1 00:04:17,660 --> 00:04:27,770 [Musique] 2 00:04:27,770 --> 00:04:27,780 3 00:04:27,780 --> 00:04:34,890 [Musique] 4 00:04:34,890 --> 00:04:34,900 5 00:04:34,900 --> 00:04:49,270 [Musique] 6 00:04:49,270 --> 00:04:49,280 7 00:04:49,280 --> 00:04:51,150 Bonjour à tous. Meilleures salutations de 8 00:04:51,150 --> 00:04:51,160 Bonjour à tous. Meilleures salutations de 9 00:04:51,160 --> 00:04:53,990 Bonjour à tous. Meilleures salutations de Salvatore, je m'excuse pour cela. 10 00:04:53,990 --> 00:04:54,000 Salvatore, je m'excuse pour cela. 11 00:04:54,000 --> 00:04:57,469 Salvatore, je m'excuse pour cela. direct donc soudain urgent mais 12 00:04:57,469 --> 00:04:57,479 direct donc soudain urgent mais 13 00:04:57,479 --> 00:05:00,070 direct donc soudain urgent mais Malheureusement, je pense que beaucoup d'entre vous ont 14 00:05:00,070 --> 00:05:00,080 Malheureusement, je pense que beaucoup d'entre vous ont 15 00:05:00,080 --> 00:05:03,390 Malheureusement, je pense que beaucoup d'entre vous ont j'ai appris ce qui s'est passé 16 00:05:03,390 --> 00:05:03,400 j'ai appris ce qui s'est passé 17 00:05:03,400 --> 00:05:06,510 j'ai appris ce qui s'est passé en Israël, dans la bande à pies 18 00:05:06,510 --> 00:05:06,520 en Israël, dans la bande à pies 19 00:05:06,520 --> 00:05:11,830 en Israël, dans la bande à pies amas a lancé une attaque 20 00:05:11,830 --> 00:05:11,840 amas a lancé une attaque 21 00:05:11,840 --> 00:05:14,510 amas a lancé une attaque lourd contre 22 00:05:14,510 --> 00:05:14,520 lourd contre 23 00:05:14,520 --> 00:05:16,749 lourd contre Israël 24 00:05:16,749 --> 00:05:16,759 Israël 25 00:05:16,759 --> 00:05:18,670 Israël Et 26 00:05:18,670 --> 00:05:18,680 Et 27 00:05:18,680 --> 00:05:21,309 Et Nous sommes donc en état de guerre 28 00:05:21,309 --> 00:05:21,319 Nous sommes donc en état de guerre 29 00:05:21,319 --> 00:05:24,870 Nous sommes donc en état de guerre Tout cela en ce qui me concerne personnellement 30 00:05:24,870 --> 00:05:24,880 Tout cela en ce qui me concerne personnellement 31 00:05:24,880 --> 00:05:28,830 Tout cela en ce qui me concerne personnellement C'est, disons, choquant pour tout cela. 32 00:05:28,830 --> 00:05:28,840 C'est, disons, choquant pour tout cela. 33 00:05:28,840 --> 00:05:33,230 C'est, disons, choquant pour tout cela. Le fait que cela se produise a également été prédit, hein E 34 00:05:33,230 --> 00:05:33,240 Le fait que cela se produise a également été prédit, hein E 35 00:05:33,240 --> 00:05:36,629 Le fait que cela se produise a également été prédit, hein E Ceci et cela nous causent une grande douleur 36 00:05:36,629 --> 00:05:36,639 Ceci et cela nous causent une grande douleur 37 00:05:36,639 --> 00:05:40,909 Ceci et cela nous causent une grande douleur sachant que, malheureusement, les prières ne suffisent pas. 38 00:05:40,909 --> 00:05:40,919 sachant que, malheureusement, les prières ne suffisent pas. 39 00:05:40,919 --> 00:05:43,909 sachant que, malheureusement, les prières ne suffisent pas. ils ont, ils n'ont pas, disons qu'ils n'ont pas 40 00:05:43,909 --> 00:05:43,919 ils ont, ils n'ont pas, disons qu'ils n'ont pas 41 00:05:43,919 --> 00:05:46,309 ils ont, ils n'ont pas, disons qu'ils n'ont pas Je m'excuse, je suis également dans une situation difficile. 42 00:05:46,309 --> 00:05:46,319 Je m'excuse, je suis également dans une situation difficile. 43 00:05:46,319 --> 00:05:48,390 Je m'excuse, je suis également dans une situation difficile. dans une condition quelque peu particulière 44 00:05:48,390 --> 00:05:48,400 dans une condition quelque peu particulière 45 00:05:48,400 --> 00:05:52,189 dans une condition quelque peu particulière car il est urgent de s'enfuir immédiatement et 46 00:05:52,189 --> 00:05:52,199 car il est urgent de s'enfuir immédiatement et 47 00:05:52,199 --> 00:05:54,390 car il est urgent de s'enfuir immédiatement et Nous attendons donc toujours tous 48 00:05:54,390 --> 00:05:54,400 Nous attendons donc toujours tous 49 00:05:54,400 --> 00:05:56,189 Nous attendons donc toujours tous Je souhaitais communiquer les détails de l'affaire, cependant 50 00:05:56,189 --> 00:05:56,199 Je souhaitais communiquer les détails de l'affaire, cependant 51 00:05:56,199 --> 00:05:58,469 Je souhaitais communiquer les détails de l'affaire, cependant Connectez-vous dès maintenant pour lire le 52 00:05:58,469 --> 00:05:58,479 Connectez-vous dès maintenant pour lire le 53 00:05:58,479 --> 00:06:02,189 Connectez-vous dès maintenant pour lire le communiqué de l'ordre romain et du 54 00:06:02,189 --> 00:06:02,199 communiqué de l'ordre romain et du 55 00:06:02,199 --> 00:06:03,590 communiqué de l'ordre romain et du Secrétariat de l'Ordre romain 56 00:06:03,590 --> 00:06:03,600 Secrétariat de l'Ordre romain 57 00:06:03,600 --> 00:06:06,029 Secrétariat de l'Ordre romain C'est très urgent, alors on verra d'où. 58 00:06:06,029 --> 00:06:06,039 C'est très urgent, alors on verra d'où. 59 00:06:06,039 --> 00:06:07,909 C'est très urgent, alors on verra d'où. Cela vient de 60 00:06:07,909 --> 00:06:07,919 Cela vient de 61 00:06:07,919 --> 00:06:10,189 Cela vient de Bonjour communication à 62 00:06:10,189 --> 00:06:10,199 Bonjour communication à 63 00:06:10,199 --> 00:06:14,870 Bonjour communication à Tous l'espoir Marie e 64 00:06:14,870 --> 00:06:14,880 Tous l'espoir Marie e 65 00:06:14,880 --> 00:06:17,990 Tous l'espoir Marie e Désolé pour mon 66 00:06:17,990 --> 00:06:18,000 Désolé pour mon 67 00:06:18,000 --> 00:06:20,469 Désolé pour mon France 68 00:06:20,469 --> 00:06:20,479 France 69 00:06:20,479 --> 00:06:24,469 France mais il y aura une vidéo de Maria Angela qui 70 00:06:24,469 --> 00:06:24,479 mais il y aura une vidéo de Maria Angela qui 71 00:06:24,479 --> 00:06:27,230 mais il y aura une vidéo de Maria Angela qui qui, malheureusement, n'était pas disponible en 72 00:06:27,230 --> 00:06:27,240 qui, malheureusement, n'était pas disponible en 73 00:06:27,240 --> 00:06:29,430 qui, malheureusement, n'était pas disponible en cette fois-ci pour venir en direct mais 74 00:06:29,430 --> 00:06:29,440 cette fois-ci pour venir en direct mais 75 00:06:29,440 --> 00:06:31,670 cette fois-ci pour venir en direct mais disons 76 00:06:31,670 --> 00:06:31,680 disons 77 00:06:31,680 --> 00:06:34,749 disons Euh, j'ai envoyé un fichier audio que je suis 78 00:06:34,749 --> 00:06:34,759 Euh, j'ai envoyé un fichier audio que je suis 79 00:06:34,759 --> 00:06:38,830 Euh, j'ai envoyé un fichier audio que je suis prévoyant à cet instant précis 80 00:06:38,830 --> 00:06:38,840 prévoyant à cet instant précis 81 00:06:38,840 --> 00:06:42,070 prévoyant à cet instant précis Disons convertir pour pouvoir le faire 82 00:06:42,070 --> 00:06:42,080 Disons convertir pour pouvoir le faire 83 00:06:42,080 --> 00:06:44,510 Disons convertir pour pouvoir le faire tournage en direct exactement au 84 00:06:44,510 --> 00:06:44,520 tournage en direct exactement au 85 00:06:44,520 --> 00:06:47,950 tournage en direct exactement au utilisateurs de l'espoir Marie 86 00:06:47,950 --> 00:06:47,960 utilisateurs de l'espoir Marie 87 00:06:47,960 --> 00:06:49,469 utilisateurs de l'espoir Marie entre-temps 88 00:06:49,469 --> 00:06:49,479 entre-temps 89 00:06:49,479 --> 00:06:51,350 entre-temps entre-temps 90 00:06:51,350 --> 00:06:51,360 entre-temps 91 00:06:51,360 --> 00:06:54,430 entre-temps Disons que nous le lisons pour les utilisateurs dans 92 00:06:54,430 --> 00:06:54,440 Disons que nous le lisons pour les utilisateurs dans 93 00:06:54,440 --> 00:06:57,189 Disons que nous le lisons pour les utilisateurs dans Excusez-moi pour ces moments de tension. 94 00:06:57,189 --> 00:06:57,199 Excusez-moi pour ces moments de tension. 95 00:06:57,199 --> 00:06:59,390 Excusez-moi pour ces moments de tension. mais malheureusement, il n'avait pas été préparé 96 00:06:59,390 --> 00:06:59,400 mais malheureusement, il n'avait pas été préparé 97 00:06:59,400 --> 00:07:03,469 mais malheureusement, il n'avait pas été préparé Rien de tout cela, et donc maintenant 98 00:07:03,469 --> 00:07:03,479 Rien de tout cela, et donc maintenant 99 00:07:03,479 --> 00:07:05,469 Rien de tout cela, et donc maintenant Nous faisons tout en direct. Voici le 100 00:07:05,469 --> 00:07:05,479 Nous faisons tout en direct. Voici le 101 00:07:05,479 --> 00:07:08,070 Nous faisons tout en direct. Voici le Le communiqué de presse que nous allons maintenant lire est le suivant : 102 00:07:08,070 --> 00:07:08,080 Le communiqué de presse que nous allons maintenant lire est le suivant : 103 00:07:08,080 --> 00:07:11,990 Le communiqué de presse que nous allons maintenant lire est le suivant : suite au communiqué de presse daté du 7 octobre 2023, 104 00:07:11,990 --> 00:07:12,000 suite au communiqué de presse daté du 7 octobre 2023, 105 00:07:12,000 --> 00:07:13,909 suite au communiqué de presse daté du 7 octobre 2023, guerre en Israël Chers frères et sœurs 106 00:07:13,909 --> 00:07:13,919 guerre en Israël Chers frères et sœurs 107 00:07:13,919 --> 00:07:15,990 guerre en Israël Chers frères et sœurs Chères sœurs, fans de Roman, que la paix soit avec vous 108 00:07:15,990 --> 00:07:16,000 Chères sœurs, fans de Roman, que la paix soit avec vous 109 00:07:16,000 --> 00:07:18,749 Chères sœurs, fans de Roman, que la paix soit avec vous toi même si la situation est tendue 110 00:07:18,749 --> 00:07:18,759 toi même si la situation est tendue 111 00:07:18,759 --> 00:07:21,469 toi même si la situation est tendue En ce moment, gardons la foi. 112 00:07:21,469 --> 00:07:21,479 En ce moment, gardons la foi. 113 00:07:21,479 --> 00:07:23,510 En ce moment, gardons la foi. entrer dans les moments les plus importants 114 00:07:23,510 --> 00:07:23,520 entrer dans les moments les plus importants 115 00:07:23,520 --> 00:07:25,589 entrer dans les moments les plus importants des deux derniers millénaires, la période 116 00:07:25,589 --> 00:07:25,599 des deux derniers millénaires, la période 117 00:07:25,599 --> 00:07:27,670 des deux derniers millénaires, la période avant le retour de Jésus, qu'est-ce qui est 118 00:07:27,670 --> 00:07:27,680 avant le retour de Jésus, qu'est-ce qui est 119 00:07:27,680 --> 00:07:29,909 avant le retour de Jésus, qu'est-ce qui est Ce qui a été annoncé se réalisera prochainement. 