1 00:00:00,440 --> 00:00:02,629 Louisa Picareta, 2 00:00:02,629 --> 00:00:02,639 Louisa Picareta, 3 00:00:02,639 --> 00:00:05,349 Louisa Picareta, la trèssainte Vierge Marie dans le 4 00:00:05,349 --> 00:00:05,359 la trèssainte Vierge Marie dans le 5 00:00:05,359 --> 00:00:10,430 la trèssainte Vierge Marie dans le royaume de la divine volonté. 6 00:00:10,430 --> 00:00:10,440 7 00:00:10,440 --> 00:00:13,110 6e jour, 8 00:00:13,110 --> 00:00:13,120 6e jour, 9 00:00:13,120 --> 00:00:16,070 6e jour, 6e pas de la divine volonté en la reine 10 00:00:16,070 --> 00:00:16,080 6e pas de la divine volonté en la reine 11 00:00:16,080 --> 00:00:19,109 6e pas de la divine volonté en la reine du ciel. 12 00:00:19,109 --> 00:00:19,119 du ciel. 13 00:00:19,119 --> 00:00:22,150 du ciel. Après le triomphe sur l'épreuve, 14 00:00:22,150 --> 00:00:22,160 Après le triomphe sur l'épreuve, 15 00:00:22,160 --> 00:00:26,109 Après le triomphe sur l'épreuve, la possession, 16 00:00:26,109 --> 00:00:26,119 17 00:00:26,119 --> 00:00:30,749 l'âme à la Vierge Marie. 18 00:00:30,749 --> 00:00:30,759 l'âme à la Vierge Marie. 19 00:00:30,759 --> 00:00:33,709 l'âme à la Vierge Marie. Maman reine, je vois que tu m'attends 20 00:00:33,709 --> 00:00:33,719 Maman reine, je vois que tu m'attends 21 00:00:33,719 --> 00:00:36,310 Maman reine, je vois que tu m'attends encore et que tu me tends les bras pour 22 00:00:36,310 --> 00:00:36,320 encore et que tu me tends les bras pour 23 00:00:36,320 --> 00:00:39,069 encore et que tu me tends les bras pour que je vienne sur tes genoux afin de me 24 00:00:39,069 --> 00:00:39,079 que je vienne sur tes genoux afin de me 25 00:00:39,079 --> 00:00:42,150 que je vienne sur tes genoux afin de me presser sur ton cœur et de me faire 26 00:00:42,150 --> 00:00:42,160 presser sur ton cœur et de me faire 27 00:00:42,160 --> 00:00:44,430 presser sur ton cœur et de me faire ressentir la vie de la divine volonté 28 00:00:44,430 --> 00:00:44,440 ressentir la vie de la divine volonté 29 00:00:44,440 --> 00:00:46,709 ressentir la vie de la divine volonté qui est en toi. 30 00:00:46,709 --> 00:00:46,719 qui est en toi. 31 00:00:46,719 --> 00:00:49,709 qui est en toi. que sa chaleur est bienfaisante, que sa 32 00:00:49,709 --> 00:00:49,719 que sa chaleur est bienfaisante, que sa 33 00:00:49,719 --> 00:00:52,590 que sa chaleur est bienfaisante, que sa lumière est pénétrante. 34 00:00:52,590 --> 00:00:52,600 lumière est pénétrante. 35 00:00:52,600 --> 00:00:56,110 lumière est pénétrante. Sainte Mère, puisque tu m'aimes tant, 36 00:00:56,110 --> 00:00:56,120 Sainte Mère, puisque tu m'aimes tant, 37 00:00:56,120 --> 00:00:58,670 Sainte Mère, puisque tu m'aimes tant, plonge le petit atome que je suis dans 38 00:00:58,670 --> 00:00:58,680 plonge le petit atome que je suis dans 39 00:00:58,680 --> 00:01:01,270 plonge le petit atome que je suis dans le soleil de la divine volonté qui est 40 00:01:01,270 --> 00:01:01,280 le soleil de la divine volonté qui est 41 00:01:01,280 --> 00:01:05,509 le soleil de la divine volonté qui est en toi. Que moi aussi je puisse dire ma 42 00:01:05,509 --> 00:01:05,519 en toi. Que moi aussi je puisse dire ma 43 00:01:05,519 --> 00:01:09,510 en toi. Que moi aussi je puisse dire ma volonté n'a plus de vie. Ma vie est la 44 00:01:09,510 --> 00:01:09,520 volonté n'a plus de vie. Ma vie est la 45 00:01:09,520 --> 00:01:12,789 volonté n'a plus de vie. Ma vie est la divine volonté. 