 00:42:06,200 1171 00:42:06,200 --> 00:42:07,950 Merci au Notre Dame de nous rassembler 1172 00:42:07,950 --> 00:42:07,960 Merci au Notre Dame de nous rassembler 1173 00:42:07,960 --> 00:42:10,430 Merci au Notre Dame de nous rassembler tous ensemble sous votre manteau. Merci 1174 00:42:10,430 --> 00:42:10,440 tous ensemble sous votre manteau. Merci 1175 00:42:10,440 --> 00:42:19,190 tous ensemble sous votre manteau. Merci Jésus, merci Marie et merci Joseph. 1176 00:42:19,190 --> 00:42:19,200 1177 00:42:19,200 --> 00:42:22,870 Santo Padre in Turchia e in Libano, 1178 00:42:22,870 --> 00:42:22,880 Santo Padre in Turchia e in Libano, 1179 00:42:22,880 --> 00:42:25,270 Santo Padre in Turchia e in Libano, previsto nella nelle profezie della 1180 00:42:25,270 --> 00:42:25,280 previsto nella nelle profezie della 1181 00:42:25,280 --> 00:42:28,309 previsto nella nelle profezie della Madonna 1182 00:42:28,309 --> 00:42:28,319 1183 00:42:28,319 --> 00:42:31,230 e grazie per il passaggio della fiamma 1184 00:42:31,230 --> 00:42:31,240 e grazie per il passaggio della fiamma 1185 00:42:31,240 --> 00:42:35,510 e grazie per il passaggio della fiamma d'amore alla alla cappella. 1186 00:42:35,510 --> 00:42:35,520 d'amore alla alla cappella. 1187 00:42:35,520 --> 00:42:38,630 d'amore alla alla cappella. Grazie per tutte queste grazie. Grâce du 1188 00:42:38,630 --> 00:42:38,640 Grazie per tutte queste grazie. Grâce du 1189 00:42:38,640 --> 00:42:54,309 Grazie per tutte queste grazie. Grâce du jour, grâce Marie, grâce du 1190 00:42:54,309 --> 00:42:54,319 1191 00:42:54,319 --> 00:42:57,150 litanie de l'amour de Dieu. Seigneur, 1192 00:42:57,150 --> 00:42:57,160 litanie de l'amour de Dieu. Seigneur, 1193 00:42:57,160 --> 00:42:58,589 litanie de l'amour de Dieu. Seigneur, ayez pitié de nous. 1194 00:42:58,589 --> 00:42:58,599 ayez pitié de nous. 1195 00:42:58,599 --> 00:43:00,950 ayez pitié de nous. Seigneur, ayez pitié de nous. 1196 00:43:00,950 --> 00:43:00,960 Seigneur, ayez pitié de nous. 1197 00:43:00,960 --> 00:43:03,150 Seigneur, ayez pitié de nous. Jésus-Christ, ayez pitié de nous. 1198 00:43:03,150 --> 00:43:03,160 Jésus-Christ, ayez pitié de nous. 1199 00:43:03,160 --> 00:43:05,670 Jésus-Christ, ayez pitié de nous. Jésus-Christ, ayez pitié de nous. 1200 00:43:05,670 --> 00:43:05,680 Jésus-Christ, ayez pitié de nous. 1201 00:43:05,680 --> 00:43:09,670 Jésus-Christ, ayez pitié de nous. Jésus-Christ, écoutez-nous. 1202 00:43:09,670 --> 00:43:09,680 1203 00:43:09,680 --> 00:43:12,430 Jésus-Christ exaucez-nous. 1204 00:43:12,430 --> 00:43:12,440 Jésus-Christ exaucez-nous. 1205 00:43:12,440 --> 00:43:13,910 Jésus-Christ exaucez-nous. Exauce-nous. 1206 00:43:13,910 --> 00:43:13,920 Exauce-nous. 1207 00:43:13,920 --> 00:43:15,790 Exauce-nous. Père céleste qui est Dieu, 1208 00:43:15,790 --> 00:43:15,800 Père céleste qui est Dieu, 1209 00:43:15,800 --> 00:43:17,990 Père céleste qui est Dieu, ayez pitié de nous. 1210 00:43:17,990 --> 00:43:18,000 ayez pitié de nous. 1211 00:43:18,000 --> 00:43:20,150 ayez pitié de nous. Fils rédempteur du monde qui est Dieu, 1212 00:43:20,150 --> 00:43:20,160 Fils rédempteur du monde qui est Dieu, 1213 00:43:20,160 --> 00:43:22,109 Fils rédempteur du monde qui est Dieu, ayez pitié de nous. 1214 00:43:22,109 --> 00:43:22,119 ayez pitié de nous. 1215 00:43:22,119 --> 00:43:25,430 ayez pitié de nous. Esprit Saint qui est Dieu, 1216 00:43:25,430 --> 00:43:25,440 Esprit Saint qui est Dieu, 1217 00:43:25,440 --> 00:43:25,910 Esprit Saint qui est Dieu, Dieu, 1218 00:43:25,910 --> 00:43:25,920 Dieu, 1219 00:43:25,920 --> 00:43:28,549 Dieu, ayez pitié de nous. 1220 00:43:28,549 --> 00:43:28,559 ayez pitié de nous. 1221 00:43:28,559 --> 00:43:30,270 ayez pitié de nous. Trinité sainte qui est un seul Dieu, 1222 00:43:30,270 --> 00:43:30,280 Trinité sainte qui est un seul Dieu, 1223 00:43:30,280 --> 00:43:32,309 Trinité sainte qui est un seul Dieu, ayez pitié de nous. Dieu qui a l'amour 1224 00:43:32,309 --> 00:43:32,319 ayez pitié de nous. Dieu qui a l'amour 1225 00:43:32,319 --> 00:43:33,109 ayez pitié de nous. Dieu qui a l'amour infini, 1226 00:43:33,109 --> 00:43:33,119 infini, 1227 00:43:33,119 --> 00:43:35,109 infini, c'est de tout notre cœur que nous vous 1228 00:43:35,109 --> 00:43:35,119 c'est de tout notre cœur que nous vous 1229 00:43:35,119 --> 00:43:36,790 c'est de tout notre cœur que nous vous aimons. Oh mon Dieu, 1230 00:43:36,790 --> 00:43:36,800 aimons. Oh mon Dieu, 1231 00:43:36,800 --> 00:43:38,910 aimons. Oh mon Dieu, Dieu que nous avez aimé de toute 1232 00:43:38,910 --> 00:43:38,920 Dieu que nous avez aimé de toute 1233 00:43:38,920 --> 00:43:39,710 Dieu que nous avez aimé de toute éternité, 1234 00:43:39,710 --> 00:43:39,720 éternité, 1235 00:43:39,720 --> 00:43:41,309 éternité, c'est de tout notre cœur que nous vous 1236 00:43:41,309 --> 00:43:41,319 c'est de tout notre cœur que nous vous 1237 00:43:41,319 --> 00:43:42,990 c'est de tout notre cœur que nous vous aimons. Mon Dieu, 1238 00:43:42,990 --> 00:43:43,000 aimons. Mon Dieu, 1239 00:43:43,000 --> 00:43:45,549 aimons. Mon Dieu, Dieu qui nous a aimé, ordonné de votre 1240 00:43:45,549 --> 00:43:45,559 Dieu qui nous a aimé, ordonné de votre 1241 00:43:45,559 --> 00:43:48,109 Dieu qui nous a aimé, ordonné de votre amour. C'est de tout notre cœur que nous 1242 00:43:48,109 --> 00:43:48,119 amour. C'est de tout notre cœur que nous 1243 00:43:48,119 --> 00:43:50,510 amour. C'est de tout notre cœur que nous vous aimons. Oh mon Dieu, 1244 00:43:50,510 --> 00:43:50,520 vous aimons. Oh mon Dieu, 1245 00:43:50,520 --> 00:43:52,510 vous aimons. Oh mon Dieu, Dieu qui nous avait aimé jusqu'à nous 1246 00:43:52,510 --> 00:43:52,520 Dieu qui nous avait aimé jusqu'à nous 1247 00:43:52,520 --> 00:43:53,870 Dieu qui nous avait aimé jusqu'à nous donner votre fils. 1248 00:43:53,870 --> 00:43:53,880 donner votre fils. 1249 00:43:53,880 --> 00:43:55,589 donner votre fils. C'est de tout notre cœur que nous vous 1250 00:43:55,589 --> 00:43:55,599 C'est de tout notre cœur que nous vous 1251 00:43:55,599 --> 00:43:57,150 C'est de tout notre cœur que nous vous aimons, oh mon Dieu, 1252 00:43:57,150 --> 00:43:57,160 aimons, oh mon Dieu, 1253 00:43:57,160 --> 00:43:59,349 aimons, oh mon Dieu, de toute notre âme, de tout notre esprit 1254 00:43:59,349 --> 00:43:59,359 de toute notre âme, de tout notre esprit 1255 00:43:59,359 --> 00:44:01,630 de toute notre âme, de tout notre esprit et de tous nos cœurs. Nous vous aimons, 1256 00:44:01,630 --> 00:44:01,640 et de tous nos cœurs. Nous vous aimons, 1257 00:44:01,640 --> 00:44:06,829 et de tous nos cœurs. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1258 00:44:06,829 --> 00:44:06,839 1259 00:44:06,839 --> 00:44:09,230 de toutes nos forces et nos faculté, 1260 00:44:09,230 --> 00:44:09,240 de toutes nos forces et nos faculté, 1261 00:44:09,240 --> 00:44:11,510 de toutes nos forces et nos faculté, nous vous aimons, oh mon Dieu, 1262 00:44:11,510 --> 00:44:11,520 nous vous aimons, oh mon Dieu, 1263 00:44:11,520 --> 00:44:13,109 nous vous aimons, oh mon Dieu, plus que tous les biens et tous les 1264 00:44:13,109 --> 00:44:13,119 plus que tous les biens et tous les 1265 00:44:13,119 --> 00:44:13,870 plus que tous les biens et tous les honneurs, 1266 00:44:13,870 --> 00:44:13,880 honneurs, 1267 00:44:13,880 --> 00:44:15,950 honneurs, nous vous aimons, oh mon Dieu, 1268 00:44:15,950 --> 00:44:15,960 nous vous aimons, oh mon Dieu, 1269 00:44:15,960 --> 00:44:17,670 nous vous aimons, oh mon Dieu, plus que tous les plaisirs et toutes les 1270 00:44:17,670 --> 00:44:17,680 plus que tous les plaisirs et toutes les 1271 00:44:17,680 --> 00:44:19,710 plus que tous les plaisirs et toutes les joies de ce monde. Nous vous aimons, oh 1272 00:44:19,710 --> 00:44:19,720 joies de ce monde. Nous vous aimons, oh 1273 00:44:19,720 --> 00:44:20,710 joies de ce monde. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1274 00:44:20,710 --> 00:44:20,720 mon Dieu, 1275 00:44:20,720 --> 00:44:23,030 mon Dieu, plus que nos connaissances et nos amis. 1276 00:44:23,030 --> 00:44:23,040 plus que nos connaissances et nos amis. 1277 00:44:23,040 --> 00:44:25,150 plus que nos connaissances et nos amis. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1278 00:44:25,150 --> 00:44:25,160 Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1279 00:44:25,160 --> 00:44:27,309 Nous vous aimons, oh mon Dieu, plus que nos proches et nous-mêmes. 1280 00:44:27,309 --> 00:44:27,319 plus que nos proches et nous-mêmes. 1281 00:44:27,319 --> 00:44:29,470 plus que nos proches et nous-mêmes. Nous vous aimons, ô mon Dieu, 1282 00:44:29,470 --> 00:44:29,480 Nous vous aimons, ô mon Dieu, 1283 00:44:29,480 --> 00:44:31,069 Nous vous aimons, ô mon Dieu, plus que tous les hommes et tous les 1284 00:44:31,069 --> 00:44:31,079 plus que tous les hommes et tous les 1285 00:44:31,079 --> 00:44:31,870 plus que tous les hommes et tous les anges. 1286 00:44:31,870 --> 00:44:31,880 anges. 1287 00:44:31,880 --> 00:44:33,910 anges. Nous vous aimons, ô mon Dieu. 1288 00:44:33,910 --> 00:44:33,920 Nous vous aimons, ô mon Dieu. 1289 00:44:33,920 --> 00:44:35,549 Nous vous aimons, ô mon Dieu. Plus que tout ce qui est dit sur la 1290 00:44:35,549 --> 00:44:35,559 Plus que tout ce qui est dit sur la 1291 00:44:35,559 --> 00:44:36,870 Plus que tout ce qui est dit sur la terre et dans le ciel, 1292 00:44:36,870 --> 00:44:36,880 terre et dans le ciel, 1293 00:44:36,880 --> 00:44:38,990 terre et dans le ciel, nous vous aimons, oh mon Dieu, 1294 00:44:38,990 --> 00:44:39,000 nous vous aimons, oh mon Dieu, 1295 00:44:39,000 --> 00:44:41,190 nous vous aimons, oh mon Dieu, uniquement pour vous seul. Nous vous 1296 00:44:41,190 --> 00:44:41,200 uniquement pour vous seul. Nous vous 1297 00:44:41,200 --> 00:44:42,829 uniquement pour vous seul. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1298 00:44:42,829 --> 00:44:42,839 aimons, oh mon Dieu, 1299 00:44:42,839 --> 00:44:45,430 aimons, oh mon Dieu, parce que vous êtes le souverain bien. 1300 00:44:45,430 --> 00:44:45,440 parce que vous êtes le souverain bien. 1301 00:44:45,440 --> 00:44:47,430 parce que vous êtes le souverain bien. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1302 00:44:47,430 --> 00:44:47,440 Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1303 00:44:47,440 --> 00:44:49,190 Nous vous aimons, oh mon Dieu, parce que vous êtes l'infiniment 1304 00:44:49,190 --> 00:44:49,200 parce que vous êtes l'infiniment 1305 00:44:49,200 --> 00:44:50,190 parce que vous êtes l'infiniment parfait. 1306 00:44:50,190 --> 00:44:50,200 parfait. 1307 00:44:50,200 --> 00:44:52,150 parfait. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1308 00:44:52,150 --> 00:44:52,160 Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1309 00:44:52,160 --> 00:44:53,910 Nous vous aimons, oh mon Dieu, parce que vous êtes digne d'un amour 1310 00:44:53,910 --> 00:44:53,920 parce que vous êtes digne d'un amour 1311 00:44:53,920 --> 00:44:57,309 parce que vous êtes digne d'un amour infini. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1312 00:44:57,309 --> 00:44:57,319 infini. Nous vous aimons, oh mon Dieu, 1313 00:44:57,319 --> 00:44:59,670 infini. Nous vous aimons, oh mon Dieu, même si vous ne nous aviez pas promis le 1314 00:44:59,670 --> 00:44:59,680 même si vous ne nous aviez pas promis le 1315 00:44:59,680 --> 00:45:00,470 même si vous ne nous aviez pas promis le ciel, 1316 00:45:00,470 --> 00:45:00,480 ciel, 1317 00:45:00,480 --> 00:45:02,430 ciel, nous vous aimerons toujours, oh mon 1318 00:45:02,430 --> 00:45:02,440 nous vous aimerons toujours, oh mon 1319 00:45:02,440 --> 00:45:03,190 nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1320 00:45:03,190 --> 00:45:03,200 Dieu, 1321 00:45:03,200 --> 00:45:05,270 Dieu, même si vous ne nous aviez pas menacé de 1322 00:45:05,270 --> 00:45:05,280 même si vous ne nous aviez pas menacé de 1323 00:45:05,280 --> 00:45:06,109 même si vous ne nous aviez pas menacé de l'enfer, 1324 00:45:06,109 --> 00:45:06,119 l'enfer, 1325 00:45:06,119 --> 00:45:08,069 l'enfer, nous vous aimerons toujours, oh mon 1326 00:45:08,069 --> 00:45:08,079 nous vous aimerons toujours, oh mon 1327 00:45:08,079 --> 00:45:09,030 nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1328 00:45:09,030 --> 00:45:09,040 Dieu, 1329 00:45:09,040 --> 00:45:10,870 Dieu, quand même vous nous enverriez des 1330 00:45:10,870 --> 00:45:10,880 quand même vous nous enverriez des 1331 00:45:10,880 --> 00:45:13,790 quand même vous nous enverriez des croix, des épreuves et des tribulations. 1332 00:45:13,790 --> 00:45:13,800 croix, des épreuves et des tribulations. 