120 00:07:29,909 --> 00:07:29,919 Ce qui a été annoncé se réalisera prochainement. 121 00:07:29,919 --> 00:07:32,309 Ce qui a été annoncé se réalisera prochainement. Les petites guerres au Moyen-Orient sont l'une des 122 00:07:32,309 --> 00:07:32,319 Les petites guerres au Moyen-Orient sont l'une des 123 00:07:32,319 --> 00:07:35,270 Les petites guerres au Moyen-Orient sont l'une des Ces éléments, la BBC comme beaucoup d'autres 124 00:07:35,270 --> 00:07:35,280 Ces éléments, la BBC comme beaucoup d'autres 125 00:07:35,280 --> 00:07:37,510 Ces éléments, la BBC comme beaucoup d'autres Les journaux rendent compte des derniers événements de 126 00:07:37,510 --> 00:07:37,520 Les journaux rendent compte des derniers événements de 127 00:07:37,520 --> 00:07:39,510 Les journaux rendent compte des derniers événements de Les Palestiniens de la bande de Gaza 128 00:07:39,510 --> 00:07:39,520 Les Palestiniens de la bande de Gaza 129 00:07:39,520 --> 00:07:41,710 Les Palestiniens de la bande de Gaza Cette petite zone est entourée par Israël et 130 00:07:41,710 --> 00:07:41,720 Cette petite zone est entourée par Israël et 131 00:07:41,720 --> 00:07:45,309 Cette petite zone est entourée par Israël et la guerre dure avec une intensité différente de 132 00:07:45,309 --> 00:07:45,319 la guerre dure avec une intensité différente de 133 00:07:45,319 --> 00:07:47,670 la guerre dure avec une intensité différente de 1948 et la fondation de l'État de 134 00:07:47,670 --> 00:07:47,680 1948 et la fondation de l'État de 135 00:07:47,680 --> 00:07:50,430 1948 et la fondation de l'État de Israël et le Hamas palestinien ont déclaré 136 00:07:50,430 --> 00:07:50,440 Israël et le Hamas palestinien ont déclaré 137 00:07:50,440 --> 00:07:53,350 Israël et le Hamas palestinien ont déclaré après avoir lancé 5000 fusées, c'est alors 138 00:07:53,350 --> 00:07:53,360 après avoir lancé 5000 fusées, c'est alors 139 00:07:53,360 --> 00:07:55,990 après avoir lancé 5000 fusées, c'est alors Voilà comment ça s'est passé en 20 minutes, Israël a 140 00:07:55,990 --> 00:07:56,000 Voilà comment ça s'est passé en 20 minutes, Israël a 141 00:07:56,000 --> 00:07:57,790 Voilà comment ça s'est passé en 20 minutes, Israël a ont décidé d'enrôler tous les 142 00:07:57,790 --> 00:07:57,800 ont décidé d'enrôler tous les 143 00:07:57,800 --> 00:08:00,950 ont décidé d'enrôler tous les ses réservistes la guerre est 144 00:08:00,950 --> 00:08:00,960 ses réservistes la guerre est 145 00:08:00,960 --> 00:08:03,629 ses réservistes la guerre est Nous ne pouvons pas oublier que cela a commencé. 146 00:08:03,629 --> 00:08:03,639 Nous ne pouvons pas oublier que cela a commencé. 147 00:08:03,639 --> 00:08:05,869 Nous ne pouvons pas oublier que cela a commencé. ces dispositifs de mort 148 00:08:05,869 --> 00:08:05,879 ces dispositifs de mort 149 00:08:05,879 --> 00:08:09,629 ces dispositifs de mort ils sont expérimentés sur place par les personnes qui viennent 150 00:08:09,629 --> 00:08:09,639 ils sont expérimentés sur place par les personnes qui viennent 151 00:08:09,639 --> 00:08:12,990 ils sont expérimentés sur place par les personnes qui viennent vécu sur place par les Morts par les Mutilés 152 00:08:12,990 --> 00:08:13,000 vécu sur place par les Morts par les Mutilés 153 00:08:13,000 --> 00:08:14,909 vécu sur place par les Morts par les Mutilés De nombreuses familles Dil se sont plaintes de 154 00:08:14,909 --> 00:08:14,919 De nombreuses familles Dil se sont plaintes de 155 00:08:14,919 --> 00:08:17,309 De nombreuses familles Dil se sont plaintes de Ils n'ont pas le temps de les recevoir. 156 00:08:17,309 --> 00:08:17,319 Ils n'ont pas le temps de les recevoir. 157 00:08:17,319 --> 00:08:19,790 Ils n'ont pas le temps de les recevoir. derniers sacrements la guerre tue 158 00:08:19,790 --> 00:08:19,800 derniers sacrements la guerre tue 159 00:08:19,800 --> 00:08:22,390 derniers sacrements la guerre tue tue tragiquement des vies humaines mais tue 160 00:08:22,390 --> 00:08:22,400 tue tragiquement des vies humaines mais tue 161 00:08:22,400 --> 00:08:25,309 tue tragiquement des vies humaines mais tue même les âmes, combien de souffrances et de traumatismes 162 00:08:25,309 --> 00:08:25,319 même les âmes, combien de souffrances et de traumatismes 163 00:08:25,319 --> 00:08:27,390 même les âmes, combien de souffrances et de traumatismes orphelins abandonnés personnes en danger 164 00:08:27,390 --> 00:08:27,400 orphelins abandonnés personnes en danger 165 00:08:27,400 --> 00:08:29,749 orphelins abandonnés personnes en danger folie, délinquance, mépris et 166 00:08:29,749 --> 00:08:29,759 folie, délinquance, mépris et 167 00:08:29,759 --> 00:08:32,190 folie, délinquance, mépris et Je refuse car ils ont tout perdu. 168 00:08:32,190 --> 00:08:32,200 Je refuse car ils ont tout perdu. 169 00:08:32,200 --> 00:08:34,110 Je refuse car ils ont tout perdu. tu seras plus abandonné, on t'appellera 170 00:08:34,110 --> 00:08:34,120 tu seras plus abandonné, on t'appellera 171 00:08:34,120 --> 00:08:35,990 tu seras plus abandonné, on t'appellera la ville du Seigneur le Seigneur veut 172 00:08:35,990 --> 00:08:36,000 la ville du Seigneur le Seigneur veut 173 00:08:36,000 --> 00:08:37,589 la ville du Seigneur le Seigneur veut pour nous soutenir dans ces moments 174 00:08:37,589 --> 00:08:37,599 pour nous soutenir dans ces moments 175 00:08:37,599 --> 00:08:39,670 pour nous soutenir dans ces moments nous souhaitons le 176 00:08:39,670 --> 00:08:39,680 nous souhaitons le 177 00:08:39,680 --> 00:08:42,750 nous souhaitons le nous désirons notre conversion 178 00:08:42,750 --> 00:08:42,760 nous désirons notre conversion 179 00:08:42,760 --> 00:08:45,389 nous désirons notre conversion Osons prier, et Dieu ne le permettra plus. 180 00:08:45,389 --> 00:08:45,399 Osons prier, et Dieu ne le permettra plus. 181 00:08:45,399 --> 00:08:47,509 Osons prier, et Dieu ne le permettra plus. ces erreurs inspirées par 182 00:08:47,509 --> 00:08:47,519 ces erreurs inspirées par 183 00:08:47,519 --> 00:08:49,509 ces erreurs inspirées par démons Souvenez-vous du message 184 00:08:49,509 --> 00:08:49,519 démons Souvenez-vous du message 185 00:08:49,519 --> 00:08:51,710 démons Souvenez-vous du message du Père Éternel à Henri Ier 186 00:08:51,710 --> 00:08:51,720 du Père Éternel à Henri Ier 187 00:08:51,720 --> 00:08:55,190 du Père Éternel à Henri Ier Août 2018, nous le verrons bientôt 188 00:08:55,190 --> 00:08:55,200 Août 2018, nous le verrons bientôt 189 00:08:55,200 --> 00:08:57,430 Août 2018, nous le verrons bientôt L'espoir en Marie a beaucoup publié 190 00:08:57,430 --> 00:08:57,440 L'espoir en Marie a beaucoup publié 191 00:08:57,440 --> 00:09:00,030 L'espoir en Marie a beaucoup publié que l'espoir Maria a publié 192 00:09:00,030 --> 00:09:00,040 que l'espoir Maria a publié 193 00:09:00,040 --> 00:09:03,030 que l'espoir Maria a publié très opportunément le 27 septembre 194 00:09:03,030 --> 00:09:03,040 très opportunément le 27 septembre 195 00:09:03,040 --> 00:09:06,310 très opportunément le 27 septembre vidéo intitulée Rome se prostitue elle-même et 196 00:09:06,310 --> 00:09:06,320 vidéo intitulée Rome se prostitue elle-même et 197 00:09:06,320 --> 00:09:08,350 vidéo intitulée Rome se prostitue elle-même et la bête se venge de la bande de 198 00:09:08,350 --> 00:09:08,360 la bête se venge de la bande de 199 00:09:08,360 --> 00:09:11,150 la bête se venge de la bande de Gaza Amas va lancer des missiles lourds sur le Sud 200 00:09:11,150 --> 00:09:11,160 Gaza Amas va lancer des missiles lourds sur le Sud 201 00:09:11,160 --> 00:09:13,509 Gaza Amas va lancer des missiles lourds sur le Sud Israël augmentera en échange son influence. 202 00:09:13,509 --> 00:09:13,519 Israël augmentera en échange son influence. 203 00:09:13,519 --> 00:09:15,590 Israël augmentera en échange son influence. ses raids de représailles 204 00:09:15,590 --> 00:09:15,600 ses raids de représailles 205 00:09:15,600 --> 00:09:17,750 ses raids de représailles Les États-Unis vont réagir aux tirs coréens 206 00:09:17,750 --> 00:09:17,760 Les États-Unis vont réagir aux tirs coréens 207 00:09:17,760 --> 00:09:19,870 Les États-Unis vont réagir aux tirs coréens L'Iran pousse les choses à leur maximum 208 00:09:19,870 --> 00:09:19,880 L'Iran pousse les choses à leur maximum 209 00:09:19,880 --> 00:09:21,829 L'Iran pousse les choses à leur maximum secret jour et nuit une robe 210 00:09:21,829 --> 00:09:21,839 secret jour et nuit une robe 211 00:09:21,839 --> 00:09:23,310 secret jour et nuit une robe programme d'enrichissement nucléaire 212 00:09:23,310 --> 00:09:23,320 programme d'enrichissement nucléaire 213 00:09:23,320 --> 00:09:26,829 programme d'enrichissement nucléaire d'uranium a quom à des fins de guerre 214 00:09:26,829 --> 00:09:26,839 d'uranium a quom à des fins de guerre 215 00:09:26,839 --> 00:09:28,710 d'uranium a quom à des fins de guerre les armes de destruction massive soutiendront 216 00:09:28,710 --> 00:09:28,720 les armes de destruction massive soutiendront 217 00:09:28,720 --> 00:09:31,829 les armes de destruction massive soutiendront les terroristes du Hamas et du Shihad 218 00:09:31,829 --> 00:09:31,839 les terroristes du Hamas et du Shihad 219 00:09:31,839 --> 00:09:34,550 les terroristes du Hamas et du Shihad Opérations islamiques 220 00:09:34,550 --> 00:09:34,560 Opérations islamiques 221 00:09:34,560 --> 00:09:36,670 Opérations islamiques les messages anti-américains deviennent 222 00:09:36,670 --> 00:09:36,680 les messages anti-américains deviennent 223 00:09:36,680 --> 00:09:38,790 les messages anti-américains deviennent réalité Nous comprenons que parfois c'est le cas 224 00:09:38,790 --> 00:09:38,800 réalité Nous comprenons que parfois c'est le cas 225 00:09:38,800 --> 00:09:40,670 réalité Nous comprenons que parfois c'est le cas C'est difficile à croire, mais nous tenons à vous encourager. 