1 00:00:48,850 --> 00:00:56,370 [Musique] 2 00:00:56,370 --> 00:00:56,380 3 00:00:56,380 --> 00:01:09,550 [Musique] 4 00:01:09,550 --> 00:01:09,560 5 00:01:09,560 --> 00:01:28,550 [Musique] 6 00:01:28,550 --> 00:01:28,560 7 00:01:28,560 --> 00:01:57,130 [Rires] 8 00:01:57,130 --> 00:01:57,140 9 00:01:57,140 --> 00:02:32,410 [Musique] 10 00:02:32,410 --> 00:02:32,420 11 00:02:32,420 --> 00:02:53,040 [Musique] 12 00:02:53,040 --> 00:02:53,050 13 00:02:53,050 --> 00:02:58,750 [Musique] 14 00:02:58,750 --> 00:02:58,760 15 00:02:58,760 --> 00:03:02,949 ti 16 00:03:02,949 --> 00:03:02,959 17 00:03:02,959 --> 00:03:05,910 pti am 18 00:03:05,910 --> 00:03:05,920 pti am 19 00:03:05,920 --> 00:03:13,270 pti am am Angelus Dom 20 00:03:13,270 --> 00:03:13,280 21 00:03:13,280 --> 00:03:19,110 mariao Ave Maria graena 22 00:03:19,110 --> 00:03:19,120 23 00:03:19,120 --> 00:03:24,350 dominusum fr V 24 00:03:24,350 --> 00:03:24,360 25 00:03:24,360 --> 00:03:27,429 jus Santa 26 00:03:27,429 --> 00:03:27,439 jus Santa 27 00:03:27,439 --> 00:03:33,750 jus Santa Maria PE 28 00:03:33,750 --> 00:03:33,760 29 00:03:33,760 --> 00:03:38,990 am 30 00:03:38,990 --> 00:03:39,000 31 00:03:39,000 --> 00:03:44,789 Domini Ave Maria Graz plena 32 00:03:44,789 --> 00:03:44,799 33 00:03:44,799 --> 00:03:48,149 dominusumed frut 34 00:03:48,149 --> 00:03:48,159 dominusumed frut 35 00:03:48,159 --> 00:03:55,069 dominusumed frut Jesus Santa 36 00:03:55,069 --> 00:03:55,079 37 00:03:55,079 --> 00:03:58,670 Maria 38 00:03:58,670 --> 00:03:58,680 39 00:03:58,680 --> 00:04:03,789 am 40 00:04:03,789 --> 00:04:03,799 41 00:04:03,799 --> 00:04:23,440 ave mar 42 00:04:23,440 --> 00:04:23,450 43 00:04:23,450 --> 00:04:28,590 [Musique] 44 00:04:28,590 --> 00:04:28,600 45 00:04:28,600 --> 00:04:35,650 graanta graica 46 00:04:35,650 --> 00:04:35,660 47 00:04:35,660 --> 00:04:58,550 [Musique] 48 00:04:58,550 --> 00:04:58,560 49 00:04:58,560 --> 00:05:01,390 an 50 00:05:01,390 --> 00:05:01,400 an 51 00:05:01,400 --> 00:05:04,629 an comunicato del 19 52 00:05:04,629 --> 00:05:04,639 comunicato del 19 53 00:05:04,639 --> 00:05:08,110 comunicato del 19 novembre23 in meo la tempesta Faro 54 00:05:08,110 --> 00:05:08,120 novembre23 in meo la tempesta Faro 55 00:05:08,120 --> 00:05:10,670 novembre23 in meo la tempesta Faro dellperanza mai si 56 00:05:10,670 --> 00:05:10,680 dellperanza mai si 57 00:05:10,680 --> 00:05:13,390 dellperanza mai si spegnerá la tempesta simbolo 58 00:05:13,390 --> 00:05:13,400 spegnerá la tempesta simbolo 59 00:05:13,400 --> 00:05:15,510 spegnerá la tempesta simbolo dell'attacco e della furia delle forze 60 00:05:15,510 --> 00:05:15,520 dell'attacco e della furia delle forze 61 00:05:15,520 --> 00:05:18,110 dell'attacco e della furia delle forze delle tnebre ha sempre cercato di 62 00:05:18,110 --> 00:05:18,120 delle tnebre ha sempre cercato di 63 00:05:18,120 --> 00:05:20,390 delle tnebre ha sempre cercato di travogere la Chiesa Catli 64 00:05:20,390 --> 00:05:20,400 travogere la Chiesa Catli 65 00:05:20,400 --> 00:05:26,270 travogere la Chiesa Catli eumanità ma la Chiesa diventata così ma 66 00:05:26,270 --> 00:05:26,280 eumanità ma la Chiesa diventata così ma 67 00:05:26,280 --> 00:05:39,629 eumanità ma la Chiesa diventata così ma così dvio Delio stando 68 00:05:39,629 --> 00:05:39,639 69 00:05:39,639 --> 00:05:44,990 itist la 70 00:05:44,990 --> 00:05:45,000 71 00:05:45,000 --> 00:05:49,870 mar vers l' 72 00:05:49,870 --> 00:05:49,880 73 00:05:49,880 --> 00:05:53,270 romanortini la ceora 74 00:05:53,270 --> 00:05:53,280 romanortini la ceora 75 00:05:53,280 --> 00:05:58,469 romanortini la ceora prori FLI dio 76 00:05:58,469 --> 00:05:58,479 77 00:05:58,479 --> 00:06:02,870 ver 78 00:06:02,870 --> 00:06:02,880 79 00:06:02,880 --> 00:06:05,990 nonost i numerosi interventi del cielo i 80 00:06:05,990 --> 00:06:06,000 nonost i numerosi interventi del cielo i 81 00:06:06,000 --> 00:06:09,589 nonost i numerosi interventi del cielo i cuori rimangono induti 82 00:06:09,589 --> 00:06:09,599 cuori rimangono induti 83 00:06:09,599 --> 00:06:13,950 cuori rimangono induti iriliensib ind mod 84 00:06:13,950 --> 00:06:13,960 iriliensib ind mod 85 00:06:13,960 --> 00:06:18,189 iriliensib ind mod pensare Vita pecaminos insensibili 86 00:06:18,189 --> 00:06:18,199 pensare Vita pecaminos insensibili 87 00:06:18,199 --> 00:06:22,110 pensare Vita pecaminos insensibili alloellagine Santissima la portav 88 00:06:22,110 --> 00:06:22,120 alloellagine Santissima la portav 89 00:06:22,120 --> 00:06:28,390 alloellagine Santissima la portav deloid 90 00:06:28,390 --> 00:06:28,400 91 00:06:28,400 --> 00:06:30,070 unicamente 92 00:06:30,070 --> 00:06:30,080 unicamente 93 00:06:30,080 --> 00:06:33,309 unicamente Nost preferiscono continuare nella loro 94 00:06:33,309 --> 00:06:33,319 Nost preferiscono continuare nella loro 95 00:06:33,319 --> 00:06:36,629 Nost preferiscono continuare nella loro indifferenza nella loro comodità la 96 00:06:36,629 --> 00:06:36,639 indifferenza nella loro comodità la 97 00:06:36,639 --> 00:06:42,230 indifferenza nella loro comodità la Madonna pi tenereza invita a auire 98 00:06:42,230 --> 00:06:42,240 Madonna pi tenereza invita a auire 99 00:06:42,240 --> 00:06:50,670 Madonna pi tenereza invita a auire fes mostra la Via regale 100 00:06:50,670 --> 00:06:50,680 101 00:06:50,680 --> 00:06:53,710 c c 102 00:06:53,710 --> 00:06:53,720 c c 103 00:06:53,720 --> 00:06:58,390 c c profizzate Santi amimenti 104 00:06:58,390 --> 00:06:58,400 105 00:06:58,400 --> 00:07:01,670 miracolicrali elate conversioni 106 00:07:01,670 --> 00:07:01,680 miracolicrali elate conversioni 107 00:07:01,680 --> 00:07:06,589 miracolicrali elate conversioni iniziative comeas d'amore piano di pa 108 00:07:06,589 --> 00:07:06,599 iniziative comeas d'amore piano di pa 109 00:07:06,599 --> 00:07:12,350 iniziative comeas d'amore piano di pa ECCA la Madonna risparmia n ins a 110 00:07:12,350 --> 00:07:12,360 ECCA la Madonna risparmia n ins a 111 00:07:12,360 --> 00:07:15,629 ECCA la Madonna risparmia n ins a paradisoirura nostro sign conenza 112 00:07:15,629 --> 00:07:15,639 paradisoirura nostro sign conenza 113 00:07:15,639 --> 00:07:19,110 paradisoirura nostro sign conenza divinaende perti an la nostra convers o 114 00:07:19,110 --> 00:07:19,120 divinaende perti an la nostra convers o 115 00:07:19,120 --> 00:07:24,550 divinaende perti an la nostra convers o la nostra FMA ad grande de RAR un dio si 116 00:07:24,550 --> 00:07:24,560 la nostra FMA ad grande de RAR un dio si 117 00:07:24,560 --> 00:07:28,309 la nostra FMA ad grande de RAR un dio si ABA COS tanto una madre si 118 00:07:28,309 --> 00:07:28,319 ABA COS tanto una madre si 119 00:07:28,319 --> 00:07:42,309 ABA COS tanto una madre si um 120 00:07:42,309 --> 00:07:42,319 121 00:07:42,319 --> 00:07:48,550 amenteefcatoad non 122 00:07:48,550 --> 00:07:48,560 123 00:07:48,560 --> 00:07:58,309 num imp 124 00:07:58,309 --> 00:07:58,319 125 00:07:58,319 --> 00:08:01,630 distignandamamente 126 00:08:01,630 --> 00:08:01,640 127 00:08:01,640 --> 00:08:05,510 [Musique] 128 00:08:05,510 --> 00:08:05,520 [Musique] 129 00:08:05,520 --> 00:08:08,550 [Musique] scusa 130 00:08:08,550 --> 00:08:08,560 131 00:08:08,560 --> 00:08:14,469 generamente 132 00:08:14,469 --> 00:08:14,479 133 00:08:14,479 --> 00:08:22,710 protete 134 00:08:22,710 --> 00:08:22,720 135 00:08:22,720 --> 00:08:26,869 le più essere catechato e Nuno è 136 00:08:26,869 --> 00:08:26,879 le più essere catechato e Nuno è 137 00:08:26,879 --> 00:08:29,790 le più essere catechato e Nuno è disposto co