1333 00:45:13,800 --> 00:45:15,630 croix, des épreuves et des tribulations. Nous vous aimerons toujours, oh mon 1334 00:45:15,630 --> 00:45:15,640 Nous vous aimerons toujours, oh mon 1335 00:45:15,640 --> 00:45:16,109 Nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1336 00:45:16,109 --> 00:45:16,119 Dieu, 1337 00:45:16,119 --> 00:45:18,510 Dieu, dans la pauvreté comme dans l'abondance. 1338 00:45:18,510 --> 00:45:18,520 dans la pauvreté comme dans l'abondance. 1339 00:45:18,520 --> 00:45:20,349 dans la pauvreté comme dans l'abondance. Nous vous aimerons toujours, oh mon 1340 00:45:20,349 --> 00:45:20,359 Nous vous aimerons toujours, oh mon 1341 00:45:20,359 --> 00:45:20,950 Nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1342 00:45:20,950 --> 00:45:20,960 Dieu, 1343 00:45:20,960 --> 00:45:22,990 Dieu, dans le bonheur comme dans la la 1344 00:45:22,990 --> 00:45:23,000 dans le bonheur comme dans la la 1345 00:45:23,000 --> 00:45:25,470 dans le bonheur comme dans la la fortune. Nous vous aimerons toujours, oh 1346 00:45:25,470 --> 00:45:25,480 fortune. Nous vous aimerons toujours, oh 1347 00:45:25,480 --> 00:45:26,549 fortune. Nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1348 00:45:26,549 --> 00:45:26,559 mon Dieu, 1349 00:45:26,559 --> 00:45:28,990 mon Dieu, dans les honneurs comme dans les 1350 00:45:28,990 --> 00:45:29,000 dans les honneurs comme dans les 1351 00:45:29,000 --> 00:45:30,950 dans les honneurs comme dans les Nous vous aimerons toujours, oh mon 1352 00:45:30,950 --> 00:45:30,960 Nous vous aimerons toujours, oh mon 1353 00:45:30,960 --> 00:45:32,190 Nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1354 00:45:32,190 --> 00:45:32,200 Dieu, 1355 00:45:32,200 --> 00:45:34,430 Dieu, dans la joie comme dans la tristesse, 1356 00:45:34,430 --> 00:45:34,440 dans la joie comme dans la tristesse, 1357 00:45:34,440 --> 00:45:36,430 dans la joie comme dans la tristesse, nous vous aimerons toujours, oh mon 1358 00:45:36,430 --> 00:45:36,440 nous vous aimerons toujours, oh mon 1359 00:45:36,440 --> 00:45:37,190 nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1360 00:45:37,190 --> 00:45:37,200 Dieu, 1361 00:45:37,200 --> 00:45:39,549 Dieu, dans la santé comme dans les maladies, 1362 00:45:39,549 --> 00:45:39,559 dans la santé comme dans les maladies, 1363 00:45:39,559 --> 00:45:41,549 dans la santé comme dans les maladies, nous vous aimerons toujours, oh mon 1364 00:45:41,549 --> 00:45:41,559 nous vous aimerons toujours, oh mon 1365 00:45:41,559 --> 00:45:42,270 nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1366 00:45:42,270 --> 00:45:42,280 Dieu, 1367 00:45:42,280 --> 00:45:44,270 Dieu, dans la vie comme à la mort, 1368 00:45:44,270 --> 00:45:44,280 dans la vie comme à la mort, 1369 00:45:44,280 --> 00:45:46,069 dans la vie comme à la mort, nous vous aimerons toujours, oh mon 1370 00:45:46,069 --> 00:45:46,079 nous vous aimerons toujours, oh mon 1371 00:45:46,079 --> 00:45:46,910 nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu, 1372 00:45:46,910 --> 00:45:46,920 Dieu, 1373 00:45:46,920 --> 00:45:49,069 Dieu, dans le temps comme dans l'éternité, 1374 00:45:49,069 --> 00:45:49,079 dans le temps comme dans l'éternité, 1375 00:45:49,079 --> 00:45:50,950 dans le temps comme dans l'éternité, nous vous aimerons toujours, oh mon 1376 00:45:50,950 --> 00:45:50,960 nous vous aimerons toujours, oh mon 1377 00:45:50,960 --> 00:45:53,190 nous vous aimerons toujours, oh mon Dieu. Puisse notre amour ressembler à 1378 00:45:53,190 --> 00:45:53,200 Dieu. Puisse notre amour ressembler à 1379 00:45:53,200 --> 00:45:55,510 Dieu. Puisse notre amour ressembler à celui des chérubins et des séraphins. 1380 00:45:55,510 --> 00:45:55,520 celui des chérubins et des séraphins. 1381 00:45:55,520 --> 00:45:58,270 celui des chérubins et des séraphins. C'est notre plus cher désir au mon Dieu. 1382 00:45:58,270 --> 00:45:58,280 C'est notre plus cher désir au mon Dieu. 1383 00:45:58,280 --> 00:46:00,430 C'est notre plus cher désir au mon Dieu. Puisse notre amour être fortifié par 1384 00:46:00,430 --> 00:46:00,440 Puisse notre amour être fortifié par 1385 00:46:00,440 --> 00:46:02,549 Puisse notre amour être fortifié par celui de tous vos éludes qui sont dans 1386 00:46:02,549 --> 00:46:02,559 celui de tous vos éludes qui sont dans 1387 00:46:02,559 --> 00:46:03,470 celui de tous vos éludes qui sont dans le ciel. 1388 00:46:03,470 --> 00:46:03,480 le ciel. 1389 00:46:03,480 --> 00:46:05,870 le ciel. C'est notre plus cher désir au mon Dieu. 1390 00:46:05,870 --> 00:46:05,880 C'est notre plus cher désir au mon Dieu. 1391 00:46:05,880 --> 00:46:07,750 C'est notre plus cher désir au mon Dieu. Puissons-nous vous aimer d'un amour 1392 00:46:07,750 --> 00:46:07,760 Puissons-nous vous aimer d'un amour 1393 00:46:07,760 --> 00:46:11,190 Puissons-nous vous aimer d'un amour aussi pur sainte Vierge votre Mère vous 1394 00:46:11,190 --> 00:46:11,200 aussi pur sainte Vierge votre Mère vous 1395 00:46:11,200 --> 00:46:13,750 aussi pur sainte Vierge votre Mère vous a aimé. C'est notre plus cher désir au 1396 00:46:13,750 --> 00:46:13,760 a aimé. C'est notre plus cher désir au 1397 00:46:13,760 --> 00:46:14,870 a aimé. C'est notre plus cher désir au mon Dieu. 1398 00:46:14,870 --> 00:46:14,880 mon Dieu. 1399 00:46:14,880 --> 00:46:16,630 mon Dieu. Puisse notre amour être enflammé de 1400 00:46:16,630 --> 00:46:16,640 Puisse notre amour être enflammé de 1401 00:46:16,640 --> 00:46:18,710 Puisse notre amour être enflammé de l'amour infini par lequel vous nous 1402 00:46:18,710 --> 00:46:18,720 l'amour infini par lequel vous nous 1403 00:46:18,720 --> 00:46:21,230 l'amour infini par lequel vous nous aimez et vous nous aimerez pendant toute 1404 00:46:21,230 --> 00:46:21,240 aimez et vous nous aimerez pendant toute 1405 00:46:21,240 --> 00:46:23,790 aimez et vous nous aimerez pendant toute l'éternité. C'est notre plus cher désir 1406 00:46:23,790 --> 00:46:23,800 l'éternité. C'est notre plus cher désir 1407 00:46:23,800 --> 00:46:24,950 l'éternité. C'est notre plus cher désir au mon Dieu. 1408 00:46:24,950 --> 00:46:24,960 au mon Dieu. 1409 00:46:24,960 --> 00:46:26,870 au mon Dieu. Agneau de Dieu qui effacé le péchés du 1410 00:46:26,870 --> 00:46:26,880 Agneau de Dieu qui effacé le péchés du 1411 00:46:26,880 --> 00:46:27,430 Agneau de Dieu qui effacé le péchés du monde. 1412 00:46:27,430 --> 00:46:27,440 monde. 1413 00:46:27,440 --> 00:46:29,670 monde. Par votre saint amour, pardonnez-nous, 1414 00:46:29,670 --> 00:46:29,680 Par votre saint amour, pardonnez-nous, 1415 00:46:29,680 --> 00:46:30,549 Par votre saint amour, pardonnez-nous, Seigneur. 1416 00:46:30,549 --> 00:46:30,559 Seigneur. 1417 00:46:30,559 --> 00:46:32,470 Seigneur. Agneau de Dieu qui effacé le péché du 1418 00:46:32,470 --> 00:46:32,480 Agneau de Dieu qui effacé le péché du 1419 00:46:32,480 --> 00:46:32,870 Agneau de Dieu qui effacé le péché du monde, 1420 00:46:32,870 --> 00:46:32,880 monde, 1421 00:46:32,880 --> 00:46:35,150 monde, par votre saint amour, exaucez-nous, 1422 00:46:35,150 --> 00:46:35,160 par votre saint amour, exaucez-nous, 1423 00:46:35,160 --> 00:46:36,109 par votre saint amour, exaucez-nous, Seigneur. 1424 00:46:36,109 --> 00:46:36,119 Seigneur. 1425 00:46:36,119 --> 00:46:38,030 Seigneur. Agne de Dieu qui effacé le péché du 1426 00:46:38,030 --> 00:46:38,040 Agne de Dieu qui effacé le péché du 1427 00:46:38,040 --> 00:46:38,510 Agne de Dieu qui effacé le péché du monde. 1428 00:46:38,510 --> 00:46:38,520 monde. 1429 00:46:38,520 --> 00:46:40,750 monde. Par votre saint amour, ayez pitié de 1430 00:46:40,750 --> 00:46:40,760 Par votre saint amour, ayez pitié de 1431 00:46:40,760 --> 00:46:41,829 Par votre saint amour, ayez pitié de nous, Seigneur. 1432 00:46:41,829 --> 00:46:41,839 nous, Seigneur. 1433 00:46:41,839 --> 00:46:43,470 nous, Seigneur. Jésus-Christ, écoutez-nous. 1434 00:46:43,470 --> 00:46:43,480 Jésus-Christ, écoutez-nous. 1435 00:46:43,480 --> 00:46:46,309 Jésus-Christ, écoutez-nous. Jésus-Christ, exaucez-nous. Oh Dieu qui 1436 00:46:46,309 --> 00:46:46,319 Jésus-Christ, exaucez-nous. Oh Dieu qui 1437 00:46:46,319 --> 00:46:49,829 Jésus-Christ, exaucez-nous. Oh Dieu qui possédait dans un degré inopable. 1438 00:46:49,829 --> 00:46:49,839 possédait dans un degré inopable. 1439 00:46:49,839 --> 00:46:52,150 possédait dans un degré inopable. Au Dieu qui possédait dans un degré 1440 00:46:52,150 --> 00:46:52,160 Au Dieu qui possédait dans un degré 1441 00:46:52,160 --> 00:46:54,510 Au Dieu qui possédait dans un degré infini tout ce qu'il peut y avoir 1442 00:46:54,510 --> 00:46:54,520 infini tout ce qu'il peut y avoir 1443 00:46:54,520 --> 00:46:57,710 infini tout ce qu'il peut y avoir d'admirable et de parfait et qui est la 1444 00:46:57,710 --> 00:46:57,720 d'admirable et de parfait et qui est la 1445 00:46:57,720 --> 00:47:00,390 d'admirable et de parfait et qui est la perfection même détruisez et arraché de 1446 00:47:00,390 --> 00:47:00,400 perfection même détruisez et arraché de 1447 00:47:00,400 --> 00:47:02,510 perfection même détruisez et arraché de nos cœurs tout sentiment et toute 1448 00:47:02,510 --> 00:47:02,520 nos cœurs tout sentiment et toute 1449 00:47:02,520 --> 00:47:04,910 nos cœurs tout sentiment et toute affection qui serait contraire à l'amour 1450 00:47:04,910 --> 00:47:04,920 affection qui serait contraire à l'amour 1451 00:47:04,920 --> 00:47:07,630 affection qui serait contraire à l'amour que nous vous devons. Enflammez-nous 1452 00:47:07,630 --> 00:47:07,640 que nous vous devons. Enflammez-nous 1453 00:47:07,640 --> 00:47:10,670 que nous vous devons. Enflammez-nous d'un amour si pur et si ardent que nous 1454 00:47:10,670 --> 00:47:10,680 d'un amour si pur et si ardent que nous 1455 00:47:10,680 --> 00:47:13,670 d'un amour si pur et si ardent que nous aim que nous aimions rien que vous quand 1456 00:47:13,670 --> 00:47:13,680 aim que nous aimions rien que vous quand 1457 00:47:13,680 --> 00:47:16,230 aim que nous aimions rien que vous quand vous et pour vous. par Jésus le Christ 1458 00:47:16,230 --> 00:47:16,240 vous et pour vous. par Jésus le Christ 1459 00:47:16,240 --> 00:47:44,230 vous et pour vous. par Jésus le Christ notre Seigneur. Ainsi soit-il. 1460 00:47:44,230 --> 00:47:44,240 1461 00:47:44,240 --> 00:47:46,790 J'ai choisi 1462 00:47:46,790 --> 00:47:46,800 J'ai choisi 1463 00:47:46,800 --> 00:47:48,589 J'ai choisi l'amour 1464 00:47:48,589 --> 00:47:48,599 l'amour 1465 00:47:48,599 --> 00:47:51,109 l'amour du Seigneur 1466 00:47:51,109 --> 00:47:51,119 du Seigneur 1467 00:47:51,119 --> 00:47:53,270 du Seigneur en chaque 1468 00:47:53,270 --> 00:47:53,280 en chaque 1469 00:47:53,280 --> 00:47:58,430 en chaque chose ordinaire. 1470 00:47:58,430 --> 00:47:58,440 1471 00:47:58,440 --> 00:48:02,069 Alors je mettrai 1472 00:48:02,069 --> 00:48:02,079 Alors je mettrai 1473 00:48:02,079 --> 00:48:05,790 Alors je mettrai tant de cœur 1474 00:48:05,790 --> 00:48:05,800 tant de cœur 1475 00:48:05,800 --> 00:48:13,150 tant de cœur à les rendre extraordinaire. 1476 00:48:13,150 --> 00:48:13,160 1477 00:48:13,160 --> 00:48:16,190 J'ai choisi 1478 00:48:16,190 --> 00:48:16,200 J'ai choisi 1479 00:48:16,200 --> 00:48:18,349 J'ai choisi l'amour 1480 00:48:18,349 --> 00:48:18,359 l'amour 1481 00:48:18,359 --> 00:48:21,150 l'amour du Seigneur 1482 00:48:21,150 --> 00:48:21,160 du Seigneur 1483 00:48:21,160 --> 00:48:23,630 du Seigneur en chaque 1484 00:48:23,630 --> 00:48:23,640 en chaque 1485 00:48:23,640 --> 00:48:30,109 en chaque chose ordinaire. 1486 00:48:30,109 --> 00:48:30,119 1487 00:48:30,119 --> 00:48:34,030 Alors je mettrai 1488 00:48:34,030 --> 00:48:34,040 Alors je mettrai 1489 00:48:34,040 --> 00:48:37,990 Alors je mettrai tant de cœur 1490 00:48:37,990 --> 00:48:38,000 tant de cœur 1491 00:48:38,000 --> 00:48:46,230 tant de cœur à rendre extraordinaire. 1492 00:48:46,230 --> 00:48:46,240 1493 00:48:46,240 --> 00:48:49,510 J'ai choisi 1494 00:48:49,510 --> 00:48:49,520 J'ai choisi 1495 00:48:49,520 --> 00:48:51,630 J'ai choisi l'amour 1496 00:48:51,630 --> 00:48:51,640 l'amour 1497 00:48:51,640 --> 00:48:54,470 l'amour du Seigneur 1498 00:48:54,470 --> 00:48:54,480 du Seigneur 1499 00:48:54,480 --> 00:48:57,109 du Seigneur en chaque 1500 00:48:57,109 --> 00:48:57,119 en chaque 1501 00:48:57,119 --> 00:49:03,549 en chaque chose ordinaire. 1502 00:49:03,549 --> 00:49:03,559 1503 00:49:03,559 --> 00:49:07,589 Alors je mettrai 1504 00:49:07,589 --> 00:49:07,599 Alors je mettrai 1505 00:49:07,599 --> 00:49:11,630 Alors je mettrai tant de cœur 1506 00:49:11,630 --> 00:49:11,640 tant de cœur 1507 00:49:11,640 --> 00:49:22,270 tant de cœur à les rendre extraordinaire. 