1 00:00:00,199 --> 00:00:03,470 Louisa Picareta, la trèssainte Vierge 2 00:00:03,470 --> 00:00:03,480 Louisa Picareta, la trèssainte Vierge 3 00:00:03,480 --> 00:00:06,749 Louisa Picareta, la trèssainte Vierge Marie dans le royaume de la divine 4 00:00:06,749 --> 00:00:06,759 Marie dans le royaume de la divine 5 00:00:06,759 --> 00:00:09,830 Marie dans le royaume de la divine volonté. 6 00:00:09,830 --> 00:00:09,840 7 00:00:09,840 --> 00:00:12,749 3e jour, 8 00:00:12,749 --> 00:00:12,759 3e jour, 9 00:00:12,759 --> 00:00:15,310 3e jour, le troisème pas fait par la divine 10 00:00:15,310 --> 00:00:15,320 le troisème pas fait par la divine 11 00:00:15,320 --> 00:00:18,910 le troisème pas fait par la divine volonté en la reine du ciel. 12 00:00:18,910 --> 00:00:18,920 volonté en la reine du ciel. 13 00:00:18,920 --> 00:00:21,750 volonté en la reine du ciel. Le sourire de toute la création à la 14 00:00:21,750 --> 00:00:21,760 Le sourire de toute la création à la 15 00:00:21,760 --> 00:00:27,029 Le sourire de toute la création à la conception de la céleste reine. 16 00:00:27,029 --> 00:00:27,039 17 00:00:27,039 --> 00:00:32,030 L'âme à la Vierge Marie. 18 00:00:32,030 --> 00:00:32,040 19 00:00:32,040 --> 00:00:35,190 Souveraine maman, 20 00:00:35,190 --> 00:00:35,200 Souveraine maman, 21 00:00:35,200 --> 00:00:38,590 Souveraine maman, ravi par tes célestes leçons, ton enfant 22 00:00:38,590 --> 00:00:38,600 ravi par tes célestes leçons, ton enfant 23 00:00:38,600 --> 00:00:40,750 ravi par tes célestes leçons, ton enfant sans un grand besoin de venir chaque 24 00:00:40,750 --> 00:00:40,760 sans un grand besoin de venir chaque 25 00:00:40,760 --> 00:00:44,270 sans un grand besoin de venir chaque jour sur tes genoux pour t'écouter et 26 00:00:44,270 --> 00:00:44,280 jour sur tes genoux pour t'écouter et 27 00:00:44,280 --> 00:00:46,950 jour sur tes genoux pour t'écouter et pour que tu déposes dans son cœur tes 28 00:00:46,950 --> 00:00:46,960 pour que tu déposes dans son cœur tes 29 00:00:46,960 --> 00:00:49,590 pour que tu déposes dans son cœur tes enseignements maternels. 30 00:00:49,590 --> 00:00:49,600 enseignements maternels. 31 00:00:49,600 --> 00:00:53,189 enseignements maternels. Ton amour, tes douces paroles et tes 32 00:00:53,189 --> 00:00:53,199 Ton amour, tes douces paroles et tes 33 00:00:53,199 --> 00:00:55,950 Ton amour, tes douces paroles et tes étreintes me donnent courage et infuse 34 00:00:55,950 --> 00:00:55,960 étreintes me donnent courage et infuse 35 00:00:55,960 --> 00:00:58,549 étreintes me donnent courage et infuse en moi la confiance que tu me donneras 36 00:00:58,549 --> 00:00:58,559 en moi la confiance que tu me donneras 37 00:00:58,559 --> 00:01:01,509 en moi la confiance que tu me donneras la grâce de percevoir 38 00:01:01,509 --> 00:01:01,519 la grâce de percevoir 39 00:01:01,519 --> 00:01:05,350 la grâce de percevoir le mal qui se trouve dans ma volonté et 40 00:01:05,350 --> 00:01:05,360 le mal qui se trouve dans ma volonté et 41 00:01:05,360 --> 00:01:08,990 le mal qui se trouve dans ma volonté et tu m'amèneras à vivre totalement dans la 42 00:01:08,990 --> 00:01:09,000 tu m'amèneras à vivre totalement dans la 43 00:01:09,000 --> 00:01:13,670 tu m'amèneras à vivre totalement dans la divine volonté. 