46 00:01:12,789 --> 00:01:12,799 divine volonté. 47 00:01:12,799 --> 00:01:16,990 divine volonté. Le son de la reine du ciel. 48 00:01:16,990 --> 00:01:17,000 Le son de la reine du ciel. 49 00:01:17,000 --> 00:01:20,069 Le son de la reine du ciel. Ma fille bien-aimée, ai confiance en ta 50 00:01:20,069 --> 00:01:20,079 Ma fille bien-aimée, ai confiance en ta 51 00:01:20,079 --> 00:01:22,870 Ma fille bien-aimée, ai confiance en ta maman et sois attentive à ces leçons qui 52 00:01:22,870 --> 00:01:22,880 maman et sois attentive à ces leçons qui 53 00:01:22,880 --> 00:01:26,109 maman et sois attentive à ces leçons qui t'aideront à avoir en horreur ta volonté 54 00:01:26,109 --> 00:01:26,119 t'aideront à avoir en horreur ta volonté 55 00:01:26,119 --> 00:01:29,510 t'aideront à avoir en horreur ta volonté personnelle et à désirer ardemment que 56 00:01:29,510 --> 00:01:29,520 personnelle et à désirer ardemment que 57 00:01:29,520 --> 00:01:31,789 personnelle et à désirer ardemment que celle de Dieu prenne toute la place en 58 00:01:31,789 --> 00:01:31,799 celle de Dieu prenne toute la place en 59 00:01:31,799 --> 00:01:34,950 celle de Dieu prenne toute la place en toi comme cela est son souhait le plus 60 00:01:34,950 --> 00:01:34,960 toi comme cela est son souhait le plus 61 00:01:34,960 --> 00:01:37,190 toi comme cela est son souhait le plus ardent. 62 00:01:37,190 --> 00:01:37,200 ardent. 63 00:01:37,200 --> 00:01:40,270 ardent. Ma fille, c'est seulement après que j'ai 64 00:01:40,270 --> 00:01:40,280 Ma fille, c'est seulement après que j'ai 65 00:01:40,280 --> 00:01:42,149 Ma fille, c'est seulement après que j'ai surmonté l'épreuve à laquelle j'étais 66 00:01:42,149 --> 00:01:42,159 surmonté l'épreuve à laquelle j'étais 67 00:01:42,159 --> 00:01:45,149 surmonté l'épreuve à laquelle j'étais soumise par la divinité que celle-ci se 68 00:01:45,149 --> 00:01:45,159 soumise par la divinité que celle-ci se 69 00:01:45,159 --> 00:01:49,069 soumise par la divinité que celle-ci se trouva assurée de ma fidélité. 70 00:01:49,069 --> 00:01:49,079 trouva assurée de ma fidélité. 71 00:01:49,079 --> 00:01:51,749 trouva assurée de ma fidélité. Tous croyaient que je n'ai eu à subir 72 00:01:51,749 --> 00:01:51,759 Tous croyaient que je n'ai eu à subir 73 00:01:51,759 --> 00:01:54,830 Tous croyaient que je n'ai eu à subir aucune épreuve et qu'il a suffi à Dieu 74 00:01:54,830 --> 00:01:54,840 aucune épreuve et qu'il a suffi à Dieu 75 00:01:54,840 --> 00:01:57,630 aucune épreuve et qu'il a suffi à Dieu d'avoir réalisé en moi le grand prodige 76 00:01:57,630 --> 00:01:57,640 d'avoir réalisé en moi le grand prodige 77 00:01:57,640 --> 00:02:01,109 d'avoir réalisé en moi le grand prodige d'être conçu sans la tâche originelle. 78 00:02:01,109 --> 00:02:01,119 d'être conçu sans la tâche originelle. 79 00:02:01,119 --> 00:02:04,429 d'être conçu sans la tâche originelle. Oh comme ils se sont trompés. 