1508 00:49:22,270 --> 00:49:22,280 1509 00:49:22,280 --> 00:49:24,390 Signore pietà, 1510 00:49:24,390 --> 00:49:24,400 Signore pietà, 1511 00:49:24,400 --> 00:49:25,750 Signore pietà, Signore pietà, 1512 00:49:25,750 --> 00:49:25,760 Signore pietà, 1513 00:49:25,760 --> 00:49:27,030 Signore pietà, Cristo pietà, 1514 00:49:27,030 --> 00:49:27,040 Cristo pietà, 1515 00:49:27,040 --> 00:49:28,470 Cristo pietà, Cristo pietà, 1516 00:49:28,470 --> 00:49:28,480 Cristo pietà, 1517 00:49:28,480 --> 00:49:29,870 Cristo pietà, Signore pietà, 1518 00:49:29,870 --> 00:49:29,880 Signore pietà, 1519 00:49:29,880 --> 00:49:32,950 Signore pietà, Signore pietà, Cristo ascoltaci, 1520 00:49:32,950 --> 00:49:32,960 Signore pietà, Cristo ascoltaci, 1521 00:49:32,960 --> 00:49:35,030 Signore pietà, Cristo ascoltaci, Cristo ascoltaci 1522 00:49:35,030 --> 00:49:35,040 Cristo ascoltaci 1523 00:49:35,040 --> 00:49:38,829 Cristo ascoltaci esaudiscici esaudiscici Padre del cielo 1524 00:49:38,829 --> 00:49:38,839 esaudiscici esaudiscici Padre del cielo 1525 00:49:38,839 --> 00:49:42,030 esaudiscici esaudiscici Padre del cielo che sei Dio, abbi pietà di noi. Figlio 1526 00:49:42,030 --> 00:49:42,040 che sei Dio, abbi pietà di noi. Figlio 1527 00:49:42,040 --> 00:49:44,589 che sei Dio, abbi pietà di noi. Figlio redentore del mondo che sei Dio, abbi 1528 00:49:44,589 --> 00:49:44,599 redentore del mondo che sei Dio, abbi 1529 00:49:44,599 --> 00:49:48,109 redentore del mondo che sei Dio, abbi pietà di noi. Spirito Santo che sei Dio, 1530 00:49:48,109 --> 00:49:48,119 pietà di noi. Spirito Santo che sei Dio, 1531 00:49:48,119 --> 00:49:50,990 pietà di noi. Spirito Santo che sei Dio, abbi pietà di noi. Santa Trinità, unico 1532 00:49:50,990 --> 00:49:51,000 abbi pietà di noi. Santa Trinità, unico 1533 00:49:51,000 --> 00:49:54,549 abbi pietà di noi. Santa Trinità, unico Dio, abbi pietà di noi. Dio che sei 1534 00:49:54,549 --> 00:49:54,559 Dio, abbi pietà di noi. Dio che sei 1535 00:49:54,559 --> 00:49:57,630 Dio, abbi pietà di noi. Dio che sei amore infinito, ti amiamo con tutto il 1536 00:49:57,630 --> 00:49:57,640 amore infinito, ti amiamo con tutto il 1537 00:49:57,640 --> 00:50:01,309 amore infinito, ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio. Dio che ci hai amato da 1538 00:50:01,309 --> 00:50:01,319 cuore, mio Dio. Dio che ci hai amato da 1539 00:50:01,319 --> 00:50:03,030 cuore, mio Dio. Dio che ci hai amato da tutta l'eternità, 1540 00:50:03,030 --> 00:50:03,040 tutta l'eternità, 1541 00:50:03,040 --> 00:50:05,870 tutta l'eternità, ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio. 1542 00:50:05,870 --> 00:50:05,880 ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio. 1543 00:50:05,880 --> 00:50:09,470 ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio. Dio che ci hai comandato di amarti, ti 1544 00:50:09,470 --> 00:50:09,480 Dio che ci hai comandato di amarti, ti 1545 00:50:09,480 --> 00:50:12,950 Dio che ci hai comandato di amarti, ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio. Dio 1546 00:50:12,950 --> 00:50:12,960 amiamo con tutto il cuore, mio Dio. Dio 1547 00:50:12,960 --> 00:50:14,829 amiamo con tutto il cuore, mio Dio. Dio che ci hai amato fino a darci il tuo 1548 00:50:14,829 --> 00:50:14,839 che ci hai amato fino a darci il tuo 1549 00:50:14,839 --> 00:50:17,309 che ci hai amato fino a darci il tuo figlio. Ti amiamo con tutto il cuore, 1550 00:50:17,309 --> 00:50:17,319 figlio. Ti amiamo con tutto il cuore, 1551 00:50:17,319 --> 00:50:20,470 figlio. Ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio, 1552 00:50:20,470 --> 00:50:20,480 mio Dio, 1553 00:50:20,480 --> 00:50:22,589 mio Dio, con tutta la nostra anima, con tutta la 1554 00:50:22,589 --> 00:50:22,599 con tutta la nostra anima, con tutta la 1555 00:50:22,599 --> 00:50:25,109 con tutta la nostra anima, con tutta la nostra mente, con tutto il nostro cuore, 1556 00:50:25,109 --> 00:50:25,119 nostra mente, con tutto il nostro cuore, 1557 00:50:25,119 --> 00:50:27,950 nostra mente, con tutto il nostro cuore, ti amiamo, o mio Dio, 1558 00:50:27,950 --> 00:50:27,960 ti amiamo, o mio Dio, 1559 00:50:27,960 --> 00:50:30,349 ti amiamo, o mio Dio, con tutte le nostre forze e tutte le 1560 00:50:30,349 --> 00:50:30,359 con tutte le nostre forze e tutte le 1561 00:50:30,359 --> 00:50:34,510 con tutte le nostre forze e tutte le nostre facoltà ti amiamo con ti amiamo 1562 00:50:34,510 --> 00:50:34,520 nostre facoltà ti amiamo con ti amiamo 1563 00:50:34,520 --> 00:50:38,349 nostre facoltà ti amiamo con ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio, per tutti i 1564 00:50:38,349 --> 00:50:38,359 con tutto il cuore, mio Dio, per tutti i 1565 00:50:38,359 --> 00:50:42,230 con tutto il cuore, mio Dio, per tutti i beni e gli onori. Ti amiamo con tutto il 1566 00:50:42,230 --> 00:50:42,240 beni e gli onori. Ti amiamo con tutto il 1567 00:50:42,240 --> 00:50:44,589 beni e gli onori. Ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio, più di tutti i piaceri e 1568 00:50:44,589 --> 00:50:44,599 cuore, mio Dio, più di tutti i piaceri e 1569 00:50:44,599 --> 00:50:47,069 cuore, mio Dio, più di tutti i piaceri e le gioie di questo mondo. Ti amiamo con 1570 00:50:47,069 --> 00:50:47,079 le gioie di questo mondo. Ti amiamo con 1571 00:50:47,079 --> 00:50:49,829 le gioie di questo mondo. Ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio, più dei nostri 1572 00:50:49,829 --> 00:50:49,839 tutto il cuore, mio Dio, più dei nostri 1573 00:50:49,839 --> 00:50:52,390 tutto il cuore, mio Dio, più dei nostri conoscenti, dei nostri amici. Ti amiamo 1574 00:50:52,390 --> 00:50:52,400 conoscenti, dei nostri amici. Ti amiamo 1575 00:50:52,400 --> 00:50:54,710 conoscenti, dei nostri amici. Ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio, più dei 1576 00:50:54,710 --> 00:50:54,720 con tutto il cuore, mio Dio, più dei 1577 00:50:54,720 --> 00:50:57,109 con tutto il cuore, mio Dio, più dei nostri parenti e di noi stessi. Ti 1578 00:50:57,109 --> 00:50:57,119 nostri parenti e di noi stessi. Ti 1579 00:50:57,119 --> 00:50:59,390 nostri parenti e di noi stessi. Ti amiamo con tutto il cuore, o mio Dio, 1580 00:50:59,390 --> 00:50:59,400 amiamo con tutto il cuore, o mio Dio, 1581 00:50:59,400 --> 00:51:02,030 amiamo con tutto il cuore, o mio Dio, più di tutti gli uomini e di tutti gli 1582 00:51:02,030 --> 00:51:02,040 più di tutti gli uomini e di tutti gli 1583 00:51:02,040 --> 00:51:05,270 più di tutti gli uomini e di tutti gli angeli. Ti amo conto al cuore, mio Dio, 1584 00:51:05,270 --> 00:51:05,280 angeli. Ti amo conto al cuore, mio Dio, 1585 00:51:05,280 --> 00:51:07,470 angeli. Ti amo conto al cuore, mio Dio, più di tutto ciò che esiste sulla terra 1586 00:51:07,470 --> 00:51:07,480 più di tutto ciò che esiste sulla terra 1587 00:51:07,480 --> 00:51:10,109 più di tutto ciò che esiste sulla terra e in cielo. Amo con tuto il cuore mio 1588 00:51:10,109 --> 00:51:10,119 e in cielo. Amo con tuto il cuore mio 1589 00:51:10,119 --> 00:51:13,750 e in cielo. Amo con tuto il cuore mio Dio, solo per te, perché tu sei il bene 1590 00:51:13,750 --> 00:51:13,760 Dio, solo per te, perché tu sei il bene 1591 00:51:13,760 --> 00:51:15,990 Dio, solo per te, perché tu sei il bene sovrano. Ti amiamo con tutto il cuore, 1592 00:51:15,990 --> 00:51:16,000 sovrano. Ti amiamo con tutto il cuore, 1593 00:51:16,000 --> 00:51:18,309 sovrano. Ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio, perché sei infinitamente 1594 00:51:18,309 --> 00:51:18,319 mio Dio, perché sei infinitamente 1595 00:51:18,319 --> 00:51:21,150 mio Dio, perché sei infinitamente perfetto. Ti amiamo con tutto il cuore, 1596 00:51:21,150 --> 00:51:21,160 perfetto. Ti amiamo con tutto il cuore, 1597 00:51:21,160 --> 00:51:23,990 perfetto. Ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio, perché sei degno di un amore 1598 00:51:23,990 --> 00:51:24,000 mio Dio, perché sei degno di un amore 1599 00:51:24,000 --> 00:51:26,230 mio Dio, perché sei degno di un amore infinito. Ti amiamo con tutto il cuore, 1600 00:51:26,230 --> 00:51:26,240 infinito. Ti amiamo con tutto il cuore, 1601 00:51:26,240 --> 00:51:29,470 infinito. Ti amiamo con tutto il cuore, mio Dio. Anche se non ci avessi promesso 1602 00:51:29,470 --> 00:51:29,480 mio Dio. Anche se non ci avessi promesso 1603 00:51:29,480 --> 00:51:31,870 mio Dio. Anche se non ci avessi promesso il paradiso, ti ameremo sempre, o mio 1604 00:51:31,870 --> 00:51:31,880 il paradiso, ti ameremo sempre, o mio 1605 00:51:31,880 --> 00:51:34,470 il paradiso, ti ameremo sempre, o mio Dio. Anche se non ci avessi minacciato 1606 00:51:34,470 --> 00:51:34,480 Dio. Anche se non ci avessi minacciato 1607 00:51:34,480 --> 00:51:36,710 Dio. Anche se non ci avessi minacciato con l'inferno, ti ameremo sempre, mio 1608 00:51:36,710 --> 00:51:36,720 con l'inferno, ti ameremo sempre, mio 1609 00:51:36,720 --> 00:51:40,309 con l'inferno, ti ameremo sempre, mio Dio. Anche se ci mandi croci, prove e 1610 00:51:40,309 --> 00:51:40,319 Dio. Anche se ci mandi croci, prove e 1611 00:51:40,319 --> 00:51:42,630 Dio. Anche se ci mandi croci, prove e tribolazioni, chiameremo sempre o mio 1612 00:51:42,630 --> 00:51:42,640 tribolazioni, chiameremo sempre o mio 1613 00:51:42,640 --> 00:51:46,349 tribolazioni, chiameremo sempre o mio Dio. Nella povertà o nell'abbondanza 1614 00:51:46,349 --> 00:51:46,359 Dio. Nella povertà o nell'abbondanza 1615 00:51:46,359 --> 00:51:48,710 Dio. Nella povertà o nell'abbondanza ameremo sempre o mio Dio. Nella felicità 1616 00:51:48,710 --> 00:51:48,720 ameremo sempre o mio Dio. Nella felicità 1617 00:51:48,720 --> 00:51:50,870 ameremo sempre o mio Dio. Nella felicità o nella disgrazia, ti ameremo sempre o 1618 00:51:50,870 --> 00:51:50,880 o nella disgrazia, ti ameremo sempre o 1619 00:51:50,880 --> 00:51:53,710 o nella disgrazia, ti ameremo sempre o mio Dio. Nell'onore e nel disprezzo. Ti 1620 00:51:53,710 --> 00:51:53,720 mio Dio. Nell'onore e nel disprezzo. Ti 1621 00:51:53,720 --> 00:51:56,150 mio Dio. Nell'onore e nel disprezzo. Ti ameremo sempre, o mio Dio, nella gioia e 1622 00:51:56,150 --> 00:51:56,160 ameremo sempre, o mio Dio, nella gioia e 1623 00:51:56,160 --> 00:51:58,150 ameremo sempre, o mio Dio, nella gioia e nel dolore, ti ameremo sempre, o mio 1624 00:51:58,150 --> 00:51:58,160 nel dolore, ti ameremo sempre, o mio 1625 00:51:58,160 --> 00:52:01,150 nel dolore, ti ameremo sempre, o mio Dio. In salute o in malattia, ti ameremo 1626 00:52:01,150 --> 00:52:01,160 Dio. In salute o in malattia, ti ameremo 1627 00:52:01,160 --> 00:52:03,630 Dio. In salute o in malattia, ti ameremo sempre, mio Dio. Nella vita e nella 1628 00:52:03,630 --> 00:52:03,640 sempre, mio Dio. Nella vita e nella 1629 00:52:03,640 --> 00:52:06,390 sempre, mio Dio. Nella vita e nella morte. Chiameremo sempre mio Dio. Nel 1630 00:52:06,390 --> 00:52:06,400 morte. Chiameremo sempre mio Dio. Nel 1631 00:52:06,400 --> 00:52:09,390 morte. Chiameremo sempre mio Dio. Nel tempo e nell'eternità. Chiameremo sempre 1632 00:52:09,390 --> 00:52:09,400 tempo e nell'eternità. Chiameremo sempre 1633 00:52:09,400 --> 00:52:13,390 tempo e nell'eternità. Chiameremo sempre mio Dio. Che il nostro amore sia come 1634 00:52:13,390 --> 00:52:13,400 mio Dio. Che il nostro amore sia come 1635 00:52:13,400 --> 00:52:16,390 mio Dio. Che il nostro amore sia come quello dei cherubini dei serafini. Chi 1636 00:52:16,390 --> 00:52:16,400 quello dei cherubini dei serafini. Chi 1637 00:52:16,400 --> 00:52:19,990 quello dei cherubini dei serafini. Chi ameremo sempre il mio Dio. Questo è il 1638 00:52:19,990 --> 00:52:20,000 ameremo sempre il mio Dio. Questo è il 1639 00:52:20,000 --> 00:52:23,910 ameremo sempre il mio Dio. Questo è il nostro più caro desiderio. Mio Dio, 1640 00:52:23,910 --> 00:52:23,920 nostro più caro desiderio. Mio Dio, 1641 00:52:23,920 --> 00:52:26,030 nostro più caro desiderio. Mio Dio, che il nostro amore sia rafforzato da 1642 00:52:26,030 --> 00:52:26,040 che il nostro amore sia rafforzato da 1643 00:52:26,040 --> 00:52:28,549 che il nostro amore sia rafforzato da quello di tutti i tuoi letti in cielo. 1644 00:52:28,549 --> 00:52:28,559 quello di tutti i tuoi letti in cielo. 1645 00:52:28,559 --> 00:52:30,390 quello di tutti i tuoi letti in cielo. Questo è il nostro più caro desiderio, 1646 00:52:30,390 --> 00:52:30,400 Questo è il nostro più caro desiderio, 1647 00:52:30,400 --> 00:52:33,150 Questo è il nostro più caro desiderio, mio Dio. Che possiamo amarti con un 1648 00:52:33,150 --> 00:52:33,160 mio Dio. Che possiamo amarti con un 1649 00:52:33,160 --> 00:52:36,030 mio Dio. Che possiamo amarti con un amore puro come quello con cui ti ha 1650 00:52:36,030 --> 00:52:36,040 amore puro come quello con cui ti ha 1651 00:52:36,040 --> 00:52:38,990 amore puro come quello con cui ti ha amato la Beata Vergine, tua madre. 1652 00:52:38,990 --> 00:52:39,000 amato la Beata Vergine, tua madre. 