1 00:00:03,260 --> 00:00:20,870 [Musique] 2 00:00:20,870 --> 00:00:20,880 3 00:00:20,880 --> 00:00:24,470 F Espírito Santo. Amen. 4 00:00:24,470 --> 00:00:24,480 F Espírito Santo. Amen. 5 00:00:24,480 --> 00:00:30,870 F Espírito Santo. Amen. Preguira per Papa Leon 14. 6 00:00:30,870 --> 00:00:30,880 7 00:00:30,880 --> 00:00:32,750 Dieu régit tout ce que vous faites avec 8 00:00:32,750 --> 00:00:32,760 Dieu régit tout ce que vous faites avec 9 00:00:32,760 --> 00:00:35,150 Dieu régit tout ce que vous faites avec savoir comment vous avez la volonté de le construire 10 00:00:35,150 --> 00:00:35,160 savoir comment vous avez la volonté de le construire 11 00:00:35,160 --> 00:00:38,630 savoir comment vous avez la volonté de le construire tochesza su San Pietro capo del apostoli 12 00:00:38,630 --> 00:00:38,640 tochesza su San Pietro capo del apostoli 13 00:00:38,640 --> 00:00:42,190 tochesza su San Pietro capo del apostoli Gardons avec bienveillance notre pape son 14 00:00:42,190 --> 00:00:42,200 Gardons avec bienveillance notre pape son 15 00:00:42,200 --> 00:00:46,069 Gardons avec bienveillance notre pape son saint qui mange successeur de pietro qui 16 00:00:46,069 --> 00:00:46,079 saint qui mange successeur de pietro qui 17 00:00:46,079 --> 00:00:47,350 saint qui mange successeur de pietro qui el 18 00:00:47,350 --> 00:00:47,360 el 19 00:00:47,360 --> 00:00:50,510 el période visible et son fondement 20 00:00:50,510 --> 00:00:50,520 période visible et son fondement 21 00:00:50,520 --> 00:00:55,910 période visible et son fondement unité nella estessa sent et nella estessa 22 00:00:55,910 --> 00:00:55,920 23 00:00:55,920 --> 00:00:58,670 communion suprême 24 00:00:58,670 --> 00:00:58,680 communion suprême 25 00:00:58,680 --> 00:01:01,709 communion suprême Reviens, laisse mon ami se joindre à nous. 26 00:01:01,709 --> 00:01:01,719 Reviens, laisse mon ami se joindre à nous. 27 00:01:01,719 --> 00:01:04,789 Reviens, laisse mon ami se joindre à nous. inconditionnellement à votre vicaire aura votre 28 00:01:04,789 --> 00:01:04,799 inconditionnellement à votre vicaire aura votre 29 00:01:04,799 --> 00:01:07,270 inconditionnellement à votre vicaire aura votre santità et le papeleonico 30 00:01:07,270 --> 00:01:07,280 santità et le papeleonico 31 00:01:07,280 --> 00:01:09,749 santità et le papeleonico aimo. In lui a voluto indicare la 32 00:01:09,749 --> 00:01:09,759 aimo. In lui a voluto indicare la 33 00:01:09,759 --> 00:01:12,429 aimo. In lui a voluto indicare la route sèche que nous suivrons 34 00:01:12,429 --> 00:01:12,439 route sèche que nous suivrons 35 00:01:12,439 --> 00:01:15,310 route sèche que nous suivrons immerso a luci compilo, angústia e 36 00:01:15,310 --> 00:01:15,320 immerso a luci compilo, angústia e 37 00:01:15,320 --> 00:01:17,390 immerso a luci compilo, angústia e étaiement. Je crois fermement que 38 00:01:17,390 --> 00:01:17,400 étaiement. Je crois fermement que 39 00:01:17,400 --> 00:01:20,550 étaiement. Je crois fermement que permission de lui, gouverner, chinois et 40 00:01:20,550 --> 00:01:20,560 permission de lui, gouverner, chinois et 41 00:01:20,560 --> 00:01:22,950 permission de lui, gouverner, chinois et sanctifier et c'est pourquoi nous pouvons former 42 00:01:22,950 --> 00:01:22,960 sanctifier et c'est pourquoi nous pouvons former 43 00:01:22,960 --> 00:01:25,870 sanctifier et c'est pourquoi nous pouvons former diamètre de lui la vera quea una, santo, 44 00:01:25,870 --> 00:01:25,880 diamètre de lui la vera quea una, santo, 45 00:01:25,880 --> 00:01:28,270 diamètre de lui la vera quea una, santo, Catholique, apostolique et romain. 46 00:01:28,270 --> 00:01:28,280 Catholique, apostolique et romain. 47 00:01:28,280 --> 00:01:30,590 Catholique, apostolique et romain. Accorde-moi la grâce d'aimer et de vivre 48 00:01:30,590 --> 00:01:30,600 Accorde-moi la grâce d'aimer et de vivre 49 00:01:30,600 --> 00:01:32,830 Accorde-moi la grâce d'aimer et de vivre et répandu dans son enseignement comme un 50 00:01:32,830 --> 00:01:32,840 et répandu dans son enseignement comme un 51 00:01:32,840 --> 00:01:35,910 et répandu dans son enseignement comme un Le fils de Fedele. Velha sulla sua vita, 52 00:01:35,910 --> 00:01:35,920 Le fils de Fedele. Velha sulla sua vita, 53 00:01:35,920 --> 00:01:38,510 Le fils de Fedele. Velha sulla sua vita, Éclairez votre intelligence, renforcez-la 54 00:01:38,510 --> 00:01:38,520 Éclairez votre intelligence, renforcez-la 55 00:01:38,520 --> 00:01:40,670 Éclairez votre intelligence, renforcez-la ton esprit, défends-le contre la calomnie et 56 00:01:40,670 --> 00:01:40,680 ton esprit, défends-le contre la calomnie et 57 00:01:40,680 --> 00:01:43,030 ton esprit, défends-le contre la calomnie et della malizia calma l'impulse 58 00:01:43,030 --> 00:01:43,040 della malizia calma l'impulse 59 00:01:43,040 --> 00:01:45,190 della malizia calma l'impulse destructif a donné suoi infedeli et là 60 00:01:45,190 --> 00:01:45,200 destructif a donné suoi infedeli et là 61 00:01:45,200 --> 00:01:47,069 destructif a donné suoi infedeli et là désobéissance. 62 00:01:47,069 --> 00:01:47,079 désobéissance. 63 00:01:47,079 --> 00:01:49,910 désobéissance. Dona rimanga unita et sarena en elle 64 00:01:49,910 --> 00:01:49,920 Dona rimanga unita et sarena en elle 65 00:01:49,920 --> 00:01:53,950 Dona rimanga unita et sarena en elle Ça sent mauvais et Sue y travaille avec lui et le fait 66 00:01:53,950 --> 00:01:53,960 Ça sent mauvais et Sue y travaille avec lui et le fait 67 00:01:53,960 --> 00:01:58,429 Ça sent mauvais et Sue y travaille avec lui et le fait instrument de votre rédemption. Amen. 68 00:01:58,429 --> 00:01:58,439 instrument de votre rédemption. Amen. 69 00:01:58,439 --> 00:02:01,550 instrument de votre rédemption. Amen. dans la série du successeur de Pietro a 70 00:02:01,550 --> 00:02:01,560 dans la série du successeur de Pietro a 71 00:02:01,560 --> 00:02:05,830 dans la série du successeur de Pietro a Serviteur Léon 14 comme vicaire du Christ et 72 00:02:05,830 --> 00:02:05,840 Serviteur Léon 14 comme vicaire du Christ et 73 00:02:05,840 --> 00:02:08,910 Serviteur Léon 14 comme vicaire du Christ et pasteur de toutes les églises qu'il confirme 74 00:02:08,910 --> 00:02:08,920 pasteur de toutes les églises qu'il confirme 75 00:02:08,920 --> 00:02:12,790 pasteur de toutes les églises qu'il confirme tes frères et toute communion avec toi 76 00:02:12,790 --> 00:02:12,800 tes frères et toute communion avec toi 77 00:02:12,800 --> 00:02:15,390 tes frères et toute communion avec toi dans le lien unitaire de l'amour et de l'amour 78 00:02:15,390 --> 00:02:15,400 dans le lien unitaire de l'amour et de l'amour 79 00:02:15,400 --> 00:02:18,790 dans le lien unitaire de l'amour et de l'amour rythme affiné 80 00:02:18,790 --> 00:02:18,800 rythme affiné 81 00:02:18,800 --> 00:02:22,309 rythme affiné tutore vescovo anime la vérité et la 82 00:02:22,309 --> 00:02:22,319 tutore vescovo anime la vérité et la 83 00:02:22,319 --> 00:02:25,110 tutore vescovo anime la vérité et la la vie éternelle. 84 00:02:25,110 --> 00:02:25,120 la vie éternelle. 85 00:02:25,120 --> 00:02:30,470 la vie éternelle. Amen. Saint Rosaire du Divin 86 00:02:30,470 --> 00:02:30,480 87 00:02:30,480 --> 00:02:33,509 volonté. Mystère 88 00:02:33,509 --> 00:02:33,519 volonté. Mystère 89 00:02:33,519 --> 00:02:35,949 volonté. Mystère lumineux. Imprimez le mystère lumineux 90 00:02:35,949 --> 00:02:35,959 lumineux. Imprimez le mystère lumineux 91 00:02:35,959 --> 00:02:38,949 lumineux. Imprimez le mystère lumineux contempler la volonté divine du baptême 92 00:02:38,949 --> 00:02:38,959 contempler la volonté divine du baptême 93 00:02:38,959 --> 00:02:47,110 contempler la volonté divine du baptême domini nostri jesuiste. 