80 00:02:04,429 --> 00:02:04,439 Oh comme ils se sont trompés. 81 00:02:04,439 --> 00:02:07,230 Oh comme ils se sont trompés. En effet, Dieu me demanda une épreuve 82 00:02:07,230 --> 00:02:07,240 En effet, Dieu me demanda une épreuve 83 00:02:07,240 --> 00:02:08,990 En effet, Dieu me demanda une épreuve qu'il n'avait demandé à personne 84 00:02:08,990 --> 00:02:09,000 qu'il n'avait demandé à personne 85 00:02:09,000 --> 00:02:12,670 qu'il n'avait demandé à personne d'autre. Il fit ainsi avec justice et 86 00:02:12,670 --> 00:02:12,680 d'autre. Il fit ainsi avec justice et 87 00:02:12,680 --> 00:02:14,309 d'autre. Il fit ainsi avec justice et sagesse. 88 00:02:14,309 --> 00:02:14,319 sagesse. 89 00:02:14,319 --> 00:02:16,630 sagesse. Car comme le verbe éternel devait 90 00:02:16,630 --> 00:02:16,640 Car comme le verbe éternel devait 91 00:02:16,640 --> 00:02:19,190 Car comme le verbe éternel devait descendre en moi, il aurait été 92 00:02:19,190 --> 00:02:19,200 descendre en moi, il aurait été 93 00:02:19,200 --> 00:02:21,869 descendre en moi, il aurait été inconvenant qu'il trouve en moi la faute 94 00:02:21,869 --> 00:02:21,879 inconvenant qu'il trouve en moi la faute 95 00:02:21,879 --> 00:02:23,790 inconvenant qu'il trouve en moi la faute originelle. 96 00:02:23,790 --> 00:02:23,800 originelle. 97 00:02:23,800 --> 00:02:26,710 originelle. Il aurait été tout aussi inconvenant 98 00:02:26,710 --> 00:02:26,720 Il aurait été tout aussi inconvenant 99 00:02:26,720 --> 00:02:31,309 Il aurait été tout aussi inconvenant qu'une volonté humaine opère en moi. 100 00:02:31,309 --> 00:02:31,319 qu'une volonté humaine opère en moi. 101 00:02:31,319 --> 00:02:33,509 qu'une volonté humaine opère en moi. Voilà pourquoi Dieu me demanda ma propre 102 00:02:33,509 --> 00:02:33,519 Voilà pourquoi Dieu me demanda ma propre 103 00:02:33,519 --> 00:02:36,670 Voilà pourquoi Dieu me demanda ma propre volonté comme épreuve, non seulement 104 00:02:36,670 --> 00:02:36,680 volonté comme épreuve, non seulement 105 00:02:36,680 --> 00:02:39,430 volonté comme épreuve, non seulement pour un peu de temps, mais pour ma vie 106 00:02:39,430 --> 00:02:39,440 pour un peu de temps, mais pour ma vie 107 00:02:39,440 --> 00:02:43,110 pour un peu de temps, mais pour ma vie entière, afin que soit sécurisé la vie 108 00:02:43,110 --> 00:02:43,120 entière, afin que soit sécurisé la vie 109 00:02:43,120 --> 00:02:47,630 entière, afin que soit sécurisé la vie de la divine volonté dans mon âme. 110 00:02:47,630 --> 00:02:47,640 de la divine volonté dans mon âme. 111 00:02:47,640 --> 00:02:50,589 de la divine volonté dans mon âme. Une fois cela réalisé, Dieu pouvait 112 00:02:50,589 --> 00:02:50,599 Une fois cela réalisé, Dieu pouvait 113 00:02:50,599 --> 00:02:53,430 Une fois cela réalisé, Dieu pouvait accomplir en moi tous ses désirs selon 114 00:02:53,430 --> 00:02:53,440 accomplir en moi tous ses désirs selon 115 00:02:53,440 --> 00:02:55,229 accomplir en moi tous ses désirs selon sa convenance. 116 00:02:55,229 --> 00:02:55,239 sa convenance. 