44 00:01:13,670 --> 00:01:13,680 45 00:01:13,680 --> 00:01:17,469 Le son de la reine du ciel. 46 00:01:17,469 --> 00:01:17,479 Le son de la reine du ciel. 47 00:01:17,479 --> 00:01:20,749 Le son de la reine du ciel. Ma fille, écoute-moi. 48 00:01:20,749 --> 00:01:20,759 Ma fille, écoute-moi. 49 00:01:20,759 --> 00:01:24,270 Ma fille, écoute-moi. C'est le cœur de ta mère qui te parle. 50 00:01:24,270 --> 00:01:24,280 C'est le cœur de ta mère qui te parle. 51 00:01:24,280 --> 00:01:27,069 C'est le cœur de ta mère qui te parle. En voyant que tu désires m'écouter, 52 00:01:27,069 --> 00:01:27,079 En voyant que tu désires m'écouter, 53 00:01:27,079 --> 00:01:29,950 En voyant que tu désires m'écouter, mon cœur est dans la joie et espère que 54 00:01:29,950 --> 00:01:29,960 mon cœur est dans la joie et espère que 55 00:01:29,960 --> 00:01:32,950 mon cœur est dans la joie et espère que tu voudras bien prendre possession du 56 00:01:32,950 --> 00:01:32,960 tu voudras bien prendre possession du 57 00:01:32,960 --> 00:01:36,030 tu voudras bien prendre possession du royaume de la divine volonté que je 58 00:01:36,030 --> 00:01:36,040 royaume de la divine volonté que je 59 00:01:36,040 --> 00:01:39,190 royaume de la divine volonté que je possède dans mon cœur de mère et que je 60 00:01:39,190 --> 00:01:39,200 possède dans mon cœur de mère et que je 61 00:01:39,200 --> 00:01:42,670 possède dans mon cœur de mère et que je peux donner à tous mes enfants. 62 00:01:42,670 --> 00:01:42,680 peux donner à tous mes enfants. 63 00:01:42,680 --> 00:01:46,149 peux donner à tous mes enfants. Sois attentive et écris mes paroles dans 64 00:01:46,149 --> 00:01:46,159 Sois attentive et écris mes paroles dans 65 00:01:46,159 --> 00:01:49,550 Sois attentive et écris mes paroles dans ton cœur pour qu'ainsi tu puisses les 66 00:01:49,550 --> 00:01:49,560 ton cœur pour qu'ainsi tu puisses les 67 00:01:49,560 --> 00:01:52,950 ton cœur pour qu'ainsi tu puisses les méditer et ajuster ta vie à mes 68 00:01:52,950 --> 00:01:52,960 méditer et ajuster ta vie à mes 69 00:01:52,960 --> 00:01:56,510 méditer et ajuster ta vie à mes enseignements. 70 00:01:56,510 --> 00:01:56,520 71 00:01:56,520 --> 00:01:59,190 Après que au moment de ma conception la 72 00:01:59,190 --> 00:01:59,200 Après que au moment de ma conception la 73 00:01:59,200 --> 00:02:03,109 Après que au moment de ma conception la sainte Trinité eut sourie et célébré, 74 00:02:03,109 --> 00:02:03,119 sainte Trinité eut sourie et célébré, 75 00:02:03,119 --> 00:02:05,350 sainte Trinité eut sourie et célébré, elle fit son troisième pas dans ma 76 00:02:05,350 --> 00:02:05,360 elle fit son troisième pas dans ma 77 00:02:05,360 --> 00:02:07,870 elle fit son troisième pas dans ma petite humanité. 78 00:02:07,870 --> 00:02:07,880 petite humanité. 79 00:02:07,880 --> 00:02:10,830 petite humanité. Même si j'étais toute petite, elle me 80 00:02:10,830 --> 00:02:10,840 Même si j'étais toute petite, elle me 81 00:02:10,840 --> 00:02:14,710 Même si j'étais toute petite, elle me donna le don de posséder la raison. 