226 00:09:40,670 --> 00:09:40,680 C'est difficile à croire, mais nous tenons à vous encourager. 227 00:09:40,680 --> 00:09:43,670 C'est difficile à croire, mais nous tenons à vous encourager. Croire aux signes n'est pas toujours facile. 228 00:09:43,670 --> 00:09:43,680 Croire aux signes n'est pas toujours facile. 229 00:09:43,680 --> 00:09:45,710 Croire aux signes n'est pas toujours facile. voir parce que Dieu parle à travers le 230 00:09:45,710 --> 00:09:45,720 voir parce que Dieu parle à travers le 231 00:09:45,720 --> 00:09:48,230 voir parce que Dieu parle à travers le un léger souffle de brise aujourd'hui 232 00:09:48,230 --> 00:09:48,240 un léger souffle de brise aujourd'hui 233 00:09:48,240 --> 00:09:50,230 un léger souffle de brise aujourd'hui Le secrétariat tient à vous rendre heureux 234 00:09:50,230 --> 00:09:50,240 Le secrétariat tient à vous rendre heureux 235 00:09:50,240 --> 00:09:53,269 Le secrétariat tient à vous rendre heureux comprendre la gravité du moment oui 236 00:09:53,269 --> 00:09:53,279 comprendre la gravité du moment oui 237 00:09:53,279 --> 00:09:56,190 comprendre la gravité du moment oui Une guerre éclatera au Moyen-Orient. Oui. 238 00:09:56,190 --> 00:09:56,200 Une guerre éclatera au Moyen-Orient. Oui. 239 00:09:56,200 --> 00:09:59,230 Une guerre éclatera au Moyen-Orient. Oui. une guerre mondiale éclatera et 240 00:09:59,230 --> 00:09:59,240 une guerre mondiale éclatera et 241 00:09:59,240 --> 00:10:01,030 une guerre mondiale éclatera et Des émeutes dans tous les pays. C'est 242 00:10:01,030 --> 00:10:01,040 Des émeutes dans tous les pays. C'est 243 00:10:01,040 --> 00:10:03,110 Des émeutes dans tous les pays. C'est comme annoncé la première pierre de 244 00:10:03,110 --> 00:10:03,120 comme annoncé la première pierre de 245 00:10:03,120 --> 00:10:06,350 comme annoncé la première pierre de Cette guerre parle d'elle-même, nourrissez-vous. 246 00:10:06,350 --> 00:10:06,360 Cette guerre parle d'elle-même, nourrissez-vous. 247 00:10:06,360 --> 00:10:08,990 Cette guerre parle d'elle-même, nourrissez-vous. intensément à partir de la parole de Dieu 248 00:10:08,990 --> 00:10:09,000 intensément à partir de la parole de Dieu 249 00:10:09,000 --> 00:10:11,310 intensément à partir de la parole de Dieu nourri Excusez-moi profondément pour le 250 00:10:11,310 --> 00:10:11,320 nourri Excusez-moi profondément pour le 251 00:10:11,320 --> 00:10:13,230 nourri Excusez-moi profondément pour le Parole de Dieu, sois forte et inébranlable. 252 00:10:13,230 --> 00:10:13,240 Parole de Dieu, sois forte et inébranlable. 253 00:10:13,240 --> 00:10:15,949 Parole de Dieu, sois forte et inébranlable. foi, nourrissez-vous aussi des messages qui 254 00:10:15,949 --> 00:10:15,959 foi, nourrissez-vous aussi des messages qui 255 00:10:15,959 --> 00:10:19,110 foi, nourrissez-vous aussi des messages qui sont donnés aux mystiques du livre de 256 00:10:19,110 --> 00:10:19,120 sont donnés aux mystiques du livre de 257 00:10:19,120 --> 00:10:21,110 sont donnés aux mystiques du livre de messages transmis à Henry et c'est tout 258 00:10:21,110 --> 00:10:21,120 messages transmis à Henry et c'est tout 259 00:10:21,120 --> 00:10:23,630 messages transmis à Henry et c'est tout disponible sur Internet, lisez-le d'abord 260 00:10:23,630 --> 00:10:23,640 disponible sur Internet, lisez-le d'abord 261 00:10:23,640 --> 00:10:25,509 disponible sur Internet, lisez-le d'abord que d'autres événements se produisent et pas 262 00:10:25,509 --> 00:10:25,519 que d'autres événements se produisent et pas 263 00:10:25,519 --> 00:10:27,990 que d'autres événements se produisent et pas Oui, encore plus. Vous ne croirez plus au non. 264 00:10:27,990 --> 00:10:28,000 Oui, encore plus. Vous ne croirez plus au non. 265 00:10:28,000 --> 00:10:29,750 Oui, encore plus. Vous ne croirez plus au non. vous ne pourrez plus croire que vous êtes 266 00:10:29,750 --> 00:10:29,760 vous ne pourrez plus croire que vous êtes 267 00:10:29,760 --> 00:10:32,110 vous ne pourrez plus croire que vous êtes puisque le ciel a averti auparavant 268 00:10:32,110 --> 00:10:32,120 puisque le ciel a averti auparavant 269 00:10:32,120 --> 00:10:34,110 puisque le ciel a averti auparavant Le ciel parle, nous ébranle, nous presse 270 00:10:34,110 --> 00:10:34,120 Le ciel parle, nous ébranle, nous presse 271 00:10:34,120 --> 00:10:36,470 Le ciel parle, nous ébranle, nous presse Écoutons-nous, écoutons-nous les uns les autres avant que ce ne soit trop tard. 272 00:10:36,470 --> 00:10:36,480 Écoutons-nous, écoutons-nous les uns les autres avant que ce ne soit trop tard. 273 00:10:36,480 --> 00:10:39,150 Écoutons-nous, écoutons-nous les uns les autres avant que ce ne soit trop tard. trop tard, le ciel confie des missions 274 00:10:39,150 --> 00:10:39,160 trop tard, le ciel confie des missions 275 00:10:39,160 --> 00:10:41,150 trop tard, le ciel confie des missions comme l'unité des mystiques l'unité des 276 00:10:41,150 --> 00:10:41,160 comme l'unité des mystiques l'unité des 277 00:10:41,160 --> 00:10:43,550 comme l'unité des mystiques l'unité des La foi chrétienne nous fait aspirer à tout 278 00:10:43,550 --> 00:10:43,560 La foi chrétienne nous fait aspirer à tout 279 00:10:43,560 --> 00:10:44,629 La foi chrétienne nous fait aspirer à tout ceci et 280 00:10:44,629 --> 00:10:44,639 ceci et 281 00:10:44,639 --> 00:10:48,190 ceci et Au travail ! Le monde ne s'en sortira pas tout seul. 282 00:10:48,190 --> 00:10:48,200 Au travail ! Le monde ne s'en sortira pas tout seul. 283 00:10:48,200 --> 00:10:50,069 Au travail ! Le monde ne s'en sortira pas tout seul. de ses divisions et nous pouvons compter 284 00:10:50,069 --> 00:10:50,079 de ses divisions et nous pouvons compter 285 00:10:50,079 --> 00:10:52,069 de ses divisions et nous pouvons compter seulement à ceux qui sont de bonne volonté 286 00:10:52,069 --> 00:10:52,079 seulement à ceux qui sont de bonne volonté 287 00:10:52,079 --> 00:10:54,550 seulement à ceux qui sont de bonne volonté Que Dieu nous aide à accomplir cette tâche. 288 00:10:54,550 --> 00:10:54,560 Que Dieu nous aide à accomplir cette tâche. 289 00:10:54,560 --> 00:10:56,190 Que Dieu nous aide à accomplir cette tâche. Que sa volonté soit faite et que sa volonté soit faite. 290 00:10:56,190 --> 00:10:56,200 Que sa volonté soit faite et que sa volonté soit faite. 291 00:10:56,200 --> 00:10:58,150 Que sa volonté soit faite et que sa volonté soit faite. nous sommes unis dans la prière 292 00:10:58,150 --> 00:10:58,160 nous sommes unis dans la prière 293 00:10:58,160 --> 00:11:00,069 nous sommes unis dans la prière courage de réparer Chers frères et 294 00:11:00,069 --> 00:11:00,079 courage de réparer Chers frères et 295 00:11:00,079 --> 00:11:02,430 courage de réparer Chers frères et sœurs le secrétariat de l'ordre romain 296 00:11:02,430 --> 00:11:02,440 sœurs le secrétariat de l'ordre romain 297 00:11:02,440 --> 00:11:05,710 sœurs le secrétariat de l'ordre romain de Marie, reine de France. Nous voici. 298 00:11:05,710 --> 00:11:05,720 de Marie, reine de France. Nous voici. 299 00:11:05,720 --> 00:11:08,870 de Marie, reine de France. Nous voici. Voilà le message que je voudrais recevoir maintenant. 300 00:11:08,870 --> 00:11:08,880 Voilà le message que je voudrais recevoir maintenant. 301 00:11:08,880 --> 00:11:11,550 Voilà le message que je voudrais recevoir maintenant. Envoyer de l'audio pour les utilisateurs ES 302 00:11:11,550 --> 00:11:11,560 Envoyer de l'audio pour les utilisateurs ES 303 00:11:11,560 --> 00:11:14,350 Envoyer de l'audio pour les utilisateurs ES Spanza Marie Après ça 304 00:11:14,350 --> 00:11:14,360 Spanza Marie Après ça 305 00:11:14,360 --> 00:11:16,430 Spanza Marie Après ça Je voulais un 306 00:11:16,430 --> 00:11:16,440 Je voulais un 307 00:11:16,440 --> 00:11:19,030 Je voulais un un moment pour vous faire comprendre d'où tout cela vient 308 00:11:19,030 --> 00:11:19,040 un moment pour vous faire comprendre d'où tout cela vient 309 00:11:19,040 --> 00:11:22,310 un moment pour vous faire comprendre d'où tout cela vient et s'il y a, disons, des signes que 310 00:11:22,310 --> 00:11:22,320 et s'il y a, disons, des signes que 311 00:11:22,320 --> 00:11:25,350 et s'il y a, disons, des signes que peut mener à un par un 312 00:11:25,350 --> 00:11:25,360 peut mener à un par un 313 00:11:25,360 --> 00:11:28,030 peut mener à un par un intensification, voyons ce que nous pouvons faire 314 00:11:28,030 --> 00:11:28,040 intensification, voyons ce que nous pouvons faire 315 00:11:28,040 --> 00:11:30,629 intensification, voyons ce que nous pouvons faire On verra ce qui va se passer. Entre-temps, je voulais 316 00:11:30,629 --> 00:11:30,639 On verra ce qui va se passer. Entre-temps, je voulais 317 00:11:30,639 --> 00:11:34,470 On verra ce qui va se passer. Entre-temps, je voulais envoie l'audio pour l'espoir Marie a 318 00:11:34,470 --> 00:11:34,480 envoie l'audio pour l'espoir Marie a 319 00:11:34,480 --> 00:11:39,350 envoie l'audio pour l'espoir Marie a juste un instant 320 00:11:39,350 --> 00:11:39,360 321 00:11:39,360 --> 00:11:42,030 Alors, comment cela s'est-il passé ? 322 00:11:42,030 --> 00:11:42,040 Alors, comment cela s'est-il passé ? 323 00:11:42,040 --> 00:11:45,829 Alors, comment cela s'est-il passé ? Alors non, ce n'est pas ici. 324 00:11:45,829 --> 00:11:45,839 Alors non, ce n'est pas ici. 325 00:11:45,839 --> 00:11:47,550 Alors non, ce n'est pas ici. Un instant, désolé, nous sommes en train de faire 326 00:11:47,550 --> 00:11:47,560 Un instant, désolé, nous sommes en train de faire 327 00:11:47,560 --> 00:11:49,829 Un instant, désolé, nous sommes en train de faire nous n'avions pas tout préparé en direct 328 00:11:49,829 --> 00:11:49,839 nous n'avions pas tout préparé en direct 329 00:11:49,839 --> 00:11:56,150 nous n'avions pas tout préparé en direct Pas de fichier vidéo. Je ne pense pas que ce soit F. 330 00:11:56,150 --> 00:11:56,160 331 00:11:56,160 --> 00:11:59,030 vidéo Non, rien. Alors je dois faire une 332 00:11:59,030 --> 00:11:59,040 vidéo Non, rien. Alors je dois faire une 333 00:11:59,040 --> 00:12:02,590 vidéo Non, rien. Alors je dois faire une Que dois-je faire pour que vous l'entendiez au téléphone ? 