117 00:02:55,239 --> 00:02:58,430 sa convenance. Il pouvait tout me donner et je peux le 118 00:02:58,430 --> 00:02:58,440 Il pouvait tout me donner et je peux le 119 00:02:58,440 --> 00:03:02,589 Il pouvait tout me donner et je peux le dire, il ne me refusa rien. 120 00:03:02,589 --> 00:03:02,599 dire, il ne me refusa rien. 121 00:03:02,599 --> 00:03:05,110 dire, il ne me refusa rien. Au cours de mes leçons, je t'expliquerai 122 00:03:05,110 --> 00:03:05,120 Au cours de mes leçons, je t'expliquerai 123 00:03:05,120 --> 00:03:08,390 Au cours de mes leçons, je t'expliquerai ce que la divine volonté fit en moi. 124 00:03:08,390 --> 00:03:08,400 ce que la divine volonté fit en moi. 125 00:03:08,400 --> 00:03:10,830 ce que la divine volonté fit en moi. Pour l'instant, reprenons à l'endroit où 126 00:03:10,830 --> 00:03:10,840 Pour l'instant, reprenons à l'endroit où 127 00:03:10,840 --> 00:03:14,630 Pour l'instant, reprenons à l'endroit où nous en étions. 128 00:03:14,630 --> 00:03:14,640 129 00:03:14,640 --> 00:03:17,270 Après mon triomphe sur l'épreuve, la 130 00:03:17,270 --> 00:03:17,280 Après mon triomphe sur l'épreuve, la 131 00:03:17,280 --> 00:03:20,509 Après mon triomphe sur l'épreuve, la divine volonté fit son 6e pas dans mon 132 00:03:20,509 --> 00:03:20,519 divine volonté fit son 6e pas dans mon 133 00:03:20,519 --> 00:03:23,710 divine volonté fit son 6e pas dans mon âme en me faisant prendre possession de 134 00:03:23,710 --> 00:03:23,720 âme en me faisant prendre possession de 135 00:03:23,720 --> 00:03:26,149 âme en me faisant prendre possession de toutes les qualités divines dans la 136 00:03:26,149 --> 00:03:26,159 toutes les qualités divines dans la 137 00:03:26,159 --> 00:03:28,550 toutes les qualités divines dans la mesure où cela était possible pour une 138 00:03:28,550 --> 00:03:28,560 mesure où cela était possible pour une 139 00:03:28,560 --> 00:03:30,630 mesure où cela était possible pour une créature. 140 00:03:30,630 --> 00:03:30,640 créature. 141 00:03:30,640 --> 00:03:32,750 créature. Tout m'appartenait. 142 00:03:32,750 --> 00:03:32,760 Tout m'appartenait. 143 00:03:32,760 --> 00:03:36,470 Tout m'appartenait. Le ciel et la terre et même Dieu dont je 144 00:03:36,470 --> 00:03:36,480 Le ciel et la terre et même Dieu dont je 145 00:03:36,480 --> 00:03:38,910 Le ciel et la terre et même Dieu dont je possédais la volonté. 146 00:03:38,910 --> 00:03:38,920 possédais la volonté. 147 00:03:38,920 --> 00:03:42,270 possédais la volonté. Je me sentais maîtresse de la sainteté, 148 00:03:42,270 --> 00:03:42,280 Je me sentais maîtresse de la sainteté, 149 00:03:42,280 --> 00:03:44,869 Je me sentais maîtresse de la sainteté, de l'amour, de la beauté. 150 00:03:44,869 --> 00:03:44,879 de l'amour, de la beauté. 151 00:03:44,879 --> 00:03:48,630 de l'amour, de la beauté. de la puissance, de la sagesse et de la 152 00:03:48,630 --> 00:03:48,640 de la puissance, de la sagesse et de la 153 00:03:48,640 --> 00:03:50,990 de la puissance, de la sagesse et de la bonté de Dieu. 154 00:03:50,990 --> 00:03:51,000 bonté de Dieu. 155 00:03:51,000 --> 00:03:54,910 bonté de Dieu. Je me sentais comme la reine de tout. 156 00:03:54,910 --> 00:03:54,920 Je me sentais comme la reine de tout. 157 00:03:54,920 --> 00:03:57,429 Je me sentais comme la reine de tout. Je ne me sentais aucunement étrangère 158 00:03:57,429 --> 00:03:57,439 Je ne me sentais aucunement étrangère 159 00:03:57,439 --> 00:04:00,309 Je ne me sentais aucunement étrangère dans la maison de mon Père céleste. 