82 00:02:14,710 --> 00:02:14,720 donna le don de posséder la raison. 83 00:02:14,720 --> 00:02:18,150 donna le don de posséder la raison. D'autre part, toute joyeuse, la création 84 00:02:18,150 --> 00:02:18,160 D'autre part, toute joyeuse, la création 85 00:02:18,160 --> 00:02:21,150 D'autre part, toute joyeuse, la création me reconnut comme sa reine. Elle 86 00:02:21,150 --> 00:02:21,160 me reconnut comme sa reine. Elle 87 00:02:21,160 --> 00:02:23,350 me reconnut comme sa reine. Elle reconnut en moi la vie de la divine 88 00:02:23,350 --> 00:02:23,360 reconnut en moi la vie de la divine 89 00:02:23,360 --> 00:02:26,110 reconnut en moi la vie de la divine volonté et elle se prosterna à mes 90 00:02:26,110 --> 00:02:26,120 volonté et elle se prosterna à mes 91 00:02:26,120 --> 00:02:28,550 volonté et elle se prosterna à mes pieds, même si je n'étais pas encore 92 00:02:28,550 --> 00:02:28,560 pieds, même si je n'étais pas encore 93 00:02:28,560 --> 00:02:31,710 pieds, même si je n'étais pas encore née. 94 00:02:31,710 --> 00:02:31,720 95 00:02:31,720 --> 00:02:34,070 Me chantant des hymnes, le soleil me 96 00:02:34,070 --> 00:02:34,080 Me chantant des hymnes, le soleil me 97 00:02:34,080 --> 00:02:36,470 Me chantant des hymnes, le soleil me sourit avec sa lumière. 98 00:02:36,470 --> 00:02:36,480 sourit avec sa lumière. 99 00:02:36,480 --> 00:02:39,910 sourit avec sa lumière. Le firmament me célébra avec ses étoiles 100 00:02:39,910 --> 00:02:39,920 Le firmament me célébra avec ses étoiles 101 00:02:39,920 --> 00:02:43,149 Le firmament me célébra avec ses étoiles en liè qui formèrent une resplendissante 102 00:02:43,149 --> 00:02:43,159 en liè qui formèrent une resplendissante 103 00:02:43,159 --> 00:02:47,070 en liè qui formèrent une resplendissante couronne au-dessus de ma tête. 104 00:02:47,070 --> 00:02:47,080 couronne au-dessus de ma tête. 105 00:02:47,080 --> 00:02:51,030 couronne au-dessus de ma tête. La mer me fêta avec ses vagues, montant 106 00:02:51,030 --> 00:02:51,040 La mer me fêta avec ses vagues, montant 107 00:02:51,040 --> 00:02:54,229 La mer me fêta avec ses vagues, montant et descendant doucement. 108 00:02:54,229 --> 00:02:54,239 et descendant doucement. 109 00:02:54,239 --> 00:02:56,790 et descendant doucement. En somme, la création toute entière 110 00:02:56,790 --> 00:02:56,800 En somme, la création toute entière 111 00:02:56,800 --> 00:02:59,550 En somme, la création toute entière s'unit au sourire et à la joie de la 112 00:02:59,550 --> 00:02:59,560 s'unit au sourire et à la joie de la 113 00:02:59,560 --> 00:03:03,390 s'unit au sourire et à la joie de la trèssainte Trinité et accepta ma royauté 114 00:03:03,390 --> 00:03:03,400 trèssainte Trinité et accepta ma royauté 115 00:03:03,400 --> 00:03:05,789 trèssainte Trinité et accepta ma royauté sur elle. 116 00:03:05,789 --> 00:03:05,799 sur elle. 117 00:03:05,799 --> 00:03:08,670 sur elle. Elle se sentit honorée de trouver en moi 118 00:03:08,670 --> 00:03:08,680 Elle se sentit honorée de trouver en moi 119 00:03:08,680 --> 00:03:10,550 Elle se sentit honorée de trouver en moi sa reine 120 00:03:10,550 --> 00:03:10,560 sa reine 121 00:03:10,560 --> 