che ho trciato 138 00:08:29,790 --> 00:08:29,800 disposto co che ho trciato 139 00:08:29,800 --> 00:08:31,990 disposto co che ho trciato se i miei figli non torneran a me 140 00:08:31,990 --> 00:08:32,000 se i miei figli non torneran a me 141 00:08:32,000 --> 00:08:34,469 se i miei figli non torneran a me attraverso la preghiera e la devozione 142 00:08:34,469 --> 00:08:34,479 attraverso la preghiera e la devozione 143 00:08:34,479 --> 00:08:37,269 attraverso la preghiera e la devozione saranno Messi a dura prova Dall 144 00:08:37,269 --> 00:08:37,279 saranno Messi a dura prova Dall 145 00:08:37,279 --> 00:08:43,149 saranno Messi a dura prova Dall giustiziaina la consacra mi imato 146 00:08:43,149 --> 00:08:43,159 giustiziaina la consacra mi imato 147 00:08:43,159 --> 00:08:51,310 giustiziaina la consacra mi imato Forza 148 00:08:51,310 --> 00:08:51,320 149 00:08:51,320 --> 00:08:55,030 con 150 00:08:55,030 --> 00:08:55,040 151 00:08:55,040 --> 00:08:58,190 conraerso CONI 152 00:08:58,190 --> 00:08:58,200 conraerso CONI 153 00:08:58,200 --> 00:08:59,870 conraerso CONI mi 154 00:08:59,870 --> 00:08:59,880 mi 155 00:08:59,880 --> 00:09:03,710 mi DISP gra sing Madonna 156 00:09:03,710 --> 00:09:03,720 DISP gra sing Madonna 157 00:09:03,720 --> 00:09:07,670 DISP gra sing Madonna RAR 21re 158 00:09:07,670 --> 00:09:07,680 RAR 21re 159 00:09:07,680 --> 00:09:12,269 RAR 21re 2013 incredulit indifferen manc adion 160 00:09:12,269 --> 00:09:12,279 2013 incredulit indifferen manc adion 161 00:09:12,279 --> 00:09:15,430 2013 incredulit indifferen manc adion infed incostan 162 00:09:15,430 --> 00:09:15,440 infed incostan 163 00:09:15,440 --> 00:09:18,110 infed incostan dubiio 164 00:09:18,110 --> 00:09:18,120 dubiio 165 00:09:18,120 --> 00:09:23,949 dubiio grand Maria 166 00:09:23,949 --> 00:09:23,959 167 00:09:23,959 --> 00:09:25,949 conlor 168 00:09:25,949 --> 00:09:25,959 conlor 169 00:09:25,959 --> 00:09:28,110 conlor SC 170 00:09:28,110 --> 00:09:28,120 SC 171 00:09:28,120 --> 00:09:29,829 SC FA 172 00:09:29,829 --> 00:09:29,839 FA 173 00:09:29,839 --> 00:09:32,910 FA COS fac appelli manifestaz della Madonna 174 00:09:32,910 --> 00:09:32,920 COS fac appelli manifestaz della Madonna 175 00:09:32,920 --> 00:09:35,990 COS fac appelli manifestaz della Madonna d riparaz nell'ordine Romano Di Maria 176 00:09:35,990 --> 00:09:36,000 d riparaz nell'ordine Romano Di Maria 177 00:09:36,000 --> 00:09:40,069 d riparaz nell'ordine Romano Di Maria Regina di Francia aun F dat m 178 00:09:40,069 --> 00:09:40,079 Regina di Francia aun F dat m 179 00:09:40,079 --> 00:09:58,110 Regina di Francia aun F dat m Mo a fu affidato s richo di più 180 00:09:58,110 --> 00:09:58,120 181 00:09:58,120 --> 00:10:07,269 lucza 182 00:10:07,269 --> 00:10:07,279 183 00:10:07,279 --> 00:10:10,190 con amore 184 00:10:10,190 --> 00:10:10,200 185 00:10:10,200 --> 00:10:18,470 tut pura la reginao amore 186 00:10:18,470 --> 00:10:18,480 187 00:10:18,480 --> 00:10:23,710 conoatoion la l'adorab bino re 188 00:10:23,710 --> 00:10:23,720 conoatoion la l'adorab bino re 189 00:10:23,720 --> 00:10:28,030 conoatoion la l'adorab bino re d'emo questa Regina questo re 190 00:10:28,030 --> 00:10:28,040 d'emo questa Regina questo re 191 00:10:28,040 --> 00:10:32,310 d'emo questa Regina questo re regnare nostre vite ilretariato 192 00:10:32,310 --> 00:10:32,320 regnare nostre vite ilretariato 193 00:10:32,320 --> 00:10:40,910 regnare nostre vite ilretariato dell'ordine Romano Di Maria Regina 194 00:10:40,910 --> 00:10:40,920 195 00:10:40,920 --> 00:10:45,350 Francia 196 00:10:45,350 --> 00:10:45,360 197 00:10:45,360 --> 00:10:49,629 Fran communiqué du 19 novembre 198 00:10:49,629 --> 00:10:49,639 Fran communiqué du 19 novembre 199 00:10:49,639 --> 00:10:52,910 Fran communiqué du 19 novembre 2023 en pleine tempte le F de 200 00:10:52,910 --> 00:10:52,920 2023 en pleine tempte le F de 201 00:10:52,920 --> 00:10:55,629 2023 en pleine tempte le F de l'espérance ne s'éteindra 202 00:10:55,629 --> 00:10:55,639 l'espérance ne s'éteindra 203 00:10:55,639 --> 00:10:58,470 l'espérance ne s'éteindra jamais la tromette symbole de l'attaque 204 00:10:58,470 --> 00:10:58,480 jamais la tromette symbole de l'attaque 205 00:10:58,480 --> 00:11:01,670 jamais la tromette symbole de l'attaque de la F fureur des forces des ténèbres a 206 00:11:01,670 --> 00:11:01,680 de la F fureur des forces des ténèbres a 207 00:11:01,680 --> 00:11:03,750 de la F fureur des forces des ténèbres a toujours cherché à submerger l'Église 208 00:11:03,750 --> 00:11:03,760 toujours cherché à submerger l'Église 209 00:11:03,760 --> 00:11:04,990 toujours cherché à submerger l'Église catholique et 210 00:11:04,990 --> 00:11:05,000 catholique et 211 00:11:05,000 --> 00:11:07,910 catholique et l'humanité jamais l'Église n'a été aussi 212 00:11:07,910 --> 00:11:07,920 l'humanité jamais l'Église n'a été aussi 213 00:11:07,920 --> 00:11:10,550 l'humanité jamais l'Église n'a été aussi tiète jamais l'humanité n'a été aussi 214 00:11:10,550 --> 00:11:10,560 tiète jamais l'humanité n'a été aussi 215 00:11:10,560 --> 00:11:13,949 tiète jamais l'humanité n'a été aussi corrompue le flot de haine entraîne tout 216 00:11:13,949 --> 00:11:13,959 corrompue le flot de haine entraîne tout 217 00:11:13,959 --> 00:11:16,790 corrompue le flot de haine entraîne tout vers le bas nous sommes à la fin des 218 00:11:16,790 --> 00:11:16,800 vers le bas nous sommes à la fin des 219 00:11:16,800 --> 00:11:19,230 vers le bas nous sommes à la fin des temps nous sommes au vêpre du grand 220 00:11:19,230 --> 00:11:19,240 temps nous sommes au vêpre du grand 221 00:11:19,240 --> 00:11:22,069 temps nous sommes au vêpre du grand retour du Christ mais quand le Fils de 222 00:11:22,069 --> 00:11:22,079 retour du Christ mais quand le Fils de 223 00:11:22,079 --> 00:11:24,990 retour du Christ mais quand le Fils de l'homme viendra trouvera-t-il la foi sur 224 00:11:24,990 --> 00:11:25,000 l'homme viendra trouvera-t-il la foi sur 225 00:11:25,000 --> 00:11:28,550 l'homme viendra trouvera-t-il la foi sur la terre la Vierge Marie avec son titre 226 00:11:28,550 --> 00:11:28,560 la terre la Vierge Marie avec son titre 227 00:11:28,560 --> 00:11:30,990 la terre la Vierge Marie avec son titre puissant de Notre Dame de la réparation 228 00:11:30,990 --> 00:11:31,000 puissant de Notre Dame de la réparation 229 00:11:31,000 --> 00:11:34,110 puissant de Notre Dame de la réparation est venu par l'ordre romain pour amener 230 00:11:34,110 --> 00:11:34,120 est venu par l'ordre romain pour amener 231 00:11:34,120 --> 00:11:37,110 est venu par l'ordre romain pour amener les hommes à Dieu c'est l'OB céleste qui 232 00:11:37,110 --> 00:11:37,120 les hommes à Dieu c'est l'OB céleste qui 233 00:11:37,120 --> 00:11:39,910 les hommes à Dieu c'est l'OB céleste qui précède l'orore glorieuse le Fils de 234 00:11:39,910 --> 00:11:39,920 précède l'orore glorieuse le Fils de 235 00:11:39,920 --> 00:11:42,829 précède l'orore glorieuse le Fils de Dieu qui viendra comme juge des nations 236 00:11:42,829 --> 00:11:42,839 Dieu qui viendra comme juge des nations 237 00:11:42,839 --> 00:11:47,629 Dieu qui viendra comme juge des nations mais avant l'OB c'est l'obscurité les 238 00:11:47,629 --> 00:11:47,639 mais avant l'OB c'est l'obscurité les 239 00:11:47,639 --> 00:11:50,509 mais avant l'OB c'est l'obscurité les ténèbres malgré les nombreuses 240 00:11:50,509 --> 00:11:50,519 ténèbres malgré les nombreuses 241 00:11:50,519 --> 00:11:53,190 ténèbres malgré les nombreuses interventions du ciel Le cœur Rest 242 00:11:53,190 --> 00:11:53,200 interventions du ciel Le cœur Rest 243 00:11:53,200 --> 00:11:57,350 interventions du ciel Le cœur Rest endurci inébranlable insensible 244 00:11:57,350 --> 00:11:57,360 endurci inébranlable insensible 245 00:11:57,360 --> 00:12:00,710 endurci inébranlable insensible endurci de leur réflexion inflexible de 246 00:12:00,710 --> 00:12:00,720 endurci de leur réflexion inflexible de 247 00:12:00,720 --> 00:12:03,829 endurci de leur réflexion inflexible de leur vie pécheuresse en son cible à 248 00:12:03,829 --> 00:12:03,839 leur vie pécheuresse en son cible à 249 00:12:03,839 --> 00:12:05,870 leur vie pécheuresse en son cible à l'appel de la trèssinte Vierge 250 00:12:05,870 --> 00:12:05,880 l'appel de la trèssinte Vierge 251 00:12:05,880 --> 00:12:08,550 l'appel de la trèssinte Vierge porte-parole du ciel qui ne désire que 252 00:12:08,550 --> 00:12:08,560 porte-parole du ciel qui ne désire que 253 00:12:08,560 --> 00:12:10,710 porte-parole du ciel qui ne désire que le salut de ses enfants pauvres et 254 00:12:10,710 --> 00:12:10,720 le salut de ses enfants pauvres et 255 00:12:10,720 --> 00:12:13,790 le salut de ses enfants pauvres et aveugles rien ne suffit à convertir nos 256 00:12:13,790 --> 00:12:13,800 aveugles rien ne suffit à convertir nos 257 00:12:13,800 --> 00:12:16,150 aveugles rien ne suffit à convertir nos cœurs qui préfère continuer de leur 258 00:12:16,150 --> 00:12:16,160 cœurs qui préfère continuer de leur 259 00:12:16,160 --> 00:12:21,030 cœurs qui préfère continuer de leur indifférence de leur confort Notre Dame 260 00:12:21,030 --> 00:12:21,040 indifférence de leur confort Notre Dame 261 00:12:21,040 --> 00:12:23,550 indifférence de leur confort Notre Dame pleine de tendresse nous enite à la 262 00:12:23,550 --> 00:12:23,560 pleine de tendresse nous enite à la 263 00:12:23,560 --> 00:12:26,629 pleine de tendresse nous enite à la suivre à suivre son Fils Jésus nous 264 00:12:26,629 --> 00:12:26,639 suivre à suivre son Fils Jésus nous 265 00:12:26,639 --> 00:12:29,310 suivre à suivre son Fils Jésus nous montre le chemin royal vers le ciel 266 00:12:29,310 --> 00:12:29,320 montre le chemin royal vers le ciel 267 00:12:29,320 --> 00:12:30,550 montre le chemin royal vers le ciel bienveillante 268 00:12:30,550 --> 00:12:30,560 bienveillante 269 00:12:30,560 --> 00:12:32,790 bienveillante elle l'vre quement en chemin pour nous 270 00:12:32,790 --> 00:12:32,800 elle l'vre quement en chemin pour nous 271 00:12:32,800 --> 00:12:36,230 elle l'vre quement en chemin pour nous sauver message céleste plein de prophéti 272 00:12:36,230 --> 00:12:36,240 sauver message céleste plein de prophéti 273 00:12:36,240 --> 00:12:39,189 sauver message céleste plein de prophéti accompli et de sans avertissement 274 00:12:39,189 --> 00:12:39,199 accompli et de sans avertissement 275 00:12:39,199 --> 00:12:42,949 accompli et de sans avertissement miracles signes sacramentaux et prière 276 00:12:42,949 --> 00:12:42,959 miracles signes sacramentaux et prière 277 00:12:42,959 --> 00:12:45,910 miracles signes sacramentaux et prière révélé conversion initiative comme 278 00:12:45,910 --> 00:12:45,920 révélé conversion initiative comme 279 00:12:45,920 --> 00:12:48,949 révélé conversion initiative comme lesoisis d'amour et le plan de paix 280 00:12:48,949 --> 00:12:48,959 lesoisis d'amour et le plan de paix 281 00:12:48,959 --> 00:12:52,230 lesoisis d'amour et le plan de paix Notre Dame n'épargne rien pour nous voir 282 00:12:52,230 --> 00:12:52,240 Notre Dame n'épargne rien pour nous voir 283 00:12:52,240 --> 00:12:56,310 Notre Dame n'épargne rien pour nous voir avec elle au ciel en effet notre 284 00:12:56,310 --> 00:12:56,320 avec elle au ciel en effet notre 285 00:12:56,320 --> 00:12:59,269 avec elle au ciel en effet notre Seigneur avec une patience divine attend 286 00:12:59,269 --> 00:12:59,279 Seigneur avec une patience divine attend 287 00:12:59,279 --> 00:13:01,509 Seigneur avec une patience divine attend depuis de nombreuses années notre 288 00:13:01,509 --> 00:13:01,519 depuis de nombreuses années notre 289 00:13:01,519 --> 00:13:04,949 depuis de nombreuses années notre conversion ou notre ferme adhésion au 290 00:13:04,949 --> 00:13:04,959 conversion ou notre ferme adhésion au 291 00:13:04,959 --> 00:13:08,150 conversion ou notre ferme adhésion au grand message de réparation en Dieu 292 00:13:08,150 --> 00:13:08,160 grand message de réparation en Dieu 293 00:13:08,160 --> 00:13:10,430 grand message de réparation en Dieu quiabaisse tellement et mère qui 294 00:13:10,430 --> 00:13:10,440 quiabaisse tellement et mère qui 295 00:13:10,440 --> 00:13:12,470 quiabaisse tellement et mère qui s'humilie dans des supplications 296 00:13:12,470 --> 00:13:12,480 s'humilie dans des supplications 297 00:13:12,480 --> 00:13:15,629 s'humilie dans des supplications répétées douloureuses auprès d'enfant 298 00:13:15,629 --> 00:13:15,639 répétées douloureuses auprès d'enfant 299 00:13:15,639 --> 00:13:18,670 répétées douloureuses auprès d'enfant volontairement dur et sourd qui 300 00:13:18,670 --> 00:13:18,680 volontairement dur et sourd qui 301 00:13:18,680 --> 00:13:20,949 volontairement dur et sourd qui préfèrent écouter la voix du monde et le 302 00:13:20,949 --> 00:13:20,959 préfèrent écouter la voix du monde et le 303 00:13:20,959 --> 00:13:24,069 préfèrent écouter la voix du monde et le langage du péché voici les paroles de 304 00:13:24,069 --> 00:13:24,079 langage du péché voici les paroles de 305 00:13:24,079 --> 00:13:28,829 langage du péché voici les paroles de Notre Dame malgré mes nombreux sermons 306 00:13:28,829 --> 00:13:28,839 Notre Dame malgré mes nombreux sermons 307 00:13:28,839 --> 00:13:30,629 Notre Dame malgré mes nombreux sermons les hommes sont toujours occupés à se 308 00:13:30,629 --> 00:13:30,639 les hommes sont toujours occupés à se 309 00:13:30,639 --> 00:13:34,110 les hommes sont toujours occupés à se détruire les uns les autres ignorant les 310 00:13:34,110 --> 00:13:34,120 détruire les uns les autres ignorant les 311 00:13:34,120 --> 00:13:36,870 détruire les uns les autres ignorant les saints commandements les dons que le 312 00:13:36,870 --> 00:13:36,880 saints commandements les dons que le 313 00:13:36,880 --> 00:13:39,550 saints commandements les dons que le ciel a généreusement accordé ont fait 314 00:13:39,550 --> 00:13:39,560 ciel a généreusement accordé ont fait 315 00:13:39,560 --> 00:13:41,629 ciel a généreusement accordé ont fait l'objet de protestation de la part de 316 00:13:41,629 --> 00:13:41,639 l'objet de protestation de la part de 317 00:13:41,639 --> 00:13:45,389 l'objet de protestation de la part de l'Église elle-même puis de pêcheur 318 00:13:45,389 --> 00:13:45,399 l'Église elle-même puis de pêcheur 319 00:13:45,399 --> 00:13:48,829 l'Église elle-même puis de pêcheur enuci les règles de conduite spirituelle 320 00:13:48,829 --> 00:13:48,839 enuci les règles de conduite spirituelle 321 00:13:48,839 --> 00:13:51,230 enuci les règles de conduite spirituelle qui ont été édictées sont celles qui 322 00:13:51,230 --> 00:13:51,240 qui ont été édictées sont celles qui 323 00:13:51,240 --> 00:13:54,230 qui ont été édictées sont celles qui rencontrent la plus grande 324 00:13:54,230 --> 00:13:54,240 rencontrent la plus grande 325 00:13:54,240 --> 00:13:56,749 rencontrent la plus grande désapprobations personne ne veut plus 326 00:13:56,749 --> 00:13:56,759 désapprobations personne ne veut plus 327 00:13:56,759 --> 00:14:00,389 désapprobations personne ne veut plus être catéchisé et personne ne suivre