160 00:04:00,309 --> 00:04:00,319 dans la maison de mon Père céleste. 161 00:04:00,319 --> 00:04:03,270 dans la maison de mon Père céleste. Je sentais vivement sa paternité et la 162 00:04:03,270 --> 00:04:03,280 Je sentais vivement sa paternité et la 163 00:04:03,280 --> 00:04:08,509 Je sentais vivement sa paternité et la joie suprême d'être sa fille bien-aimée. 164 00:04:08,509 --> 00:04:08,519 165 00:04:08,519 --> 00:04:10,830 Je peux dire que j'ai été élevé sur les 166 00:04:10,830 --> 00:04:10,840 Je peux dire que j'ai été élevé sur les 167 00:04:10,840 --> 00:04:14,229 Je peux dire que j'ai été élevé sur les genoux paternels de Dieu et que je ne 168 00:04:14,229 --> 00:04:14,239 genoux paternels de Dieu et que je ne 169 00:04:14,239 --> 00:04:16,749 genoux paternels de Dieu et que je ne connu pas d'autres amour ni d'autres 170 00:04:16,749 --> 00:04:16,759 connu pas d'autres amour ni d'autres 171 00:04:16,759 --> 00:04:18,710 connu pas d'autres amour ni d'autres sciences que celle que mon créateur me 172 00:04:18,710 --> 00:04:18,720 sciences que celle que mon créateur me 173 00:04:18,720 --> 00:04:21,509 sciences que celle que mon créateur me donnait. Qui pourrait dire ce que la 174 00:04:21,509 --> 00:04:21,519 donnait. Qui pourrait dire ce que la 175 00:04:21,519 --> 00:04:24,590 donnait. Qui pourrait dire ce que la divine volonté fit en moi ? 176 00:04:24,590 --> 00:04:24,600 divine volonté fit en moi ? 177 00:04:24,600 --> 00:04:27,830 divine volonté fit en moi ? Elle m'éleva à une telle hauteur et 178 00:04:27,830 --> 00:04:27,840 Elle m'éleva à une telle hauteur et 179 00:04:27,840 --> 00:04:30,189 Elle m'éleva à une telle hauteur et m'embellit tellement que les anges en 180 00:04:30,189 --> 00:04:30,199 m'embellit tellement que les anges en 181 00:04:30,199 --> 00:04:33,270 m'embellit tellement que les anges en étaient muai, ne sachant pas par quel 182 00:04:33,270 --> 00:04:33,280 étaient muai, ne sachant pas par quel 183 00:04:33,280 --> 00:04:35,950 étaient muai, ne sachant pas par quel bout commençait quand il voulait parler 184 00:04:35,950 --> 00:04:35,960 bout commençait quand il voulait parler 185 00:04:35,960 --> 00:04:38,629 bout commençait quand il voulait parler de moi. 186 00:04:38,629 --> 00:04:38,639 de moi. 187 00:04:38,639 --> 00:04:41,830 de moi. À présent, ma très chère fille, tu dois 188 00:04:41,830 --> 00:04:41,840 À présent, ma très chère fille, tu dois 189 00:04:41,840 --> 00:04:44,230 À présent, ma très chère fille, tu dois savoir que dès que la divine volonté me 190 00:04:44,230 --> 00:04:44,240 savoir que dès que la divine volonté me 191 00:04:44,240 --> 00:04:46,950 savoir que dès que la divine volonté me fit prendre possession de tout, je 192 00:04:46,950 --> 00:04:46,960 fit prendre possession de tout, je 193 00:04:46,960 --> 00:04:49,710 fit prendre possession de tout, je sentis que je possédais seulement toutes 194 00:04:49,710 --> 00:04:49,720 sentis que je possédais seulement toutes 195 00:04:49,720 --> 00:04:54,990 sentis que je possédais seulement toutes les choses, mais aussi tous les êtres. 