94 00:02:47,110 --> 00:02:47,120 95 00:02:47,120 --> 00:02:51,149 excuse credo du patriarcat 96 00:02:51,149 --> 00:02:51,159 excuse credo du patriarcat 97 00:02:51,159 --> 00:02:53,430 excuse credo du patriarcat éther omnipotent 98 00:02:53,430 --> 00:02:53,440 éther omnipotent 99 00:02:53,440 --> 00:02:58,149 éther omnipotent visible invisible et maître 100 00:02:58,149 --> 00:02:58,159 visible invisible et maître 101 00:02:58,159 --> 00:02:59,750 visible invisible et maître Christ 102 00:02:59,750 --> 00:02:59,760 Christ 103 00:02:59,760 --> 00:03:02,670 Christ patricule unigène 104 00:03:02,670 --> 00:03:02,680 patricule unigène 105 00:03:02,680 --> 00:03:07,470 patricule unigène L'antécolla lui donnait l'éclat lumineux d'un été 106 00:03:07,470 --> 00:03:07,480 L'antécolla lui donnait l'éclat lumineux d'un été 107 00:03:07,480 --> 00:03:21,710 L'antécolla lui donnait l'éclat lumineux d'un été Veritan 108 00:03:21,710 --> 00:03:21,720 109 00:03:21,720 --> 00:03:26,270 Saint Esprit. Marie 110 00:03:26,270 --> 00:03:26,280 111 00:03:26,280 --> 00:03:29,149 vierge 112 00:03:29,149 --> 00:03:29,159 vierge 113 00:03:29,159 --> 00:03:30,910 vierge crucifix 114 00:03:30,910 --> 00:03:30,920 crucifix 115 00:03:30,920 --> 00:03:40,750 crucifix Pilate 116 00:03:40,750 --> 00:03:40,760 117 00:03:40,760 --> 00:03:56,550 sepulcrituras vent 118 00:03:56,550 --> 00:03:56,560 119 00:03:56,560 --> 00:03:58,110 fil 120 00:03:58,110 --> 00:03:58,120 fil 121 00:03:58,120 --> 00:04:00,710 fil adoration 122 00:04:00,710 --> 00:04:00,720 adoration 123 00:04:00,720 --> 00:04:03,470 adoration glorification 124 00:04:03,470 --> 00:04:03,480 glorification 125 00:04:03,480 --> 00:04:24,830 glorification prophètes catholiques 126 00:04:24,830 --> 00:04:24,840 127 00:04:24,840 --> 00:04:28,310 sainte volonté de votre 128 00:04:28,310 --> 00:04:28,320 sainte volonté de votre 129 00:04:28,320 --> 00:04:37,710 sainte volonté de votre inel 130 00:04:37,710 --> 00:04:37,720 131 00:04:37,720 --> 00:04:41,350 nostro in tentazione 132 00:04:41,350 --> 00:04:41,360 133 00:04:41,360 --> 00:04:44,150 Amen. Que Dieu te protège, Vierge. 134 00:04:44,150 --> 00:04:44,160 Amen. Que Dieu te protège, Vierge. 135 00:04:44,160 --> 00:04:47,390 Amen. Que Dieu te protège, Vierge. fil à maria gr 136 00:04:47,390 --> 00:04:47,400 fil à maria gr 137 00:04:47,400 --> 00:04:50,270 fil à maria gr complet 138 00:04:50,270 --> 00:04:50,280 complet 139 00:04:50,280 --> 00:04:52,950 complet béni 140 00:04:52,950 --> 00:04:52,960 béni 141 00:04:52,960 --> 00:04:57,850 béni frais 142 00:04:57,850 --> 00:04:57,860 143 00:04:57,860 --> 00:04:59,590 [Musique] 144 00:04:59,590 --> 00:04:59,600 [Musique] 145 00:04:59,600 --> 00:05:05,790 [Musique] mar salve virg fil à maria gracia plena 146 00:05:05,790 --> 00:05:05,800 mar salve virg fil à maria gracia plena 147 00:05:05,800 --> 00:05:07,990 mar salve virg fil à maria gracia plena Seigneur Bened 148 00:05:07,990 --> 00:05:08,000 Seigneur Bened 149 00:05:08,000 --> 00:05:12,790 Seigneur Bened tuus benedus frus ventr 150 00:05:12,790 --> 00:05:12,800 tuus benedus frus ventr 151 00:05:12,800 --> 00:05:17,200 tuus benedus frus ventr Saint 152 00:05:17,200 --> 00:05:17,210 153 00:05:17,210 --> 00:05:18,909 [Musique] 154 00:05:18,909 --> 00:05:18,919 [Musique] 155 00:05:18,919 --> 00:05:25,590 [Musique] Marie sauve l'esprit vierge, c'est une Marie Gra 156 00:05:25,590 --> 00:05:25,600 Marie sauve l'esprit vierge, c'est une Marie Gra 157 00:05:25,600 --> 00:05:28,430 Marie sauve l'esprit vierge, c'est une Marie Gra complet 158 00:05:28,430 --> 00:05:28,440 complet 159 00:05:28,440 --> 00:05:31,830 complet béni 160 00:05:31,830 --> 00:05:31,840 161 00:05:31,840 --> 00:05:34,660 frustre 162 00:05:34,660 --> 00:05:34,670 frustre 163 00:05:34,670 --> 00:05:38,270 frustre [Musique] 164 00:05:38,270 --> 00:05:38,280 165 00:05:38,280 --> 00:05:48,830 mar glia patri Son Spirit 166 00:05:48,830 --> 00:05:48,840 167 00:05:48,840 --> 00:05:52,990 Saint. Mystère lumineux. 168 00:05:52,990 --> 00:05:53,000 Saint. Mystère lumineux. 169 00:05:53,000 --> 00:05:56,790 Saint. Mystère lumineux. questo santo rosario, couronne du Santo 170 00:05:56,790 --> 00:05:56,800 questo santo rosario, couronne du Santo 171 00:05:56,800 --> 00:05:59,909 questo santo rosario, couronne du Santo Rosario per 172 00:05:59,909 --> 00:05:59,919 Rosario per 173 00:05:59,919 --> 00:06:02,430 Rosario per l'intention de soutenir la fondation 174 00:06:02,430 --> 00:06:02,440 l'intention de soutenir la fondation 175 00:06:02,440 --> 00:06:06,550 l'intention de soutenir la fondation le pape 176 00:06:06,550 --> 00:06:06,560 177 00:06:06,560 --> 00:06:09,870 Léonir pour sa virginité perpétuelle 178 00:06:09,870 --> 00:06:09,880 Léonir pour sa virginité perpétuelle 179 00:06:09,880 --> 00:06:16,430 Léonir pour sa virginité perpétuelle Maria per sacril contro di 180 00:06:16,430 --> 00:06:16,440 181 00:06:16,440 --> 00:06:20,390 ce cousin, contemplato in divina 182 00:06:20,390 --> 00:06:20,400 ce cousin, contemplato in divina 183 00:06:20,400 --> 00:06:30,469 ce cousin, contemplato in divina baptême volontaire 184 00:06:30,469 --> 00:06:30,479 185 00:06:30,479 --> 00:06:32,830 ad voluntas 186 00:06:32,830 --> 00:06:32,840 ad voluntas 187 00:06:32,840 --> 00:06:44,870 ad voluntas ton 188 00:06:44,870 --> 00:06:44,880 189 00:06:44,880 --> 00:06:47,469 terre dans 190 00:06:47,469 --> 00:06:47,479 terre dans 191 00:06:47,479 --> 00:06:49,150 terre dans tentazione 192 00:06:49,150 --> 00:06:49,160 tentazione 193 00:06:49,160 --> 00:06:51,910 tentazione diplômes d'amour 194 00:06:51,910 --> 00:06:51,920 diplômes d'amour 195 00:06:51,920 --> 00:06:56,790 diplômes d'amour [Musique] 196 00:06:56,790 --> 00:06:56,800 197 00:06:56,800 --> 00:07:02,909 frais 198 00:07:02,909 --> 00:07:02,919 199 00:07:02,919 --> 00:07:06,189 Je vous salue Marie, grâce 200 00:07:06,189 --> 00:07:06,199 Je vous salue Marie, grâce 201 00:07:06,199 --> 00:07:09,070 Je vous salue Marie, grâce complet 202 00:07:09,070 --> 00:07:09,080 complet 203 00:07:09,080 --> 00:07:11,469 complet béni 204 00:07:11,469 --> 00:07:11,479 béni 205 00:07:11,479 --> 00:07:17,749 béni frais 206 00:07:17,749 --> 00:07:17,759 207 00:07:17,759 --> 00:07:26,469 oiseau marin 208 00:07:26,469 --> 00:07:26,479 209 00:07:26,479 --> 00:07:31,510 vent 210 00:07:31,510 --> 00:07:31,520 211 00:07:31,520 --> 00:07:32,790 [Musique] 212 00:07:32,790 --> 00:07:32,800 [Musique] 213 00:07:32,800 --> 00:07:36,189 [Musique] Je vous salue Marie 214 00:07:36,189 --> 00:07:36,199 Je vous salue Marie 215 00:07:36,199 --> 00:07:39,110 Je vous salue Marie gra 216 00:07:39,110 --> 00:07:39,120 gra 217 00:07:39,120 --> 00:07:41,469 gra béni 218 00:07:41,469 --> 00:07:41,479 béni 219 00:07:41,479 --> 00:07:48,830 béni mer fraîche 220 00:07:48,830 --> 00:07:48,840 221 00:07:48,840 --> 00:07:54,149 Je vous salue Marie 222 00:07:54,149 --> 00:07:54,159 223 00:07:54,159 --> 00:08:02,080 Fruit du raisin. 224 00:08:02,080 --> 00:08:02,090 225 00:08:02,090 --> 00:08:03,510 [Musique] 226 00:08:03,510 --> 00:08:03,520 [Musique] 227 00:08:03,520 --> 00:08:11,710 [Musique] Amen. Oiseau 228 00:08:11,710 --> 00:08:11,720 229 00:08:11,720 --> 00:08:19,589 Sainte Marie. 