1653 00:52:39,000 --> 00:52:41,349 amato la Beata Vergine, tua madre. Questo è il nostro desidero, mio Dio. 1654 00:52:41,349 --> 00:52:41,359 Questo è il nostro desidero, mio Dio. 1655 00:52:41,359 --> 00:52:43,270 Questo è il nostro desidero, mio Dio. Che il nostro amore si accenda 1656 00:52:43,270 --> 00:52:43,280 Che il nostro amore si accenda 1657 00:52:43,280 --> 00:52:46,270 Che il nostro amore si accenda dell'amore infinito con cui tu ci ami e 1658 00:52:46,270 --> 00:52:46,280 dell'amore infinito con cui tu ci ami e 1659 00:52:46,280 --> 00:52:48,710 dell'amore infinito con cui tu ci ami e ci per tutta l'eternità. 1660 00:52:48,710 --> 00:52:48,720 ci per tutta l'eternità. 1661 00:52:48,720 --> 00:52:50,349 ci per tutta l'eternità. Questo è il nostro più caro desiderio 1662 00:52:50,349 --> 00:52:50,359 Questo è il nostro più caro desiderio 1663 00:52:50,359 --> 00:52:53,030 Questo è il nostro più caro desiderio mio Dio. Agnello di Dio che togli i 1664 00:52:53,030 --> 00:52:53,040 mio Dio. Agnello di Dio che togli i 1665 00:52:53,040 --> 00:52:56,589 mio Dio. Agnello di Dio che togli i peccati del mondo, perdonaci o Signore. 1666 00:52:56,589 --> 00:52:56,599 peccati del mondo, perdonaci o Signore. 1667 00:52:56,599 --> 00:52:59,190 peccati del mondo, perdonaci o Signore. Agnello di Dio che togli i peccati dal 1668 00:52:59,190 --> 00:52:59,200 Agnello di Dio che togli i peccati dal 1669 00:52:59,200 --> 00:53:01,589 Agnello di Dio che togli i peccati dal mondo, nel per il tuo santo amore 1670 00:53:01,589 --> 00:53:01,599 mondo, nel per il tuo santo amore 1671 00:53:01,599 --> 00:53:04,430 mondo, nel per il tuo santo amore ascoltaci o Signore. Agnello di Dio che 1672 00:53:04,430 --> 00:53:04,440 ascoltaci o Signore. Agnello di Dio che 1673 00:53:04,440 --> 00:53:06,309 ascoltaci o Signore. Agnello di Dio che toglie i peccati dal mondo, per il tuo 1674 00:53:06,309 --> 00:53:06,319 toglie i peccati dal mondo, per il tuo 1675 00:53:06,319 --> 00:53:08,990 toglie i peccati dal mondo, per il tuo santo amore abbi pietà di noi, Signore. 1676 00:53:08,990 --> 00:53:09,000 santo amore abbi pietà di noi, Signore. 1677 00:53:09,000 --> 00:53:13,349 santo amore abbi pietà di noi, Signore. Preghiamo. O Dio che possiedi in misura 1678 00:53:13,349 --> 00:53:13,359 Preghiamo. O Dio che possiedi in misura 1679 00:53:13,359 --> 00:53:16,309 Preghiamo. O Dio che possiedi in misura infinita tutto ciò che è amabile e 1680 00:53:16,309 --> 00:53:16,319 infinita tutto ciò che è amabile e 1681 00:53:16,319 --> 00:53:20,349 infinita tutto ciò che è amabile e perfetto e che sei la perfezione stessa, 1682 00:53:20,349 --> 00:53:20,359 perfetto e che sei la perfezione stessa, 1683 00:53:20,359 --> 00:53:23,230 perfetto e che sei la perfezione stessa, distruggi e strappa dai nostri cuori 1684 00:53:23,230 --> 00:53:23,240 distruggi e strappa dai nostri cuori 1685 00:53:23,240 --> 00:53:25,990 distruggi e strappa dai nostri cuori ogni sentimento e affetto che sia 1686 00:53:25,990 --> 00:53:26,000 ogni sentimento e affetto che sia 1687 00:53:26,000 --> 00:53:29,069 ogni sentimento e affetto che sia contrario all'amore che ti dobiamo. 1688 00:53:29,069 --> 00:53:29,079 contrario all'amore che ti dobiamo. 1689 00:53:29,079 --> 00:53:31,710 contrario all'amore che ti dobiamo. Infiammaci di un amore così puro e 1690 00:53:31,710 --> 00:53:31,720 Infiammaci di un amore così puro e 1691 00:53:31,720 --> 00:53:35,549 Infiammaci di un amore così puro e ardente che non amiamo altro che te in 1692 00:53:35,549 --> 00:53:35,559 ardente che non amiamo altro che te in 1693 00:53:35,559 --> 00:53:38,630 ardente che non amiamo altro che te in te, per te, per Gesù Cristo nostro 1694 00:53:38,630 --> 00:53:38,640 te, per te, per Gesù Cristo nostro 1695 00:53:38,640 --> 00:53:43,710 te, per te, per Gesù Cristo nostro Signore. Amen. 1696 00:53:43,710 --> 00:53:43,720 1697 00:53:43,720 --> 00:53:45,990 Mon père, 1698 00:53:45,990 --> 00:53:46,000 Mon père, 1699 00:53:46,000 --> 00:53:48,270 Mon père, mon père, 1700 00:53:48,270 --> 00:53:48,280 mon père, 1701 00:53:48,280 --> 00:53:50,589 mon père, je m'abandonne 1702 00:53:50,589 --> 00:53:50,599 je m'abandonne 1703 00:53:50,599 --> 00:53:56,382 je m'abandonne à toi. 1704 00:53:56,382 --> 00:53:56,392 1705 00:53:56,392 --> 00:53:57,190 [musique] 1706 00:53:57,190 --> 00:53:57,200 [musique] 1707 00:53:57,200 --> 00:54:00,967 [musique] ce qui te plas 1708 00:54:00,967 --> 00:54:00,977 ce qui te plas 1709 00:54:00,977 --> 00:54:02,910 ce qui te plas [musique] 1710 00:54:02,910 --> 00:54:02,920 [musique] 1711 00:54:02,920 --> 00:54:07,950 [musique] quoi que tu fasses, [musique] 1712 00:54:07,950 --> 00:54:07,960 quoi que tu fasses, [musique] 1713 00:54:07,960 --> 00:54:12,549 quoi que tu fasses, [musique] je te remercie. 1714 00:54:12,549 --> 00:54:12,559 je te remercie. 1715 00:54:12,559 --> 00:54:17,230 je te remercie. Je suis prêt à tout. 1716 00:54:17,230 --> 00:54:17,240 Je suis prêt à tout. 1717 00:54:17,240 --> 00:54:19,670 Je suis prêt à tout. J'accepte 1718 00:54:19,670 --> 00:54:19,680 J'accepte 1719 00:54:19,680 --> 00:54:26,630 J'accepte tout car tu es mon père. 1720 00:54:26,630 --> 00:54:26,640 tout car tu es mon père. 1721 00:54:26,640 --> 00:54:29,030 tout car tu es mon père. Je m'abandonne 1722 00:54:29,030 --> 00:54:29,040 Je m'abandonne 1723 00:54:29,040 --> 00:54:36,430 Je m'abandonne à toi car tu es [musique] mon père. 1724 00:54:36,430 --> 00:54:36,440 à toi car tu es [musique] mon père. 1725 00:54:36,440 --> 00:54:38,910 à toi car tu es [musique] mon père. Je me confier [musique] 1726 00:54:38,910 --> 00:54:38,920 Je me confier [musique] 1727 00:54:38,920 --> 00:54:42,069 Je me confier [musique] en toi 1728 00:54:42,069 --> 00:54:42,079 en toi 1729 00:54:42,079 --> 00:54:44,789 en toi mon père. 1730 00:54:44,789 --> 00:54:44,799 mon père. 1731 00:54:44,799 --> 00:54:47,510 mon père. Mon père, [musique] 1732 00:54:47,510 --> 00:54:47,520 Mon père, [musique] 1733 00:54:47,520 --> 00:54:56,910 Mon père, [musique] en toi je me confie. 1734 00:54:56,910 --> 00:54:56,920 1735 00:54:56,920 --> 00:55:03,349 Je mets mon esprit. 1736 00:55:03,349 --> 00:55:03,359 1737 00:55:03,359 --> 00:55:08,870 Je te le donne 1738 00:55:08,870 --> 00:55:08,880 Je te le donne 1739 00:55:08,880 --> 00:55:13,870 Je te le donne le cor d'amour. 1740 00:55:13,870 --> 00:55:13,880 1741 00:55:13,880 --> 00:55:18,670 Je qu' désire 1742 00:55:18,670 --> 00:55:18,680 Je qu' désire 1743 00:55:18,680 --> 00:55:22,670 Je qu' désire t'appartenir 1744 00:55:22,670 --> 00:55:22,680 1745 00:55:22,680 --> 00:55:28,069 car tu es mon père. 1746 00:55:28,069 --> 00:55:28,079 car tu es mon père. 1747 00:55:28,079 --> 00:55:30,549 car tu es mon père. Je l'abandonne 1748 00:55:30,549 --> 00:55:30,559 Je l'abandonne 1749 00:55:30,559 --> 00:55:32,349 Je l'abandonne à toi [musique] 1750 00:55:32,349 --> 00:55:32,359 à toi [musique] 1751 00:55:32,359 --> 00:55:37,910 à toi [musique] car tu es mon père. 1752 00:55:37,910 --> 00:55:37,920 car tu es mon père. 1753 00:55:37,920 --> 00:55:57,549 car tu es mon père. Je me confir en 1754 00:55:57,549 --> 00:55:57,559 1755 00:55:57,559 --> 00:56:00,710 chapelé de la réparation. Au nom du Père 1756 00:56:00,710 --> 00:56:00,720 chapelé de la réparation. Au nom du Père 1757 00:56:00,720 --> 00:56:04,630 chapelé de la réparation. Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. 1758 00:56:04,630 --> 00:56:04,640 et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. 1759 00:56:04,640 --> 00:56:07,069 et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. Je crois en Dieu le Père tout-puissant. 1760 00:56:07,069 --> 00:56:07,079 Je crois en Dieu le Père tout-puissant. 1761 00:56:07,079 --> 00:56:09,710 Je crois en Dieu le Père tout-puissant. créateur du ciel et de la terre. Et en 1762 00:56:09,710 --> 00:56:09,720 créateur du ciel et de la terre. Et en 1763 00:56:09,720 --> 00:56:11,430 créateur du ciel et de la terre. Et en Jésus-Christ, son fils unique, notre 1764 00:56:11,430 --> 00:56:11,440 Jésus-Christ, son fils unique, notre 1765 00:56:11,440 --> 00:56:13,349 Jésus-Christ, son fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du 1766 00:56:13,349 --> 00:56:13,359 Seigneur, qui a été conçu du 1767 00:56:13,359 --> 00:56:16,710 Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, et né de la Vierge Marie, 1768 00:56:16,710 --> 00:56:16,720 Saint-Esprit, et né de la Vierge Marie, 1769 00:56:16,720 --> 00:56:19,069 Saint-Esprit, et né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce Pilate, a été 1770 00:56:19,069 --> 00:56:19,079 a souffert sous Ponce Pilate, a été 1771 00:56:19,079 --> 00:56:22,430 a souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié et mort, est ensevelevi, est 1772 00:56:22,430 --> 00:56:22,440 crucifié et mort, est ensevelevi, est 1773 00:56:22,440 --> 00:56:25,069 crucifié et mort, est ensevelevi, est descendu aux enfers, le 3è jour est 1774 00:56:25,069 --> 00:56:25,079 descendu aux enfers, le 3è jour est 1775 00:56:25,079 --> 00:56:27,870 descendu aux enfers, le 3è jour est ressuscité des morts et monté aux cieux 1776 00:56:27,870 --> 00:56:27,880 ressuscité des morts et monté aux cieux 1777 00:56:27,880 --> 00:56:30,870 ressuscité des morts et monté aux cieux et ass-puissant 1778 00:56:30,870 --> 00:56:30,880 et ass-puissant 1779 00:56:30,880 --> 00:56:33,029 et ass-puissant d'où il viendra juger les vivants et les 1780 00:56:33,029 --> 00:56:33,039 d'où il viendra juger les vivants et les 1781 00:56:33,039 --> 00:56:35,549 d'où il viendra juger les vivants et les morts. Je crois à l'Esprit Saint, à la 1782 00:56:35,549 --> 00:56:35,559 morts. Je crois à l'Esprit Saint, à la 1783 00:56:35,559 --> 00:56:37,829 morts. Je crois à l'Esprit Saint, à la sainte Église catholique, à la communion 1784 00:56:37,829 --> 00:56:37,839 sainte Église catholique, à la communion 1785 00:56:37,839 --> 00:56:40,710 sainte Église catholique, à la communion des saints, à la rémission des péchés, à 1786 00:56:40,710 --> 00:56:40,720 des saints, à la rémission des péchés, à 1787 00:56:40,720 --> 00:56:43,270 des saints, à la rémission des péchés, à la résurrection de la chair et à la vie 1788 00:56:43,270 --> 00:56:43,280 la résurrection de la chair et à la vie 1789 00:56:43,280 --> 00:56:45,630 la résurrection de la chair et à la vie éternelle. Amen. 1790 00:56:45,630 --> 00:56:45,640 éternelle. Amen. 1791 00:56:45,640 --> 00:56:47,549 éternelle. Amen. Notre Père qui est au cieux, que votre 1792 00:56:47,549 --> 00:56:47,559 Notre Père qui est au cieux, que votre 1793 00:56:47,559 --> 00:56:49,789 Notre Père qui est au cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne 1794 00:56:49,789 --> 00:56:49,799 nom soit sanctifié, que votre règne 1795 00:56:49,799 --> 00:56:51,910 nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur 1796 00:56:51,910 --> 00:56:51,920 arrive, que votre volonté soit faite sur 1797 00:56:51,920 --> 00:56:53,309 arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. 1798 00:56:53,309 --> 00:56:53,319 la terre comme au ciel. 1799 00:56:53,319 --> 00:56:56,109 la terre comme au ciel. Donne-nous notre pain au quotidien. 1800 00:56:56,109 --> 00:56:56,119 Donne-nous notre pain au quotidien. 