le 328 00:14:00,389 --> 00:14:00,399 être catéchisé et personne ne suivre le 329 00:14:00,399 --> 00:14:01,629 être catéchisé et personne ne suivre le chemin que j'ai 330 00:14:01,629 --> 00:14:01,639 chemin que j'ai 331 00:14:01,639 --> 00:14:05,350 chemin que j'ai tracé si mes enfants ne reviennent pas à 332 00:14:05,350 --> 00:14:05,360 tracé si mes enfants ne reviennent pas à 333 00:14:05,360 --> 00:14:09,430 tracé si mes enfants ne reviennent pas à moi par la prière et la dévotion ils 334 00:14:09,430 --> 00:14:09,440 moi par la prière et la dévotion ils 335 00:14:09,440 --> 00:14:12,030 moi par la prière et la dévotion ils seront mis à l'épreuve par la justice 336 00:14:12,030 --> 00:14:12,040 seront mis à l'épreuve par la justice 337 00:14:12,040 --> 00:14:15,710 seront mis à l'épreuve par la justice divine la consécration mon cœur immaculé 338 00:14:15,710 --> 00:14:15,720 divine la consécration mon cœur immaculé 339 00:14:15,720 --> 00:14:19,069 divine la consécration mon cœur immaculé sera la force de ceux qui 340 00:14:19,069 --> 00:14:19,079 341 00:14:19,079 --> 00:14:22,829 résistent par cet acte sublime Dieu sera 342 00:14:22,829 --> 00:14:22,839 résistent par cet acte sublime Dieu sera 343 00:14:22,839 --> 00:14:25,790 résistent par cet acte sublime Dieu sera bienveillant envers ceux qui auront cru 344 00:14:25,790 --> 00:14:25,800 bienveillant envers ceux qui auront cru 345 00:14:25,800 --> 00:14:29,150 bienveillant envers ceux qui auront cru et vécu mes messages avec coup de 346 00:14:29,150 --> 00:14:29,160 et vécu mes messages avec coup de 347 00:14:29,160 --> 00:14:32,590 et vécu mes messages avec coup de fidélité de Zè par le nom avec lequel je 348 00:14:32,590 --> 00:14:32,600 fidélité de Zè par le nom avec lequel je 349 00:14:32,600 --> 00:14:35,590 fidélité de Zè par le nom avec lequel je me suis manifesté je serai le protecteur 350 00:14:35,590 --> 00:14:35,600 me suis manifesté je serai le protecteur 351 00:14:35,600 --> 00:14:38,790 me suis manifesté je serai le protecteur et je dispenserai des grâces 352 00:14:38,790 --> 00:14:38,800 et je dispenserai des grâces 353 00:14:38,800 --> 00:14:42,030 et je dispenserai des grâces singulières Notre Dame de la réparation 354 00:14:42,030 --> 00:14:42,040 singulières Notre Dame de la réparation 355 00:14:42,040 --> 00:14:44,189 singulières Notre Dame de la réparation 21 septembre 356 00:14:44,189 --> 00:14:44,199 21 septembre 357 00:14:44,199 --> 00:14:48,030 21 septembre 2013 l'incrédulité l'indifférence le 358 00:14:48,030 --> 00:14:48,040 2013 l'incrédulité l'indifférence le 359 00:14:48,040 --> 00:14:49,910 2013 l'incrédulité l'indifférence le manque d'adhésion l'infidélité 360 00:14:49,910 --> 00:14:49,920 manque d'adhésion l'infidélité 361 00:14:49,920 --> 00:14:53,389 manque d'adhésion l'infidélité l'inconstance les doutes la haine et les 362 00:14:53,389 --> 00:14:53,399 l'inconstance les doutes la haine et les 363 00:14:53,399 --> 00:14:55,710 l'inconstance les doutes la haine et les attaques contre les grands messages 364 00:14:55,710 --> 00:14:55,720 attaques contre les grands messages 365 00:14:55,720 --> 00:14:58,310 attaques contre les grands messages transpersent le cœur de Marie avec des 366 00:14:58,310 --> 00:14:58,320 transpersent le cœur de Marie avec des 367 00:14:58,320 --> 00:15:00,509 transpersent le cœur de Marie avec des épé douleur et 368 00:15:00,509 --> 00:15:00,519 épé douleur et 369 00:15:00,519 --> 00:15:03,310 épé douleur et horriblees que faisons-nous du trésor 370 00:15:03,310 --> 00:15:03,320 horriblees que faisons-nous du trésor 371 00:15:03,320 --> 00:15:06,230 horriblees que faisons-nous du trésor que le ciel nous offre que pensez des 372 00:15:06,230 --> 00:15:06,240 que le ciel nous offre que pensez des 373 00:15:06,240 --> 00:15:08,629 que le ciel nous offre que pensez des appels et des manifestations de Notre 374 00:15:08,629 --> 00:15:08,639 appels et des manifestations de Notre 375 00:15:08,639 --> 00:15:11,710 appels et des manifestations de Notre Dame de la réparation de l'ordre romain 376 00:15:11,710 --> 00:15:11,720 Dame de la réparation de l'ordre romain 377 00:15:11,720 --> 00:15:15,990 Dame de la réparation de l'ordre romain de Marie Reine de France à tous ceux à 378 00:15:15,990 --> 00:15:16,000 de Marie Reine de France à tous ceux à 379 00:15:16,000 --> 00:15:19,310 de Marie Reine de France à tous ceux à qui on a beaucoup donné on demandera 380 00:15:19,310 --> 00:15:19,320 qui on a beaucoup donné on demandera 381 00:15:19,320 --> 00:15:22,189 qui on a beaucoup donné on demandera beaucoup à qui beaucoup est confié il 382 00:15:22,189 --> 00:15:22,199 beaucoup à qui beaucoup est confié il 383 00:15:22,199 --> 00:15:24,470 beaucoup à qui beaucoup est confié il faudra bien 384 00:15:24,470 --> 00:15:24,480 faudra bien 385 00:15:24,480 --> 00:15:27,509 faudra bien davantage réveillons-nous frères 386 00:15:27,509 --> 00:15:27,519 davantage réveillons-nous frères 387 00:15:27,519 --> 00:15:29,269 davantage réveillons-nous frères réveillons-nous de cette horrible 388 00:15:29,269 --> 00:15:29,279 réveillons-nous de cette horrible 389 00:15:29,279 --> 00:15:32,470 réveillons-nous de cette horrible torpeur et dureté et accueillons 390 00:15:32,470 --> 00:15:32,480 torpeur et dureté et accueillons 391 00:15:32,480 --> 00:15:34,990 torpeur et dureté et accueillons véritablement celle qui est descendue du 392 00:15:34,990 --> 00:15:35,000 véritablement celle qui est descendue du 393 00:15:35,000 --> 00:15:37,590 véritablement celle qui est descendue du ciel pour nous celle qui nous aime dans 394 00:15:37,590 --> 00:15:37,600 ciel pour nous celle qui nous aime dans 395 00:15:37,600 --> 00:15:40,629 ciel pour nous celle qui nous aime dans amour ardent et incomenurable 396 00:15:40,629 --> 00:15:40,639 amour ardent et incomenurable 397 00:15:40,639 --> 00:15:43,309 amour ardent et incomenurable elle est la toute pure la reine du bel 398 00:15:43,309 --> 00:15:43,319 elle est la toute pure la reine du bel 399 00:15:43,319 --> 00:15:45,949 elle est la toute pure la reine du bel amour qui avec son regard bien heureux 400 00:15:45,949 --> 00:15:45,959 amour qui avec son regard bien heureux 401 00:15:45,959 --> 00:15:49,710 amour qui avec son regard bien heureux et plein de compassion veut émouvoir nos 402 00:15:49,710 --> 00:15:49,720 et plein de compassion veut émouvoir nos 403 00:15:49,720 --> 00:15:53,430 et plein de compassion veut émouvoir nos cœur veut nous donner la vie l'adorable 404 00:15:53,430 --> 00:15:53,440 cœur veut nous donner la vie l'adorable 405 00:15:53,440 --> 00:15:55,910 cœur veut nous donner la vie l'adorable enfant Jésus Roi 406 00:15:55,910 --> 00:15:55,920 enfant Jésus Roi 407 00:15:55,920 --> 00:16:01,590 enfant Jésus Roi d'amour allons-nous laisser 408 00:16:01,590 --> 00:16:01,600 409 00:16:01,600 --> 00:16:03,749 re 410 00:16:03,749 --> 00:16:03,759 re 411 00:16:03,759 --> 00:16:12,150 re VI secréari de 412 00:16:12,150 --> 00:16:12,160 413 00:16:12,160 --> 00:16:14,350 l'reance 414 00:16:14,350 --> 00:16:14,360 l'reance 415 00:16:14,360 --> 00:16:17,309 l'reance comunic 416 00:16:17,309 --> 00:16:17,319 comunic 417 00:16:17,319 --> 00:16:26,070 comunic noviembreio la Tao Laan 418 00:16:26,070 --> 00:16:26,080 419 00:16:26,080 --> 00:16:27,509 [Musique] 420 00:16:27,509 --> 00:16:27,519 [Musique] 421 00:16:27,519 --> 00:16:30,269 [Musique] Nar ha tratado de abrumar a la iglesia 422 00:16:30,269 --> 00:16:30,279 Nar ha tratado de abrumar a la iglesia 423 00:16:30,279 --> 00:16:33,269 Nar ha tratado de