00:03:12,710 sa reine après qu'elle eût perdu la royauté 122 00:03:12,710 --> 00:03:12,720 après qu'elle eût perdu la royauté 123 00:03:12,720 --> 00:03:15,949 après qu'elle eût perdu la royauté d'Adam depuis tant de siècles. À la 124 00:03:15,949 --> 00:03:15,959 d'Adam depuis tant de siècles. À la 125 00:03:15,959 --> 00:03:18,509 d'Adam depuis tant de siècles. À la suite de sa désobéissance à la divine 126 00:03:18,509 --> 00:03:18,519 suite de sa désobéissance à la divine 127 00:03:18,519 --> 00:03:20,229 suite de sa désobéissance à la divine volonté, 128 00:03:20,229 --> 00:03:20,239 volonté, 129 00:03:20,239 --> 00:03:24,550 volonté, elle me proclama la reine du ciel et de 130 00:03:24,550 --> 00:03:24,560 elle me proclama la reine du ciel et de 131 00:03:24,560 --> 00:03:27,509 elle me proclama la reine du ciel et de la terre. 132 00:03:27,509 --> 00:03:27,519 la terre. 133 00:03:27,519 --> 00:03:30,149 la terre. Ma cher enfant, tu dois savoir que 134 00:03:30,149 --> 00:03:30,159 Ma cher enfant, tu dois savoir que 135 00:03:30,159 --> 00:03:32,949 Ma cher enfant, tu dois savoir que lorsque la divine volonté règne dans une 136 00:03:32,949 --> 00:03:32,959 lorsque la divine volonté règne dans une 137 00:03:32,959 --> 00:03:36,030 lorsque la divine volonté règne dans une âme, elle ne cesse d'y accomplir de 138 00:03:36,030 --> 00:03:36,040 âme, elle ne cesse d'y accomplir de 139 00:03:36,040 --> 00:03:38,149 âme, elle ne cesse d'y accomplir de grandes choses. 140 00:03:38,149 --> 00:03:38,159 grandes choses. 141 00:03:38,159 --> 00:03:40,070 grandes choses. Elle lui communique ses divines 142 00:03:40,070 --> 00:03:40,080 Elle lui communique ses divines 143 00:03:40,080 --> 00:03:41,710 Elle lui communique ses divines qualités. 144 00:03:41,710 --> 00:03:41,720 qualités. 145 00:03:41,720 --> 00:03:44,070 qualités. Tout ce qui émane d'elle entoure cette 146 00:03:44,070 --> 00:03:44,080 Tout ce qui émane d'elle entoure cette 147 00:03:44,080 --> 00:03:48,350 Tout ce qui émane d'elle entoure cette âme et obéit à tous ses désirs. 148 00:03:48,350 --> 00:03:48,360 âme et obéit à tous ses désirs. 149 00:03:48,360 --> 00:03:51,910 âme et obéit à tous ses désirs. La divine volonté m'a tout donné. 150 00:03:51,910 --> 00:03:51,920 La divine volonté m'a tout donné. 151 00:03:51,920 --> 00:03:54,589 La divine volonté m'a tout donné. Le ciel et la terre étaient sous mon 152 00:03:54,589 --> 00:03:54,599 Le ciel et la terre étaient sous mon 153 00:03:54,599 --> 00:03:56,110 Le ciel et la terre étaient sous mon pouvoir. 154 00:03:56,110 --> 00:03:56,120 pouvoir. 155 00:03:56,120 --> 00:03:59,869 pouvoir. Je me sentais dominatrice de tout et 156 00:03:59,869 --> 00:03:59,879 Je me sentais dominatrice de tout et 157 00:03:59,879 --> 00:04:03,350 Je me sentais dominatrice de tout et même de mon créateur. 158 00:04:03,350 --> 00:04:03,360 même de mon créateur. 