334 00:12:02,590 --> 00:12:02,600 Que dois-je faire pour que vous l'entendiez au téléphone ? 335 00:12:02,600 --> 00:12:07,590 Que dois-je faire pour que vous l'entendiez au téléphone ? Nous sommes donc beaucoup plus rapides et beaucoup 336 00:12:07,590 --> 00:12:07,600 337 00:12:07,600 --> 00:12:11,310 Nous y voilà donc. Voici le 338 00:12:11,310 --> 00:12:11,320 Nous y voilà donc. Voici le 339 00:12:11,320 --> 00:12:14,110 Nous y voilà donc. Voici le Message aux utilisateurs de Spanza 340 00:12:14,110 --> 00:12:14,120 Message aux utilisateurs de Spanza 341 00:12:14,120 --> 00:12:17,389 Message aux utilisateurs de Spanza Déclaration de Marie, fondatrice de la 342 00:12:17,389 --> 00:12:17,399 Déclaration de Marie, fondatrice de la 343 00:12:17,399 --> 00:12:19,310 Déclaration de Marie, fondatrice de la du secrétariat de l'ordre 344 00:12:19,310 --> 00:12:19,320 du secrétariat de l'ordre 345 00:12:19,320 --> 00:12:27,870 du secrétariat de l'ordre Romain puis 346 00:12:27,870 --> 00:12:27,880 347 00:12:27,880 --> 00:12:30,790 Le voici urgent de l'ordre Romain De 348 00:12:30,790 --> 00:12:30,800 Le voici urgent de l'ordre Romain De 349 00:12:30,800 --> 00:12:33,910 Le voici urgent de l'ordre Romain De Marie reine de France communiqué du 7 350 00:12:33,910 --> 00:12:33,920 Marie reine de France communiqué du 7 351 00:12:33,920 --> 00:12:36,910 Marie reine de France communiqué du 7 Guerre d'octobre 2023 352 00:12:36,910 --> 00:12:36,920 Guerre d'octobre 2023 353 00:12:36,920 --> 00:12:42,710 Guerre d'octobre 2023 isra FR et romanist la Pai soit vous 354 00:12:42,710 --> 00:12:42,720 isra FR et romanist la Pai soit vous 355 00:12:42,720 --> 00:12:45,189 isra FR et romanist la Pai soit vous eh bien, cette situation est chae en ce 356 00:12:45,189 --> 00:12:45,199 eh bien, cette situation est chae en ce 357 00:12:45,199 --> 00:12:48,870 eh bien, cette situation est chae en ce Moment gos la fo Nous entrons dans Les 358 00:12:48,870 --> 00:12:48,880 Moment gos la fo Nous entrons dans Les 359 00:12:48,880 --> 00:12:51,230 Moment gos la fo Nous entrons dans Les Moments les plus importants Des deux 360 00:12:51,230 --> 00:12:51,240 Moments les plus importants Des deux 361 00:12:51,240 --> 00:12:55,150 Moments les plus importants Des deux derniers millir la pée Avant le retour 362 00:12:55,150 --> 00:12:55,160 derniers millir la pée Avant le retour 363 00:12:55,160 --> 00:12:59,350 derniers millir la pée Avant le retour de jesus ce a éé annc s'accomplir Petit 364 00:12:59,350 --> 00:12:59,360 de jesus ce a éé annc s'accomplir Petit 365 00:12:59,360 --> 00:13:03,269 de jesus ce a éé annc s'accomplir Petit à Petit la guerre Au moyen-orient est en 366 00:13:03,269 --> 00:13:03,279 à Petit la guerre Au moyen-orient est en 367 00:13:03,279 --> 00:13:06,829 à Petit la guerre Au moyen-orient est en de Ces éléments la BBC Combi d'autres 368 00:13:06,829 --> 00:13:06,839 de Ces éléments la BBC Combi d'autres 369 00:13:06,839 --> 00:13:10,110 de Ces éléments la BBC Combi d'autres journaux Rel Les derniers événements 370 00:13:10,110 --> 00:13:10,120 journaux Rel Les derniers événements 371 00:13:10,120 --> 00:13:13,710 journaux Rel Les derniers événements survivants de La bande de Gaza palesti 372 00:13:13,710 --> 00:13:13,720 survivants de La bande de Gaza palesti 373 00:13:13,720 --> 00:13:16,949 survivants de La bande de Gaza palesti cette Petite zone est entourée par l'is 374 00:13:16,949 --> 00:13:16,959 cette Petite zone est entourée par l'is 375 00:13:16,959 --> 00:13:20,350 cette Petite zone est entourée par l'is et la guerre dure avec Plus Ou moins 376 00:13:20,350 --> 00:13:20,360 et la guerre dure avec Plus Ou moins 377 00:13:20,360 --> 00:13:22,629 et la guerre dure avec Plus Ou moins d'intensité depuis 378 00:13:22,629 --> 00:13:22,639 d'intensité depuis 379 00:13:22,639 --> 00:13:25,829 d'intensité depuis 1948 l'instauration l'é 380 00:13:25,829 --> 00:13:25,839 1948 l'instauration l'é 381 00:13:25,839 --> 00:13:29,990 1948 l'instauration l'é d'is hamas palestinien déclaré avoir 382 00:13:29,990 --> 00:13:30,000 d'is hamas palestinien déclaré avoir 383 00:13:30,000 --> 00:13:34,750 d'is hamas palestinien déclaré avoir 5000 Roques livrés en 20 minutes isra a 384 00:13:34,750 --> 00:13:34,760 5000 Roques livrés en 20 minutes isra a 385 00:13:34,760 --> 00:13:38,310 5000 Roques livrés en 20 minutes isra a De Lever a décidé massivement Les 386 00:13:38,310 --> 00:13:38,320 De Lever a décidé massivement Les 387 00:13:38,320 --> 00:13:43,310 De Lever a décidé massivement Les réserver la guerre commencée Nous néons 388 00:13:43,310 --> 00:13:43,320 réserver la guerre commencée Nous néons 389 00:13:43,320 --> 00:13:46,550 réserver la guerre commencée Nous néons Oublier que engin de mort sont vécus sur 390 00:13:46,550 --> 00:13:46,560 Oublier que engin de mort sont vécus sur 391 00:13:46,560 --> 00:13:49,230 Oublier que engin de mort sont vécus sur Place par Des morts Des mutilés Des 392 00:13:49,230 --> 00:13:49,240 Place par Des morts Des mutilés Des 393 00:13:49,240 --> 00:13:51,990 Place par Des morts Des mutilés Des familles arraché et beaucoup d'entre Eu 394 00:13:51,990 --> 00:13:52,000 familles arraché et beaucoup d'entre Eu 395 00:13:52,000 --> 00:13:53,269 familles arraché et beaucoup d'entre Eu n'ont pas le 396 00:13:53,269 --> 00:13:53,279 n'ont pas le 397 00:13:53,279 --> 00:13:56,829 n'ont pas le temps 398 00:13:56,829 --> 00:13:56,839 399 00:13:56,839 --> 00:13:59,470 bourdonnement sacré 400 00:13:59,470 --> 00:13:59,480 bourdonnement sacré 401 00:13:59,480 --> 00:14:02,310 bourdonnement sacré mais vous avez aussi Combi des 402 00:14:02,310 --> 00:14:02,320 mais vous avez aussi Combi des 403 00:14:02,320 --> 00:14:06,110 mais vous avez aussi Combi des souffrant de traumatismes dus à des dé 404 00:14:06,110 --> 00:14:06,120 souffrant de traumatismes dus à des dé 405 00:14:06,120 --> 00:14:12,590 souffrant de traumatismes dus à des dé presqu la folie la lepre leet Car Tout 406 00:14:12,590 --> 00:14:12,600 presqu la folie la lepre leet Car Tout 407 00:14:12,600 --> 00:14:17,590 presqu la folie la lepre leet Car Tout perdu tu ne seras Plus 408 00:14:17,590 --> 00:14:17,600 409 00:14:17,600 --> 00:14:24,910 laa l'éternel n dans Moment dés Notre 410 00:14:24,910 --> 00:14:24,920 laa l'éternel n dans Moment dés Notre 411 00:14:24,920 --> 00:14:29,430 laa l'éternel n dans Moment dés Notre conversion la Prè ne per Plus horreurs 412 00:14:29,430 --> 00:14:29,440 conversion la Prè ne per Plus horreurs 413 00:14:29,440 --> 00:14:32,350 conversion la Prè ne per Plus horreurs inspiré par les démons rappelez-vous le 414 00:14:32,350 --> 00:14:32,360 inspiré par les démons rappelez-vous le 415 00:14:32,360 --> 00:14:36,509 inspiré par les démons rappelez-vous le Message du Père éternel h du 1er a 2018 416 00:14:36,509 --> 00:14:36,519 Message du Père éternel h du 1er a 2018 417 00:14:36,519 --> 00:14:39,030 Message du Père éternel h du 1er a 2018 que l'espoir Marie de publier Fort à 418 00:14:39,030 --> 00:14:39,040 que l'espoir Marie de publier Fort à 419 00:14:39,040 --> 00:14:42,350 que l'espoir Marie de publier Fort à proposé le 27 septembre dans la vidéo 420 00:14:42,350 --> 00:14:42,360 proposé le 27 septembre dans la vidéo 421 00:14:42,360 --> 00:14:45,470 proposé le 27 septembre dans la vidéo intitulé Rome s'est prostituée et vendu à 422 00:14:45,470 --> 00:14:45,480 intitulé Rome s'est prostituée et vendu à 423 00:14:45,480 --> 00:14:49,310 intitulé Rome s'est prostituée et vendu à la bête depuis la banda de Gaza Des tir 424 00:14:49,310 --> 00:14:49,320 la bête depuis la banda de Gaza Des tir 425 00:14:49,320 --> 00:14:52,470 la bête depuis la banda de Gaza Des tir nourris de Roques seront lancés par le 426 00:14:52,470 --> 00:14:52,480 nourris de Roques seront lancés par le 427 00:14:52,480 --> 00:14:57,670 nourris de Roques seront lancés par le Hamas Sud d'is rour isra 428 00:14:57,670 --> 00:14:57,680 Hamas Sud d'is rour isra 429 00:14:57,680 --> 00:15:01,509 Hamas Sud d'is rour isra multip de repr Les 430 00:15:01,509 --> 00:15:01,519 multip de repr Les 431 00:15:01,519 --> 00:15:05,189 multip de repr Les és Dev Les tir de La coré 432 00:15:05,189 --> 00:15:05,199 és Dev Les tir de La coré 433 00:15:05,199 --> 00:15:10,110 és Dev Les tir de La coré La plus grande nuit et le plus grand jour sont énormes 434 00:15:10,110 --> 00:15:10,120 La plus grande nuit et le plus grand jour sont énormes 435 00:15:10,120 --> 00:15:11,829 La plus grande nuit et le plus grand jour sont énormes programme nucléaire avec 436 00:15:11,829 --> 00:15:11,839 programme nucléaire avec 437 00:15:11,839 --> 00:15:15,790 programme nucléaire avec l'enrichissement d'uranium à Des fin de 438 00:15:15,790 --> 00:15:15,800 l'enrichissement d'uranium à Des fin de 439 00:15:15,800 --> 00:15:18,910 l'enrichissement d'uranium à Des fin de guerres Les armées de Destruction Mass 440 00:15:18,910 --> 00:15:18,920 guerres Les armées de Destruction Mass 441 00:15:18,920 --> 00:15:22,150 guerres Les armées de Destruction Mass souti Les groupes terroristes du hamas 442 00:15:22,150 --> 00:15:22,160 souti Les groupes terroristes du hamas 443 00:15:22,160 --> 00:15:24,910 souti Les groupes terroristes du hamas et deux 444 00:15:24,910 --> 00:15:24,920 et deux 445 00:15:24,920 --> 00:15:27,590 et deux Isam 446 00:15:27,590 --> 00:15:27,600 Isam 447 00:15:27,600 --> 00:15:30,910 Isam an voyons Les messages se réaliser Nous 448 00:15:30,910 --> 00:15:30,920 an voyons Les messages se réaliser Nous 449 00:15:30,920 --> 00:15:32,910 an voyons Les messages se réaliser Nous comprendre ce qui est difficile