abrumar a la iglesia católica y a la humanidad nunca la 424 00:16:33,269 --> 00:16:33,279 católica y a la humanidad nunca la 425 00:16:33,279 --> 00:16:36,110 católica y a la humanidad nunca la Iglesia se ha vuelto tan tibia nunca la 426 00:16:36,110 --> 00:16:36,120 Iglesia se ha vuelto tan tibia nunca la 427 00:16:36,120 --> 00:16:38,949 Iglesia se ha vuelto tan tibia nunca la humanidad tan corrupta el diluvio del 428 00:16:38,949 --> 00:16:38,959 humanidad tan corrupta el diluvio del 429 00:16:38,959 --> 00:16:41,829 humanidad tan corrupta el diluvio del odio lo está arrastrando todo estamos en 430 00:16:41,829 --> 00:16:41,839 odio lo está arrastrando todo estamos en 431 00:16:41,839 --> 00:16:43,910 odio lo está arrastrando todo estamos en el fin de los tiempos estamos en las 432 00:16:43,910 --> 00:16:43,920 el fin de los tiempos estamos en las 433 00:16:43,920 --> 00:16:47,470 el fin de los tiempos estamos en las vísperas del gran regreso de Cristo pero 434 00:16:47,470 --> 00:16:47,480 vísperas del gran regreso de Cristo pero 435 00:16:47,480 --> 00:16:49,189 vísperas del gran regreso de Cristo pero el hijo del hombre cuando Venga 436 00:16:49,189 --> 00:16:49,199 el hijo del hombre cuando Venga 437 00:16:49,199 --> 00:16:52,430 el hijo del hombre cuando Venga encontrará la fe en la tierra Lucas 438 00:16:52,430 --> 00:16:52,440 encontrará la fe en la tierra Lucas 439 00:16:52,440 --> 00:16:55,470 encontrará la fe en la tierra Lucas 188 la Virgen María con su poderoso 440 00:16:55,470 --> 00:16:55,480 188 la Virgen María con su poderoso 441 00:16:55,480 --> 00:16:58,949 188 la Virgen María con su poderoso título de Virgen de la reparación vino a 442 00:16:58,949 --> 00:16:58,959 título de Virgen de la reparación vino a 443 00:16:58,959 --> 00:17:00,990 título de Virgen de la reparación vino a través de la orden Romana para llevar a 444 00:17:00,990 --> 00:17:01,000 través de la orden Romana para llevar a 445 00:17:01,000 --> 00:17:03,829 través de la orden Romana para llevar a los hombres a Dios es la celestial 446 00:17:03,829 --> 00:17:03,839 los hombres a Dios es la celestial 447 00:17:03,839 --> 00:17:06,590 los hombres a Dios es la celestial Aurora que procede que precede a la 448 00:17:06,590 --> 00:17:06,600 Aurora que procede que precede a la 449 00:17:06,600 --> 00:17:10,189 Aurora que procede que precede a la gloriosa Alba el hijo de Dios que vendrá 450 00:17:10,189 --> 00:17:10,199 gloriosa Alba el hijo de Dios que vendrá 451 00:17:10,199 --> 00:17:13,630 gloriosa Alba el hijo de Dios que vendrá como JUEZ de las Naciones pero antes del 452 00:17:13,630 --> 00:17:13,640 como JUEZ de las Naciones pero antes del 453 00:17:13,640 --> 00:17:16,590 como JUEZ de las Naciones pero antes del amanecer hay oscuridad 454 00:17:16,590 --> 00:17:16,600 amanecer hay oscuridad 455 00:17:16,600 --> 00:17:19,189 amanecer hay oscuridad oscuridad a pesar de las numerosas 456 00:17:19,189 --> 00:17:19,199 oscuridad a pesar de las numerosas 457 00:17:19,199 --> 00:17:22,029 oscuridad a pesar de las numerosas intervenciones del cielo los corazones 458 00:17:22,029 --> 00:17:22,039 intervenciones del cielo los corazones 459 00:17:22,039 --> 00:17:24,990 intervenciones del cielo los corazones permanecen endurecidos inflexibles e 460 00:17:24,990 --> 00:17:25,000 permanecen endurecidos inflexibles e 461 00:17:25,000 --> 00:17:26,949 permanecen endurecidos inflexibles e insensibles 462 00:17:26,949 --> 00:17:26,959 insensibles 463 00:17:26,959 --> 00:17:30,909 insensibles endurecerse es su forma de pensar 464 00:17:30,909 --> 00:17:30,919 endurecerse es su forma de pensar 465 00:17:30,919 --> 00:17:34,310 endurecerse es su forma de pensar inflexibles en su vida pecaminosa 466 00:17:34,310 --> 00:17:34,320 inflexibles en su vida pecaminosa 467 00:17:34,320 --> 00:17:36,909 inflexibles en su vida pecaminosa insensibles al llamado de la Santísima 468 00:17:36,909 --> 00:17:36,919 insensibles al llamado de la Santísima 469 00:17:36,919 --> 00:17:39,950 insensibles al llamado de la Santísima Virgen la portadora la portavoz del 470 00:17:39,950 --> 00:17:39,960 Virgen la portadora la portavoz del 471 00:17:39,960 --> 00:17:42,549 Virgen la portadora la portavoz del cielo que solo desea la salvación de sus 472 00:17:42,549 --> 00:17:42,559 cielo que solo desea la salvación de sus 473 00:17:42,559 --> 00:17:47,029 cielo que solo desea la salvación de sus pobres y ciegos hijos nada es suficiente 474 00:17:47,029 --> 00:17:47,039 pobres y ciegos hijos nada es suficiente 475 00:17:47,039 --> 00:17:49,950 pobres y ciegos hijos nada es suficiente para convertir nuestros corazones que 476 00:17:49,950 --> 00:17:49,960 para convertir nuestros corazones que 477 00:17:49,960 --> 00:17:52,789 para convertir nuestros corazones que prefieren continuar en su indiferencia 478 00:17:52,789 --> 00:17:52,799 prefieren continuar en su indiferencia 479 00:17:52,799 --> 00:17:55,669 prefieren continuar en su indiferencia en su comodidad la Virgen llena de 480 00:17:55,669 --> 00:17:55,679 en su comodidad la Virgen llena de 481 00:17:55,679 --> 00:17:58,990 en su comodidad la Virgen llena de ternura nos invita a seguirla a seguir a 482 00:17:58,990 --> 00:17:59,000 ternura nos invita a seguirla a seguir a 483 00:17:59,000 --> 00:18:02,390 ternura nos invita a seguirla a seguir a su hijo Jesús nos muestra el Camino Real 484 00:18:02,390 --> 00:18:02,400 su hijo Jesús nos muestra el Camino Real 485 00:18:02,400 --> 00:18:06,350 su hijo Jesús nos muestra el Camino Real del cielo cuidadosa está en constante 486 00:18:06,350 --> 00:18:06,360 del cielo cuidadosa está en constante 487 00:18:06,360 --> 00:18:07,549 del cielo cuidadosa está en constante trabajo para 488 00:18:07,549 --> 00:18:07,559 trabajo para 489 00:18:07,559 --> 00:18:10,510 trabajo para salvarnos mensajes celestiales llenos de 490 00:18:10,510 --> 00:18:10,520 salvarnos mensajes celestiales llenos de 491 00:18:10,520 --> 00:18:14,470 salvarnos mensajes celestiales llenos de profecía realizados y Santas amoniciones 492 00:18:14,470 --> 00:18:14,480 profecía realizados y Santas amoniciones 493 00:18:14,480 --> 00:18:17,710 profecía realizados y Santas amoniciones Milagros signos sacramentales y 494 00:18:17,710 --> 00:18:17,720 Milagros signos sacramentales y 495 00:18:17,720 --> 00:18:21,390 Milagros signos sacramentales y oraciones revelados conversiones 496 00:18:21,390 --> 00:18:21,400 oraciones revelados conversiones 497 00:18:21,400 --> 00:18:24,390 oraciones revelados conversiones iniciativas como los oasis de amor y el 498 00:18:24,390 --> 00:18:24,400 iniciativas como los oasis de amor y el 499 00:18:24,400 --> 00:18:28,470 iniciativas como los oasis de amor y el plan de paz entre otros la Virgen no 500 00:18:28,470 --> 00:18:28,480 plan de paz entre otros la Virgen no 501 00:18:28,480 --> 00:18:31,710 plan de paz entre otros la Virgen no escatima nada para vernos junto a ella 502 00:18:31,710 --> 00:18:31,720 escatima nada para vernos junto a ella 503 00:18:31,720 --> 00:18:35,390 escatima nada para vernos junto a ella en el Paraíso incluso nuestro señor con 504 00:18:35,390 --> 00:18:35,400 en el Paraíso incluso nuestro señor con 505 00:18:35,400 --> 00:18:38,510 en el Paraíso incluso nuestro señor con paciencia divina espera durante muchos 506 00:18:38,510 --> 00:18:38,520 paciencia divina espera durante muchos 507 00:18:38,520 --> 00:18:42,110 paciencia divina espera durante muchos años nuestra conversión o nuestra firme 508 00:18:42,110 --> 00:18:42,120 años nuestra conversión o nuestra firme 509 