1801 00:56:56,119 --> 00:56:58,309 Donne-nous notre pain au quotidien. Pardonnez-nous nos offenses comme nous 1802 00:56:58,309 --> 00:56:58,319 Pardonnez-nous nos offenses comme nous 1803 00:56:58,319 --> 00:57:00,349 Pardonnez-nous nos offenses comme nous te pardonnons à ceux qui nous ont 1804 00:57:00,349 --> 00:57:00,359 te pardonnons à ceux qui nous ont 1805 00:57:00,359 --> 00:57:02,230 te pardonnons à ceux qui nous ont offensés. et ne nous laissez pas 1806 00:57:02,230 --> 00:57:02,240 offensés. et ne nous laissez pas 1807 00:57:02,240 --> 00:57:04,309 offensés. et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais 1808 00:57:04,309 --> 00:57:04,319 succomber à la tentation, mais 1809 00:57:04,319 --> 00:57:06,870 succomber à la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen. 1810 00:57:06,870 --> 00:57:06,880 délivre-nous du mal. Amen. 1811 00:57:06,880 --> 00:57:09,109 délivre-nous du mal. Amen. Je vous salue Marie, pleine de grâce, le 1812 00:57:09,109 --> 00:57:09,119 Je vous salue Marie, pleine de grâce, le 1813 00:57:09,119 --> 00:57:11,430 Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie 1814 00:57:11,430 --> 00:57:11,440 Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie 1815 00:57:11,440 --> 00:57:13,430 Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le 1816 00:57:13,430 --> 00:57:13,440 entre toutes les femmes et Jésus, le 1817 00:57:13,440 --> 00:57:15,349 entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni. 1818 00:57:15,349 --> 00:57:15,359 fruit de vos entrailles est béni. 1819 00:57:15,359 --> 00:57:17,829 fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour 1820 00:57:17,829 --> 00:57:17,839 Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour 1821 00:57:17,839 --> 00:57:20,630 Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à 1822 00:57:20,630 --> 00:57:20,640 nous, pauvres pécheurs, maintenant et à 1823 00:57:20,640 --> 00:57:22,829 nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen. 1824 00:57:22,829 --> 00:57:22,839 l'heure de notre mort. Amen. 1825 00:57:22,839 --> 00:57:24,670 l'heure de notre mort. Amen. Gloire soit au Père, soit au Fils, soit 1826 00:57:24,670 --> 00:57:24,680 Gloire soit au Père, soit au Fils, soit 1827 00:57:24,680 --> 00:57:26,549 Gloire soit au Père, soit au Fils, soit au Saint-Esprit. comme il était au 1828 00:57:26,549 --> 00:57:26,559 au Saint-Esprit. comme il était au 1829 00:57:26,559 --> 00:57:28,549 au Saint-Esprit. comme il était au commencement, maintenant et toujours 1830 00:57:28,549 --> 00:57:28,559 commencement, maintenant et toujours 1831 00:57:28,559 --> 00:57:31,829 commencement, maintenant et toujours dans les siècles des siècles. Amen. 1832 00:57:31,829 --> 00:57:31,839 dans les siècles des siècles. Amen. 1833 00:57:31,839 --> 00:57:33,789 dans les siècles des siècles. Amen. Père éternel, par le cœur douloureux 1834 00:57:33,789 --> 00:57:33,799 Père éternel, par le cœur douloureux 1835 00:57:33,799 --> 00:57:36,190 Père éternel, par le cœur douloureux immaculé de Marie, je vous offre le cœur 1836 00:57:36,190 --> 00:57:36,200 immaculé de Marie, je vous offre le cœur 1837 00:57:36,200 --> 00:57:38,309 immaculé de Marie, je vous offre le cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou 1838 00:57:38,309 --> 00:57:38,319 eucharistique et sacerdotal de notre dou 1839 00:57:38,319 --> 00:57:39,190 eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus, 1840 00:57:39,190 --> 00:57:39,200 Jésus, 1841 00:57:39,200 --> 00:57:41,710 Jésus, réparation pour tous nos péchés. 1842 00:57:41,710 --> 00:57:41,720 réparation pour tous nos péchés. 1843 00:57:41,720 --> 00:57:43,510 réparation pour tous nos péchés. Cœur eucharistique et sacerdotal de 1844 00:57:43,510 --> 00:57:43,520 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1845 00:57:43,520 --> 00:57:45,750 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1846 00:57:45,750 --> 00:57:45,760 notre doux Jésus, je vous adore. 1847 00:57:45,760 --> 00:57:47,789 notre doux Jésus, je vous adore. Pardon et miséricorde par les mérites de 1848 00:57:47,789 --> 00:57:47,799 Pardon et miséricorde par les mérites de 1849 00:57:47,799 --> 00:57:50,470 Pardon et miséricorde par les mérites de votre sainte passion. Cœur eucharistique 1850 00:57:50,470 --> 00:57:50,480 votre sainte passion. Cœur eucharistique 1851 00:57:50,480 --> 00:57:52,510 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, je 1852 00:57:52,510 --> 00:57:52,520 et sacerdotal de notre doux Jésus, je 1853 00:57:52,520 --> 00:57:53,549 et sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1854 00:57:53,549 --> 00:57:53,559 vous adore. 1855 00:57:53,559 --> 00:57:55,390 vous adore. Pardon et miséricorde par les mérities 1856 00:57:55,390 --> 00:57:55,400 Pardon et miséricorde par les mérities 1857 00:57:55,400 --> 00:57:57,270 Pardon et miséricorde par les mérities de votre sainte passion. 1858 00:57:57,270 --> 00:57:57,280 de votre sainte passion. 1859 00:57:57,280 --> 00:57:59,230 de votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 1860 00:57:59,230 --> 00:57:59,240 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1861 00:57:59,240 --> 00:58:01,270 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus, je vous adore. 1862 00:58:01,270 --> 00:58:01,280 notre dou Jésus, je vous adore. 1863 00:58:01,280 --> 00:58:03,390 notre dou Jésus, je vous adore. Pardon et miséricorde par les mérites de 1864 00:58:03,390 --> 00:58:03,400 Pardon et miséricorde par les mérites de 1865 00:58:03,400 --> 00:58:05,150 Pardon et miséricorde par les mérites de votre sainte passion. 1866 00:58:05,150 --> 00:58:05,160 votre sainte passion. 1867 00:58:05,160 --> 00:58:07,150 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 1868 00:58:07,150 --> 00:58:07,160 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1869 00:58:07,160 --> 00:58:09,309 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1870 00:58:09,309 --> 00:58:09,319 notre doux Jésus, je vous adore. 1871 00:58:09,319 --> 00:58:11,270 notre doux Jésus, je vous adore. Pardon et miséricorde par les mérities 1872 00:58:11,270 --> 00:58:11,280 Pardon et miséricorde par les mérities 1873 00:58:11,280 --> 00:58:13,549 Pardon et miséricorde par les mérities de votre sainte passion. Cœur 1874 00:58:13,549 --> 00:58:13,559 de votre sainte passion. Cœur 1875 00:58:13,559 --> 00:58:15,670 de votre sainte passion. Cœur eucharistique sacerdotal de notre doux 1876 00:58:15,670 --> 00:58:15,680 eucharistique sacerdotal de notre doux 1877 00:58:15,680 --> 00:58:17,230 eucharistique sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1878 00:58:17,230 --> 00:58:17,240 Jésus, je vous adore. 1879 00:58:17,240 --> 00:58:19,230 Jésus, je vous adore. Pardon et miséricorde par les mérities 1880 00:58:19,230 --> 00:58:19,240 Pardon et miséricorde par les mérities 1881 00:58:19,240 --> 00:58:21,309 Pardon et miséricorde par les mérities de votre sainte passion. 1882 00:58:21,309 --> 00:58:21,319 de votre sainte passion. 1883 00:58:21,319 --> 00:58:23,230 de votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 1884 00:58:23,230 --> 00:58:23,240 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1885 00:58:23,240 --> 00:58:25,430 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1886 00:58:25,430 --> 00:58:25,440 notre doux Jésus, je vous adore. 1887 00:58:25,440 --> 00:58:27,349 notre doux Jésus, je vous adore. Pardon et miséricorde par les mérities 1888 00:58:27,349 --> 00:58:27,359 Pardon et miséricorde par les mérities 1889 00:58:27,359 --> 00:58:29,349 Pardon et miséricorde par les mérities de votre sainte passion. 1890 00:58:29,349 --> 00:58:29,359 de votre sainte passion. 1891 00:58:29,359 --> 00:58:31,270 de votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 1892 00:58:31,270 --> 00:58:31,280 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1893 00:58:31,280 --> 00:58:33,510 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1894 00:58:33,510 --> 00:58:33,520 notre doux Jésus, je vous adore. 1895 00:58:33,520 --> 00:58:35,549 notre doux Jésus, je vous adore. Pardon et miséricorde par les mérites de 1896 00:58:35,549 --> 00:58:35,559 Pardon et miséricorde par les mérites de 1897 00:58:35,559 --> 00:58:38,309 Pardon et miséricorde par les mérites de votre sainte passion. Cœur eucharistique 1898 00:58:38,309 --> 00:58:38,319 votre sainte passion. Cœur eucharistique 1899 00:58:38,319 --> 00:58:40,390 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, je 1900 00:58:40,390 --> 00:58:40,400 et sacerdotal de notre doux Jésus, je 1901 00:58:40,400 --> 00:58:41,430 et sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1902 00:58:41,430 --> 00:58:41,440 vous adore. 1903 00:58:41,440 --> 00:58:43,430 vous adore. Pardon et miséricorde par les mérities 1904 00:58:43,430 --> 00:58:43,440 Pardon et miséricorde par les mérities 1905 00:58:43,440 --> 00:58:45,510 Pardon et miséricorde par les mérities de votre sainte passion. 1906 00:58:45,510 --> 00:58:45,520 de votre sainte passion. 1907 00:58:45,520 --> 00:58:47,430 de votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 1908 00:58:47,430 --> 00:58:47,440 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1909 00:58:47,440 --> 00:58:49,589 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, je vous adore. 1910 00:58:49,589 --> 00:58:49,599 notre doux Jésus, je vous adore. 1911 00:58:49,599 --> 00:58:51,870 notre doux Jésus, je vous adore. Pardon et miséricorde par les mérites de 1912 00:58:51,870 --> 00:58:51,880 Pardon et miséricorde par les mérites de 1913 00:58:51,880 --> 00:58:54,549 Pardon et miséricorde par les mérites de votre sainte passion. Cœur eucharistique 1914 00:58:54,549 --> 00:58:54,559 votre sainte passion. Cœur eucharistique 1915 00:58:54,559 --> 00:58:56,710 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus, je 1916 00:58:56,710 --> 00:58:56,720 et sacerdotal de notre dou Jésus, je 1917 00:58:56,720 --> 00:58:59,390 et sacerdotal de notre dou Jésus, je vous adore. Pardon misericordia per le 1918 00:58:59,390 --> 00:58:59,400 vous adore. Pardon misericordia per le 1919 00:58:59,400 --> 00:59:02,870 vous adore. Pardon misericordia per le meriti 1920 00:59:02,870 --> 00:59:02,880 1921 00:59:02,880 --> 00:59:05,510 eterno padre per il cuore eucaristico e 1922 00:59:05,510 --> 00:59:05,520 eterno padre per il cuore eucaristico e 1923 00:59:05,520 --> 00:59:08,190 eterno padre per il cuore eucaristico e sacerdotale del nostro dolce Gesù io vi 1924 00:59:08,190 --> 00:59:08,200 sacerdotale del nostro dolce Gesù io vi 1925 00:59:08,200 --> 00:59:23,950 sacerdotale del nostro dolce Gesù io vi offro 1926 00:59:23,950 --> 00:59:23,960 1927 00:59:23,960 --> 00:59:28,549 eu 1928 00:59:28,549 --> 00:59:28,559 1929 00:59:28,559 --> 00:59:32,349 Pati 1930 00:59:32,349 --> 00:59:32,359 1931 00:59:32,359 --> 00:59:37,270 sacerdot del nostro dolce Gesùiamo 1932 00:59:37,270 --> 00:59:37,280 1933 00:59:37,280 --> 00:59:39,430 misericordia per i meriti della vostra 1934 00:59:39,430 --> 00:59:39,440 misericordia per i meriti della vostra 1935 00:59:39,440 --> 00:59:42,230 misericordia per i meriti della vostra santa passione. Quello eucaristico 1936 00:59:42,230 --> 00:59:42,240 santa passione. Quello eucaristico 1937 00:59:42,240 --> 00:59:45,829 santa passione. Quello eucaristico sacciotro dolce Gesù vi amo. Perdona e 1938 00:59:45,829 --> 00:59:45,839 sacciotro dolce Gesù vi amo. Perdona e 1939 00:59:45,839 --> 00:59:47,990 sacciotro dolce Gesù vi amo. Perdona e misericordia per i meriti della vostra 1940 00:59:47,990 --> 00:59:48,000 misericordia per i meriti della vostra 1941 00:59:48,000 --> 00:59:50,270 misericordia per i meriti della vostra santa passione. eucaristico e 1942 00:59:50,270 --> 00:59:50,280 santa passione. eucaristico e 1943 00:59:50,280 --> 00:59:53,349 santa passione. eucaristico e sacerdotale nel nostro dolce Gesù vi amo 1944 00:59:53,349 --> 00:59:53,359 sacerdotale nel nostro dolce Gesù vi amo 1945 00:59:53,359 --> 00:59:55,470 sacerdotale nel nostro dolce Gesù vi amo perdono e misericordia per i meriti 1946 00:59:55,470 --> 00:59:55,480 perdono e misericordia per i meriti 1947 00:59:55,480 --> 00:59:58,109 perdono e misericordia per i meriti della vostra santa passione. Cuaristico 1948 00:59:58,109 --> 00:59:58,119 della vostra santa passione. Cuaristico 1949 00:59:58,119 --> 01:00:00,589 della vostra santa passione. Cuaristico e sacerdotale nel nostro dolce Gesù io 1950 01:00:00,589 --> 01:00:00,599 e sacerdotale nel nostro dolce Gesù io 1951 01:00:00,599 --> 01:00:03,349 e sacerdotale nel nostro dolce Gesù io vi amo. Perdona e misericordia per i 1952 01:00:03,349 --> 01:00:03,359 vi amo. Perdona e misericordia per i 1953 01:00:03,359 --> 01:00:05,589 vi amo. Perdona e misericordia per i meriti della vostra santa passione. 1954 01:00:05,589 --> 01:00:05,599 meriti della vostra santa passione. 1955 01:00:05,599 --> 01:00:07,549 meriti della vostra santa passione. Eucaristico e sacerdotale del nostro 1956 01:00:07,549 --> 01:00:07,559 Eucaristico e sacerdotale del nostro 1957 01:00:07,559 --> 01:00:10,910 Eucaristico e sacerdotale del nostro dolce Gesù. Perdona e misericordia per i 1958 01:00:10,910 --> 01:00:10,920 dolce Gesù. Perdona e misericordia per i 1959 01:00:10,920 --> 01:00:14,150 dolce Gesù. Perdona e misericordia per i mei della vostra santa passione. Quello 1960 01:00:14,150 --> 01:00:14,160 mei della vostra santa passione. Quello 1961 01:00:14,160 --> 01:00:16,190 mei della vostra santa passione. Quello quell'eucalistico sacerdotale nostro 1962 01:00:16,190 --> 01:00:16,200 quell'eucalistico sacerdotale nostro 1963 01:00:16,200 --> 01:00:19,710 quell'eucalistico sacerdotale nostro dolce viamo. Perdono e misericordia per 1964 01:00:19,710 --> 01:00:19,720 dolce viamo. Perdono e misericordia per 1965 01:00:19,720 --> 01:00:21,950 dolce viamo. Perdono e misericordia per i meriti della vostra santa passione. 1966 01:00:21,950 --> 01:00:21,960 i meriti della vostra santa passione. 1967 01:00:21,960 --> 01:00:24,470 i meriti della vostra santa passione. Con l'eucaristico sacerdot nostro dolce 1968 01:00:24,470 --> 01:00:24,480 Con l'eucaristico sacerdot nostro dolce 1969 01:00:24,480 --> 01:00:27,589 Con l'eucaristico sacerdot nostro dolce Gesù io vi amo. Perdono e misericordia 1970 01:00:27,589 --> 01:00:27,599 Gesù io vi amo. Perdono e misericordia 1971 01:00:27,599 --> 01:00:29,710 Gesù io vi amo. Perdono e misericordia per i mei della vostra santa passione. 