230 00:08:19,589 --> 00:08:19,599 231 00:08:19,599 --> 00:08:24,869 Je vous salue Marie, pleine de grâce, Seigneur. 232 00:08:24,869 --> 00:08:24,879 Je vous salue Marie, pleine de grâce, Seigneur. 233 00:08:24,879 --> 00:08:27,390 Je vous salue Marie, pleine de grâce, Seigneur. béni de 234 00:08:27,390 --> 00:08:27,400 béni de 235 00:08:27,400 --> 00:08:33,949 béni de vents 236 00:08:33,949 --> 00:08:33,959 237 00:08:33,959 --> 00:08:37,310 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie 238 00:08:37,310 --> 00:08:37,320 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie 239 00:08:37,320 --> 00:08:40,190 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie complet 240 00:08:40,190 --> 00:08:40,200 complet 241 00:08:40,200 --> 00:08:48,010 complet frais bénis 242 00:08:48,010 --> 00:08:48,020 243 00:08:48,020 --> 00:08:49,509 [Musique] 244 00:08:49,509 --> 00:08:49,519 [Musique] 245 00:08:49,519 --> 00:08:52,820 [Musique] Amen. Oiseau 246 00:08:52,820 --> 00:08:52,830 247 00:08:52,830 --> 00:08:57,389 [Musique] 248 00:08:57,389 --> 00:08:57,399 249 00:08:57,399 --> 00:09:04,190 Sainte Marie 250 00:09:04,190 --> 00:09:04,200 251 00:09:04,200 --> 00:09:07,550 Je vous salue Marie 252 00:09:07,550 --> 00:09:07,560 Je vous salue Marie 253 00:09:07,560 --> 00:09:12,470 Je vous salue Marie graena 254 00:09:12,470 --> 00:09:12,480 255 00:09:12,480 --> 00:09:19,829 Saint Benoît 256 00:09:19,829 --> 00:09:19,839 257 00:09:19,839 --> 00:09:21,030 Amen. 258 00:09:21,030 --> 00:09:21,040 Amen. 259 00:09:21,040 --> 00:09:23,230 Amen. Gloire 260 00:09:23,230 --> 00:09:23,240 Gloire 261 00:09:23,240 --> 00:09:25,350 Gloire gloire 262 00:09:25,350 --> 00:09:25,360 gloire 263 00:09:25,360 --> 00:09:43,750 gloire figlio spirito. 264 00:09:43,750 --> 00:09:43,760 265 00:09:43,760 --> 00:09:48,069 Ô Jésus, pardonne la culpabilité, préserve 266 00:09:48,069 --> 00:09:48,079 Ô Jésus, pardonne la culpabilité, préserve 267 00:09:48,079 --> 00:09:49,949 Ô Jésus, pardonne la culpabilité, préserve enfer, 268 00:09:49,949 --> 00:09:49,959 enfer, 269 00:09:49,959 --> 00:09:53,350 enfer, porte, surtout bisognos de votre 270 00:09:53,350 --> 00:09:53,360 porte, surtout bisognos de votre 271 00:09:53,360 --> 00:09:55,510 porte, surtout bisognos de votre compassion. 272 00:09:55,510 --> 00:09:55,520 compassion. 273 00:09:55,520 --> 00:10:05,269 compassion. [Musique] 274 00:10:05,269 --> 00:10:05,279 275 00:10:05,279 --> 00:10:09,680 V 276 00:10:09,680 --> 00:10:09,690 277 00:10:09,690 --> 00:10:12,630 [Musique] 278 00:10:12,630 --> 00:10:12,640 [Musique] 279 00:10:12,640 --> 00:10:14,670 [Musique] eto 280 00:10:14,670 --> 00:10:14,680 eto 281 00:10:14,680 --> 00:10:17,630 eto Marie, ma mère, mon refuge, ma 282 00:10:17,630 --> 00:10:17,640 Marie, ma mère, mon refuge, ma 283 00:10:17,640 --> 00:10:22,150 Marie, ma mère, mon refuge, ma espoir, mon 284 00:10:22,150 --> 00:10:22,160 285 00:10:22,160 --> 00:10:27,550 grêle par 286 00:10:27,550 --> 00:10:27,560 287 00:10:27,560 --> 00:10:28,790 dans 288 00:10:28,790 --> 00:10:28,800 dans 289 00:10:28,800 --> 00:10:31,750 dans secondo in secondo mystère lumineux 290 00:10:31,750 --> 00:10:31,760 secondo in secondo mystère lumineux 291 00:10:31,760 --> 00:10:37,190 secondo in secondo mystère lumineux contemplation divine 292 00:10:37,190 --> 00:10:37,200 293 00:10:37,200 --> 00:10:43,389 bénévole 294 00:10:43,389 --> 00:10:43,399 295 00:10:43,399 --> 00:10:46,310 p sanctificato tuo 296 00:10:46,310 --> 00:10:46,320 p sanctificato tuo 297 00:10:46,320 --> 00:10:51,670 p sanctificato tuo votre vrai nom, votre testament arrivera au pays de 298 00:10:51,670 --> 00:10:51,680 votre vrai nom, votre testament arrivera au pays de 299 00:10:51,680 --> 00:10:54,629 votre vrai nom, votre testament arrivera au pays de ho pane cotidiano. E rimetti a noi i 300 00:10:54,629 --> 00:10:54,639 ho pane cotidiano. E rimetti a noi i 301 00:10:54,639 --> 00:10:57,310 ho pane cotidiano. E rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai 302 00:10:57,310 --> 00:10:57,320 nostri debiti come noi li rimettiamo ai 303 00:10:57,320 --> 00:10:59,870 nostri debiti come noi li rimettiamo ai nous ne débitons pas et ne laissons pas 304 00:10:59,870 --> 00:10:59,880 nous ne débitons pas et ne laissons pas 305 00:10:59,880 --> 00:11:02,590 nous ne débitons pas et ne laissons pas Soccombere dans une tente plus libre 306 00:11:02,590 --> 00:11:02,600 Soccombere dans une tente plus libre 307 00:11:02,600 --> 00:11:05,230 Soccombere dans une tente plus libre mâle. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, 308 00:11:05,230 --> 00:11:05,240 mâle. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, 309 00:11:05,240 --> 00:11:07,910 mâle. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, il Signore è con te. Vous êtes bénis 310 00:11:07,910 --> 00:11:07,920 il Signore è con te. Vous êtes bénis 311 00:11:07,920 --> 00:11:10,030 il Signore è con te. Vous êtes bénis fra les femmes et benedetto le fruit du 312 00:11:10,030 --> 00:11:10,040 fra les femmes et benedetto le fruit du 313 00:11:10,040 --> 00:11:12,829 fra les femmes et benedetto le fruit du tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di 314 00:11:12,829 --> 00:11:12,839 tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di 315 00:11:12,839 --> 00:11:15,910 tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di Dio, prêche per noi peccatori adesso et 316 00:11:15,910 --> 00:11:15,920 Dio, prêche per noi peccatori adesso et 317 00:11:15,920 --> 00:11:18,470 Dio, prêche per noi peccatori adesso et nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 318 00:11:18,470 --> 00:11:18,480 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 319 00:11:18,480 --> 00:11:20,750 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Maria, piena di grazia, le Signore est avec 320 00:11:20,750 --> 00:11:20,760 Maria, piena di grazia, le Signore est avec 321 00:11:20,760 --> 00:11:24,069 Maria, piena di grazia, le Signore est avec toi. Vous connaissez Benedetta Fra et Benedetto 322 00:11:24,069 --> 00:11:24,079 toi. Vous connaissez Benedetta Fra et Benedetto 323 00:11:24,079 --> 00:11:26,829 toi. Vous connaissez Benedetta Fra et Benedetto frutto del tuo seno, Gesù. Sainte Marie 324 00:11:26,829 --> 00:11:26,839 frutto del tuo seno, Gesù. Sainte Marie 325 00:11:26,839 --> 00:11:29,949 frutto del tuo seno, Gesù. Sainte Marie mère de Dio, prêche per noi peccatori 326 00:11:29,949 --> 00:11:29,959 mère de Dio, prêche per noi peccatori 327 00:11:29,959 --> 00:11:32,269 mère de Dio, prêche per noi peccatori adesso e nell'ora della nustra morte. 328 00:11:32,269 --> 00:11:32,279 adesso e nell'ora della nustra morte. 