00:18:42,120 --> 00:18:44,710 años nuestra conversión o nuestra firme adhesión al gran mensaje de 510 00:18:44,710 --> 00:18:44,720 adhesión al gran mensaje de 511 00:18:44,720 --> 00:18:48,310 adhesión al gran mensaje de reparación un Dios que se Baja tanto y 512 00:18:48,310 --> 00:18:48,320 reparación un Dios que se Baja tanto y 513 00:18:48,320 --> 00:18:51,029 reparación un Dios que se Baja tanto y una madre que se humilla en repetidas Y 514 00:18:51,029 --> 00:18:51,039 una madre que se humilla en repetidas Y 515 00:18:51,039 --> 00:18:53,710 una madre que se humilla en repetidas Y dolorosas súplicas a hijos 516 00:18:53,710 --> 00:18:53,720 dolorosas súplicas a hijos 517 00:18:53,720 --> 00:18:57,029 dolorosas súplicas a hijos voluntariamente Duros y sordos que 518 00:18:57,029 --> 00:18:57,039 voluntariamente Duros y sordos que 519 00:18:57,039 --> 00:18:58,950 voluntariamente Duros y sordos que prefieren escuchar la voz voz del mundo 520 00:18:58,950 --> 00:18:58,960 prefieren escuchar la voz voz del mundo 521 00:18:58,960 --> 00:19:00,470 prefieren escuchar la voz voz del mundo y el lenguaje del 522 00:19:00,470 --> 00:19:00,480 y el lenguaje del 523 00:19:00,480 --> 00:19:03,029 y el lenguaje del pecado aquí están las palabras de la 524 00:19:03,029 --> 00:19:03,039 pecado aquí están las palabras de la 525 00:19:03,039 --> 00:19:06,149 pecado aquí están las palabras de la Virgen María a pesar de mis numerosos 526 00:19:06,149 --> 00:19:06,159 Virgen María a pesar de mis numerosos 527 00:19:06,159 --> 00:19:09,270 Virgen María a pesar de mis numerosos sermones los hombres siguen ocupados de 528 00:19:09,270 --> 00:19:09,280 sermones los hombres siguen ocupados de 529 00:19:09,280 --> 00:19:12,789 sermones los hombres siguen ocupados de destruirse unos a otros ignorando Los 530 00:19:12,789 --> 00:19:12,799 destruirse unos a otros ignorando Los 531 00:19:12,799 --> 00:19:13,789 destruirse unos a otros ignorando Los Santos 532 00:19:13,789 --> 00:19:13,799 Santos 533 00:19:13,799 --> 00:19:16,390 Santos mandamientos los dones que el cielo ha 534 00:19:16,390 --> 00:19:16,400 mandamientos los dones que el cielo ha 535 00:19:16,400 --> 00:19:19,190 mandamientos los dones que el cielo ha otorgado generosamente han sido objeto 536 00:19:19,190 --> 00:19:19,200 otorgado generosamente han sido objeto 537 00:19:19,200 --> 00:19:21,830 otorgado generosamente han sido objeto de protestas por parte de la propia 538 00:19:21,830 --> 00:19:21,840 de protestas por parte de la propia 539 00:19:21,840 --> 00:19:23,990 de protestas por parte de la propia Iglesia y luego por parte de los 540 00:19:23,990 --> 00:19:24,000 Iglesia y luego por parte de los 541 00:19:24,000 --> 00:19:24,990 Iglesia y luego por parte de los pecadores 542 00:19:24,990 --> 00:19:25,000 pecadores 543 00:19:25,000 --> 00:19:27,350 pecadores empedernidos las reglas de la conducta 544 00:19:27,350 --> 00:19:27,360 empedernidos las reglas de la conducta 545 00:19:27,360 --> 00:19:30,430 empedernidos las reglas de la conducta espiritual que se han promulgado son las 546 00:19:30,430 --> 00:19:30,440 espiritual que se han promulgado son las 547 00:19:30,440 --> 00:19:32,830 espiritual que se han promulgado son las que se encuentran con la máxima 548 00:19:32,830 --> 00:19:32,840 que se encuentran con la máxima 549 00:19:32,840 --> 00:19:35,350 que se encuentran con la máxima desaprobación ya nadie quiere 550 00:19:35,350 --> 00:19:35,360 desaprobación ya nadie quiere 551 00:19:35,360 --> 00:19:38,590 desaprobación ya nadie quiere ser cotezado y nadie está dispuesto a 552 00:19:38,590 --> 00:19:38,600 ser cotezado y nadie está dispuesto a 553 00:19:38,600 --> 00:19:41,350 ser cotezado y nadie está dispuesto a seguir el camino que he 554 00:19:41,350 --> 00:19:41,360 seguir el camino que he 555 00:19:41,360 --> 00:19:44,270 seguir el camino que he trazado si mis hijos no vuelven a mí a 556 00:19:44,270 --> 00:19:44,280 trazado si mis hijos no vuelven a mí a 557 00:19:44,280 --> 00:19:47,070 trazado si mis hijos no vuelven a mí a través de la oración y la devoción serán 558 00:19:47,070 --> 00:19:47,080 través de la oración y la devoción serán 559 00:19:47,080 --> 00:19:50,110 través de la oración y la devoción serán puestos a prueba por la justicia divina 560 00:19:50,110 --> 00:19:50,120 puestos a prueba por la justicia divina 561 00:19:50,120 --> 00:19:53,029 puestos a prueba por la justicia divina la consagración a mi inmaculado corazón 562 00:19:53,029 --> 00:19:53,039 la consagración a mi inmaculado corazón 563 00:19:53,039 --> 00:19:56,630 la consagración a mi inmaculado corazón será la fuerza de los que resistan con 564 00:19:56,630 --> 00:19:56,640 será la fuerza de los que resistan con 565 00:19:56,640 --> 00:19:59,990 será la fuerza de los que resistan con este acto sublime Dios será benévolo con 566 00:19:59,990 --> 00:20:00,000 este acto sublime Dios será benévolo con 567 00:20:00,000 --> 00:20:02,789 este acto sublime Dios será benévolo con los que creyeron y vivieron mis mensajes 568 00:20:02,789 --> 00:20:02,799 los que creyeron y vivieron mis mensajes 569 00:20:02,799 --> 00:20:05,710 los que creyeron y vivieron mis mensajes con gran fidelidad y Celo a través del 570 00:20:05,710 --> 00:20:05,720 con gran fidelidad y Celo a través del 571 00:20:05,720 --> 00:20:09,029 con gran fidelidad y Celo a través del nombre con el que me he manifestado seré 572 00:20:09,029 --> 00:20:09,039 nombre con el que me he manifestado seré 573 00:20:09,039 --> 00:20:13,710 nombre con el que me he manifestado seré la protectora y y donaré gracias 574 00:20:13,710 --> 00:20:13,720 la protectora y y donaré gracias 575 00:20:13,720 --> 00:20:16,070 la protectora y y donaré gracias singulares esto fue de la Virgen de la 576 00:20:16,070 --> 00:20:16,080 singulares esto fue de la Virgen de la 577 00:20:16,080 --> 00:20:18,310 singulares esto fue de la Virgen de la reparación del mensaje del 21 de 578 00:20:18,310 --> 00:20:18,320 reparación del mensaje del 21 de 579 00:20:18,320 --> 00:20:20,149 reparación del mensaje del 21 de septiembre del 580 00:20:20,149 --> 00:20:20,159 septiembre del 581 00:20:20,159 --> 00:20:24,149 septiembre del 2013 la incredulidad la indiferencia la 582 00:20:24,149 --> 00:20:24,159 2013 la incredulidad la indiferencia la 583 00:20:24,159 --> 00:20:27,149 2013 la incredulidad la indiferencia la falta de adhesión la infidelidad la 584 00:20:27,149 --> 00:20:27,159 falta de adhesión la infidelidad la 585 00:20:27,159 --> 00:20:30,149 falta de adhesión la infidelidad la inconstancia las dudas el odio y los 586 00:20:30,149 --> 00:20:30,159 inconstancia las dudas el odio y los 587 00:20:30,159 --> 00:20:32,909 inconstancia las dudas el odio y los ataques del gran mensaje atraviesan el 588 00:20:32,909 --> 00:20:32,919 ataques del gran mensaje atraviesan el 589 00:20:32,919 --> 00:20:35,470 ataques del gran mensaje atraviesan el corazón de María con dolorosos y 590 00:20:35,470 --> 00:20:35,480 corazón de María con dolorosos y 591 00:20:35,480 --> 00:20:38,390 corazón de María con dolorosos y horribles espadas qué hacemos con el 592 00:20:38,390 --> 00:20:38,400 horribles espadas qué hacemos con el 593 00:20:38,400 --> 00:20:40,950 horribles espadas qué hacemos con el tesoro que nos ofrece el cielo qué 594 00:20:40,950 --> 00:20:40,960 tesoro que nos ofrece el cielo qué 595 00:20:40,960 --> 00:20:42,909 tesoro que nos ofrece el cielo qué hacemos de los llamamientos y 596 00:20:42,909 --> 00:20:42,919 hacemos de los llamamientos y 597 00:20:42,919 --> 00:20:44,710 hacemos