1972 01:00:29,710 --> 01:00:29,720 per i mei della vostra santa passione. 1973 01:00:29,720 --> 01:00:32,190 per i mei della vostra santa passione. Quello che sacerdotale del nostro dolce 1974 01:00:32,190 --> 01:00:32,200 Quello che sacerdotale del nostro dolce 1975 01:00:32,200 --> 01:00:35,309 Quello che sacerdotale del nostro dolce Gesù io vi amo. perdono e misericordia 1976 01:00:35,309 --> 01:00:35,319 Gesù io vi amo. perdono e misericordia 1977 01:00:35,319 --> 01:00:37,710 Gesù io vi amo. perdono e misericordia per i mezzi della vostra santa passione. 1978 01:00:37,710 --> 01:00:37,720 per i mezzi della vostra santa passione. 1979 01:00:37,720 --> 01:00:39,789 per i mezzi della vostra santa passione. Quecaristico e sacerdontà del nostro 1980 01:00:39,789 --> 01:00:39,799 Quecaristico e sacerdontà del nostro 1981 01:00:39,799 --> 01:00:42,990 Quecaristico e sacerdontà del nostro dolce Gesù iamo. Perdona e misericordia 1982 01:00:42,990 --> 01:00:43,000 dolce Gesù iamo. Perdona e misericordia 1983 01:00:43,000 --> 01:00:44,670 dolce Gesù iamo. Perdona e misericordia per i meriti della vostra santa 1984 01:00:44,670 --> 01:00:44,680 per i meriti della vostra santa 1985 01:00:44,680 --> 01:00:47,069 per i meriti della vostra santa passione. Quo istituzione sacerdotale 1986 01:00:47,069 --> 01:00:47,079 passione. Quo istituzione sacerdotale 1987 01:00:47,079 --> 01:00:49,990 passione. Quo istituzione sacerdotale del nostro dolce Gesù i amo perdono e 1988 01:00:49,990 --> 01:00:50,000 del nostro dolce Gesù i amo perdono e 1989 01:00:50,000 --> 01:00:52,870 del nostro dolce Gesù i amo perdono e misericordia per me della vostra santa 1990 01:00:52,870 --> 01:00:52,880 misericordia per me della vostra santa 1991 01:00:52,880 --> 01:01:02,750 misericordia per me della vostra santa passione. 1992 01:01:02,750 --> 01:01:02,760 1993 01:01:02,760 --> 01:01:04,270 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1994 01:01:04,270 --> 01:01:04,280 Cœur eucharistique et sacerdotal de 1995 01:01:04,280 --> 01:01:07,029 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre douce Jésus, j'espère. 1996 01:01:07,029 --> 01:01:07,039 notre douce Jésus, j'espère. 1997 01:01:07,039 --> 01:01:08,589 notre douce Jésus, j'espère. Père éternel, par le cœur douloureux et 1998 01:01:08,589 --> 01:01:08,599 Père éternel, par le cœur douloureux et 1999 01:01:08,599 --> 01:01:11,069 Père éternel, par le cœur douloureux et immaculé de Marie, je vous offre le cœur 2000 01:01:11,069 --> 01:01:11,079 immaculé de Marie, je vous offre le cœur 2001 01:01:11,079 --> 01:01:15,309 immaculé de Marie, je vous offre le cœur et sacerdotal de notre douce Jésus. 2002 01:01:15,309 --> 01:01:15,319 et sacerdotal de notre douce Jésus. 2003 01:01:15,319 --> 01:01:16,950 et sacerdotal de notre douce Jésus. Cœur eucharistique et sacerdotal de 2004 01:01:16,950 --> 01:01:16,960 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2005 01:01:16,960 --> 01:01:22,589 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre douce Jésus, j'espère en vous. 2006 01:01:22,589 --> 01:01:22,599 2007 01:01:22,599 --> 01:01:24,270 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2008 01:01:24,270 --> 01:01:24,280 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2009 01:01:24,280 --> 01:01:30,710 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, j'espère en vous. 2010 01:01:30,710 --> 01:01:30,720 2011 01:01:30,720 --> 01:01:32,549 Que eucharistique et sacerdotal de notre 2012 01:01:32,549 --> 01:01:32,559 Que eucharistique et sacerdotal de notre 2013 01:01:32,559 --> 01:01:35,910 Que eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus, j'espère en vous 2014 01:01:35,910 --> 01:01:35,920 dou Jésus, j'espère en vous 2015 01:01:35,920 --> 01:01:37,950 dou Jésus, j'espère en vous de votre sainte passion. 2016 01:01:37,950 --> 01:01:37,960 de votre sainte passion. 2017 01:01:37,960 --> 01:01:39,630 de votre sainte passion. Cœur éucharistique et sacerdotal de 2018 01:01:39,630 --> 01:01:39,640 Cœur éucharistique et sacerdotal de 2019 01:01:39,640 --> 01:01:41,309 Cœur éucharistique et sacerdotal de notre douce Jésus, j'espère en vous 2020 01:01:41,309 --> 01:01:41,319 notre douce Jésus, j'espère en vous 2021 01:01:41,319 --> 01:01:43,190 notre douce Jésus, j'espère en vous pardon et miséricorde par mérite de 2022 01:01:43,190 --> 01:01:43,200 pardon et miséricorde par mérite de 2023 01:01:43,200 --> 01:01:44,910 pardon et miséricorde par mérite de votre sainte passion. 2024 01:01:44,910 --> 01:01:44,920 votre sainte passion. 2025 01:01:44,920 --> 01:01:46,549 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 2026 01:01:46,549 --> 01:01:46,559 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2027 01:01:46,559 --> 01:01:48,390 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre douce Jésus, j'espère en vous 2028 01:01:48,390 --> 01:01:48,400 notre douce Jésus, j'espère en vous 2029 01:01:48,400 --> 01:01:50,510 notre douce Jésus, j'espère en vous pardon et miséricorde par les mérities 2030 01:01:50,510 --> 01:01:50,520 pardon et miséricorde par les mérities 2031 01:01:50,520 --> 01:01:52,230 pardon et miséricorde par les mérities de votre sainte passion. 2032 01:01:52,230 --> 01:01:52,240 de votre sainte passion. 2033 01:01:52,240 --> 01:01:53,910 de votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 2034 01:01:53,910 --> 01:01:53,920 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2035 01:01:53,920 --> 01:01:55,870 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre douce Jésus, j'espère en vous. 2036 01:01:55,870 --> 01:01:55,880 notre douce Jésus, j'espère en vous. 2037 01:01:55,880 --> 01:01:57,789 notre douce Jésus, j'espère en vous. Pardon et miséricorde par et mérite de 2038 01:01:57,789 --> 01:01:57,799 Pardon et miséricorde par et mérite de 2039 01:01:57,799 --> 01:01:59,510 Pardon et miséricorde par et mérite de votre sainte passion. 2040 01:01:59,510 --> 01:01:59,520 votre sainte passion. 2041 01:01:59,520 --> 01:02:01,150 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 2042 01:02:01,150 --> 01:02:01,160 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2043 01:02:01,160 --> 01:02:03,069 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus j'espère en vous 2044 01:02:03,069 --> 01:02:03,079 notre dou Jésus j'espère en vous 2045 01:02:03,079 --> 01:02:05,069 notre dou Jésus j'espère en vous pardon et miséricorde par les mérit de 2046 01:02:05,069 --> 01:02:05,079 pardon et miséricorde par les mérit de 2047 01:02:05,079 --> 01:02:06,630 pardon et miséricorde par les mérit de votre sainte passion. 2048 01:02:06,630 --> 01:02:06,640 votre sainte passion. 2049 01:02:06,640 --> 01:02:08,349 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 2050 01:02:08,349 --> 01:02:08,359 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2051 01:02:08,359 --> 01:02:09,950 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus j'espère en vous 2052 01:02:09,950 --> 01:02:09,960 notre dou Jésus j'espère en vous 2053 01:02:09,960 --> 01:02:11,950 notre dou Jésus j'espère en vous pardon et miséricorde pas et mérite de 2054 01:02:11,950 --> 01:02:11,960 pardon et miséricorde pas et mérite de 2055 01:02:11,960 --> 01:02:13,630 pardon et miséricorde pas et mérite de votre sainte passion. 2056 01:02:13,630 --> 01:02:13,640 votre sainte passion. 2057 01:02:13,640 --> 01:02:15,269 votre sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de 2058 01:02:15,269 --> 01:02:15,279 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2059 01:02:15,279 --> 01:02:17,069 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus j'espère en vous. 2060 01:02:17,069 --> 01:02:17,079 notre doux Jésus j'espère en vous. 2061 01:02:17,079 --> 01:02:19,470 notre doux Jésus j'espère en vous. Pardon et miséricorde Marie de votre 2062 01:02:19,470 --> 01:02:19,480 Pardon et miséricorde Marie de votre 2063 01:02:19,480 --> 01:02:21,750 Pardon et miséricorde Marie de votre sainte passion. Cœur eucharistique et 2064 01:02:21,750 --> 01:02:21,760 sainte passion. Cœur eucharistique et 2065 01:02:21,760 --> 01:02:23,710 sainte passion. Cœur eucharistique et sacerdotal de notre doux Jésus, j'espère 2066 01:02:23,710 --> 01:02:23,720 sacerdotal de notre doux Jésus, j'espère 2067 01:02:23,720 --> 01:02:24,190 sacerdotal de notre doux Jésus, j'espère en vous 2068 01:02:24,190 --> 01:02:24,200 en vous 2069 01:02:24,200 --> 01:02:26,190 en vous pardon et miséricorde par les mérites de 2070 01:02:26,190 --> 01:02:26,200 pardon et miséricorde par les mérites de 2071 01:02:26,200 --> 01:02:37,750 pardon et miséricorde par les mérites de votre sainte passion. 2072 01:02:37,750 --> 01:02:37,760 2073 01:02:37,760 --> 01:02:40,430 Eterno Padre, 2074 01:02:40,430 --> 01:02:40,440 Eterno Padre, 2075 01:02:40,440 --> 01:02:42,190 Eterno Padre, per il cuore adolorato immacolato di 2076 01:02:42,190 --> 01:02:42,200 per il cuore adolorato immacolato di 2077 01:02:42,200 --> 01:02:44,470 per il cuore adolorato immacolato di Maria, io vi offro il cuore eucaristico 2078 01:02:44,470 --> 01:02:44,480 Maria, io vi offro il cuore eucaristico 2079 01:02:44,480 --> 01:02:52,029 Maria, io vi offro il cuore eucaristico e sacerdotale del nostro dolce Gesù. 2080 01:02:52,029 --> 01:02:52,039 2081 01:02:52,039 --> 01:02:53,990 Cuo eucaristico e sacerdotale del nostro 2082 01:02:53,990 --> 01:02:54,000 Cuo eucaristico e sacerdotale del nostro 2083 01:02:54,000 --> 01:02:56,630 Cuo eucaristico e sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. 2084 01:02:56,630 --> 01:02:56,640 dolce Gesù, io credo in voi. 2085 01:02:56,640 --> 01:03:00,990 dolce Gesù, io credo in voi. Misericordia per me la tua santa. 2086 01:03:00,990 --> 01:03:01,000 Misericordia per me la tua santa. 2087 01:03:01,000 --> 01:03:02,950 Misericordia per me la tua santa. Cu eucaristico e sacerdotale del nostro 2088 01:03:02,950 --> 01:03:02,960 Cu eucaristico e sacerdotale del nostro 2089 01:03:02,960 --> 01:03:05,670 Cu eucaristico e sacerdotale del nostro dolce Gesù, io spero in voi. 2090 01:03:05,670 --> 01:03:05,680 dolce Gesù, io spero in voi. 2091 01:03:05,680 --> 01:03:13,430 dolce Gesù, io spero in voi. Misericordia per santa passione. 2092 01:03:13,430 --> 01:03:13,440 2093 01:03:13,440 --> 01:03:15,349 Cuo eucaristico sacerdotale del nostro 2094 01:03:15,349 --> 01:03:15,359 Cuo eucaristico sacerdotale del nostro 2095 01:03:15,359 --> 01:03:18,069 Cuo eucaristico sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. 2096 01:03:18,069 --> 01:03:18,079 dolce Gesù, io credo in voi. 2097 01:03:18,079 --> 01:03:19,750 dolce Gesù, io credo in voi. Misericordia 2098 01:03:19,750 --> 01:03:19,760 Misericordia 2099 01:03:19,760 --> 01:03:22,630 Misericordia vostra santa passione. Cuo eucaristico e 2100 01:03:22,630 --> 01:03:22,640 vostra santa passione. Cuo eucaristico e 2101 01:03:22,640 --> 01:03:24,390 vostra santa passione. Cuo eucaristico e sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2102 01:03:24,390 --> 01:03:24,400 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2103 01:03:24,400 --> 01:03:28,430 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. Misericordia per me santa 2104 01:03:28,430 --> 01:03:28,440 credo in voi. Misericordia per me santa 2105 01:03:28,440 --> 01:03:31,109 credo in voi. Misericordia per me santa passione. Cuo eucaristico e sacerdotale 2106 01:03:31,109 --> 01:03:31,119 passione. Cuo eucaristico e sacerdotale 2107 01:03:31,119 --> 01:03:33,390 passione. Cuo eucaristico e sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. 2108 01:03:33,390 --> 01:03:33,400 del nostro dolce Gesù, io credo in voi. 2109 01:03:33,400 --> 01:03:36,029 del nostro dolce Gesù, io credo in voi. Perdone e misericordia per me di vostra 2110 01:03:36,029 --> 01:03:36,039 Perdone e misericordia per me di vostra 2111 01:03:36,039 --> 01:03:38,029 Perdone e misericordia per me di vostra santa passione. 2112 01:03:38,029 --> 01:03:38,039 santa passione. 