329 00:11:32,279 --> 00:11:34,710 adesso e nell'ora della nustra morte. Amen. Je vous salue Marie, piena di grazia, il 330 00:11:34,710 --> 00:11:34,720 Amen. Je vous salue Marie, piena di grazia, il 331 00:11:34,720 --> 00:11:37,430 Amen. Je vous salue Marie, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra 332 00:11:37,430 --> 00:11:37,440 Signore è con te. Tu sei benedetta fra 333 00:11:37,440 --> 00:11:39,269 Signore è con te. Tu sei benedetta fra les femmes et les hommes ont le fruit de votre vie 334 00:11:39,269 --> 00:11:39,279 les femmes et les hommes ont le fruit de votre vie 335 00:11:39,279 --> 00:11:42,310 les femmes et les hommes ont le fruit de votre vie péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 336 00:11:42,310 --> 00:11:42,320 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 337 00:11:42,320 --> 00:11:44,870 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, prêcher pour nos peccatori adesso e 338 00:11:44,870 --> 00:11:44,880 prêcher pour nos peccatori adesso e 339 00:11:44,880 --> 00:11:47,710 prêcher pour nos peccatori adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 340 00:11:47,710 --> 00:11:47,720 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 341 00:11:47,720 --> 00:11:50,310 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Maria, Ave Maria, piena di grazia, il 342 00:11:50,310 --> 00:11:50,320 Maria, Ave Maria, piena di grazia, il 343 00:11:50,320 --> 00:11:53,069 Maria, Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra 344 00:11:53,069 --> 00:11:53,079 Signore è con te. Tu sei benedetta fra 345 00:11:53,079 --> 00:11:55,069 Signore è con te. Tu sei benedetta fra les femmes et les hommes ont le fruit de votre vie 346 00:11:55,069 --> 00:11:55,079 les femmes et les hommes ont le fruit de votre vie 347 00:11:55,079 --> 00:11:58,110 les femmes et les hommes ont le fruit de votre vie péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 348 00:11:58,110 --> 00:11:58,120 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 349 00:11:58,120 --> 00:12:00,710 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, prêcher pour nos peccatori adesso e 350 00:12:00,710 --> 00:12:00,720 prêcher pour nos peccatori adesso e 351 00:12:00,720 --> 00:12:03,550 prêcher pour nos peccatori adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 352 00:12:03,550 --> 00:12:03,560 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 353 00:12:03,560 --> 00:12:05,750 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Maria, piena di grazia, le Signore est avec 354 00:12:05,750 --> 00:12:05,760 Maria, piena di grazia, le Signore est avec 355 00:12:05,760 --> 00:12:09,110 Maria, piena di grazia, le Signore est avec toi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et 356 00:12:09,110 --> 00:12:09,120 toi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et 357 00:12:09,120 --> 00:12:11,550 toi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. 358 00:12:11,550 --> 00:12:11,560 Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. 359 00:12:11,560 --> 00:12:14,550 Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. Sainte Marie, Mère de Dieu, prêche chaque soir 360 00:12:14,550 --> 00:12:14,560 Sainte Marie, Mère de Dieu, prêche chaque soir 361 00:12:14,560 --> 00:12:17,310 Sainte Marie, Mère de Dieu, prêche chaque soir peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 362 00:12:17,310 --> 00:12:17,320 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 363 00:12:17,320 --> 00:12:20,750 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie la mort. Amen. Je vous salue Marie, pleine de grâce, 364 00:12:20,750 --> 00:12:20,760 la mort. Amen. Je vous salue Marie, pleine de grâce, 365 00:12:20,760 --> 00:12:23,310 la mort. Amen. Je vous salue Marie, pleine de grâce, il Signore è con te. Vous êtes bénis 366 00:12:23,310 --> 00:12:23,320 il Signore è con te. Vous êtes bénis 367 00:12:23,320 --> 00:12:25,189 il Signore è con te. Vous êtes bénis fra les femmes et benedetto le fruit du 368 00:12:25,189 --> 00:12:25,199 fra les femmes et benedetto le fruit du 369 00:12:25,199 --> 00:12:27,870 fra les femmes et benedetto le fruit du tuo seno, Gesù. Sainte Marie, mère de 370 00:12:27,870 --> 00:12:27,880 tuo seno, Gesù. Sainte Marie, mère de 371 00:12:27,880 --> 00:12:30,870 tuo seno, Gesù. Sainte Marie, mère de Dio, prêche per noi peccatori adesso et 372 00:12:30,870 --> 00:12:30,880 Dio, prêche per noi peccatori adesso et 373 00:12:30,880 --> 00:12:34,269 Dio, prêche per noi peccatori adesso et nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 374 00:12:34,269 --> 00:12:34,279 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 375 00:12:34,279 --> 00:12:36,389 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Maria, piena di grazia, le Signore est avec 376 00:12:36,389 --> 00:12:36,399 Maria, piena di grazia, le Signore est avec 377 00:12:36,399 --> 00:12:38,550 Maria, piena di grazia, le Signore est avec toi. Tu sei benedetta fra donne e 378 00:12:38,550 --> 00:12:38,560 toi. Tu sei benedetta fra donne e 379 00:12:38,560 --> 00:12:41,430 toi. Tu sei benedetta fra donne e Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. 380 00:12:41,430 --> 00:12:41,440 Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. 381 00:12:41,440 --> 00:12:44,430 Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. Santa Maria madre di Dio, prêche par soir 382 00:12:44,430 --> 00:12:44,440 Santa Maria madre di Dio, prêche par soir 383 00:12:44,440 --> 00:12:47,150 Santa Maria madre di Dio, prêche par soir peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 384 00:12:47,150 --> 00:12:47,160 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 385 00:12:47,160 --> 00:12:49,910 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie la mort. Amen. Je vous salue Marie, pleine de grâce, 386 00:12:49,910 --> 00:12:49,920 la mort. Amen. Je vous salue Marie, pleine de grâce, 387 00:12:49,920 --> 00:12:52,509 la mort. Amen. Je vous salue Marie, pleine de grâce, il Signore è con te. Vous êtes bénis 388 00:12:52,509 --> 00:12:52,519 il Signore è con te. Vous êtes bénis 389 00:12:52,519 --> 00:12:54,310 il Signore è con te. Vous êtes bénis fra le donne e benedetto est le fruit de 390 00:12:54,310 --> 00:12:54,320 fra le donne e benedetto est le fruit de 391 00:12:54,320 --> 00:12:56,990 fra le donne e benedetto est le fruit de tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di 392 00:12:56,990 --> 00:12:57,000 tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di 393 00:12:57,000 --> 00:13:00,069 tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di Dio, prêche per noi peccatori adesso et 394 00:13:00,069 --> 00:13:00,079 Dio, prêche per noi peccatori adesso et 395 00:13:00,079 --> 00:13:03,230 Dio, prêche per noi peccatori adesso et nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 396 00:13:03,230 --> 00:13:03,240 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 397 00:13:03,240 --> 00:13:05,430 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Maria, piena di grazia, le Signore est avec 398 00:13:05,430 --> 00:13:05,440 Maria, piena di grazia, le Signore est avec 399 00:13:05,440 --> 00:13:08,910 Maria, piena di grazia, le Signore est avec toi. Tu connais Benedetta et Benedetto Frutto 400 00:13:08,910 --> 00:13:08,920 toi. Tu connais Benedetta et Benedetto Frutto 401 00:13:08,920 --> 00:13:11,629 toi. Tu connais Benedetta et Benedetto Frutto de ton seno, Gesù. Santa Maria madre di 402 00:13:11,629 --> 00:13:11,639 de ton seno, Gesù. Santa Maria madre di 403 00:13:11,639 --> 00:13:14,670 de ton seno, Gesù. Santa Maria madre di Dio, prêche per noi peccatori adesso et 404 00:13:14,670 --> 00:13:14,680 Dio, prêche per noi peccatori adesso et 405 00:13:14,680 --> 00:13:17,430 Dio, prêche per noi peccatori adesso et nell'ora della nostra morte. Amen. 406 00:13:17,430 --> 00:13:17,440 nell'ora della nostra morte. Amen. 407 00:13:17,440 --> 00:13:20,389 nell'ora della nostra morte. Amen. Gloria al Padre, Figlio et Spirito Santo. 408 00:13:20,389 --> 00:13:20,399 Gloria al Padre, Figlio et Spirito Santo. 