à faire 450 00:15:32,910 --> 00:15:32,920 comprendre ce qui est difficile à faire 451 00:15:32,920 --> 00:15:35,870 comprendre ce qui est difficile à faire de croire mais Nous voulons n'exhorter à 452 00:15:35,870 --> 00:15:35,880 de croire mais Nous voulons n'exhorter à 453 00:15:35,880 --> 00:15:38,350 de croire mais Nous voulons n'exhorter à croire Les signes ne sont pas toujours 454 00:15:38,350 --> 00:15:38,360 croire Les signes ne sont pas toujours 455 00:15:38,360 --> 00:15:40,829 croire Les signes ne sont pas toujours le voici Car Dieu parle à travers le 456 00:15:40,829 --> 00:15:40,839 le voici Car Dieu parle à travers le 457 00:15:40,839 --> 00:15:44,150 le voici Car Dieu parle à travers le murmure d'une légère brise aujourd'hui le 458 00:15:44,150 --> 00:15:44,160 murmure d'une légère brise aujourd'hui le 459 00:15:44,160 --> 00:15:47,749 murmure d'une légère brise aujourd'hui le secr désire vivement faire comprendre la 460 00:15:47,749 --> 00:15:47,759 secr désire vivement faire comprendre la 461 00:15:47,759 --> 00:15:51,509 secr désire vivement faire comprendre la gravitaté du Moment Oui la guerre du moyen 462 00:15:51,509 --> 00:15:51,519 gravitaté du Moment Oui la guerre du moyen 463 00:15:51,519 --> 00:15:56,470 gravitaté du Moment Oui la guerre du moyen Orient va éclat Oui guerre mondo et 464 00:15:56,470 --> 00:15:56,480 Orient va éclat Oui guerre mondo et 465 00:15:56,480 --> 00:16:00,350 Orient va éclat Oui guerre mondo et troubles tays V éclater c'est cela qui 466 00:16:00,350 --> 00:16:00,360 troubles tays V éclater c'est cela qui 467 00:16:00,360 --> 00:16:02,749 troubles tays V éclater c'est cela qui est annoncé la première Pierre de cette 468 00:16:02,749 --> 00:16:02,759 est annoncé la première Pierre de cette 469 00:16:02,759 --> 00:16:07,309 est annoncé la première Pierre de cette guerre est parlante nzv ens de La parole 470 00:16:07,309 --> 00:16:07,319 guerre est parlante nzv ens de La parole 471 00:16:07,319 --> 00:16:10,230 guerre est parlante nzv ens de La parole de dieu soyez Fort et ferme dans la FOI 472 00:16:10,230 --> 00:16:10,240 de dieu soyez Fort et ferme dans la FOI 473 00:16:10,240 --> 00:16:12,749 de dieu soyez Fort et ferme dans la FOI Les messages ici sont également des messages de femmes 474 00:16:12,749 --> 00:16:12,759 Les messages ici sont également des messages de femmes 475 00:16:12,759 --> 00:16:15,870 Les messages ici sont également des messages de femmes Au mystiques le livre Des mess donnés poule 476 00:16:15,870 --> 00:16:15,880 Au mystiques le livre Des mess donnés poule 477 00:16:15,880 --> 00:16:19,470 Au mystiques le livre Des mess donnés poule Il est disponible en ligne via Avant 478 00:16:19,470 --> 00:16:19,480 Il est disponible en ligne via Avant 479 00:16:19,480 --> 00:16:22,790 Il est disponible en ligne via Avant que les événements n'arriveront que lorsque vous 480 00:16:22,790 --> 00:16:22,800 que les événements n'arriveront que lorsque vous 481 00:16:22,800 --> 00:16:26,790 que les événements n'arriveront que lorsque vous pour croire qui'il a é donné Avant le 482 00:16:26,790 --> 00:16:26,800 pour croire qui'il a é donné Avant le 483 00:16:26,800 --> 00:16:30,269 pour croire qui'il a é donné Avant le Nous par Nous Nous exhortons les écoutons 484 00:16:30,269 --> 00:16:30,279 Nous par Nous Nous exhortons les écoutons 485 00:16:30,279 --> 00:16:33,550 Nous par Nous Nous exhortons les écoutons écoutons Avant qu'il ne soit trop tard 486 00:16:33,550 --> 00:16:33,560 écoutons Avant qu'il ne soit trop tard 487 00:16:33,560 --> 00:16:35,350 écoutons Avant qu'il ne soit trop tard le ciel confie Des Missions Comme 488 00:16:35,350 --> 00:16:35,360 le ciel confie Des Missions Comme 489 00:16:35,360 --> 00:16:37,949 le ciel confie Des Missions Comme l'unité Des mysti l'unité de La FOI de 490 00:16:37,949 --> 00:16:37,959 l'unité Des mysti l'unité de La FOI de 491 00:16:37,959 --> 00:16:40,749 l'unité Des mysti l'unité de La FOI de L'aspirant créé tout cela et 492 00:16:40,749 --> 00:16:40,759 L'aspirant créé tout cela et 493 00:16:40,759 --> 00:16:43,509 L'aspirant créé tout cela et travaillere le monde ne sortira pas Tout 494 00:16:43,509 --> 00:16:43,519 travaillere le monde ne sortira pas Tout 495 00:16:43,519 --> 00:16:46,030 travaillere le monde ne sortira pas Tout Séoul de Ces Division et nous ne pouvons pas 496 00:16:46,030 --> 00:16:46,040 Séoul de Ces Division et nous ne pouvons pas 497 00:16:46,040 --> 00:16:48,829 Séoul de Ces Division et nous ne pouvons pas Veuillez noter que les choses ici sont bonnes 498 00:16:48,829 --> 00:16:48,839 Veuillez noter que les choses ici sont bonnes 499 00:16:48,839 --> 00:16:51,710 Veuillez noter que les choses ici sont bonnes Volonté pour faire ce travail que dieu 500 00:16:51,710 --> 00:16:51,720 Volonté pour faire ce travail que dieu 501 00:16:51,720 --> 00:16:55,269 Volonté pour faire ce travail que dieu Il ne vient pas et il sait ce qu'il veut faire 502 00:16:55,269 --> 00:16:55,279 Il ne vient pas et il sait ce qu'il veut faire 503 00:16:55,279 --> 00:16:57,749 Il ne vient pas et il sait ce qu'il veut faire Nous sommes unis En prière En réparation 504 00:16:57,749 --> 00:16:57,759 Nous sommes unis En prière En réparation 505 00:16:57,759 --> 00:17:05,909 Nous sommes unis En prière En réparation verser 506 00:17:05,909 --> 00:17:05,919 507 00:17:05,919 --> 00:17:08,189 D'accord, j'espère que c'est clair ce que je voulais. 508 00:17:08,189 --> 00:17:08,199 D'accord, j'espère que c'est clair ce que je voulais. 509 00:17:08,199 --> 00:17:09,630 D'accord, j'espère que c'est clair ce que je voulais. répondre à un utilisateur qui était maintenant 510 00:17:09,630 --> 00:17:09,640 répondre à un utilisateur qui était maintenant 511 00:17:09,640 --> 00:17:11,870 répondre à un utilisateur qui était maintenant dire oui beau français mais le 512 00:17:11,870 --> 00:17:11,880 dire oui beau français mais le 513 00:17:11,880 --> 00:17:13,510 dire oui beau français mais le Les Italiens veulent apprendre l'italien 514 00:17:13,510 --> 00:17:13,520 Les Italiens veulent apprendre l'italien 515 00:17:13,520 --> 00:17:15,069 Les Italiens veulent apprendre l'italien Mon très cher 516 00:17:15,069 --> 00:17:15,079 Mon très cher 517 00:17:15,079 --> 00:17:20,590 Mon très cher utilisateur Je ne dis pas le nom 518 00:17:20,590 --> 00:17:20,600 519 00:17:20,600 --> 00:17:25,270 car je subviens à mes besoins, nous sommes un 520 00:17:25,270 --> 00:17:25,280 car je subviens à mes besoins, nous sommes un 521 00:17:25,280 --> 00:17:28,870 car je subviens à mes besoins, nous sommes un canal que Priam Priam II en plus 522 00:17:28,870 --> 00:17:28,880 canal que Priam Priam II en plus 523 00:17:28,880 --> 00:17:31,950 canal que Priam Priam II en plus Nous n'avons pas besoin de langues 524 00:17:31,950 --> 00:17:31,960 Nous n'avons pas besoin de langues 525 00:17:31,960 --> 00:17:34,789 Nous n'avons pas besoin de langues les personnes qui jugent 526 00:17:34,789 --> 00:17:34,799 les personnes qui jugent 527 00:17:34,799 --> 00:17:38,390 les personnes qui jugent Notre travail est gratuit pour les utilisateurs 528 00:17:38,390 --> 00:17:38,400 Notre travail est gratuit pour les utilisateurs 529 00:17:38,400 --> 00:17:40,270 Notre travail est gratuit pour les utilisateurs ils peuvent consulter les messages 530 00:17:40,270 --> 00:17:40,280 ils peuvent consulter les messages 531 00:17:40,280 --> 00:17:42,390 ils peuvent consulter les messages Notre message est gratuit 532 00:17:42,390 --> 00:17:42,400 Notre message est gratuit 533 00:17:42,400 --> 00:17:45,630 Notre message est gratuit multilingue, notre message est 534 00:17:45,630 --> 00:17:45,640 multilingue, notre message est 535 00:17:45,640 --> 00:17:48,070 multilingue, notre message est Tout a été fait en direct et immédiatement. 536 00:17:48,070 --> 00:17:48,080 Tout a été fait en direct et immédiatement. 537 00:17:48,080 --> 00:17:49,909 Tout a été fait en direct et immédiatement. Ça se passe en direct. Qui a le 538 00:17:49,909 --> 00:17:49,919 Ça se passe en direct. Qui a le 539 00:17:49,919 --> 00:17:53,950 Ça se passe en direct. Qui a le La patience à l'écoute sera récompensée. Merci. 540 00:17:53,950 --> 00:17:53,960 La patience à l'écoute sera récompensée. Merci. 541 00:17:53,960 --> 00:17:56,430 La patience à l'écoute sera récompensée. Merci. Continuons donc avec 542 00:17:56,430 --> 00:17:56,440 Continuons donc avec 543 00:17:56,440 --> 00:17:58,630 Continuons donc avec ceci avec ceci avec ceci ceci 544 00:17:58,630 --> 00:17:58,640 ceci avec ceci avec ceci ceci 545 00:17:58,640 --> 00:18:00,710 ceci avec ceci avec ceci ceci la situation communiquée est très 546 00:18:00,710 --> 00:18:00,720 la situation communiquée est très 547 00:18:00,720 --> 00:18:02,190 la situation communiquée est très particulier 548 00:18:02,190 --> 00:18:02,200 particulier 549 00:18:02,200 --> 00:18:06,270 particulier car malheureusement, cela arrive 550 00:18:06,270 --> 00:18:06,280 car malheureusement, cela arrive 551 00:18:06,280 --> 00:18:11,190 car malheureusement, cela arrive qu'il y a beaucoup d'informations qui vont à 552 00:18:11,190 --> 00:18:11,200 qu'il y a beaucoup d'informations qui vont à 553 00:18:11,200 --> 00:18:13,510 qu'il y a beaucoup d'informations qui vont à J'approuve les deux positions 554 00:18:13,510 --> 00:18:13,520 J'approuve les deux positions 555 00:18:13,520 --> 00:18:15,549 J'approuve les deux positions C'est très important parce que maintenant 556 00:18:15,549 --> 00:18:15,559 C'est très important parce que maintenant 557 00:18:15,559 --> 00:18:17,630 C'est très important parce que maintenant nous lisons de 558 00:18:17,630 --> 00:18:17,640 nous lisons de 559 00:18:17,640 --> 00:18:21,669 nous lisons de ansa.it contacte l'Égypte qui reçoit 560 00:18:21,669 --> 00:18:21,679 ansa.it contacte l'Égypte qui reçoit 561 00:18:21,679 --> 00:18:23,669 ansa.it contacte l'Égypte qui reçoit Des contacts à tous les niveaux pour mettre fin 562 00:18:23,669 --> 00:18:23,679 Des contacts à tous les niveaux pour mettre fin 563 00:18:23,679 --> 00:18:26,149 Des contacts à tous les niveaux pour mettre fin Biden va provoquer une escalade 564 00:18:26,149 --> 00:18:26,159 Biden va provoquer une escalade 565 00:18:26,159 --> 00:18:30,029 Biden va provoquer une escalade Journée Macron, hein, la France l'a déjà 566 00:18:30,029 --> 00:18:30,039 Journée Macron, hein, la France l'a déjà 567 00:18:30,039 --> 00:18:32,390 Journée Macron, hein, la France l'a déjà La France a déjà pris parti pour Israël. 