2113 01:03:38,039 --> 01:03:39,789 santa passione. Cuoro eucaristico sacerdotale del nostro 2114 01:03:39,789 --> 01:03:39,799 Cuoro eucaristico sacerdotale del nostro 2115 01:03:39,799 --> 01:03:41,950 Cuoro eucaristico sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. Perdona e 2116 01:03:41,950 --> 01:03:41,960 dolce Gesù, io credo in voi. Perdona e 2117 01:03:41,960 --> 01:03:44,109 dolce Gesù, io credo in voi. Perdona e misericordia per i mei della vostra 2118 01:03:44,109 --> 01:03:44,119 misericordia per i mei della vostra 2119 01:03:44,119 --> 01:03:46,150 misericordia per i mei della vostra santa passione. Qua eccaristico 2120 01:03:46,150 --> 01:03:46,160 santa passione. Qua eccaristico 2121 01:03:46,160 --> 01:03:47,870 santa passione. Qua eccaristico sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2122 01:03:47,870 --> 01:03:47,880 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2123 01:03:47,880 --> 01:03:51,150 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. Perdoni misericordia della 2124 01:03:51,150 --> 01:03:51,160 credo in voi. Perdoni misericordia della 2125 01:03:51,160 --> 01:03:53,589 credo in voi. Perdoni misericordia della vostra santa passione. Eucaristico 2126 01:03:53,589 --> 01:03:53,599 vostra santa passione. Eucaristico 2127 01:03:53,599 --> 01:03:55,549 vostra santa passione. Eucaristico sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2128 01:03:55,549 --> 01:03:55,559 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2129 01:03:55,559 --> 01:03:58,230 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. Perdona e misericordia per 2130 01:03:58,230 --> 01:03:58,240 credo in voi. Perdona e misericordia per 2131 01:03:58,240 --> 01:04:01,309 credo in voi. Perdona e misericordia per me la vostra santa passione. Cualistica 2132 01:04:01,309 --> 01:04:01,319 me la vostra santa passione. Cualistica 2133 01:04:01,319 --> 01:04:03,150 me la vostra santa passione. Cualistica sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2134 01:04:03,150 --> 01:04:03,160 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2135 01:04:03,160 --> 01:04:07,150 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. Perdona misericanta 2136 01:04:07,150 --> 01:04:07,160 credo in voi. Perdona misericanta 2137 01:04:07,160 --> 01:04:09,589 credo in voi. Perdona misericanta passione. Cuoro eucaristico sacerdotale 2138 01:04:09,589 --> 01:04:09,599 passione. Cuoro eucaristico sacerdotale 2139 01:04:09,599 --> 01:04:11,910 passione. Cuoro eucaristico sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. 2140 01:04:11,910 --> 01:04:11,920 del nostro dolce Gesù, io credo in voi. 2141 01:04:11,920 --> 01:04:14,190 del nostro dolce Gesù, io credo in voi. Perdona i misericordia per i mei della 2142 01:04:14,190 --> 01:04:14,200 Perdona i misericordia per i mei della 2143 01:04:14,200 --> 01:04:16,710 Perdona i misericordia per i mei della vostra santa passione. Cuo eucaristico 2144 01:04:16,710 --> 01:04:16,720 vostra santa passione. Cuo eucaristico 2145 01:04:16,720 --> 01:04:18,710 vostra santa passione. Cuo eucaristico sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2146 01:04:18,710 --> 01:04:18,720 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io 2147 01:04:18,720 --> 01:04:24,069 sacerdotale del nostro dolce Gesù, io credo in voi. 2148 01:04:24,069 --> 01:04:24,079 2149 01:04:24,079 --> 01:04:26,230 Père éternel, je vous offre par le cœur 2150 01:04:26,230 --> 01:04:26,240 Père éternel, je vous offre par le cœur 2151 01:04:26,240 --> 01:04:28,029 Père éternel, je vous offre par le cœur douloureux émaculé de Marie, je vous 2152 01:04:28,029 --> 01:04:28,039 douloureux émaculé de Marie, je vous 2153 01:04:28,039 --> 01:04:29,390 douloureux émaculé de Marie, je vous offre le cœur eucharistique et 2154 01:04:29,390 --> 01:04:29,400 offre le cœur eucharistique et 2155 01:04:29,400 --> 01:04:32,870 offre le cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus. 2156 01:04:32,870 --> 01:04:32,880 sacerdotal de notre dou Jésus. 2157 01:04:32,880 --> 01:04:34,069 sacerdotal de notre dou Jésus. nos péchés 2158 01:04:34,069 --> 01:04:34,079 nos péchés 2159 01:04:34,079 --> 01:04:35,829 nos péchés cœur eucharistique et sacerdotal de 2160 01:04:35,829 --> 01:04:35,839 cœur eucharistique et sacerdotal de 2161 01:04:35,839 --> 01:04:38,910 cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus je confiance en vous par 2162 01:04:38,910 --> 01:04:38,920 notre dou Jésus je confiance en vous par 2163 01:04:38,920 --> 01:04:41,990 notre dou Jésus je confiance en vous par mis de votre passion 2164 01:04:41,990 --> 01:04:42,000 mis de votre passion 2165 01:04:42,000 --> 01:04:44,789 mis de votre passion cœur eucharistique et 2166 01:04:44,789 --> 01:04:44,799 cœur eucharistique et 2167 01:04:44,799 --> 01:04:47,349 cœur eucharistique et totale de notre dou Jésus 2168 01:04:47,349 --> 01:04:47,359 totale de notre dou Jésus 2169 01:04:47,359 --> 01:04:50,789 totale de notre dou Jésus j'ai 2170 01:04:50,789 --> 01:04:50,799 2171 01:04:50,799 --> 01:04:51,670 confiance en vous 2172 01:04:51,670 --> 01:04:51,680 confiance en vous 2173 01:04:51,680 --> 01:04:53,789 confiance en vous par miséricorde 2174 01:04:53,789 --> 01:04:53,799 par miséricorde 2175 01:04:53,799 --> 01:04:55,269 par miséricorde notre sain 2176 01:04:55,269 --> 01:04:55,279 notre sain 2177 01:04:55,279 --> 01:04:56,950 notre sain cœur eucharistique et sacerdotal de 2178 01:04:56,950 --> 01:04:56,960 cœur eucharistique et sacerdotal de 2179 01:04:56,960 --> 01:04:58,950 cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus j'ai confiance en vous 2180 01:04:58,950 --> 01:04:58,960 notre dou Jésus j'ai confiance en vous 2181 01:04:58,960 --> 01:05:01,230 notre dou Jésus j'ai confiance en vous pardonne miséricorde par le mérite de 2182 01:05:01,230 --> 01:05:01,240 pardonne miséricorde par le mérite de 2183 01:05:01,240 --> 01:05:02,910 pardonne miséricorde par le mérite de votre sainte 2184 01:05:02,910 --> 01:05:02,920 votre sainte 2185 01:05:02,920 --> 01:05:05,269 votre sainte Cœur échaique et sacerdotal de notre dou 2186 01:05:05,269 --> 01:05:05,279 Cœur échaique et sacerdotal de notre dou 2187 01:05:05,279 --> 01:05:07,029 Cœur échaique et sacerdotal de notre dou Jésus, j'ai confiance en vous. 2188 01:05:07,029 --> 01:05:07,039 Jésus, j'ai confiance en vous. 2189 01:05:07,039 --> 01:05:09,109 Jésus, j'ai confiance en vous. Pardon et miséricorde mérite de votre 2190 01:05:09,109 --> 01:05:09,119 Pardon et miséricorde mérite de votre 2191 01:05:09,119 --> 01:05:10,430 Pardon et miséricorde mérite de votre sain passion. 2192 01:05:10,430 --> 01:05:10,440 sain passion. 2193 01:05:10,440 --> 01:05:12,510 sain passion. Cœur écharistique et sacerdotal de notre 2194 01:05:12,510 --> 01:05:12,520 Cœur écharistique et sacerdotal de notre 2195 01:05:12,520 --> 01:05:14,470 Cœur écharistique et sacerdotal de notre dou Jésus, 2196 01:05:14,470 --> 01:05:14,480 dou Jésus, 2197 01:05:14,480 --> 01:05:16,910 dou Jésus, j'ai confiance 2198 01:05:16,910 --> 01:05:16,920 j'ai confiance 2199 01:05:16,920 --> 01:05:17,510 j'ai confiance en vous. 2200 01:05:17,510 --> 01:05:17,520 en vous. 2201 01:05:17,520 --> 01:05:19,829 en vous. Pardon et miséricorde 2202 01:05:19,829 --> 01:05:19,839 Pardon et miséricorde 2203 01:05:19,839 --> 01:05:23,309 Pardon et miséricorde dans le milieu de votre saint. 2204 01:05:23,309 --> 01:05:23,319 dans le milieu de votre saint. 2205 01:05:23,319 --> 01:05:25,190 dans le milieu de votre saint. Cœur eucharistique et sacerdotal de 2206 01:05:25,190 --> 01:05:25,200 Cœur eucharistique et sacerdotal de 2207 01:05:25,200 --> 01:05:27,549 Cœur eucharistique et sacerdotal de notre dou Jésus, j'ai confiance en vous. 2208 01:05:27,549 --> 01:05:27,559 notre dou Jésus, j'ai confiance en vous. 2209 01:05:27,559 --> 01:05:31,309 notre dou Jésus, j'ai confiance en vous. Pardon et miséricorde par le 2210 01:05:31,309 --> 01:05:31,319 Pardon et miséricorde par le 2211 01:05:31,319 --> 01:05:36,150 Pardon et miséricorde par le carre 2212 01:05:36,150 --> 01:05:36,160 2213 01:05:36,160 --> 01:05:42,309 d' Jésus, j'ai confiance en vous. 2214 01:05:42,309 --> 01:05:42,319 2215 01:05:42,319 --> 01:05:44,470 Cœur écharistique et sacerdotal de notre 2216 01:05:44,470 --> 01:05:44,480 Cœur écharistique et sacerdotal de notre 2217 01:05:44,480 --> 01:06:02,670 Cœur écharistique et sacerdotal de notre dou Jésus, j'ai confiance en vous. 2218 01:06:02,670 --> 01:06:02,680 2219 01:06:02,680 --> 01:06:11,309 Gloria patriant 2220 01:06:11,309 --> 01:06:11,319 2221 01:06:11,319 --> 01:06:20,950 gloria patriotant 2222 01:06:20,950 --> 01:06:20,960 2223 01:06:20,960 --> 01:06:22,670 au Au nom du Père et du Fils et du 2224 01:06:22,670 --> 01:06:22,680 au Au nom du Père et du Fils et du 2225 01:06:22,680 --> 01:06:55,710 au Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. 2226 01:06:55,710 --> 01:06:55,720 2227 01:06:55,720 --> 01:07:02,710 De laudamos, 2228 01:07:02,710 --> 01:07:02,720 2229 01:07:02,720 --> 01:07:10,029 te dominou 2230 01:07:10,029 --> 01:07:10,039 2231 01:07:10,039 --> 01:07:13,670 etern 2232 01:07:13,670 --> 01:07:13,680 2233 01:07:13,680 --> 01:07:28,230 Omnato 2234 01:07:28,230 --> 01:07:28,240 2235 01:07:28,240 --> 01:07:40,589 protestates 2236 01:07:40,589 --> 01:07:40,599 2237 01:07:40,599 --> 01:07:45,710 Voi proclam 2238 01:07:45,710 --> 01:07:45,720 2239 01:07:45,720 --> 01:07:52,349 sctus 2240 01:07:52,349 --> 01:07:52,359 2241 01:07:52,359 --> 01:07:58,789 sctus 2242 01:07:58,789 --> 01:07:58,799 2243 01:07:58,799 --> 01:08:05,309 santus 2244 01:08:05,309 --> 01:08:05,319 2245 01:08:05,319 --> 01:08:10,630 dominus 2246 01:08:10,630 --> 01:08:10,640 2247 01:08:10,640 --> 01:08:15,990 pleni sunt celera 2248 01:08:15,990 --> 01:08:16,000 2249 01:08:16,000 --> 01:08:17,829 maest 2250 01:08:17,829 --> 01:08:17,839 maest 2251 01:08:17,839 --> 01:08:22,390 maest glorie 2252 01:08:22,390 --> 01:08:22,400 2253 01:08:22,400 --> 01:08:27,349 de glorios 2254 01:08:27,349 --> 01:08:27,359 2255 01:08:27,359 --> 01:08:32,189 apóstoluncorus 2256 01:08:32,189 --> 01:08:32,199 2257 01:08:32,199 --> 01:08:36,829 teetaron 2258 01:08:36,829 --> 01:08:36,839 2259 01:08:36,839 --> 01:08:38,789 Laudabis 2260 01:08:38,789 --> 01:08:38,799 Laudabis 2261 01:08:38,799 --> 01:08:44,070 Laudabis numeros 2262 01:08:44,070 --> 01:08:44,080 2263 01:08:44,080 --> 01:08:47,390 candidatus 2264 01:08:47,390 --> 01:08:47,400 2265 01:08:47,400 --> 01:08:51,990 laudaitus 2266 01:08:51,990 --> 01:08:52,000 2267 01:08:52,000 --> 01:08:56,990 teeraron 2268 01:08:56,990 --> 01:08:57,000 2269 01:08:57,000 --> 01:09:00,309 santa confit 2270 01:09:00,309 --> 01:09:00,319 santa confit 2271 01:09:00,319 --> 01:09:03,349 santa confit eclesia 2272 01:09:03,349 --> 01:09:03,359 2273 01:09:03,359 --> 01:09:09,309 P 2274 01:09:09,309 --> 01:09:09,319 2275 01:09:09,319 --> 01:09:17,470 imat 2276 01:09:17,470 --> 01:09:17,480 2277 01:09:17,480 --> 01:09:25,070 ver 2278 01:09:25,070 --> 01:09:25,080 2279 01:09:25,080 --> 01:09:33,269 squeak 2280 01:09:33,269 --> 01:09:33,279 2281 01:09:33,279 --> 01:09:37,550 spiritu 2282 01:09:37,550 --> 01:09:37,560 2283 01:09:37,560 --> 01:09:42,269 glorie 2284 01:09:42,269 --> 01:09:42,279 2285 01:09:42,279 --> 01:10:08,229 tu 2286 01:10:08,229 --> 01:10:08,239 2287 01:10:08,239 --> 01:10:21,390 Mortio 2288 01:10:21,390 --> 01:10:21,400 2289 01:10:21,400 --> 01:10:29,110 tu 2290 01:10:29,110 --> 01:10:29,120 2291 01:10:29,120 --> 01:10:31,189 in gloria 2292 01:10:31,189 --> 01:10:31,199 in gloria 2293 01:10:31,199 --> 01:10:52,310 in gloria patrisent 2294 01:10:52,310 --> 01:10:52,320 2295 01:10:52,320 --> 01:10:54,510 os precioso 2296 01:10:54,510 --> 01:10:54,520 os precioso 2297 01:10:54,520 --> 01:10:56,350 os precioso sanguin 2298 01:10:56,350 --> 01:10:56,360 sanguin 2299 01:10:56,360 --> 01:11:00,270 sanguin de misti 2300 01:11:00,270 --> 01:11:00,280 2301 01:11:00,280 --> 01:11:04,669 eterna 2302 01:11:04,669 --> 01:11:04,679 2303 01:11:04,679 --> 01:11:07,030 con 2304 01:11:07,030 --> 01:11:07,040 con 2305 01:11:07,040 --> 01:11:14,390 con gloria numera 2306 01:11:14,390 --> 01:11:14,400 2307 01:11:14,400 --> 01:11:16,189 populum 2308 01:11:16,189 --> 01:11:16,199 populum 2309 01:11:16,199 --> 01:11:27,310 populum dominati 2310 01:11:27,310 --> 01:11:27,320 2311 01:11:27,320 --> 01:11:32,070 etus 2312 01:11:32,070 --> 01:11:32,080 2313 01:11:32,080 --> 01:11:37,910 eilus 2314 01:11:37,910 --> 01:11:37,920 2315 01:11:37,920 --> 01:11:48,390 etos 2316 01:11:48,390 --> 01:11:48,400 2317 01:11:48,400 --> 01:11:53,270 benedim 2318 01:11:53,270 --> 01:11:53,280 2319 01:11:53,280 --> 01:12:04,510 etamos 2320 01:12:04,510 --> 01:12:04,520 2321 01:12:04,520 --> 01:12:08,550 Seculiare 2322 01:12:08,550 --> 01:12:08,560 2323 01:12:08,560 --> 01:12:15,270 domine diu 2324 01:12:15,270 --> 01:12:15,280 2325 01:12:15,280 --> 01:12:18,390 sin peccato 2326 01:12:18,390 --> 01:12:18,400 sin peccato 2327 01:12:18,400 --> 01:12:24,550 sin peccato custodire 2328 01:12:24,550 --> 01:12:24,560 2329 01:12:24,560 --> 01:12:32,990 nostri domine 2330 01:12:32,990 --> 01:12:33,000 2331 01:12:33,000 --> 01:12:39,709 misericordia 2332 01:12:39,709 --> 01:12:39,719 2333 01:12:39,719 --> 01:12:47,149 tua domine 2334 01:12:47,149 --> 01:12:47,159 2335 01:12:47,159 --> 01:12:49,270 sperimos 2336 01:12:49,270 --> 01:12:49,280 sperimos 2337 01:12:49,280 --> 01:12:52,070 sperimos in 2338 01:12:52,070 --> 01:12:52,080 2339 01:12:52,080 --> 01:13:00,270 in teesper 2340 01:13:00,270 --> 01:13:00,280 2341 01:13:00,280 --> 01:13:34,270 non confond 2342 01:13:34,270 --> 01:13:34,280 2343 01:13:34,280 --> 01:13:37,669 Notre Père du ciel 2344 01:13:37,669 --> 01:13:37,679 Notre Père du ciel 2345 01:13:37,679 --> 01:13:38,910 Notre Père du ciel en chantant la prière qu'il nous a 2346 01:13:38,910 --> 01:13:38,920 en chantant la prière qu'il nous a 2347 01:13:38,920 --> 01:14:03,149 en chantant la prière qu'il nous a transmis par son fils 2348 01:14:03,149 --> 01:14:03,159 2349 01:14:03,159 --> 01:14:27,189 in cielo e terra. 