409 00:13:20,399 --> 00:13:23,470 Gloria al Padre, Figlio et Spirito Santo. Je vous salue Marie, merci. Ave Maria, piena di 410 00:13:23,470 --> 00:13:23,480 Je vous salue Marie, merci. Ave Maria, piena di 411 00:13:23,480 --> 00:13:25,949 Je vous salue Marie, merci. Ave Maria, piena di Grazia, il Signore è con te. Je sais 412 00:13:25,949 --> 00:13:25,959 Grazia, il Signore è con te. Je sais 413 00:13:25,959 --> 00:13:27,990 Grazia, il Signore è con te. Je sais benedetta fra le donne et benedetto il 414 00:13:27,990 --> 00:13:28,000 benedetta fra le donne et benedetto il 415 00:13:28,000 --> 00:13:30,710 benedetta fra le donne et benedetto il frutto del tuo seno, Gesù. Sainte-Marie, 416 00:13:30,710 --> 00:13:30,720 frutto del tuo seno, Gesù. Sainte-Marie, 417 00:13:30,720 --> 00:13:33,750 frutto del tuo seno, Gesù. Sainte-Marie, mère de Dio, prêche per noi peccatori 418 00:13:33,750 --> 00:13:33,760 mère de Dio, prêche per noi peccatori 419 00:13:33,760 --> 00:13:36,069 mère de Dio, prêche per noi peccatori adesso e nell'ora della nustra morte. 420 00:13:36,069 --> 00:13:36,079 adesso e nell'ora della nustra morte. 421 00:13:36,079 --> 00:13:38,750 adesso e nell'ora della nustra morte. Amen. Gloire à 422 00:13:38,750 --> 00:13:38,760 Amen. Gloire à 423 00:13:38,760 --> 00:13:57,230 Amen. Gloire à Pito était au début, maintenant et toujours nei 424 00:13:57,230 --> 00:13:57,240 425 00:13:57,240 --> 00:13:59,910 [Musique] 426 00:13:59,910 --> 00:13:59,920 [Musique] 427 00:13:59,920 --> 00:14:14,470 [Musique] séculi populo. 428 00:14:14,470 --> 00:14:14,480 429 00:14:14,480 --> 00:14:16,550 et Marie 430 00:14:16,550 --> 00:14:16,560 et Marie 431 00:14:16,560 --> 00:14:19,269 et Marie madara mia madre, mia fiducia, mia 432 00:14:19,269 --> 00:14:19,279 madara mia madre, mia fiducia, mia 433 00:14:19,279 --> 00:14:23,870 madara mia madre, mia fiducia, mia espoir 434 00:14:23,870 --> 00:14:23,880 435 00:14:23,880 --> 00:14:30,230 Salvezza puríssimo de San José 436 00:14:30,230 --> 00:14:30,240 437 00:14:30,240 --> 00:14:32,990 mystère lumineux contemplé dans le divin 438 00:14:32,990 --> 00:14:33,000 mystère lumineux contemplé dans le divin 439 00:14:33,000 --> 00:14:44,509 mystère lumineux contemplé dans le divin volontaire 440 00:14:44,509 --> 00:14:44,519 441 00:14:44,519 --> 00:14:46,790 vol 442 00:14:46,790 --> 00:14:46,800 vol 443 00:14:46,800 --> 00:14:48,620 vol inel 444 00:14:48,620 --> 00:14:48,630 inel 445 00:14:48,630 --> 00:14:51,110 inel [Musique] 446 00:14:51,110 --> 00:14:51,120 [Musique] 447 00:14:51,120 --> 00:14:56,629 [Musique] notre 448 00:14:56,629 --> 00:14:56,639 449 00:14:56,639 --> 00:15:08,629 nostra tenta. 450 00:15:08,629 --> 00:15:08,639 451 00:15:08,639 --> 00:15:15,069 fraise 452 00:15:15,069 --> 00:15:15,079 453 00:15:15,079 --> 00:15:18,550 Je vous salue Marie, grâce 454 00:15:18,550 --> 00:15:18,560 Je vous salue Marie, grâce 455 00:15:18,560 --> 00:15:22,030 Je vous salue Marie, grâce complet 456 00:15:22,030 --> 00:15:22,040 457 00:15:22,040 --> 00:15:30,150 Vesta béni 458 00:15:30,150 --> 00:15:30,160 459 00:15:30,160 --> 00:15:33,629 mat a maria gra 460 00:15:33,629 --> 00:15:33,639 mat a maria gra 461 00:15:33,639 --> 00:15:36,550 mat a maria gra complet 462 00:15:36,550 --> 00:15:36,560 complet 463 00:15:36,560 --> 00:15:39,590 complet béni 464 00:15:39,590 --> 00:15:39,600 465 00:15:39,600 --> 00:15:45,910 frais 466 00:15:45,910 --> 00:15:45,920 467 00:15:45,920 --> 00:15:49,269 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie 468 00:15:49,269 --> 00:15:49,279 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie 469 00:15:49,279 --> 00:15:52,110 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie complet 470 00:15:52,110 --> 00:15:52,120 complet 471 00:15:52,120 --> 00:15:55,590 complet front incliné 472 00:15:55,590 --> 00:15:55,600 front incliné 473 00:15:55,600 --> 00:16:01,350 front incliné Saint 474 00:16:01,350 --> 00:16:01,360 475 00:16:01,360 --> 00:16:07,550 Je vous salue Marie 476 00:16:07,550 --> 00:16:07,560 477 00:16:07,560 --> 00:16:10,269 diplômes 478 00:16:10,269 --> 00:16:10,279 diplômes 479 00:16:10,279 --> 00:16:16,470 diplômes frentus 480 00:16:16,470 --> 00:16:16,480 481 00:16:16,480 --> 00:16:19,829 Je vous salue Marie, grâce 482 00:16:19,829 --> 00:16:19,839 Je vous salue Marie, grâce 483 00:16:19,839 --> 00:16:25,749 Je vous salue Marie, grâce plena bened 484 00:16:25,749 --> 00:16:25,759 485 00:16:25,759 --> 00:16:31,710 Saint 486 00:16:31,710 --> 00:16:31,720 487 00:16:31,720 --> 00:16:41,710 Je vous salue Marie 488 00:16:41,710 --> 00:16:41,720 489 00:16:41,720 --> 00:16:48,749 degrés Santa 490 00:16:48,749 --> 00:16:48,759 491 00:16:48,759 --> 00:16:54,629 Amen. Je vous salue Marie 492 00:16:54,629 --> 00:16:54,639 493 00:16:54,639 --> 00:16:58,500 graena 494 00:16:58,500 --> 00:16:58,510 495 00:16:58,510 --> 00:17:02,870 [Musique] 496 00:17:02,870 --> 00:17:02,880 497 00:17:02,880 --> 00:17:06,990 fruit. Amen. Je vous salue Marie, grâce 498 00:17:06,990 --> 00:17:07,000 fruit. Amen. Je vous salue Marie, grâce 499 00:17:07,000 --> 00:17:09,870 fruit. Amen. Je vous salue Marie, grâce complet 500 00:17:09,870 --> 00:17:09,880 complet 501 00:17:09,880 --> 00:17:12,990 complet bened frut ventre 502 00:17:12,990 --> 00:17:13,000 bened frut ventre 503 00:17:13,000 --> 00:17:16,010 bened frut ventre ô saint 504 00:17:16,010 --> 00:17:16,020 ô saint 505 00:17:16,020 --> 00:17:19,829 ô saint [Musique] 506 00:17:19,829 --> 00:17:19,839 507 00:17:19,839 --> 00:17:23,230 Je vous salue Marie 508 00:17:23,230 --> 00:17:23,240 Je vous salue Marie 509 00:17:23,240 --> 00:17:36,830 Je vous salue Marie complet 510 00:17:36,830 --> 00:17:36,840 511 00:17:36,840 --> 00:17:40,690 gloire bénie 512 00:17:40,690 --> 00:17:40,700 gloire bénie 513 00:17:40,700 --> 00:17:43,390 gloire bénie [Applaudissements] 514 00:17:43,390 --> 00:17:43,400 [Applaudissements] 515 00:17:43,400 --> 00:17:45,280 [Applaudissements] Esprit 516 00:17:45,280 --> 00:17:45,290 Esprit 517 00:17:45,290 --> 00:17:54,000 Esprit [Musique] 518 00:17:54,000 --> 00:17:54,010 519 00:17:54,010 --> 00:17:56,669 [Musique] 520 00:17:56,669 --> 00:17:56,679 [Musique] 521 00:17:56,679 --> 00:17:59,750 [Musique] Saint. Amen. 522 00:17:59,750 --> 00:17:59,760 Saint. Amen. 523 00:17:59,760 --> 00:18:04,909 Saint. Amen. Ô Jésus, préserve-moi de l'enfer. 524 00:18:04,909 --> 00:18:04,919 Ô Jésus, préserve-moi de l'enfer. 525 00:18:04,919 --> 00:18:11,190 Ô Jésus, préserve-moi de l'enfer. portaelo tous les anime surtout plus 526 00:18:11,190 --> 00:18:11,200 527 00:18:11,200 --> 00:18:13,909 bisognoserie 528 00:18:13,909 --> 00:18:13,919 bisognoserie 529 00:18:13,919 --> 00:18:17,310 bisognoserie rythme maître 530 00:18:17,310 --> 00:18:17,320 rythme maître 531 00:18:17,320 --> 00:18:20,590 rythme maître popolo 532 00:18:20,590 --> 00:18:20,600 533 00:18:20,600 --> 00:18:25,430 votre éternel 534 00:18:25,430 --> 00:18:25,440 535 00:18:25,440 --> 00:18:30,149 [Musique] 536 00:18:30,149 --> 00:18:30,159 [Musique] 537 00:18:30,159 --> 00:18:33,110 [Musique] Maria della riparazione, mia mère, mia 538 00:18:33,110 --> 00:18:33,120 Maria della riparazione, mia mère, mia 539 00:18:33,120 --> 00:18:40,909 Maria della riparazione, mia mère, mia fiducia, mia speranza, mia salvezza. 