159 00:04:03,360 --> 00:04:06,030 même de mon créateur. Oh, comme mon cœur souffre de te voir si 160 00:04:06,030 --> 00:04:06,040 Oh, comme mon cœur souffre de te voir si 161 00:04:06,040 --> 00:04:09,589 Oh, comme mon cœur souffre de te voir si faible et pauvre sans véritable autorité 162 00:04:09,589 --> 00:04:09,599 faible et pauvre sans véritable autorité 163 00:04:09,599 --> 00:04:11,550 faible et pauvre sans véritable autorité sur toi-même. 164 00:04:11,550 --> 00:04:11,560 sur toi-même. 165 00:04:11,560 --> 00:04:14,789 sur toi-même. Ce qui te domine, ce sont tes peurs, tes 166 00:04:14,789 --> 00:04:14,799 Ce qui te domine, ce sont tes peurs, tes 167 00:04:14,799 --> 00:04:18,030 Ce qui te domine, ce sont tes peurs, tes doutes, tes inquiétudes. 168 00:04:18,030 --> 00:04:18,040 doutes, tes inquiétudes. 169 00:04:18,040 --> 00:04:20,710 doutes, tes inquiétudes. somme les misérables haillons de ta 170 00:04:20,710 --> 00:04:20,720 somme les misérables haillons de ta 171 00:04:20,720 --> 00:04:23,189 somme les misérables haillons de ta volonté humaine. 172 00:04:23,189 --> 00:04:23,199 volonté humaine. 173 00:04:23,199 --> 00:04:26,469 volonté humaine. Il est il en est ainsi parce que la vie 174 00:04:26,469 --> 00:04:26,479 Il est il en est ainsi parce que la vie 175 00:04:26,479 --> 00:04:29,150 Il est il en est ainsi parce que la vie intégrale de la divine volonté n'est pas 176 00:04:29,150 --> 00:04:29,160 intégrale de la divine volonté n'est pas 177 00:04:29,160 --> 00:04:32,310 intégrale de la divine volonté n'est pas en toi. 178 00:04:32,310 --> 00:04:32,320 en toi. 179 00:04:32,320 --> 00:04:34,749 en toi. Si elle était maîtresse de ton âme, elle 180 00:04:34,749 --> 00:04:34,759 Si elle était maîtresse de ton âme, elle 181 00:04:34,759 --> 00:04:37,070 Si elle était maîtresse de ton âme, elle ferait fuir tout le mal de ta volonté 182 00:04:37,070 --> 00:04:37,080 ferait fuir tout le mal de ta volonté 183 00:04:37,080 --> 00:04:40,390 ferait fuir tout le mal de ta volonté humaine, te rendrait heureuse et te 184 00:04:40,390 --> 00:04:40,400 humaine, te rendrait heureuse et te 185 00:04:40,400 --> 00:04:45,390 humaine, te rendrait heureuse et te remplirait de tous ces biens. 186 00:04:45,390 --> 00:04:45,400 187 00:04:45,400 --> 00:04:48,230 Si avec une ferme intention, tu décidais 188 00:04:48,230 --> 00:04:48,240 Si avec une ferme intention, tu décidais 189 00:04:48,240 --> 00:04:50,790 Si avec une ferme intention, tu décidais de ne plus donner vie à ta volonté 190 00:04:50,790 --> 00:04:50,800 de ne plus donner vie à ta volonté 191 00:04:50,800 --> 00:04:52,350 de ne plus donner vie à ta volonté humaine, 192 00:04:52,350 --> 00:04:52,360 humaine, 193 00:04:52,360 --> 00:04:55,870 humaine, tu sentirais mourir tout le mal en toi 194 00:04:55,870 --> 00:04:55,880 tu sentirais mourir tout le mal en toi 195 00:04:55,880 --> 00:04:58,950 tu sentirais mourir tout le mal en toi et y vivre tous les biens. 196 00:04:58,950 --> 00:04:58,960 et y vivre tous les biens. 197 00:04:58,960 --> 00:05:01,830 et y vivre tous les biens. Par la suite, la divine volonté ferait 198 00:05:01,830 --> 00:05:01,840 Par la suite, la divine volonté ferait 199 00:05:01,840 --> 00:05:05,430 Par la suite, la divine volonté ferait son troisième pas en toi. Toute la 200 00:05:05,430 --> 00:05:05,440 son troisième pas en toi. Toute la 201 00:05:05,440 --> 00:05:07,909 son troisième pas en toi. Toute la création te ferait la fête en 202 00:05:07,909 --> 00:05:07,919 création te ferait la fête en 203 00:05:07,919 --> 00:05:10,590 création te ferait la fête en t'accueillant comme une nouvelle venue 204 00:05:10,590 --> 00:05:10,600 t'accueillant comme une nouvelle venue 205 00:05:10,600 --> 00:05:14,749 t'accueillant comme une nouvelle venue dans le royaume de la divine volonté. 