2350 01:14:27,189 --> 01:14:27,199 2351 01:14:27,199 --> 01:14:47,910 de 2352 01:14:47,910 --> 01:14:47,920 2353 01:14:47,920 --> 01:14:49,350 et plein d'allégresse pour tous les 2354 01:14:49,350 --> 01:14:49,360 et plein d'allégresse pour tous les 2355 01:14:49,360 --> 01:14:50,990 et plein d'allégresse pour tous les cadeaux que nous ont donné que nous a 2356 01:14:50,990 --> 01:14:51,000 cadeaux que nous ont donné que nous a 2357 01:14:51,000 --> 01:14:52,470 cadeaux que nous ont donné que nous a donné la trèsinte Vierge Marie madonne 2358 01:14:52,470 --> 01:14:52,480 donné la trèsinte Vierge Marie madonne 2359 01:14:52,480 --> 01:14:54,470 donné la trèsinte Vierge Marie madonne de la réparation cette année. Chantons 2360 01:14:54,470 --> 01:14:54,480 de la réparation cette année. Chantons 2361 01:14:54,480 --> 01:14:57,629 de la réparation cette année. Chantons ensemble réjouis-toi Marie combl de 2362 01:14:57,629 --> 01:14:57,639 ensemble réjouis-toi Marie combl de 2363 01:14:57,639 --> 01:15:04,350 ensemble réjouis-toi Marie combl de grâce. 2364 01:15:04,350 --> 01:15:04,360 2365 01:15:04,360 --> 01:15:05,910 Réjou-toi 2366 01:15:05,910 --> 01:15:05,920 Réjou-toi 2367 01:15:05,920 --> 01:15:10,189 Réjou-toi Marie comblée de grâce, le Seigneur est 2368 01:15:10,189 --> 01:15:10,199 Marie comblée de grâce, le Seigneur est 2369 01:15:10,199 --> 01:15:12,310 Marie comblée de grâce, le Seigneur est avec toi. 2370 01:15:12,310 --> 01:15:12,320 avec toi. 2371 01:15:12,320 --> 01:15:16,950 avec toi. Tu es béni entre toutes les femmes et 2372 01:15:16,950 --> 01:15:16,960 Tu es béni entre toutes les femmes et 2373 01:15:16,960 --> 01:15:21,550 Tu es béni entre toutes les femmes et Jésus le fruit de ton saint est béni. 2374 01:15:21,550 --> 01:15:21,560 Jésus le fruit de ton saint est béni. 2375 01:15:21,560 --> 01:15:24,870 Jésus le fruit de ton saint est béni. Sainte Marie 2376 01:15:24,870 --> 01:15:24,880 Sainte Marie 2377 01:15:24,880 --> 01:15:28,629 Sainte Marie oh mère de Dieu, prie pour nous. 2378 01:15:28,629 --> 01:15:28,639 oh mère de Dieu, prie pour nous. 2379 01:15:28,639 --> 01:15:31,110 oh mère de Dieu, prie pour nous. pauvre pécheur 2380 01:15:31,110 --> 01:15:31,120 pauvre pécheur 2381 01:15:31,120 --> 01:15:34,189 pauvre pécheur dès maintenant 2382 01:15:34,189 --> 01:15:34,199 dès maintenant 2383 01:15:34,199 --> 01:15:38,070 dès maintenant et à l'heure de la mort. 2384 01:15:38,070 --> 01:15:38,080 et à l'heure de la mort. 2385 01:15:38,080 --> 01:15:41,270 et à l'heure de la mort. Amen. 2386 01:15:41,270 --> 01:15:41,280 2387 01:15:41,280 --> 01:15:43,590 Réjouez-toi 2388 01:15:43,590 --> 01:15:43,600 Réjouez-toi 2389 01:15:43,600 --> 01:15:47,950 Réjouez-toi Marie comblée de grâce. Que le Seigneur 2390 01:15:47,950 --> 01:15:47,960 Marie comblée de grâce. Que le Seigneur 2391 01:15:47,960 --> 01:15:50,550 Marie comblée de grâce. Que le Seigneur est avec toi. 2392 01:15:50,550 --> 01:15:50,560 est avec toi. 2393 01:15:50,560 --> 01:15:55,669 est avec toi. Tu es béni entre toutes les femmes et 2394 01:15:55,669 --> 01:15:55,679 Tu es béni entre toutes les femmes et 2395 01:15:55,679 --> 01:16:01,470 Tu es béni entre toutes les femmes et Jésus le fruit de ton saint est béni. 2396 01:16:01,470 --> 01:16:01,480 Jésus le fruit de ton saint est béni. 2397 01:16:01,480 --> 01:16:04,870 Jésus le fruit de ton saint est béni. Sainte Marie, 2398 01:16:04,870 --> 01:16:04,880 Sainte Marie, 2399 01:16:04,880 --> 01:16:09,750 Sainte Marie, oh mère de Dieu, prie pour nous, pauvres 2400 01:16:09,750 --> 01:16:09,760 oh mère de Dieu, prie pour nous, pauvres 2401 01:16:09,760 --> 01:16:11,550 oh mère de Dieu, prie pour nous, pauvres pécheurs, 2402 01:16:11,550 --> 01:16:11,560 pécheurs, 2403 01:16:11,560 --> 01:16:14,910 pécheurs, dès maintenant 2404 01:16:14,910 --> 01:16:14,920 dès maintenant 2405 01:16:14,920 --> 01:16:18,750 dès maintenant et à l'heure de la mort. 2406 01:16:18,750 --> 01:16:18,760 et à l'heure de la mort. 2407 01:16:18,760 --> 01:16:24,270 et à l'heure de la mort. Amen. 2408 01:16:24,270 --> 01:16:24,280 2409 01:16:24,280 --> 01:16:29,110 Mar comblé de grâce. Le Seigneur est 2410 01:16:29,110 --> 01:16:29,120 Mar comblé de grâce. Le Seigneur est 2411 01:16:29,120 --> 01:16:31,390 Mar comblé de grâce. Le Seigneur est avec toi. 2412 01:16:31,390 --> 01:16:31,400 avec toi. 2413 01:16:31,400 --> 01:16:36,550 avec toi. Tu es béni entre toutes les femmes et 2414 01:16:36,550 --> 01:16:36,560 Tu es béni entre toutes les femmes et 2415 01:16:36,560 --> 01:16:42,229 Tu es béni entre toutes les femmes et Jésus le fruit de ton saint est béni. 2416 01:16:42,229 --> 01:16:42,239 Jésus le fruit de ton saint est béni. 2417 01:16:42,239 --> 01:16:45,750 Jésus le fruit de ton saint est béni. Sainte Marie 2418 01:16:45,750 --> 01:16:45,760 Sainte Marie 2419 01:16:45,760 --> 01:16:50,590 Sainte Marie oh mère de Dieu, prie pour nous pauvres 2420 01:16:50,590 --> 01:16:50,600 oh mère de Dieu, prie pour nous pauvres 2421 01:16:50,600 --> 01:16:52,430 oh mère de Dieu, prie pour nous pauvres pécheur 2422 01:16:52,430 --> 01:16:52,440 pécheur 2423 01:16:52,440 --> 01:16:55,910 pécheur et maintenant 2424 01:16:55,910 --> 01:16:55,920 et maintenant 2425 01:16:55,920 --> 01:16:59,950 et maintenant et à l'heure de la mort. 2426 01:16:59,950 --> 01:16:59,960 et à l'heure de la mort. 2427 01:16:59,960 --> 01:17:05,470 et à l'heure de la mort. Amen. 2428 01:17:05,470 --> 01:17:05,480 2429 01:17:05,480 --> 01:17:09,149 Saint saint enfant Jésus, roi d'amour, 2430 01:17:09,149 --> 01:17:09,159 Saint saint enfant Jésus, roi d'amour, 2431 01:17:09,159 --> 01:17:11,110 Saint saint enfant Jésus, roi d'amour, j'ai confiance en votre miséricordieuse 2432 01:17:11,110 --> 01:17:11,120 j'ai confiance en votre miséricordieuse 2433 01:17:11,120 --> 01:17:18,270 j'ai confiance en votre miséricordieuse bonté. 2434 01:17:18,270 --> 01:17:18,280 2435 01:17:18,280 --> 01:17:20,149 Marie me donne de la réparation, ma 2436 01:17:20,149 --> 01:17:20,159 Marie me donne de la réparation, ma 2437 01:17:20,159 --> 01:17:22,189 Marie me donne de la réparation, ma mère, ma confiance, mon espérance et mon 2438 01:17:22,189 --> 01:17:22,199 mère, ma confiance, mon espérance et mon 2439 01:17:22,199 --> 01:17:26,229 mère, ma confiance, mon espérance et mon salut. 2440 01:17:26,229 --> 01:17:26,239 2441 01:17:26,239 --> 01:17:28,270 Maria Madonna della riparazione, mia 2442 01:17:28,270 --> 01:17:28,280 Maria Madonna della riparazione, mia 2443 01:17:28,280 --> 01:17:30,189 Maria Madonna della riparazione, mia madre, mia fiducia, mia speranza, mia 2444 01:17:30,189 --> 01:17:30,199 madre, mia fiducia, mia speranza, mia 2445 01:17:30,199 --> 01:17:32,550 madre, mia fiducia, mia speranza, mia salvezza 2446 01:17:32,550 --> 01:17:32,560 salvezza 2447 01:17:32,560 --> 01:17:34,950 salvezza per 2448 01:17:34,950 --> 01:17:34,960 per 2449 01:17:34,960 --> 01:17:37,189 per Marie de la réparation, ma mère ma 2450 01:17:37,189 --> 01:17:37,199 Marie de la réparation, ma mère ma 2451 01:17:37,199 --> 01:17:39,590 Marie de la réparation, ma mère ma confiance, mon espérance et mon salut 2452 01:17:39,590 --> 01:17:39,600 confiance, mon espérance et mon salut 2453 01:17:39,600 --> 01:17:43,110 confiance, mon espérance et mon salut priez pour nous qui avons 2454 01:17:43,110 --> 01:17:43,120 priez pour nous qui avons 2455 01:17:43,120 --> 01:17:45,149 priez pour nous qui avons Maria Madonna, 2456 01:17:45,149 --> 01:17:45,159 Maria Madonna, 2457 01:17:45,159 --> 01:17:47,590 Maria Madonna, manza 2458 01:17:47,590 --> 01:17:47,600 manza 2459 01:17:47,600 --> 01:17:50,550 manza salvezza pregate santemente per noi che 2460 01:17:50,550 --> 01:17:50,560 salvezza pregate santemente per noi che 2461 01:17:50,560 --> 01:17:57,270 salvezza pregate santemente per noi che ricoramo a voi. Oui, 2462 01:17:57,270 --> 01:17:57,280 2463 01:17:57,280 --> 01:18:03,669 Marie me donne de la réparation. Ma mère 2464 01:18:03,669 --> 01:18:03,679 2465 01:18:03,679 --> 01:18:07,310 ma confiance 2466 01:18:07,310 --> 01:18:07,320 ma confiance 2467 01:18:07,320 --> 01:18:09,709 ma confiance et mon salut. Priez sans pour nous qui 2468 01:18:09,709 --> 01:18:09,719 et mon salut. Priez sans pour nous qui 2469 01:18:09,719 --> 01:18:15,830 et mon salut. Priez sans pour nous qui avons 2470 01:18:15,830 --> 01:18:15,840 2471 01:18:15,840 --> 01:18:17,390 Marie m'a donne de la réparation, ma 2472 01:18:17,390 --> 01:18:17,400 Marie m'a donne de la réparation, ma 2473 01:18:17,400 --> 01:18:19,149 Marie m'a donne de la réparation, ma mère, ma confiance, mon espérance et mon 2474 01:18:19,149 --> 01:18:19,159 mère, ma confiance, mon espérance et mon 2475 01:18:19,159 --> 01:18:19,950 mère, ma confiance, mon espérance et mon salut. 2476 01:18:19,950 --> 01:18:19,960 salut. 2477 01:18:19,960 --> 01:18:23,390 salut. Priez sans cesse pour nous. Amor a 2478 01:18:23,390 --> 01:18:23,400 Priez sans cesse pour nous. Amor a 2479 01:18:23,400 --> 01:18:25,590 Priez sans cesse pour nous. Amor a Maria, Madonna della riparazione, mia 2480 01:18:25,590 --> 01:18:25,600 Maria, Madonna della riparazione, mia 2481 01:18:25,600 --> 01:18:27,590 Maria, Madonna della riparazione, mia madre, mia fiducia, mia speranza, mia 2482 01:18:27,590 --> 01:18:27,600 madre, mia fiducia, mia speranza, mia 2483 01:18:27,600 --> 01:18:34,310 madre, mia fiducia, mia speranza, mia salvezza. 2484 01:18:34,310 --> 01:18:34,320 2485 01:18:34,320 --> 01:18:36,669 Que Dieu sauve la France 2486 01:18:36,669 --> 01:18:36,679 Que Dieu sauve la France 2487 01:18:36,679 --> 01:18:38,310 Que Dieu sauve la France sauve la France. 2488 01:18:38,310 --> 01:18:38,320 sauve la France. 2489 01:18:38,320 --> 01:18:41,669 sauve la France. Que Dieu salve la Francia. 2490 01:18:41,669 --> 01:18:41,679 Que Dieu salve la Francia. 2491 01:18:41,679 --> 01:18:43,310 Que Dieu salve la Francia. Que Dieu sauve l'Italie. 2492 01:18:43,310 --> 01:18:43,320 Que Dieu sauve l'Italie. 2493 01:18:43,320 --> 01:18:45,590 Que Dieu sauve l'Italie. Que Dieu salve l'Italia. 2494 01:18:45,590 --> 01:18:45,600 Que Dieu salve l'Italia. 2495 01:18:45,600 --> 01:18:49,790 Que Dieu salve l'Italia. Que Dieu sauve l'église. Que Dieu la 2496 01:18:49,790 --> 01:18:49,800 Que Dieu sauve l'église. Que Dieu la 2497 01:18:49,800 --> 01:18:52,390 Que Dieu sauve l'église. Que Dieu la Que sauve l'ordre romain de Marie reine 2498 01:18:52,390 --> 01:18:52,400 Que sauve l'ordre romain de Marie reine 2499 01:18:52,400 --> 01:18:56,149 Que sauve l'ordre romain de Marie reine de France. 2500 01:18:56,149 --> 01:18:56,159 2501 01:18:56,159 --> 01:18:57,070 Franç 2502 01:18:57,070 --> 01:18:57,080 Franç 2503 01:18:57,080 --> 01:18:59,629 Franç que Dieu sauve l'Angleterre 2504 01:18:59,629 --> 01:18:59,639 que Dieu sauve l'Angleterre 2505 01:18:59,639 --> 01:19:00,990 que Dieu sauve l'Angleterre l'Ingilterre. 2506 01:19:00,990 --> 01:19:01,000 l'Ingilterre. 2507 01:19:01,000 --> 01:19:03,629 l'Ingilterre. Que Dieu sauve Avignon. Que Dieu 2508 01:19:03,629 --> 01:19:03,639 Que Dieu sauve Avignon. Que Dieu 2509 01:19:03,639 --> 01:19:07,350 Que Dieu sauve Avignon. Que Dieu Avignon. 2510 01:19:07,350 --> 01:19:07,360 2511 01:19:07,360 --> 01:19:08,950 Lou soit les saint cœurs de Jésus, de 2512 01:19:08,950 --> 01:19:08,960 Lou soit les saint cœurs de Jésus, de 2513 01:19:08,960 --> 01:19:12,470 Lou soit les saint cœurs de Jésus, de Marie et de Joseph. 2514 01:19:12,470 --> 01:19:12,480 Marie et de Joseph. 2515 01:19:12,480 --> 01:19:16,590 Marie et de Joseph. Jésus, Marie, 2516 01:19:16,590 --> 01:19:16,600 2517 01:19:16,600 --> 01:19:20,584 Vinch. 2518 01:19:20,584 --> 01:19:20,594 2519 01:19:20,594 --> 01:19:26,479 [musique] 2520 01:19:26,479 --> 01:19:26,489 2521 01:19:26,489 --> 01:19:33,685 [musique] 2522 01:19:33,685 --> 01:19:33,695 2523 01:19:33,695 --> 01:19:40,235 [musique] 2524 01:19:40,235 --> 01:19:40,245 2525 01:19:40,245 --> 01:19:42,265 [musique]