540 00:18:40,909 --> 00:18:40,919 541 00:18:40,919 --> 00:18:45,149 de Saint Joseph 542 00:18:45,149 --> 00:18:45,159 543 00:18:45,159 --> 00:18:47,789 dans le quatrième mystère, contemplation lumineuse 544 00:18:47,789 --> 00:18:47,799 dans le quatrième mystère, contemplation lumineuse 545 00:18:47,799 --> 00:18:50,669 dans le quatrième mystère, contemplation lumineuse et la volonté divine transfigure la domination 546 00:18:50,669 --> 00:18:50,679 et la volonté divine transfigure la domination 547 00:18:50,679 --> 00:18:53,510 et la volonté divine transfigure la domination notre 548 00:18:53,510 --> 00:18:53,520 549 00:18:53,520 --> 00:18:56,270 Jésuite. Prêtre 550 00:18:56,270 --> 00:18:56,280 Jésuite. Prêtre 551 00:18:56,280 --> 00:19:00,830 Jésuite. Prêtre Notre nom sanctifiant revient, 552 00:19:00,830 --> 00:19:00,840 Notre nom sanctifiant revient, 553 00:19:00,840 --> 00:19:03,190 Notre nom sanctifiant revient, sia fatta a tua volontà como inteiro 554 00:19:03,190 --> 00:19:03,200 sia fatta a tua volontà como inteiro 555 00:19:03,200 --> 00:19:04,909 sia fatta a tua volontà como inteiro chose. 556 00:19:04,909 --> 00:19:04,919 chose. 557 00:19:04,919 --> 00:19:07,470 chose. oggi notre répartition quotidienne et rimetti 558 00:19:07,470 --> 00:19:07,480 oggi notre répartition quotidienne et rimetti 559 00:19:07,480 --> 00:19:09,830 oggi notre répartition quotidienne et rimetti a noi i nostri debiti come noi li 560 00:19:09,830 --> 00:19:09,840 a noi i nostri debiti come noi li 561 00:19:09,840 --> 00:19:12,270 a noi i nostri debiti come noi li Rimettiamo ai nostri debitori e non 562 00:19:12,270 --> 00:19:12,280 Rimettiamo ai nostri debitori e non 563 00:19:12,280 --> 00:19:14,789 Rimettiamo ai nostri debitori e non lasciarci soccombere dans la tente ma 564 00:19:14,789 --> 00:19:14,799 lasciarci soccombere dans la tente ma 565 00:19:14,799 --> 00:19:18,549 lasciarci soccombere dans la tente ma libéraci dal mâle. Amen. Ave Maria piena 566 00:19:18,549 --> 00:19:18,559 libéraci dal mâle. Amen. Ave Maria piena 567 00:19:18,559 --> 00:19:21,070 libéraci dal mâle. Amen. Ave Maria piena Merci, le Seigneur est avec vous. Je sais 568 00:19:21,070 --> 00:19:21,080 Merci, le Seigneur est avec vous. Je sais 569 00:19:21,080 --> 00:19:23,070 Merci, le Seigneur est avec vous. Je sais benedetta fra le donne et benedetto il 570 00:19:23,070 --> 00:19:23,080 benedetta fra le donne et benedetto il 571 00:19:23,080 --> 00:19:25,789 benedetta fra le donne et benedetto il frutto del tuo seno, Gesù. Sainte Marie 572 00:19:25,789 --> 00:19:25,799 frutto del tuo seno, Gesù. Sainte Marie 573 00:19:25,799 --> 00:19:28,909 frutto del tuo seno, Gesù. Sainte Marie mère de Dio, prêche per noi peccatori 574 00:19:28,909 --> 00:19:28,919 mère de Dio, prêche per noi peccatori 575 00:19:28,919 --> 00:19:31,230 mère de Dio, prêche per noi peccatori adesso e nell'ora della nustra morte. 576 00:19:31,230 --> 00:19:31,240 adesso e nell'ora della nustra morte. 577 00:19:31,240 --> 00:19:33,350 adesso e nell'ora della nustra morte. Amen. Je vous salue Marie, piena di grazia, il 578 00:19:33,350 --> 00:19:33,360 Amen. Je vous salue Marie, piena di grazia, il 579 00:19:33,360 --> 00:19:36,070 Amen. Je vous salue Marie, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra 580 00:19:36,070 --> 00:19:36,080 Signore è con te. Tu sei benedetta fra 581 00:19:36,080 --> 00:19:38,070 Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto est le fruit du tien 582 00:19:38,070 --> 00:19:38,080 le donne e benedetto est le fruit du tien 583 00:19:38,080 --> 00:19:41,029 le donne e benedetto est le fruit du tien péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 584 00:19:41,029 --> 00:19:41,039 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 585 00:19:41,039 --> 00:19:43,590 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, prêcher pour nos peccatori adesso e 586 00:19:43,590 --> 00:19:43,600 prêcher pour nos peccatori adesso e 587 00:19:43,600 --> 00:19:46,390 prêcher pour nos peccatori adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 588 00:19:46,390 --> 00:19:46,400 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 589 00:19:46,400 --> 00:19:48,750 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Maria, piena di grazia, le Signore est avec 590 00:19:48,750 --> 00:19:48,760 Maria, piena di grazia, le Signore est avec 591 00:19:48,760 --> 00:19:51,909 Maria, piena di grazia, le Signore est avec toi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et 592 00:19:51,909 --> 00:19:51,919 toi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et 593 00:19:51,919 --> 00:19:54,710 toi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et béni soit le fruit du Gesù sine. Saint 594 00:19:54,710 --> 00:19:54,720 béni soit le fruit du Gesù sine. Saint 595 00:19:54,720 --> 00:19:57,470 béni soit le fruit du Gesù sine. Saint Maria Madre di Dio, prêche par soir 596 00:19:57,470 --> 00:19:57,480 Maria Madre di Dio, prêche par soir 597 00:19:57,480 --> 00:20:00,230 Maria Madre di Dio, prêche par soir peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 598 00:20:00,230 --> 00:20:00,240 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 599 00:20:00,240 --> 00:20:10,029 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie la mort. Amen. Je vous salue Marie. Je vous salue Marie 600 00:20:10,029 --> 00:20:10,039 601 00:20:10,039 --> 00:20:13,669 Merci Sainte Marie Mère de Dieu, prêchez à 602 00:20:13,669 --> 00:20:13,679 Merci Sainte Marie Mère de Dieu, prêchez à 603 00:20:13,679 --> 00:20:16,470 Merci Sainte Marie Mère de Dieu, prêchez à j'ai des gens adesso et l'ora de la 604 00:20:16,470 --> 00:20:16,480 j'ai des gens adesso et l'ora de la 605 00:20:16,480 --> 00:20:19,950 j'ai des gens adesso et l'ora de la nostra morte. Amen. Ave Maria, piena di 606 00:20:19,950 --> 00:20:19,960 nostra morte. Amen. Ave Maria, piena di 607 00:20:19,960 --> 00:20:22,230 nostra morte. Amen. Ave Maria, piena di Grazia, il Signore è con te. Je sais 608 00:20:22,230 --> 00:20:22,240 Grazia, il Signore è con te. Je sais 609 00:20:22,240 --> 00:20:26,070 Grazia, il Signore è con te. Je sais Benedetta Fra et Benedetto Frutto Senus. 610 00:20:26,070 --> 00:20:26,080 Benedetta Fra et Benedetto Frutto Senus. 611 00:20:26,080 --> 00:20:29,190 Benedetta Fra et Benedetto Frutto Senus. Santa Maria madre di Dio, prêche par soir 612 00:20:29,190 --> 00:20:29,200 Santa Maria madre di Dio, prêche par soir 613 00:20:29,200 --> 00:20:31,870 Santa Maria madre di Dio, prêche par soir peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 614 00:20:31,870 --> 00:20:31,880 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 615 00:20:31,880 --> 00:20:34,870 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie la mort. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, 616 00:20:34,870 --> 00:20:34,880 la mort. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, 617 00:20:34,880 --> 00:20:37,470 la mort. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, il Signore è con te. Vous êtes bénis 618 00:20:37,470 --> 00:20:37,480 il Signore è con te. Vous êtes bénis 619 00:20:37,480 --> 00:20:39,909 il Signore è con te. Vous êtes bénis fra les femmes et benedetto le fruit du 620 00:20:39,909 --> 00:20:39,919 fra les femmes et benedetto le fruit du 621 00:20:39,919 --> 00:20:42,710 fra les femmes et benedetto le fruit du tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di 622 00:20:42,710 --> 00:20:42,720 tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di 623 00:20:42,720 --> 00:20:45,750 tuo seno, Gesù. Santa Maria madre di Dio, prêche per noi peccatori adesso et 624 00:20:45,750 --> 00:20:45,760 Dio, prêche per noi peccatori adesso et 625 00:20:45,760 --> 00:20:48,549 Dio, prêche per noi peccatori adesso et nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 626 00:20:48,549 --> 00:20:48,559 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 627 00:20:48,559 --> 00:20:53,060 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Maria, quel dommage 628 00:20:53,060 --> 00:20:53,070 629 00:20:53,070 --> 00:20:55,789 [Musique] 630 00:20:55,789 --> 00:20:55,799 [Musique] 631 00:20:55,799 --> 00:20:59,510 [Musique] gra Dio, prêche pour noi peccatori adesso 632 00:20:59,510 --> 00:20:59,520 gra Dio, prêche pour noi peccatori adesso 633 00:20:59,520 --> 00:21:03,070 gra Dio, prêche pour noi peccatori adesso et à la fin de notre mort. Amen. 634 00:21:03,070 --> 00:21:03,080 et à la fin de notre mort. Amen. 635 00:21:03,080 --> 00:21:05,350 et à la fin de notre mort. Amen. Ave Maria, piena di grazia, le Signore est 636 00:21:05,350 --> 00:21:05,360 Ave Maria, piena di grazia, le Signore est 637 00:21:05,360 --> 00:21:08,070 Ave Maria, piena di grazia, le Signore est dites-moi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et 638 00:21:08,070 --> 00:21:08,080 dites-moi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et 639 00:21:08,080 --> 00:21:10,230 dites-moi. Vous connaissez Benedetta fra le donne et Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. 640 00:21:10,230 --> 00:21:10,240 Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. 641 00:21:10,240 --> 00:21:13,310 Béni soit le fruit de ton péché, Gesù. Santa Maria madre di Dio, prêche par soir 642 00:21:13,310 --> 00:21:13,320 Santa Maria madre di Dio, prêche par soir 643 00:21:13,320 --> 00:21:16,029 Santa Maria madre di Dio, prêche par soir peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 644 00:21:16,029 --> 00:21:16,039 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 645 00:21:16,039 --> 00:21:19,510 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie la mort. Amen. Je vous salue Marie 646 00:21:19,510 --> 00:21:19,520 la mort. Amen. Je vous salue Marie 647 00:21:19,520 --> 00:21:21,990 la mort. Amen. Je vous salue Marie gra tu 648 00:21:21,990 --> 00:21:22,000 gra tu 649 00:21:22,000 --> 00:21:25,029 gra tu Je connais le fruit de votre señor Gesù. Saint 650 00:21:25,029 --> 00:21:25,039 Je connais le fruit de votre señor Gesù. Saint 651 00:21:25,039 --> 00:21:27,710 Je connais le fruit de votre señor Gesù. Saint Maria Madre di Dio, prêche par soir 652 00:21:27,710 --> 00:21:27,720 Maria Madre di Dio, prêche par soir 653 00:21:27,720 --> 00:21:30,390 Maria Madre di Dio, prêche par soir peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 654 00:21:30,390 --> 00:21:30,400 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie 655 00:21:30,400 --> 00:21:33,350 peccatori adesso et dans l'ora de notre vie la mort. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, 656 00:21:33,350 --> 00:21:33,360 la mort. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, 657 00:21:33,360 --> 00:21:35,990 la mort. Amen. Je vous salue Marie pleine de grâce, il Signore è con te. Vous êtes bénis 658 00:21:35,990 --> 00:21:36,000 il Signore è con te. Vous êtes bénis 659 00:21:36,000 --> 00:21:38,430 il Signore è con te. Vous êtes bénis fra e benedetto le fruit de ton péché, 660 00:21:38,430 --> 00:21:38,440 fra e benedetto le fruit de ton péché, 661 00:21:38,440 --> 00:21:41,549 fra e benedetto le fruit de ton péché, Jésus. Santa Maria madre di Dio, prêche 662 00:21:41,549 --> 00:21:41,559 Jésus. Santa Maria madre di Dio, prêche 663 00:21:41,559 --> 00:21:44,110 Jésus. Santa Maria madre di Dio, prêche pour nos peccatori adesso et nell'ora 664 00:21:44,110 --> 00:21:44,120 pour nos peccatori adesso et nell'ora 665 00:21:44,120 --> 00:21:47,630 pour nos peccatori adesso et nell'ora della nostra morte. Amen. 666 00:21:47,630 --> 00:21:47,640 della nostra morte. Amen. 667 00:21:47,640 --> 00:21:51,350 della nostra morte. Amen. Gloire au Père, au Fils Saint. comment c'était dans 668 00:21:51,350 --> 00:21:51,360 Gloire au Père, au Fils Saint. comment c'était dans 669 00:21:51,360 --> 00:21:57,990 Gloire au Père, au Fils Saint. comment c'était dans Au commencement, maintenant et pour toujours. 670 00:21:57,990 --> 00:21:58,000 671 00:21:58,000 --> 00:22:01,789 des siècles de feu 672 00:22:01,789 --> 00:22:01,799 des siècles de feu 673 00:22:01,799 --> 00:22:07,230 des siècles de feu enfer, 674 00:22:07,230 --> 00:22:07,240 675 00:22:07,240 --> 00:22:10,510 en particulier 676 00:22:10,510 --> 00:22:10,520 677 00:22:10,520 --> 00:22:14,330 maître 678 00:22:14,330 --> 00:22:14,340 679 00:22:14,340 --> 00:22:16,830 [Musique] 680 00:22:16,830 --> 00:22:16,840 [Musique] 681 00:22:16,840 --> 00:22:26,830 [Musique] peuple éternel. 682 00:22:26,830 --> 00:22:26,840 683 00:22:26,840 --> 00:22:29,470 Marie, ma mère, mon refuge, ma 684 00:22:29,470 --> 00:22:29,480 Marie, ma mère, mon refuge, ma 685 00:22:29,480 --> 00:22:41,070 Marie, ma mère, mon refuge, ma espoir, mon 686 00:22:41,070 --> 00:22:41,080 687 00:22:41,080 --> 00:22:44,430 saline, lumineuse divine contemplation 688 00:22:44,430 --> 00:22:44,440 saline, lumineuse divine contemplation 689 00:22:44,440 --> 00:22:55,950 saline, lumineuse divine contemplation bénévole 690 00:22:55,950 --> 00:22:55,960 691 00:22:55,960 --> 00:22:57,990 bénévoles 692 00:22:57,990 --> 00:22:58,000 bénévoles 693 00:22:58,000 --> 00:23:10,669 bénévoles ton 694 00:23:10,669 --> 00:23:10,679 695 00:23:10,679 --> 00:23:20,510 degrés de caca amar 696 00:23:20,510 --> 00:23:20,520 697 00:23:20,520 --> 00:23:26,070 Saint 698 00:23:26,070 --> 00:23:26,080 699 00:23:26,080 --> 00:23:34,549 Je vous salue Marie 700 00:23:34,549 --> 00:23:34,559 701 00:23:34,559 --> 00:23:41,149 degrés Santa 702 00:23:41,149 --> 00:23:41,159 703 00:23:41,159 --> 00:23:44,630 Je vous salue Marie, Marie, avec grâce 704 00:23:44,630 --> 00:23:44,640 Je vous salue Marie, Marie, avec grâce 705 00:23:44,640 --> 00:23:47,549 Je vous salue Marie, Marie, avec grâce complet 706 00:23:47,549 --> 00:23:47,559 complet 707 00:23:47,559 --> 00:23:50,510 complet bened fr vent 708 00:23:50,510 --> 00:23:50,520 bened fr vent 709 00:23:50,520 --> 00:23:57,750 bened fr vent Jésus 710 00:23:57,750 --> 00:23:57,760 711 00:23:57,760 --> 00:24:01,230 mar a maria gra 712 00:24:01,230 --> 00:24:01,240 mar a maria gra 713 00:24:01,240 --> 00:24:04,230 mar a maria gra complet 714 00:24:04,230 --> 00:24:04,240 complet 715 00:24:04,240 --> 00:24:13,269 complet béni de ventus 716 00:24:13,269 --> 00:24:13,279 717 00:24:13,279 --> 00:24:16,870 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, merci. 718 00:24:16,870 --> 00:24:16,880 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, merci. 