196 00:04:54,990 --> 00:04:55,000 les choses, mais aussi tous les êtres. 197 00:04:55,000 --> 00:04:58,029 les choses, mais aussi tous les êtres. Par sa puissance, son immensité et son 198 00:04:58,029 --> 00:04:58,039 Par sa puissance, son immensité et son 199 00:04:58,039 --> 00:05:01,469 Par sa puissance, son immensité et son infinité, Dieu enfermoi toutes les 200 00:05:01,469 --> 00:05:01,479 infinité, Dieu enfermoi toutes les 201 00:05:01,479 --> 00:05:04,029 infinité, Dieu enfermoi toutes les créatures dans mon âme. 202 00:05:04,029 --> 00:05:04,039 créatures dans mon âme. 203 00:05:04,039 --> 00:05:05,790 créatures dans mon âme. Je sentais que j'avais dans mon cœur une 204 00:05:05,790 --> 00:05:05,800 Je sentais que j'avais dans mon cœur une 205 00:05:05,800 --> 00:05:09,029 Je sentais que j'avais dans mon cœur une place pour chacune d'elles. 206 00:05:09,029 --> 00:05:09,039 place pour chacune d'elles. 207 00:05:09,039 --> 00:05:11,629 place pour chacune d'elles. Ainsi, à partir du moment où je fus 208 00:05:11,629 --> 00:05:11,639 Ainsi, à partir du moment où je fus 209 00:05:11,639 --> 00:05:15,990 Ainsi, à partir du moment où je fus conçu, je te portais dans mon cœur. Oh, 210 00:05:15,990 --> 00:05:16,000 conçu, je te portais dans mon cœur. Oh, 211 00:05:16,000 --> 00:05:17,950 conçu, je te portais dans mon cœur. Oh, comme je t'aimais et que je t'aime 212 00:05:17,950 --> 00:05:17,960 comme je t'aimais et que je t'aime 213 00:05:17,960 --> 00:05:19,550 comme je t'aimais et que je t'aime encore. 214 00:05:19,550 --> 00:05:19,560 encore. 215 00:05:19,560 --> 00:05:21,830 encore. C'est à travers mon amour pour toi que 216 00:05:21,830 --> 00:05:21,840 C'est à travers mon amour pour toi que 217 00:05:21,840 --> 00:05:24,070 C'est à travers mon amour pour toi que je remplis devant Dieu mon rôle de mère 218 00:05:24,070 --> 00:05:24,080 je remplis devant Dieu mon rôle de mère 219 00:05:24,080 --> 00:05:27,150 je remplis devant Dieu mon rôle de mère auprès de toi. 220 00:05:27,150 --> 00:05:27,160 auprès de toi. 221 00:05:27,160 --> 00:05:30,710 auprès de toi. Mes prière et mes soupirs sont pour toi 222 00:05:30,710 --> 00:05:30,720 Mes prière et mes soupirs sont pour toi 223 00:05:30,720 --> 00:05:33,830 Mes prière et mes soupirs sont pour toi et dans mon enthousiasme maternel, je te 224 00:05:33,830 --> 00:05:33,840 et dans mon enthousiasme maternel, je te 225 00:05:33,840 --> 00:05:36,670 et dans mon enthousiasme maternel, je te dis 226 00:05:36,670 --> 00:05:36,680 dis 227 00:05:36,680 --> 00:05:39,629 dis comme j'aimerais voir mon enfant en 228 00:05:39,629 --> 00:05:39,639 comme j'aimerais voir mon enfant en 229 00:05:39,639 --> 00:05:44,670 comme j'aimerais voir mon enfant en possession de tout comme moi. 230 00:05:44,670 --> 00:05:44,680 possession de tout comme moi. 231 00:05:44,680 --> 00:05:48,790 possession de tout comme moi. fille, écoute bien ta maman, renonce 232 00:05:48,790 --> 00:05:48,800 fille, écoute