206 00:05:14,749 --> 00:05:14,759 dans le royaume de la divine volonté. 207 00:05:14,759 --> 00:05:19,469 dans le royaume de la divine volonté. Dis-moi, mon enfant, vas-tu m'écouter ? 208 00:05:19,469 --> 00:05:19,479 Dis-moi, mon enfant, vas-tu m'écouter ? 209 00:05:19,479 --> 00:05:21,749 Dis-moi, mon enfant, vas-tu m'écouter ? Vas-tu me donner ta parole que tu 210 00:05:21,749 --> 00:05:21,759 Vas-tu me donner ta parole que tu 211 00:05:21,759 --> 00:05:24,110 Vas-tu me donner ta parole que tu n'utilisera jamais plus ta volonté 212 00:05:24,110 --> 00:05:24,120 n'utilisera jamais plus ta volonté 213 00:05:24,120 --> 00:05:26,590 n'utilisera jamais plus ta volonté humaine ? 214 00:05:26,590 --> 00:05:26,600 humaine ? 215 00:05:26,600 --> 00:05:30,309 humaine ? Sache que si tu fais ainsi, je ne te 216 00:05:30,309 --> 00:05:30,319 Sache que si tu fais ainsi, je ne te 217 00:05:30,319 --> 00:05:32,390 Sache que si tu fais ainsi, je ne te quitterai jamais. 218 00:05:32,390 --> 00:05:32,400 quitterai jamais. 219 00:05:32,400 --> 00:05:34,670 quitterai jamais. Je me placerai comme gardienne de ton 220 00:05:34,670 --> 00:05:34,680 Je me placerai comme gardienne de ton 221 00:05:34,680 --> 00:05:36,390 Je me placerai comme gardienne de ton âme. 222 00:05:36,390 --> 00:05:36,400 âme. 223 00:05:36,400 --> 00:05:39,710 âme. Je t'envelopperai dans ma lumière afin 224 00:05:39,710 --> 00:05:39,720 Je t'envelopperai dans ma lumière afin 225 00:05:39,720 --> 00:05:43,749 Je t'envelopperai dans ma lumière afin que personne n'ose venir te troubler. 226 00:05:43,749 --> 00:05:43,759 que personne n'ose venir te troubler. 227 00:05:43,759 --> 00:05:46,790 que personne n'ose venir te troubler. Et je dirigerai ton âme de telle manière 228 00:05:46,790 --> 00:05:46,800 Et je dirigerai ton âme de telle manière 229 00:05:46,800 --> 00:05:49,990 Et je dirigerai ton âme de telle manière que tu arrives à écarter tout mal de ta 230 00:05:49,990 --> 00:05:50,000 que tu arrives à écarter tout mal de ta 231 00:05:50,000 --> 00:05:54,550 que tu arrives à écarter tout mal de ta volonté. 232 00:05:54,550 --> 00:05:54,560 233 00:05:54,560 --> 00:05:56,270 L'âme. 234 00:05:56,270 --> 00:05:56,280 L'âme. 235 00:05:56,280 --> 00:05:59,469 L'âme. Oh céleste maman, tes leçons me 236 00:05:59,469 --> 00:05:59,479 Oh céleste maman, tes leçons me 237 00:05:59,479 --> 00:06:02,870 Oh céleste maman, tes leçons me remplissent d'un baum céleste. 238 00:06:02,870 --> 00:06:02,880 remplissent d'un baum céleste. 239 00:06:02,880 --> 00:06:05,070 remplissent d'un baum céleste. Je te remercie pour ton immense 240 00:06:05,070 --> 00:06:05,080 Je te remercie pour ton immense 241 00:06:05,080 --> 00:06:08,710 Je te remercie pour ton immense indulgence envers ton enfant qui se sent 242 00:06:08,710 --> 00:06:08,720 indulgence envers ton enfant qui se sent 243 00:06:08,720 --> 00:06:11,990 indulgence envers ton enfant qui se sent tellement misérable. 