568 00:18:32,390 --> 00:18:32,400 La France a déjà pris parti pour Israël. 569 00:18:32,400 --> 00:18:34,149 La France a déjà pris parti pour Israël. est aligné avec 570 00:18:34,149 --> 00:18:34,159 est aligné avec 571 00:18:34,159 --> 00:18:37,549 est aligné avec Israël : Biden s'entretiendra prochainement avec Netanyahu 572 00:18:37,549 --> 00:18:37,559 Israël : Biden s'entretiendra prochainement avec Netanyahu 573 00:18:37,559 --> 00:18:40,230 Israël : Biden s'entretiendra prochainement avec Netanyahu qui est la partie lésée dans ce domaine 574 00:18:40,230 --> 00:18:40,240 qui est la partie lésée dans ce domaine 575 00:18:40,240 --> 00:18:42,350 qui est la partie lésée dans ce domaine mais il y a une annonce très importante 576 00:18:42,350 --> 00:18:42,360 mais il y a une annonce très importante 577 00:18:42,360 --> 00:18:45,310 mais il y a une annonce très importante Voici le Pentagone, Israël l'aura 578 00:18:45,310 --> 00:18:45,320 Voici le Pentagone, Israël l'aura 579 00:18:45,320 --> 00:18:48,549 Voici le Pentagone, Israël l'aura ce dont il a besoin pour se défendre 580 00:18:48,549 --> 00:18:48,559 ce dont il a besoin pour se défendre 581 00:18:48,559 --> 00:18:52,149 ce dont il a besoin pour se défendre Mystère de Gaza, le voici. 582 00:18:52,149 --> 00:18:52,159 Mystère de Gaza, le voici. 583 00:18:52,159 --> 00:18:54,789 Mystère de Gaza, le voici. Nous vous ferons payer pour des nouvelles très importantes 584 00:18:54,789 --> 00:18:54,799 Nous vous ferons payer pour des nouvelles très importantes 585 00:18:54,799 --> 00:18:58,630 Nous vous ferons payer pour des nouvelles très importantes Nous avons payé un prix exorbitant à l'ennemi. 586 00:18:58,630 --> 00:18:58,640 Nous avons payé un prix exorbitant à l'ennemi. 587 00:18:58,640 --> 00:19:01,590 Nous avons payé un prix exorbitant à l'ennemi. toujours en constatant que la guerre ne 588 00:19:01,590 --> 00:19:01,600 toujours en constatant que la guerre ne 589 00:19:01,600 --> 00:19:03,990 toujours en constatant que la guerre ne L'ONU affirme que les combats se traduisent par la guerre. 590 00:19:03,990 --> 00:19:04,000 L'ONU affirme que les combats se traduisent par la guerre. 591 00:19:04,000 --> 00:19:07,310 L'ONU affirme que les combats se traduisent par la guerre. Précipice dangereux, faisons demi-tour 592 00:19:07,310 --> 00:19:07,320 Précipice dangereux, faisons demi-tour 593 00:19:07,320 --> 00:19:11,510 Précipice dangereux, faisons demi-tour de la 594 00:19:11,510 --> 00:19:11,520 595 00:19:11,520 --> 00:19:14,110 l'abîme et les autres nouvelles 596 00:19:14,110 --> 00:19:14,120 l'abîme et les autres nouvelles 597 00:19:14,120 --> 00:19:16,430 l'abîme et les autres nouvelles Nous voici donc, disons, les Palestiniens qui 598 00:19:16,430 --> 00:19:16,440 Nous voici donc, disons, les Palestiniens qui 599 00:19:16,440 --> 00:19:20,070 Nous voici donc, disons, les Palestiniens qui ils célèbrent 600 00:19:20,070 --> 00:19:20,080 601 00:19:20,080 --> 00:19:23,350 combien et avec la fête que vous ne faites jamais et 602 00:19:23,350 --> 00:19:23,360 combien et avec la fête que vous ne faites jamais et 603 00:19:23,360 --> 00:19:26,029 combien et avec la fête que vous ne faites jamais et La guerre n'est pas une fête. 604 00:19:26,029 --> 00:19:26,039 La guerre n'est pas une fête. 605 00:19:26,039 --> 00:19:29,230 La guerre n'est pas une fête. Absolument, mais voyons voir, le ciel l'a déjà fait. 606 00:19:29,230 --> 00:19:29,240 Absolument, mais voyons voir, le ciel l'a déjà fait. 607 00:19:29,240 --> 00:19:31,870 Absolument, mais voyons voir, le ciel l'a déjà fait. a dit ce à quoi nous devions nous attendre de tout 608 00:19:31,870 --> 00:19:31,880 a dit ce à quoi nous devions nous attendre de tout 609 00:19:31,880 --> 00:19:34,029 a dit ce à quoi nous devions nous attendre de tout Voici ce à quoi nous devons nous attendre. 610 00:19:34,029 --> 00:19:34,039 Voici ce à quoi nous devons nous attendre. 611 00:19:34,039 --> 00:19:35,390 Voici ce à quoi nous devons nous attendre. Exactement 612 00:19:35,390 --> 00:19:35,400 Exactement 613 00:19:35,400 --> 00:19:39,029 Exactement ce qui a été communiqué au fondateur 614 00:19:39,029 --> 00:19:39,039 ce qui a été communiqué au fondateur 615 00:19:39,039 --> 00:19:41,230 ce qui a été communiqué au fondateur de l'Ordre romain de Marie Reine de 616 00:19:41,230 --> 00:19:41,240 de l'Ordre romain de Marie Reine de 617 00:19:41,240 --> 00:19:43,470 de l'Ordre romain de Marie Reine de La France est déjà en 618 00:19:43,470 --> 00:19:43,480 La France est déjà en 619 00:19:43,480 --> 00:19:46,510 La France est déjà en 2018 a été un moment que je partage 620 00:19:46,510 --> 00:19:46,520 2018 a été un moment que je partage 621 00:19:46,520 --> 00:19:48,950 2018 a été un moment que je partage Écran et je vais vous montrer. Tout est dedans. 622 00:19:48,950 --> 00:19:48,960 Écran et je vais vous montrer. Tout est dedans. 623 00:19:48,960 --> 00:19:51,950 Écran et je vais vous montrer. Tout est dedans. direct alors excusez-moi 624 00:19:51,950 --> 00:19:51,960 direct alors excusez-moi 625 00:19:51,960 --> 00:19:55,830 direct alors excusez-moi Eh bien, nous y voilà. Je vais essayer de le faire autant que possible. 626 00:19:55,830 --> 00:19:55,840 Eh bien, nous y voilà. Je vais essayer de le faire autant que possible. 627 00:19:55,840 --> 00:19:57,669 Eh bien, nous y voilà. Je vais essayer de le faire autant que possible. aussi grand que possible afin que vous puissiez 628 00:19:57,669 --> 00:19:57,679 aussi grand que possible afin que vous puissiez 629 00:19:57,679 --> 00:19:59,270 aussi grand que possible afin que vous puissiez voir ici 630 00:19:59,270 --> 00:19:59,280 voir ici 631 00:19:59,280 --> 00:20:02,149 voir ici Ici Ici alors 632 00:20:02,149 --> 00:20:02,159 Ici Ici alors 633 00:20:02,159 --> 00:20:08,190 Ici Ici alors Eh, j'avais marqué le moment où 634 00:20:08,190 --> 00:20:08,200 Eh, j'avais marqué le moment où 635 00:20:08,200 --> 00:20:11,669 Eh, j'avais marqué le moment où Il était écrit comme ceci 636 00:20:11,669 --> 00:20:11,679 637 00:20:11,679 --> 00:20:14,750 Euh, attendez un instant, je vais le chercher. 638 00:20:14,750 --> 00:20:14,760 Euh, attendez un instant, je vais le chercher. 639 00:20:14,760 --> 00:20:16,990 Euh, attendez un instant, je vais le chercher. Ce message date du 1er août 2018. 640 00:20:16,990 --> 00:20:17,000 Ce message date du 1er août 2018. 641 00:20:17,000 --> 00:20:20,750 Ce message date du 1er août 2018. du Père Éternel Ehm Eh 642 00:20:20,750 --> 00:20:20,760 du Père Éternel Ehm Eh 643 00:20:20,760 --> 00:20:23,830 du Père Éternel Ehm Eh Euh, là on parle du retour de Petrus 644 00:20:23,830 --> 00:20:23,840 Euh, là on parle du retour de Petrus 645 00:20:23,840 --> 00:20:25,950 Euh, là on parle du retour de Petrus romanus du grand monarque et de tous 646 00:20:25,950 --> 00:20:25,960 romanus du grand monarque et de tous 647 00:20:25,960 --> 00:20:29,190 romanus du grand monarque et de tous combien, mais il y a un passage très très 648 00:20:29,190 --> 00:20:29,200 combien, mais il y a un passage très très 649 00:20:29,200 --> 00:20:32,950 combien, mais il y a un passage très très très très important 650 00:20:32,950 --> 00:20:32,960 651 00:20:32,960 --> 00:20:37,230 Euh, je le cherche et donnez-le-moi. Le voici. 652 00:20:37,230 --> 00:20:37,240 Euh, je le cherche et donnez-le-moi. Le voici. 653 00:20:37,240 --> 00:20:41,110 Euh, je le cherche et donnez-le-moi. Le voici. Alors Samo ici. Voici l'extrait de la BD. 654 00:20:41,110 --> 00:20:41,120 Alors Samo ici. Voici l'extrait de la BD. 655 00:20:41,120 --> 00:20:44,149 Alors Samo ici. Voici l'extrait de la BD. des lancements de fusées lourdes Magpie seront 656 00:20:44,149 --> 00:20:44,159 des lancements de fusées lourdes Magpie seront 657 00:20:44,159 --> 00:20:47,710 des lancements de fusées lourdes Magpie seront Damas a lancé une offensive contre le sud d'Israël. 658 00:20:47,710 --> 00:20:47,720 Damas a lancé une offensive contre le sud d'Israël. 