de los llamamientos y manifestaciones de la Virgen de la 598 00:20:44,710 --> 00:20:44,720 manifestaciones de la Virgen de la 599 00:20:44,720 --> 00:20:47,190 manifestaciones de la Virgen de la reparación en la orden Romana de María 600 00:20:47,190 --> 00:20:47,200 reparación en la orden Romana de María 601 00:20:47,200 --> 00:20:50,270 reparación en la orden Romana de María Reena y de Francia a quien se le haya 602 00:20:50,270 --> 00:20:50,280 Reena y de Francia a quien se le haya 603 00:20:50,280 --> 00:20:53,430 Reena y de Francia a quien se le haya dado mucho se le pedirá mucho a qui se 604 00:20:53,430 --> 00:20:53,440 dado mucho se le pedirá mucho a qui se 605 00:20:53,440 --> 00:20:56,669 dado mucho se le pedirá mucho a qui se le haya confiado mucho se le pedirá 606 00:20:56,669 --> 00:20:56,679 le haya confiado mucho se le pedirá 607 00:20:56,679 --> 00:20:59,110 le haya confiado mucho se le pedirá mucho máscas 608 00:20:59,110 --> 00:20:59,120 mucho máscas 609 00:20:59,120 --> 00:21:02,310 mucho máscas 12:48 despertemos hermanos despertemos 610 00:21:02,310 --> 00:21:02,320 12:48 despertemos hermanos despertemos 611 00:21:02,320 --> 00:21:04,789 12:48 despertemos hermanos despertemos de esta horrible entumecimiento y dureza 612 00:21:04,789 --> 00:21:04,799 de esta horrible entumecimiento y dureza 613 00:21:04,799 --> 00:21:07,830 de esta horrible entumecimiento y dureza y acojamos de verdad a aquel que ha 614 00:21:07,830 --> 00:21:07,840 y acojamos de verdad a aquel que ha 615 00:21:07,840 --> 00:21:10,190 y acojamos de verdad a aquel que ha descendido del cielo por nosotros a 616 00:21:10,190 --> 00:21:10,200 descendido del cielo por nosotros a 617 00:21:10,200 --> 00:21:13,390 descendido del cielo por nosotros a aquella que nos ama con amor ardiente e 618 00:21:13,390 --> 00:21:13,400 aquella que nos ama con amor ardiente e 619 00:21:13,400 --> 00:21:16,830 aquella que nos ama con amor ardiente e inconmesurable es la toda pura la Reina 620 00:21:16,830 --> 00:21:16,840 inconmesurable es la toda pura la Reina 621 00:21:16,840 --> 00:21:19,470 inconmesurable es la toda pura la Reina del hermoso amor que con su mirada 622 00:21:19,470 --> 00:21:19,480 del hermoso amor que con su mirada 623 00:21:19,480 --> 00:21:21,470 del hermoso amor que con su mirada bendecida y llena de compasión quiere 624 00:21:21,470 --> 00:21:21,480 bendecida y llena de compasión quiere 625 00:21:21,480 --> 00:21:24,070 bendecida y llena de compasión quiere conmover nuestros corazones quiere 626 00:21:24,070 --> 00:21:24,080 conmover nuestros corazones quiere 627 00:21:24,080 --> 00:21:27,430 conmover nuestros corazones quiere darnos vida el adorable Niño Jesús Rey 628 00:21:27,430 --> 00:21:27,440 darnos vida el adorable Niño Jesús Rey 629 00:21:27,440 --> 00:21:29,230 darnos vida el adorable Niño Jesús Rey del amor 630 00:21:29,230 --> 00:21:29,240 del amor 631 00:21:29,240 --> 00:21:34,870 del amor dejemes Reina Rey re nuras viaso Hao un 632 00:21:34,870 --> 00:21:34,880 dejemes Reina Rey re nuras viaso Hao un 633 00:21:34,880 --> 00:21:36,909 dejemes Reina Rey re nuras viaso Hao un comunicado de 634 00:21:36,909 --> 00:21:36,919 comunicado de 635 00:21:36,919 --> 00:21:42,390 comunicado de laomana de Mar re 636 00:21:42,390 --> 00:21:42,400 637 00:21:42,400 --> 00:21:45,710 deeamoo con 638 00:21:45,710 --> 00:21:45,720 deeamoo con 639 00:21:45,720 --> 00:21:48,750 deeamoo con secondo Salvatore volevo dire io sicome 640 00:21:48,750 --> 00:21:48,760 secondo Salvatore volevo dire io sicome 641 00:21:48,760 --> 00:21:51,350 secondo Salvatore volevo dire io sicome è arrivato da poco ho mandato anche a 642 00:21:51,350 --> 00:21:51,360 è arrivato da poco ho mandato anche a 643 00:21:51,360 --> 00:21:54,990 è arrivato da poco ho mandato anche a Silvana ilesto in italiano se 644 00:21:54,990 --> 00:21:55,000 Silvana ilesto in italiano se 645 00:21:55,000 --> 00:21:57,029 Silvana ilesto in italiano se silvanaantoamoies 646 00:21:57,029 --> 00:21:57,039 silvanaantoamoies 647 00:21:57,039 --> 00:21:59,870 silvanaantoamoies a insomma è poco per tradurre 648 00:21:59,870 --> 00:21:59,880 a insomma è poco per tradurre 649 00:21:59,880 --> 00:22:03,110 a insomma è poco per tradurre però magari appunto un un riassunto ecco 650 00:22:03,110 --> 00:22:03,120 però magari appunto un un riassunto ecco 651 00:22:03,120 --> 00:22:04,710 però magari appunto un un riassunto ecco di quello che dico mentre lo Leggo sia 652 00:22:04,710 --> 00:22:04,720 di quello che dico mentre lo Leggo sia 653 00:22:04,720 --> 00:22:07,669 di quello che dico mentre lo Leggo sia in francese che in italiano ok 654 00:22:07,669 --> 00:22:07,679 in francese che in italiano ok 655 00:22:07,679 --> 00:22:13,230 in francese che in italiano ok ok inantincioerlo in Frances 656 00:22:13,230 --> 00:22:13,240 657 00:22:13,240 --> 00:22:17,430 okers frères et sœsers romanistes la 658 00:22:17,430 --> 00:22:17,440 okers frères et sœsers romanistes la 659 00:22:17,440 --> 00:22:20,710 okers frères et sœsers romanistes la paix soit sur vous loué soit les S cœurs 660 00:22:20,710 --> 00:22:20,720 paix soit sur vous loué soit les S cœurs 661 00:22:20,720 --> 00:22:23,710 paix soit sur vous loué soit les S cœurs de Jésus de Marie et de Joseph les 662 00:22:23,710 --> 00:22:23,720 de Jésus de Marie et de Joseph les 663 00:22:23,720 --> 00:22:25,630 de Jésus de Marie et de Joseph les moments que nous connaissons 664 00:22:25,630 --> 00:22:25,640 moments que nous connaissons 665 00:22:25,640 --> 00:22:28,830 moments que nous connaissons sontcertains ils éprouvent notre foi et 666 00:22:28,830 --> 00:22:28,840 sontcertains ils éprouvent notre foi et 667 00:22:28,840 --> 00:22:32,430 sontcertains ils éprouvent notre foi et ébronne notre espérance les grands 668 00:22:32,430 --> 00:22:32,440 ébronne notre espérance les grands 669 00:22:32,440 --> 00:22:34,950 ébronne notre espérance les grands messages de réparation apportés par la 670 00:22:34,950 --> 00:22:34,960 messages de réparation apportés par la 671 00:22:34,960 --> 00:22:38,070 messages de réparation apportés par la glorieuse manifestation de Notre Dame ne 672 00:22:38,070 --> 00:22:38,080 glorieuse manifestation de Notre Dame ne 673 00:22:38,080 --> 00:22:42,029 glorieuse manifestation de Notre Dame ne crochette pas la serrure de notre vie de 674 00:22:42,029 --> 00:22:42,039 crochette pas la serrure de notre vie de 675 00:22:42,039 --> 00:22:44,990 crochette pas la serrure de notre vie de notre liberté notre Seigneur propose une 676 00:22:44,990 --> 00:22:45,000 notre liberté notre Seigneur propose une 677 00:22:45,000 --> 00:22:47,269 notre liberté notre Seigneur propose une présence bienveillante de notre 678 00:22:47,269 --> 00:22:47,279 présence bienveillante de notre 679 00:22:47,279 --> 00:22:48,909 présence bienveillante de notre pélerinage 680 00:22:48,909 --> 00:22:48,919 pélerinage 681 00:22:48,919 --> 00:22:51,990 pélerinage terrestre mais nous traînons les pieds 682 00:22:51,990 --> 00:22:52,000 terrestre mais nous traînons les pieds 683 00:22:52,000 --> 00:22:54,470 terrestre mais nous traînons les pieds et nous perdons pied à donner une 684 00:22:54,470 --> 00:22:54,480 et nous perdons pied à donner une 685 00:22:54,480 --> 00:22:58,269 et nous perdons pied à donner une réponse ferme la tête baissée donant 686 00:22:58,269 --> 00:22:58,279 réponse ferme la tête baissée donant 687 00:22:58,279 --> 00:23:01,430 réponse ferme la tête baissée donant sécurité le regard figé dans nos 688 00:23:01,430 --> 00:23:01,440 sécurité le regard figé