244 00:06:11,990 --> 00:06:12,000 tellement misérable. 245 00:06:12,000 --> 00:06:17,309 tellement misérable. Très chè maman, j'ai peur de moi-même. 246 00:06:17,309 --> 00:06:17,319 Très chè maman, j'ai peur de moi-même. 247 00:06:17,319 --> 00:06:20,550 Très chè maman, j'ai peur de moi-même. Cependant, si tu le veux, tu peux tout 248 00:06:20,550 --> 00:06:20,560 Cependant, si tu le veux, tu peux tout 249 00:06:20,560 --> 00:06:22,309 Cependant, si tu le veux, tu peux tout faire. 250 00:06:22,309 --> 00:06:22,319 faire. 251 00:06:22,319 --> 00:06:25,909 faire. Avec toi, je peux aussi tout faire. 252 00:06:25,909 --> 00:06:25,919 Avec toi, je peux aussi tout faire. 253 00:06:25,919 --> 00:06:28,150 Avec toi, je peux aussi tout faire. Je m'abandonne entre tes bras comme un 254 00:06:28,150 --> 00:06:28,160 Je m'abandonne entre tes bras comme un 255 00:06:28,160 --> 00:06:30,990 Je m'abandonne entre tes bras comme un petit bébé entre les bras de sa maman. 256 00:06:30,990 --> 00:06:31,000 petit bébé entre les bras de sa maman. 257 00:06:31,000 --> 00:06:34,950 petit bébé entre les bras de sa maman. Et ainsi, je suis certaine de répondre à 258 00:06:34,950 --> 00:06:34,960 Et ainsi, je suis certaine de répondre à 259 00:06:34,960 --> 00:06:39,270 Et ainsi, je suis certaine de répondre à tes désirs maternels. 260 00:06:39,270 --> 00:06:39,280 261 00:06:39,280 --> 00:06:42,550 petite pratique 262 00:06:42,550 --> 00:06:42,560 petite pratique 263 00:06:42,560 --> 00:06:45,870 petite pratique à trois reprises aujourd'hui. 264 00:06:45,870 --> 00:06:45,880 à trois reprises aujourd'hui. 265 00:06:45,880 --> 00:06:48,749 à trois reprises aujourd'hui. Tu m'honoreras en t'unissant avec les 266 00:06:48,749 --> 00:06:48,759 Tu m'honoreras en t'unissant avec les 267 00:06:48,759 --> 00:06:52,309 Tu m'honoreras en t'unissant avec les cieux, le soleil et la terre et en 268 00:06:52,309 --> 00:06:52,319 cieux, le soleil et la terre et en 269 00:06:52,319 --> 00:06:55,270 cieux, le soleil et la terre et en récitant à chaque fois trois gloires au 270 00:06:55,270 --> 00:06:55,280 récitant à chaque fois trois gloires au 271 00:06:55,280 --> 00:06:58,670 récitant à chaque fois trois gloires au Père pour remercier Dieu de m'avoir 272 00:06:58,670 --> 00:06:58,680 Père pour remercier Dieu de m'avoir 273 00:06:58,680 --> 00:07:03,749 Père pour remercier Dieu de m'avoir constitué reine de tout. 274 00:07:03,749 --> 00:07:03,759 constitué reine de tout. 275 00:07:03,759 --> 00:07:06,469 constitué reine de tout. raisonjaculatoire, 276 00:07:06,469 --> 00:07:06,479 raisonjaculatoire, 277 00:07:06,479 --> 00:07:10,230 raisonjaculatoire, puissante reine, domine ma volonté de 278 00:07:10,230 --> 00:07:10,240 puissante reine, domine ma volonté de 279 00:07:10,240 --> 00:07:13,230 puissante reine, domine ma volonté de manière à ce qu'elle soit transformée 280 00:07:13,230 --> 00:07:13,240 manière à ce qu'elle soit transformée 281 00:07:13,240 --> 00:07:17,080 manière à ce qu'elle soit transformée en volonté de Dieu. Ok.