bien ta maman, renonce 233 00:05:48,800 --> 00:05:51,870 fille, écoute bien ta maman, renonce totalement à ta volonté humaine. Si tu 234 00:05:51,870 --> 00:05:51,880 totalement à ta volonté humaine. Si tu 235 00:05:51,880 --> 00:05:55,870 totalement à ta volonté humaine. Si tu fais ainsi, tu seras en commun entre toi 236 00:05:55,870 --> 00:05:55,880 fais ainsi, tu seras en commun entre toi 237 00:05:55,880 --> 00:05:57,710 fais ainsi, tu seras en commun entre toi et moi. 238 00:05:57,710 --> 00:05:57,720 et moi. 239 00:05:57,720 --> 00:05:59,670 et moi. Tu auras la force divine à ta 240 00:05:59,670 --> 00:05:59,680 Tu auras la force divine à ta 241 00:05:59,680 --> 00:06:01,710 Tu auras la force divine à ta disposition. 242 00:06:01,710 --> 00:06:01,720 disposition. 243 00:06:01,720 --> 00:06:04,629 disposition. Pour toi, tout sera converti en 244 00:06:04,629 --> 00:06:04,639 Pour toi, tout sera converti en 245 00:06:04,639 --> 00:06:09,670 Pour toi, tout sera converti en sainteté, en beauté et en amour divin. 246 00:06:09,670 --> 00:06:09,680 sainteté, en beauté et en amour divin. 247 00:06:09,680 --> 00:06:12,430 sainteté, en beauté et en amour divin. Et puisque le trèshaut m'exalta en me 248 00:06:12,430 --> 00:06:12,440 Et puisque le trèshaut m'exalta en me 249 00:06:12,440 --> 00:06:16,670 Et puisque le trèshaut m'exalta en me disant Marie, tu es toute belle, toute 250 00:06:16,670 --> 00:06:16,680 disant Marie, tu es toute belle, toute 251 00:06:16,680 --> 00:06:19,029 disant Marie, tu es toute belle, toute pure et toute sainte, 252 00:06:19,029 --> 00:06:19,039 pure et toute sainte, 253 00:06:19,039 --> 00:06:22,790 pure et toute sainte, je te dirai dans l'ardeur de mon amour : 254 00:06:22,790 --> 00:06:22,800 je te dirai dans l'ardeur de mon amour : 255 00:06:22,800 --> 00:06:26,670 je te dirai dans l'ardeur de mon amour : "Belle, pure et sainte est ma fille 256 00:06:26,670 --> 00:06:26,680 "Belle, pure et sainte est ma fille 257 00:06:26,680 --> 00:06:30,390 "Belle, pure et sainte est ma fille parce qu'elle possède la divine volonté. 258 00:06:30,390 --> 00:06:30,400 parce qu'elle possède la divine volonté. 259 00:06:30,400 --> 00:06:34,150 parce qu'elle possède la divine volonté. L'âme. 260 00:06:34,150 --> 00:06:34,160 261 00:06:34,160 --> 00:06:36,309 Reine du ciel, 262 00:06:36,309 --> 00:06:36,319 Reine du ciel, 263 00:06:36,319 --> 00:06:39,189 Reine du ciel, moi aussi je veux te saluer. 264 00:06:39,189 --> 00:06:39,199 moi aussi je veux te saluer. 265 00:06:39,199 --> 00:06:42,150 moi aussi je veux te saluer. Toute belle, toute pure et toute sainte 266 00:06:42,150 --> 00:06:42,160 Toute belle, toute pure et toute sainte 267 00:06:42,160 --> 00:06:44,950 Toute belle, toute pure et toute sainte et ma céleste maman. 268 00:06:44,950 --> 00:06:44,960 et ma céleste maman. 269 00:06:44,960 --> 00:06:47,029 et ma céleste maman. Et si tu as une petite place pour moi 270 00:06:47,029 --> 00:06:47,039 Et si tu as une petite place pour moi 271 00:06:47,039 --> 00:06:50,710 Et si tu as une petite place pour moi dans ton cœur, je t'en prie, enferme-moi 272 00:06:50,710 --> 00:06:50,720 dans ton cœur, je t'en prie, enferme-moi 273 00:06:50,720 --> 00:06:52,870 dans ton cœur, je t'en prie, enferme-moi en son intérieur. 