719 00:24:16,880 --> 00:24:19,950 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, merci. complet 720 00:24:19,950 --> 00:24:19,960 721 00:24:19,960 --> 00:24:23,190 bened frus 722 00:24:23,190 --> 00:24:23,200 bened frus 723 00:24:23,200 --> 00:24:27,520 bened frus voir 724 00:24:27,520 --> 00:24:27,530 725 00:24:27,530 --> 00:24:30,870 [Musique] 726 00:24:30,870 --> 00:24:30,880 727 00:24:30,880 --> 00:24:40,230 mer à mer 728 00:24:40,230 --> 00:24:40,240 729 00:24:40,240 --> 00:24:42,130 frais 730 00:24:42,130 --> 00:24:42,140 frais 731 00:24:42,140 --> 00:24:46,750 frais [Musique] 732 00:24:46,750 --> 00:24:46,760 [Musique] 733 00:24:46,760 --> 00:24:50,310 [Musique] Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie 734 00:24:50,310 --> 00:24:50,320 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie 735 00:24:50,320 --> 00:24:53,269 Je vous salue Marie, je vous salue Marie, je vous salue Marie complet 736 00:24:53,269 --> 00:24:53,279 complet 737 00:24:53,279 --> 00:25:02,830 complet béni de ventus 738 00:25:02,830 --> 00:25:02,840 739 00:25:02,840 --> 00:25:05,990 Amen. Je vous salue Marie, grâce 740 00:25:05,990 --> 00:25:06,000 Amen. Je vous salue Marie, grâce 741 00:25:06,000 --> 00:25:18,870 Amen. Je vous salue Marie, grâce complet 742 00:25:18,870 --> 00:25:18,880 743 00:25:18,880 --> 00:25:22,389 bénie ave maria gracia 744 00:25:22,389 --> 00:25:22,399 bénie ave maria gracia 745 00:25:22,399 --> 00:25:25,350 bénie ave maria gracia complet 746 00:25:25,350 --> 00:25:25,360 complet 747 00:25:25,360 --> 00:25:34,470 complet frais bénis 748 00:25:34,470 --> 00:25:34,480 749 00:25:34,480 --> 00:25:37,669 Amen. Je vous salue Marie, grâce 750 00:25:37,669 --> 00:25:37,679 Amen. Je vous salue Marie, grâce 751 00:25:37,679 --> 00:25:42,710 Amen. Je vous salue Marie, grâce complet 752 00:25:42,710 --> 00:25:42,720 753 00:25:42,720 --> 00:25:50,110 Bénédictins de Sainte-Marie. 754 00:25:50,110 --> 00:25:50,120 755 00:25:50,120 --> 00:25:52,029 Amen. 756 00:25:52,029 --> 00:25:52,039 Amen. 757 00:25:52,039 --> 00:26:11,350 Amen. Gloire au Père 758 00:26:11,350 --> 00:26:11,360 759 00:26:11,360 --> 00:26:19,190 Fituar a pris le relais. 760 00:26:19,190 --> 00:26:19,200 761 00:26:19,200 --> 00:26:21,110 enfer 762 00:26:21,110 --> 00:26:21,120 enfer 763 00:26:21,120 --> 00:26:24,070 enfer surtout le vôtre 764 00:26:24,070 --> 00:26:24,080 surtout le vôtre 765 00:26:24,080 --> 00:26:25,070 surtout le vôtre compassion 766 00:26:25,070 --> 00:26:25,080 compassion 767 00:26:25,080 --> 00:26:27,549 compassion [Musique] 768 00:26:27,549 --> 00:26:27,559 [Musique] 769 00:26:27,559 --> 00:26:30,070 [Musique] dominant 770 00:26:30,070 --> 00:26:30,080 dominant 771 00:26:30,080 --> 00:26:33,630 dominant popolo tu 772 00:26:33,630 --> 00:26:33,640 popolo tu 773 00:26:33,640 --> 00:26:42,350 popolo tu [Musique] 774 00:26:42,350 --> 00:26:42,360 [Musique] 775 00:26:42,360 --> 00:26:45,669 [Musique] Maria della riparazione, mia mère, mia 776 00:26:45,669 --> 00:26:45,679 Maria della riparazione, mia mère, mia 777 00:26:45,679 --> 00:26:53,070 Maria della riparazione, mia mère, mia fiducia, mia speranza, mia salvezza. 778 00:26:53,070 --> 00:26:53,080 779 00:26:53,080 --> 00:26:57,110 de Saint 780 00:26:57,110 --> 00:26:57,120 781 00:26:57,120 --> 00:27:00,350 Joseph 782 00:27:00,350 --> 00:27:00,360 783 00:27:00,360 --> 00:27:03,140 Regina 784 00:27:03,140 --> 00:27:03,150 Regina 785 00:27:03,150 --> 00:27:08,710 Regina [Musique] 786 00:27:08,710 --> 00:27:08,720 [Musique] 787 00:27:08,720 --> 00:27:13,710 [Musique] misericordie samos 788 00:27:13,710 --> 00:27:13,720 789 00:27:13,720 --> 00:27:24,110 [Musique] 790 00:27:24,110 --> 00:27:24,120 791 00:27:24,120 --> 00:27:37,310 [Musique] 792 00:27:37,310 --> 00:27:37,320 [Musique] 793 00:27:37,320 --> 00:27:38,630 [Musique] et 794 00:27:38,630 --> 00:27:38,640 et 795 00:27:38,640 --> 00:27:43,580 et votre misère 796 00:27:43,580 --> 00:27:43,590 797 00:27:43,590 --> 00:27:48,990 [Musique] 798 00:27:48,990 --> 00:27:49,000 799 00:27:49,000 --> 00:27:50,840 Ju 800 00:27:50,840 --> 00:27:50,850 Ju 801 00:27:50,850 --> 00:28:17,110 Ju [Musique] 802 00:28:17,110 --> 00:28:17,120 803 00:28:17,120 --> 00:28:21,430 [Musique] 804 00:28:21,430 --> 00:28:21,440 805 00:28:21,440 --> 00:28:27,230 Marina. 806 00:28:27,230 --> 00:28:27,240 807 00:28:27,240 --> 00:28:29,750 Ave Maria per la rythme come ha richto 808 00:28:29,750 --> 00:28:29,760 Ave Maria per la rythme come ha richto 809 00:28:29,760 --> 00:28:30,549 Ave Maria per la rythme come ha richto là 810 00:28:30,549 --> 00:28:30,559 là 811 00:28:30,559 --> 00:28:33,509 là Madone. Ave Maria piena di grazia, il 812 00:28:33,509 --> 00:28:33,519 Madone. Ave Maria piena di grazia, il 813 00:28:33,519 --> 00:28:36,310 Madone. Ave Maria piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra 814 00:28:36,310 --> 00:28:36,320 Signore è con te. Tu sei benedetta fra 815 00:28:36,320 --> 00:28:38,909 Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto est le fruit du tien 816 00:28:38,909 --> 00:28:38,919 le donne e benedetto est le fruit du tien 817 00:28:38,919 --> 00:28:41,750 le donne e benedetto est le fruit du tien péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 818 00:28:41,750 --> 00:28:41,760 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, 819 00:28:41,760 --> 00:28:44,269 péché, Jésus. Sainte Marie, Mère de Dieu, prêcher pour nos peccatori adesso e 820 00:28:44,269 --> 00:28:44,279 prêcher pour nos peccatori adesso e 821 00:28:44,279 --> 00:28:46,950 prêcher pour nos peccatori adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 822 00:28:46,950 --> 00:28:46,960 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau 823 00:28:46,960 --> 00:28:51,950 nell'ora della nostra morte. Amen. Oiseau Marie 824 00:28:51,950 --> 00:28:51,960 825 00:28:51,960 --> 00:28:54,870 saisi 826 00:28:54,870 --> 00:28:54,880 saisi 827 00:28:54,880 --> 00:28:59,430 saisi frais 828 00:28:59,430 --> 00:28:59,440 829 00:28:59,440 --> 00:29:04,470 [Musique] 830 00:29:04,470 --> 00:29:04,480 831 00:29:04,480 --> 00:29:07,669 maria pleine de 832 00:29:07,669 --> 00:29:07,679 maria pleine de 833 00:29:07,679 --> 00:29:10,789 maria pleine de grê bénie entre les femmes et Jésus le 834 00:29:10,789 --> 00:29:10,799 grê bénie entre les femmes et Jésus le 835 00:29:10,799 --> 00:29:13,590 grê bénie entre les femmes et Jésus le le fruit de nos entrailles est béni. Saint 836 00:29:13,590 --> 00:29:13,600 le fruit de nos entrailles est béni. Saint 837 00:29:13,600 --> 00:29:16,230 le fruit de nos entrailles est béni. Saint Marie, mère de Dieu, 838 00:29:16,230 --> 00:29:16,240 Marie, mère de Dieu, 839 00:29:16,240 --> 00:29:19,430 Marie, mère de Dieu, porche maintenant et de notre mort. 840 00:29:19,430 --> 00:29:19,440 porche maintenant et de notre mort. 841 00:29:19,440 --> 00:29:28,269 porche maintenant et de notre mort. Amen. 842 00:29:28,269 --> 00:29:28,279 843 00:29:28,279 --> 00:29:30,610 malheureux 844 00:29:30,610 --> 00:29:30,620 malheureux 845 00:29:30,620 --> 00:29:47,909 malheureux [Musique] 846 00:29:47,909 --> 00:29:47,919 847 00:29:47,919 --> 00:29:49,430 saint 848 00:29:49,430 --> 00:29:49,440 saint 849 00:29:49,440 --> 00:29:57,710 saint je suis gracia plena 850 00:29:57,710 --> 00:29:57,720 851 00:29:57,720 --> 00:30:03,789 frais 852 00:30:03,789 --> 00:30:03,799 853 00:30:03,799 --> 00:30:11,190 mer 854 00:30:11,190 --> 00:30:11,200 855 00:30:11,200 --> 00:30:13,590 paillettes 856 00:30:13,590 --> 00:30:13,600 paillettes 857 00:30:13,600 --> 00:30:18,590 paillettes Amia Bened Virg 858 00:30:18,590 --> 00:30:18,600 859 00:30:18,600 --> 00:30:20,990 esprit de la mer 860 00:30:20,990 --> 00:30:21,000 esprit de la mer 861 00:30:21,000 --> 00:30:23,110 esprit de la mer Amen. 862 00:30:23,110 --> 00:30:23,120 Amen. 863 00:30:23,120 --> 00:30:30,660 Amen. [Musique] 864 00:30:30,660 --> 00:30:30,670 865 00:30:30,670 --> 00:30:48,390 [Musique]