659 00:20:47,720 --> 00:20:50,549 Damas a lancé une offensive contre le sud d'Israël. exactement ce que c'est maintenant 660 00:20:50,549 --> 00:20:50,559 exactement ce que c'est maintenant 661 00:20:50,559 --> 00:20:52,830 exactement ce que c'est maintenant vérifié Une fois de plus, c'est un 662 00:20:52,830 --> 00:20:52,840 vérifié Une fois de plus, c'est un 663 00:20:52,840 --> 00:20:56,070 vérifié Une fois de plus, c'est un démonstration de la véracité de la 664 00:20:56,070 --> 00:20:56,080 démonstration de la véracité de la 665 00:20:56,080 --> 00:21:00,630 démonstration de la véracité de la Messages Entrez dans l'Ordre romain maintenant 666 00:21:00,630 --> 00:21:00,640 Messages Entrez dans l'Ordre romain maintenant 667 00:21:00,640 --> 00:21:04,789 Messages Entrez dans l'Ordre romain maintenant la dernière Arche d'Alliance, s'il vous plaît, est 668 00:21:04,789 --> 00:21:04,799 la dernière Arche d'Alliance, s'il vous plaît, est 669 00:21:04,799 --> 00:21:07,990 la dernière Arche d'Alliance, s'il vous plaît, est un message extrêmement important dans 670 00:21:07,990 --> 00:21:08,000 un message extrêmement important dans 671 00:21:08,000 --> 00:21:10,710 un message extrêmement important dans Israël augmentera ses profits 672 00:21:10,710 --> 00:21:10,720 Israël augmentera ses profits 673 00:21:10,720 --> 00:21:13,390 Israël augmentera ses profits des raps Les États-Unis vont déjà réagir 674 00:21:13,390 --> 00:21:13,400 des raps Les États-Unis vont déjà réagir 675 00:21:13,400 --> 00:21:15,789 des raps Les États-Unis vont déjà réagir au feu de la Corée, alors il s'activera 676 00:21:15,789 --> 00:21:15,799 au feu de la Corée, alors il s'activera 677 00:21:15,799 --> 00:21:18,710 au feu de la Corée, alors il s'activera Même la Corée et l'Iran apportent 678 00:21:18,710 --> 00:21:18,720 Même la Corée et l'Iran apportent 679 00:21:18,720 --> 00:21:20,630 Même la Corée et l'Iran apportent en avant dans le plus grand secret la nuit et 680 00:21:20,630 --> 00:21:20,640 en avant dans le plus grand secret la nuit et 681 00:21:20,640 --> 00:21:22,149 en avant dans le plus grand secret la nuit et jour un vaste programme nucléaire de 682 00:21:22,149 --> 00:21:22,159 jour un vaste programme nucléaire de 683 00:21:22,159 --> 00:21:25,549 jour un vaste programme nucléaire de le temps de chromer les armes 684 00:21:25,549 --> 00:21:25,559 le temps de chromer les armes 685 00:21:25,559 --> 00:21:28,269 le temps de chromer les armes de destruction massive soutiendra le 686 00:21:28,269 --> 00:21:28,279 de destruction massive soutiendra le 687 00:21:28,279 --> 00:21:30,029 de destruction massive soutiendra le groupes terroristes d'Amast 688 00:21:30,029 --> 00:21:30,039 groupes terroristes d'Amast 689 00:21:30,039 --> 00:21:32,510 groupes terroristes d'Amast Les terroristes du Hamas et du Shihad sont 690 00:21:32,510 --> 00:21:32,520 Les terroristes du Hamas et du Shihad sont 691 00:21:32,520 --> 00:21:36,149 Les terroristes du Hamas et du Shihad sont lamida pour les opérations 692 00:21:36,149 --> 00:21:36,159 lamida pour les opérations 693 00:21:36,159 --> 00:21:39,110 lamida pour les opérations anti-américain, une grande lumière viendra 694 00:21:39,110 --> 00:21:39,120 anti-américain, une grande lumière viendra 695 00:21:39,120 --> 00:21:41,830 anti-américain, une grande lumière viendra Les pays occidentaux seront envahis et 696 00:21:41,830 --> 00:21:41,840 Les pays occidentaux seront envahis et 697 00:21:41,840 --> 00:21:45,390 Les pays occidentaux seront envahis et des bombardements sans arrêter le combat 698 00:21:45,390 --> 00:21:45,400 des bombardements sans arrêter le combat 699 00:21:45,400 --> 00:21:47,470 des bombardements sans arrêter le combat conduite par les États-Unis contre l'Irak 700 00:21:47,470 --> 00:21:47,480 conduite par les États-Unis contre l'Irak 701 00:21:47,480 --> 00:21:49,350 conduite par les États-Unis contre l'Irak permettra à la Syrie de maintenir le 702 00:21:49,350 --> 00:21:49,360 permettra à la Syrie de maintenir le 703 00:21:49,360 --> 00:21:51,269 permettra à la Syrie de maintenir le son contrôle politique et militaire sur le 704 00:21:51,269 --> 00:21:51,279 son contrôle politique et militaire sur le 705 00:21:51,279 --> 00:21:54,390 son contrôle politique et militaire sur le Beyrouth, au Liban, sera bombardée et le 706 00:21:54,390 --> 00:21:54,400 Beyrouth, au Liban, sera bombardée et le 707 00:21:54,400 --> 00:21:57,029 Beyrouth, au Liban, sera bombardée et le Les réserves pétrolières de Gi seront 708 00:21:57,029 --> 00:21:57,039 Les réserves pétrolières de Gi seront 709 00:21:57,039 --> 00:21:59,430 Les réserves pétrolières de Gi seront la crise ouverte entre 710 00:21:59,430 --> 00:21:59,440 la crise ouverte entre 711 00:21:59,440 --> 00:22:01,230 la crise ouverte entre Les États-Unis et l'Iran prendront fin 712 00:22:01,230 --> 00:22:01,240 Les États-Unis et l'Iran prendront fin 713 00:22:01,240 --> 00:22:02,549 Les États-Unis et l'Iran prendront fin avec un affrontement 714 00:22:02,549 --> 00:22:02,559 avec un affrontement 715 00:22:02,559 --> 00:22:05,750 avec un affrontement sanglant une forteresse volante sgan 716 00:22:05,750 --> 00:22:05,760 sanglant une forteresse volante sgan 717 00:22:05,760 --> 00:22:09,669 sanglant une forteresse volante sgan bombes atomiques sur plusieurs pays 718 00:22:09,669 --> 00:22:09,679 bombes atomiques sur plusieurs pays 719 00:22:09,679 --> 00:22:11,990 bombes atomiques sur plusieurs pays Les Occidentaux, quand tout semblera 720 00:22:11,990 --> 00:22:12,000 Les Occidentaux, quand tout semblera 721 00:22:12,000 --> 00:22:14,350 Les Occidentaux, quand tout semblera Le roi de France, qui a perdu, se lèvera avec le 722 00:22:14,350 --> 00:22:14,360 Le roi de France, qui a perdu, se lèvera avec le 723 00:22:14,360 --> 00:22:17,070 Le roi de France, qui a perdu, se lèvera avec le ses 12 chevaliers et ira à 724 00:22:17,070 --> 00:22:17,080 ses 12 chevaliers et ira à 725 00:22:17,080 --> 00:22:18,870 ses 12 chevaliers et ira à Terre Sainte pour la libérer de son 726 00:22:18,870 --> 00:22:18,880 Terre Sainte pour la libérer de son 727 00:22:18,880 --> 00:22:21,350 Terre Sainte pour la libérer de son ennemis le mur entre la Jordanie et la CEI 728 00:22:21,350 --> 00:22:21,360 ennemis le mur entre la Jordanie et la CEI 729 00:22:21,360 --> 00:22:25,149 ennemis le mur entre la Jordanie et la CEI Jérusalem-Est sera détruite. Voici le 730 00:22:25,149 --> 00:22:25,159 Jérusalem-Est sera détruite. Voici le 731 00:22:25,159 --> 00:22:28,190 Jérusalem-Est sera détruite. Voici le mon dernier pape se lèvera à nouveau sera poussé dans 732 00:22:28,190 --> 00:22:28,200 mon dernier pape se lèvera à nouveau sera poussé dans 733 00:22:28,200 --> 00:22:30,350 mon dernier pape se lèvera à nouveau sera poussé dans haut même s'il avait été renversé et 734 00:22:30,350 --> 00:22:30,360 haut même s'il avait été renversé et 735 00:22:30,360 --> 00:22:32,750 haut même s'il avait été renversé et suite à une vague de trahisons, tous 736 00:22:32,750 --> 00:22:32,760 suite à une vague de trahisons, tous 737 00:22:32,760 --> 00:22:34,390 suite à une vague de trahisons, tous les romanistes de l'ordre romain 738 00:22:34,390 --> 00:22:34,400 les romanistes de l'ordre romain 739 00:22:34,400 --> 00:22:37,549 les romanistes de l'ordre romain ils chanteront le nom de Petrus romanus pour 740 00:22:37,549 --> 00:22:37,559 ils chanteront le nom de Petrus romanus pour 741 00:22:37,559 --> 00:22:41,990 ils chanteront le nom de Petrus romanus pour C'est pourquoi chacun d'entre vous doit 742 00:22:41,990 --> 00:22:42,000 C'est pourquoi chacun d'entre vous doit 743 00:22:42,000 --> 00:22:44,390 C'est pourquoi chacun d'entre vous doit doit envoyer l'adhésion à la commande 744 00:22:44,390 --> 00:22:44,400 doit envoyer l'adhésion à la commande 745 00:22:44,400 --> 00:22:48,950 doit envoyer l'adhésion à la commande Romains parce que les romanistes 746 00:22:48,950 --> 00:22:48,960 Romains parce que les romanistes 747 00:22:48,960 --> 00:22:50,830 Romains parce que les romanistes appartenant à l'ordre romain sera 748 00:22:50,830 --> 00:22:50,840 appartenant à l'ordre romain sera 749 00:22:50,840 --> 00:22:54,510 appartenant à l'ordre romain sera ceux qui chanteront le nom du prêtre 750 00:22:54,510 --> 00:22:54,520 ceux qui chanteront le nom du prêtre 751 00:22:54,520 --> 00:22:57,990 ceux qui chanteront le nom du prêtre Romains, ils l'invoqueront et le Seigneur leur donnera 752 00:22:57,990 --> 00:22:58,000 Romains, ils l'invoqueront et le Seigneur leur donnera 753 00:22:58,000 --> 00:23:00,390 Romains, ils l'invoqueront et le Seigneur leur donnera je t'écouterai en ces temps difficiles. 754 00:23:00,390 --> 00:23:00,400 je t'écouterai en ces temps difficiles. 755 00:23:00,400 --> 00:23:02,430 je t'écouterai en ces temps difficiles. Le petit reste ne perd pas la foi 756 00:23:02,430 --> 00:23:02,440 Le petit reste ne perd pas la foi 757 00:23:02,440 --> 00:23:03,750 Le petit reste ne perd pas la foi continuer à se réunir dans le 758 00:23:03,750 --> 00:23:03,760 continuer à se réunir dans le 759 00:23:03,760 --> 00:23:05,789 continuer à se réunir dans le catacombes Pour prier avec ferveur pour 760 00:23:05,789 --> 00:23:05,799 catacombes Pour prier avec ferveur pour 761 00:23:05,799 --> 00:23:08,350 catacombes Pour prier avec ferveur pour recevoir les sacrements et soutenir 762 00:23:08,350 --> 00:23:08,360 recevoir les sacrements et soutenir 763 00:23:08,360 --> 00:23:11,470 recevoir les sacrements et soutenir Mon fidèle instrument, tu dois le garder 764 00:23:11,470 --> 00:23:11,480 Mon fidèle instrument, tu dois le garder 765 00:23:11,480 --> 00:23:13,390 Mon fidèle instrument, tu dois le garder régulièrement informé par la lecture et 766 00:23:13,390 --> 00:23:13,400 régulièrement informé par la lecture et 767 00:23:13,400 --> 00:23:15,470 régulièrement informé par la lecture et écouter tous les messages qui arrivent 768 00:23:15,470 --> 00:23:15,480 écouter tous les messages qui arrivent 769 00:23:15,480 --> 00:23:19,029 écouter tous les messages qui arrivent donné par le ciel, bon. Voici le 770 00:23:19,029 --> 00:23:19,039 donné par le ciel, bon. Voici le 771 00:23:19,039 --> 00:23:21,950 donné par le ciel, bon. Voici le un message qui anticipe tout cela 772 00:23:21,950 --> 00:23:21,960 un message qui anticipe tout cela 773 00:23:21,960 --> 00:23:23,430 un message qui anticipe tout cela Ça se passe 774 00:23:23,430 --> 00:23:23,440 Ça se passe 775 00:23:23,440 --> 00:23:27,350 Ça se passe Aujourd'hui, nous nous souvenons que la situation est très 776 00:23:27,350 --> 00:23:27,360 Aujourd'hui, nous nous souvenons que la situation est très 777 00:23:27,360 --> 00:23:30,310 Aujourd'hui, nous nous souvenons que la situation est très très très très tendu 778 00:23:30,310 --> 00:23:30,320 très très très tendu 779 00:23:30,320 --> 00:23:35,430 très très très tendu Euh non, on ne sait pas ce qui se passe. 780 00:23:35,430 --> 00:23:35,440 Euh non, on ne sait pas ce qui se passe. 781 00:23:35,440 --> 00:23:37,430 Euh non, on ne sait pas ce qui se passe. Il se passe beaucoup de choses, mais la situation est 782 00:23:37,430 --> 00:23:37,440 Il se passe beaucoup de choses, mais la situation est 783 00:23:37,440 --> 00:23:39,190 Il se passe beaucoup de choses, mais la situation est Nous vous tiendrons constamment au courant. 