274 00:06:52,870 --> 00:06:52,880 en son intérieur. 275 00:06:52,880 --> 00:06:55,629 en son intérieur. Ainsi, je serai certaine de ne jamais 276 00:06:55,629 --> 00:06:55,639 Ainsi, je serai certaine de ne jamais 277 00:06:55,639 --> 00:06:58,629 Ainsi, je serai certaine de ne jamais faire ma volonté, mais toujours celle de 278 00:06:58,629 --> 00:06:58,639 faire ma volonté, mais toujours celle de 279 00:06:58,639 --> 00:07:02,469 faire ma volonté, mais toujours celle de notre Dieu. 280 00:07:02,469 --> 00:07:02,479 281 00:07:02,479 --> 00:07:04,070 Et nous serons heureuses toutes les 282 00:07:04,070 --> 00:07:04,080 Et nous serons heureuses toutes les 283 00:07:04,080 --> 00:07:08,790 Et nous serons heureuses toutes les deux, mères et filles. 284 00:07:08,790 --> 00:07:08,800 285 00:07:08,800 --> 00:07:11,350 petite pratique. 286 00:07:11,350 --> 00:07:11,360 petite pratique. 287 00:07:11,360 --> 00:07:14,710 petite pratique. Aujourd'hui, à trois reprises, tu 288 00:07:14,710 --> 00:07:14,720 Aujourd'hui, à trois reprises, tu 289 00:07:14,720 --> 00:07:17,790 Aujourd'hui, à trois reprises, tu réciteras en mon honneur trois gloires 290 00:07:17,790 --> 00:07:17,800 réciteras en mon honneur trois gloires 291 00:07:17,800 --> 00:07:20,909 réciteras en mon honneur trois gloires au Père pour remercier la trèssainte 292 00:07:20,909 --> 00:07:20,919 au Père pour remercier la trèssainte 293 00:07:20,919 --> 00:07:24,309 au Père pour remercier la trèssainte Trinité d'avoir établi en moi le royaume 294 00:07:24,309 --> 00:07:24,319 Trinité d'avoir établi en moi le royaume 295 00:07:24,319 --> 00:07:27,550 Trinité d'avoir établi en moi le royaume de la divine volonté et de m'avoir ainsi 296 00:07:27,550 --> 00:07:27,560 de la divine volonté et de m'avoir ainsi 297 00:07:27,560 --> 00:07:32,909 de la divine volonté et de m'avoir ainsi donné possession de tout. 298 00:07:32,909 --> 00:07:32,919 299 00:07:32,919 --> 00:07:35,670 De plus, en faisant tienne les paroles 300 00:07:35,670 --> 00:07:35,680 De plus, en faisant tienne les paroles 301 00:07:35,680 --> 00:07:39,589 De plus, en faisant tienne les paroles de l'être suprême à mon endroit, 302 00:07:39,589 --> 00:07:39,599 de l'être suprême à mon endroit, 303 00:07:39,599 --> 00:07:41,909 de l'être suprême à mon endroit, tu me diras après chaque gloire au Père 304 00:07:41,909 --> 00:07:41,919 tu me diras après chaque gloire au Père 305 00:07:41,919 --> 00:07:47,070 tu me diras après chaque gloire au Père : "Toute belle, toute pure et toute 306 00:07:47,070 --> 00:07:47,080 : "Toute belle, toute pure et toute 307 00:07:47,080 --> 00:07:52,230 : "Toute belle, toute pure et toute sainte est ma maman." 308 00:07:52,230 --> 00:07:52,240 309 00:07:52,240 --> 00:07:55,350 raisonjaculatoire, 310 00:07:55,350 --> 00:07:55,360 311 00:07:55,360 --> 00:07:58,309 reine du ciel, fais que je sois 312 00:07:58,309 --> 00:07:58,319 reine du ciel, fais que je sois 313 00:07:58,319 --> 00:08:04,680 reine du ciel, fais que je sois totalement habité par la divine volonté.