784 00:23:39,190 --> 00:23:39,200 Nous vous tiendrons constamment au courant. 785 00:23:39,200 --> 00:23:42,029 Nous vous tiendrons constamment au courant. à la fois sur les chaînes Telegram et sur les chaînes 786 00:23:42,029 --> 00:23:42,039 à la fois sur les chaînes Telegram et sur les chaînes 787 00:23:42,039 --> 00:23:44,149 à la fois sur les chaînes Telegram et sur les chaînes sur la chaîne YouTube Jusqu'à ce que nous l'ayons 788 00:23:44,149 --> 00:23:44,159 sur la chaîne YouTube Jusqu'à ce que nous l'ayons 789 00:23:44,159 --> 00:23:47,549 sur la chaîne YouTube Jusqu'à ce que nous l'ayons ils le feront et sur tous nos 790 00:23:47,549 --> 00:23:47,559 ils le feront et sur tous nos 791 00:23:47,559 --> 00:23:51,590 ils le feront et sur tous nos Nous prions et faisons amende honorable pour les chaînes. 792 00:23:51,590 --> 00:23:51,600 Nous prions et faisons amende honorable pour les chaînes. 793 00:23:51,600 --> 00:23:54,430 Nous prions et faisons amende honorable pour les chaînes. pour vraiment éviter le pire, nous avons 794 00:23:54,430 --> 00:23:54,440 pour vraiment éviter le pire, nous avons 795 00:23:54,440 --> 00:23:56,149 pour vraiment éviter le pire, nous avons lisez ce que cela signifie 796 00:23:56,149 --> 00:23:56,159 lisez ce que cela signifie 797 00:23:56,159 --> 00:23:58,549 lisez ce que cela signifie nous lisons ce qui va se passer 798 00:23:58,549 --> 00:23:58,559 nous lisons ce qui va se passer 799 00:23:58,559 --> 00:24:01,710 nous lisons ce qui va se passer que cela arrive et Dieu nous en préserve, je demande 800 00:24:01,710 --> 00:24:01,720 que cela arrive et Dieu nous en préserve, je demande 801 00:24:01,720 --> 00:24:05,590 que cela arrive et Dieu nous en préserve, je demande Désolé et veuillez m'excuser pour l'utilisateur de 802 00:24:05,590 --> 00:24:05,600 Désolé et veuillez m'excuser pour l'utilisateur de 803 00:24:05,600 --> 00:24:09,029 Désolé et veuillez m'excuser pour l'utilisateur de J'espère que Marie, mais Mon Fran est 804 00:24:09,029 --> 00:24:09,039 J'espère que Marie, mais Mon Fran est 805 00:24:09,039 --> 00:24:13,710 J'espère que Marie, mais Mon Fran est terrible et ceci et cela je ne peux pas 806 00:24:13,710 --> 00:24:13,720 terrible et ceci et cela je ne peux pas 807 00:24:13,720 --> 00:24:15,549 terrible et ceci et cela je ne peux pas communiquer en français 808 00:24:15,549 --> 00:24:15,559 communiquer en français 809 00:24:15,559 --> 00:24:19,909 communiquer en français Malheureusement, j'aimerais être avec vous tous maintenant. 810 00:24:19,909 --> 00:24:19,919 Malheureusement, j'aimerais être avec vous tous maintenant. 811 00:24:19,919 --> 00:24:22,549 Malheureusement, j'aimerais être avec vous tous maintenant. Vous avez moins de 100 ans, je suis désolé. 812 00:24:22,549 --> 00:24:22,559 Vous avez moins de 100 ans, je suis désolé. 813 00:24:22,559 --> 00:24:24,350 Vous avez moins de 100 ans, je suis désolé. J'espérais que vous seriez plus nombreux car le message 814 00:24:24,350 --> 00:24:24,360 J'espérais que vous seriez plus nombreux car le message 815 00:24:24,360 --> 00:24:26,710 J'espérais que vous seriez plus nombreux car le message C'était important pour moi, je voulais le faire avec vous tous. 816 00:24:26,710 --> 00:24:26,720 C'était important pour moi, je voulais le faire avec vous tous. 817 00:24:26,720 --> 00:24:30,510 C'était important pour moi, je voulais le faire avec vous tous. réciter une dizaine du Rosaire 10 818 00:24:30,510 --> 00:24:30,520 réciter une dizaine du Rosaire 10 819 00:24:30,520 --> 00:24:33,549 réciter une dizaine du Rosaire 10 Je vous salue Marie parce que 820 00:24:33,549 --> 00:24:33,559 Je vous salue Marie parce que 821 00:24:33,559 --> 00:24:36,710 Je vous salue Marie parce que peut convertir et 822 00:24:36,710 --> 00:24:36,720 peut convertir et 823 00:24:36,720 --> 00:24:39,470 peut convertir et Il est impossible de transformer la guerre en paix. 824 00:24:39,470 --> 00:24:39,480 Il est impossible de transformer la guerre en paix. 825 00:24:39,480 --> 00:24:42,070 Il est impossible de transformer la guerre en paix. ne répond jamais à la guerre par la guerre 826 00:24:42,070 --> 00:24:42,080 ne répond jamais à la guerre par la guerre 827 00:24:42,080 --> 00:24:43,870 ne répond jamais à la guerre par la guerre On ne répond jamais à la guerre par 828 00:24:43,870 --> 00:24:43,880 On ne répond jamais à la guerre par 829 00:24:43,880 --> 00:24:47,269 On ne répond jamais à la guerre par La guerre, très bien, qui veut avec moi ? 830 00:24:47,269 --> 00:24:47,279 La guerre, très bien, qui veut avec moi ? 831 00:24:47,279 --> 00:24:48,590 La guerre, très bien, qui veut avec moi ? continuer ainsi 832 00:24:48,590 --> 00:24:48,600 continuer ainsi 833 00:24:48,600 --> 00:24:53,149 continuer ainsi décennie du rosaire 834 00:24:53,149 --> 00:24:53,159 décennie du rosaire 835 00:24:53,159 --> 00:24:56,630 décennie du rosaire pour ces intentions dans les nominations 836 00:24:56,630 --> 00:24:56,640 pour ces intentions dans les nominations 837 00:24:56,640 --> 00:24:59,510 pour ces intentions dans les nominations Pères, enfants, esprit, saints, Amen, tout 838 00:24:59,510 --> 00:24:59,520 Pères, enfants, esprit, saints, Amen, tout 839 00:24:59,520 --> 00:25:02,230 Pères, enfants, esprit, saints, Amen, tout Cela se produit alors que tant de 840 00:25:02,230 --> 00:25:02,240 Cela se produit alors que tant de 841 00:25:02,240 --> 00:25:05,430 Cela se produit alors que tant de Les prêtres tentent de diviser le 842 00:25:05,430 --> 00:25:05,440 Les prêtres tentent de diviser le 843 00:25:05,440 --> 00:25:07,870 Les prêtres tentent de diviser le l'église essaie de 844 00:25:07,870 --> 00:25:07,880 l'église essaie de 845 00:25:07,880 --> 00:25:11,029 l'église essaie de diviser l'Église est en train de la transformer 846 00:25:11,029 --> 00:25:11,039 diviser l'Église est en train de la transformer 847 00:25:11,039 --> 00:25:18,149 diviser l'Église est en train de la transformer des prêtres dos à notre Seigneur 848 00:25:18,149 --> 00:25:18,159 849 00:25:18,159 --> 00:25:20,750 des ences désunies à la demande d'ordre 850 00:25:20,750 --> 00:25:20,760 des ences désunies à la demande d'ordre 851 00:25:20,760 --> 00:25:24,950 des ences désunies à la demande d'ordre Romano tourne le dos à 852 00:25:24,950 --> 00:25:24,960 Romano tourne le dos à 853 00:25:24,960 --> 00:25:27,230 Romano tourne le dos à Notre Seigneur pleure et la Sainte Vierge 854 00:25:27,230 --> 00:25:27,240 Notre Seigneur pleure et la Sainte Vierge 855 00:25:27,240 --> 00:25:28,470 Notre Seigneur pleure et la Sainte Vierge il pleure 856 00:25:28,470 --> 00:25:28,480 il pleure 857 00:25:28,480 --> 00:25:35,830 il pleure P 858 00:25:35,830 --> 00:25:35,840 859 00:25:35,840 --> 00:25:39,029 notre pain 860 00:25:39,029 --> 00:25:39,039 notre pain 861 00:25:39,039 --> 00:25:47,230 notre pain notre 862 00:25:47,230 --> 00:25:47,240 863 00:25:47,240 --> 00:25:56,669 Notre Je vous salue Marie 864 00:25:56,669 --> 00:25:56,679 865 00:25:56,679 --> 00:26:01,230 Grâce 866 00:26:01,230 --> 00:26:01,240 867 00:26:01,240 --> 00:26:06,590 Je vous salue Marie 868 00:26:06,590 --> 00:26:06,600 869 00:26:06,600 --> 00:26:12,669 graus Santa 870 00:26:12,669 --> 00:26:12,679 871 00:26:12,679 --> 00:26:19,110 Mary Ave 872 00:26:19,110 --> 00:26:19,120 873 00:26:19,120 --> 00:26:25,630 Sainte Marie 874 00:26:25,630 --> 00:26:25,640 875 00:26:25,640 --> 00:26:32,230 Maria Mar 876 00:26:32,230 --> 00:26:32,240 877 00:26:32,240 --> 00:26:39,470 Jus Santa 878 00:26:39,470 --> 00:26:39,480 879 00:26:39,480 --> 00:26:45,549 Marie Marie 880 00:26:45,549 --> 00:26:45,559 881 00:26:45,559 --> 00:26:52,430 Saint Graal 882 00:26:52,430 --> 00:26:52,440 883 00:26:52,440 --> 00:26:56,590 Marie 884 00:26:56,590 --> 00:26:56,600 885 00:26:56,600 --> 00:27:05,630 Marie 886 00:27:05,630 --> 00:27:05,640 887 00:27:05,640 --> 00:27:10,590 Marie 888 00:27:10,590 --> 00:27:10,600 889 00:27:10,600 --> 00:27:16,549 graus Santa 890 00:27:16,549 --> 00:27:16,559 891 00:27:16,559 --> 00:27:26,510 Marie, je vous salue Marie 892 00:27:26,510 --> 00:27:26,520 893 00:27:26,520 --> 00:27:34,669 Graz 894 00:27:34,669 --> 00:27:34,679 895 00:27:34,679 --> 00:27:41,029 Mer Sainte-Marie 896 00:27:41,029 --> 00:27:41,039 897 00:27:41,039 --> 00:27:56,509 Mat Maria 898 00:27:56,509 --> 00:27:56,519 899 00:27:56,519 --> 00:27:59,350 subvention 900 00:27:59,350 --> 00:27:59,360 subvention 901 00:27:59,360 --> 00:28:03,310 subvention Amen 902 00:28:03,310 --> 00:28:03,320 Amen 903 00:28:03,320 --> 00:28:05,909 Amen D'accord, nous vous tiendrons au courant de notre 904 00:28:05,909 --> 00:28:05,919 D'accord, nous vous tiendrons au courant de notre 905 00:28:05,919 --> 00:28:07,990 D'accord, nous vous tiendrons au courant de notre chaînes pour savoir ce qui se passe 906 00:28:07,990 --> 00:28:08,000 chaînes pour savoir ce qui se passe 907 00:28:08,000 --> 00:28:11,950 chaînes pour savoir ce qui se passe Il y en a peut-être quelques-uns 908 00:28:11,950 --> 00:28:11,960 Il y en a peut-être quelques-uns 909 00:28:11,960 --> 00:28:14,750 Il y en a peut-être quelques-uns Restez à l'écoute pour les actualités 910 00:28:14,750 --> 00:28:14,760 Restez à l'écoute pour les actualités 911 00:28:14,760 --> 00:28:19,389 Restez à l'écoute pour les actualités les chaînes prient pour la réparation et 912 00:28:19,389 --> 00:28:19,399 les chaînes prient pour la réparation et 913 00:28:19,399 --> 00:28:21,029 les chaînes prient pour la réparation et Nous espérons 914 00:28:21,029 --> 00:28:21,039 Nous espérons 915 00:28:21,039 --> 00:28:26,430 Nous espérons Nous vous adressons nos salutations saintes à tous. Ave 916 00:28:26,430 --> 00:28:26,440 Nous vous adressons nos salutations saintes à tous. Ave 917 00:28:26,440 --> 00:28:43,950 Nous vous adressons nos salutations saintes à tous. Ave Marie 918 00:28:43,950 --> 00:28:43,960 919 00:28:43,960 --> 00:28:49,909 [Musique] 920 00:28:49,909 --> 00:28:49,919 [Musique] 921 00:28:49,919 --> 00:28:52,919 [Musique] K