dans nos 689 00:23:01,440 --> 00:23:05,549 sécurité le regard figé dans nos habitudes et le cœur lourd de nos 690 00:23:05,549 --> 00:23:05,559 habitudes et le cœur lourd de nos 691 00:23:05,559 --> 00:23:08,669 habitudes et le cœur lourd de nos préoccupations nos espoirs s'envolent et 692 00:23:08,669 --> 00:23:08,679 préoccupations nos espoirs s'envolent et 693 00:23:08,679 --> 00:23:12,510 préoccupations nos espoirs s'envolent et nos certitudes se brisent à qui la 694 00:23:12,510 --> 00:23:12,520 nos certitudes se brisent à qui la 695 00:23:12,520 --> 00:23:15,789 nos certitudes se brisent à qui la faute nous n'avons pas voulu retenir 696 00:23:15,789 --> 00:23:15,799 faute nous n'avons pas voulu retenir 697 00:23:15,799 --> 00:23:19,470 faute nous n'avons pas voulu retenir notre Dame tant que nous en avions la 698 00:23:19,470 --> 00:23:19,480 notre Dame tant que nous en avions la 699 00:23:19,480 --> 00:23:21,990 notre Dame tant que nous en avions la possibilité de nous nourrir de sa 700 00:23:21,990 --> 00:23:22,000 possibilité de nous nourrir de sa 701 00:23:22,000 --> 00:23:25,630 possibilité de nous nourrir de sa pédagogie maternelle elle qui ne voulait 702 00:23:25,630 --> 00:23:25,640 pédagogie maternelle elle qui ne voulait 703 00:23:25,640 --> 00:23:29,470 pédagogie maternelle elle qui ne voulait que susciter en oui de notre part pour 704 00:23:29,470 --> 00:23:29,480 que susciter en oui de notre part pour 705 00:23:29,480 --> 00:23:31,630 que susciter en oui de notre part pour prendre notre part à son 706 00:23:31,630 --> 00:23:31,640 prendre notre part à son 707 00:23:31,640 --> 00:23:33,470 prendre notre part à son œuvre 708 00:23:33,470 --> 00:23:33,480 œuvre 709 00:23:33,480 --> 00:23:37,390 œuvre notre cheminement au côté de la Madonne 710 00:23:37,390 --> 00:23:37,400 notre cheminement au côté de la Madonne 711 00:23:37,400 --> 00:23:40,149 notre cheminement au côté de la Madonne toutes ces années a été ponctué de 712 00:23:40,149 --> 00:23:40,159 toutes ces années a été ponctué de 713 00:23:40,159 --> 00:23:42,870 toutes ces années a été ponctué de signes qui avaient pour finalité de nous 714 00:23:42,870 --> 00:23:42,880 signes qui avaient pour finalité de nous 715 00:23:42,880 --> 00:23:46,470 signes qui avaient pour finalité de nous éclairer et nous parler mais nous avons 716 00:23:46,470 --> 00:23:46,480 éclairer et nous parler mais nous avons 717 00:23:46,480 --> 00:23:47,350 éclairer et nous parler mais nous avons été 718 00:23:47,350 --> 00:23:47,360 été 719 00:23:47,360 --> 00:23:51,510 été éblouis par le clincant du monde 720 00:23:51,510 --> 00:23:51,520 éblouis par le clincant du monde 721 00:23:51,520 --> 00:23:54,630 éblouis par le clincant du monde rationnel et maintenant si nous ne 722 00:23:54,630 --> 00:23:54,640 rationnel et maintenant si nous ne 723 00:23:54,640 --> 00:23:58,230 rationnel et maintenant si nous ne posons pas des actes de fois nous 724 00:23:58,230 --> 00:23:58,240 posons pas des actes de fois nous 725 00:23:58,240 --> 00:24:02,029 posons pas des actes de fois nous verrons les portes se refermer sur 726 00:24:02,029 --> 00:24:02,039 verrons les portes se refermer sur 727 00:24:02,039 --> 00:24:05,110 verrons les portes se refermer sur nous-mêmes si nous ne devenons pas des 728 00:24:05,110 --> 00:24:05,120 nous-mêmes si nous ne devenons pas des 729 00:24:05,120 --> 00:24:08,390 nous-mêmes si nous ne devenons pas des signes de la présence de la Vierge de la 730 00:24:08,390 --> 00:24:08,400 signes de la présence de la Vierge de la 731 00:24:08,400 --> 00:24:12,269 signes de la présence de la Vierge de la réparation nous aurons tout perdu tout 732 00:24:12,269 --> 00:24:12,279 réparation nous aurons tout perdu tout 733 00:24:12,279 --> 00:24:16,630 réparation nous aurons tout perdu tout gaspillé tout dilapidé des signaux à 734 00:24:16,630 --> 00:24:16,640 gaspillé tout dilapidé des signaux à 735 00:24:16,640 --> 00:24:18,669 gaspillé tout dilapidé des signaux à l'échelle éclésiale et mondiale nous 736 00:24:18,669 --> 00:24:18,679 l'échelle éclésiale et mondiale nous 737 00:24:18,679 --> 00:24:22,029 l'échelle éclésiale et mondiale nous alertent nous questionn ce ne sont pas 738 00:24:22,029 --> 00:24:22,039 alertent nous questionn ce ne sont pas 739 00:24:22,039 --> 00:24:25,430 alertent nous questionn ce ne sont pas de simple de petit et faibles signaux 740 00:24:25,430 --> 00:24:25,440 de simple de petit et faibles signaux 741 00:24:25,440 --> 00:24:28,310 de simple de petit et faibles signaux ils doivent nous remettre en chemin 742 00:24:28,310 --> 00:24:28,320 ils doivent nous remettre en chemin 743 00:24:28,320 --> 00:24:32,630 ils doivent nous remettre en chemin maintenant avant qu'il ne soit trop 744 00:24:32,630 --> 00:24:32,640 maintenant avant qu'il ne soit trop 745 00:24:32,640 --> 00:24:36,870 maintenant avant qu'il ne soit trop tard notre perplexité nous prive de 746 00:24:36,870 --> 00:24:36,880 tard notre perplexité nous prive de 747 00:24:36,880 --> 00:24:39,470 tard notre perplexité nous prive de savorer l'ineffable contenu de grands 748 00:24:39,470 --> 00:24:39,480 savorer l'ineffable contenu de grands 749 00:24:39,480 --> 00:24:41,990 savorer l'ineffable contenu de grands messages de réparation pour le 750 00:24:41,990 --> 00:24:42,000 messages de réparation pour le 751 00:24:42,000 --> 00:24:44,990 messages de réparation pour le redressement de la sainte Église de la 752 00:24:44,990 --> 00:24:45,000 redressement de la sainte Église de la 753 00:24:45,000 --> 00:24:48,830 redressement de la sainte Église de la France de l'Italie de l'Angleterre et 754 00:24:48,830 --> 00:24:48,840 France de l'Italie de l'Angleterre et 755 00:24:48,840 --> 00:24:51,470 France de l'Italie de l'Angleterre et toute l'humanité le 756 00:24:51,470 --> 00:24:51,480 toute l'humanité le 757 00:24:51,480 --> 00:24:54,190 toute l'humanité le palier sur lequel notre dame s'est 758 00:24:54,190 --> 00:24:54,200 palier sur lequel notre dame s'est 759 00:24:54,200 --> 00:24:56,990 palier sur lequel notre dame s'est montrée nous montre le point de notre 760 00:24:56,990 --> 00:24:57,000 montrée nous montre le point de notre 761 00:24:57,000 --> 00:25:00,870 montrée nous montre le point de notre rencontre où se situe la source l'ASI la 762 00:25:00,870 --> 00:25:00,880 rencontre où se situe la source l'ASI la 763 00:25:00,880 --> 00:25:03,990 rencontre où se situe la source l'ASI la terre promise pour le peuple d'Israël 764 00:25:03,990 --> 00:25:04,000 terre promise pour le peuple d'Israël 765 00:25:04,000 --> 00:25:07,470 terre promise pour le peuple d'Israël après sa traversée au pied de ce palmier 766 00:25:07,470 --> 00:25:07,480 après sa traversée au pied de ce palmier 767 00:25:07,480 --> 00:25:11,110 après sa traversée au pied de ce palmier que les nations se REM rassemblent sur 768 00:25:11,110 --> 00:25:11,120 que les nations se REM rassemblent sur 769 00:25:11,120 --> 00:25:13,710 que les nations se REM rassemblent sur ce palmier au pied de la Vierge 770 00:25:13,710 --> 00:25:13,720 ce palmier au pied de la Vierge 771 00:25:13,720 --> 00:25:16,950 ce palmier au pied de la Vierge Immaculée que nous avons à professer 772 00:25:16,950 --> 00:25:16,960 Immaculée que nous avons à professer 773 00:25:16,960 --> 00:25:19,909 Immaculée que nous avons à professer notre engagement à renouveler notre 774 00:25:19,909 --> 00:25:19,919 notre engagement à renouveler notre 775 00:25:19,919 --> 00:25:23,870 notre engagement à renouveler notre consécration qu l'histoire se répète et 776 00:25:23,870 --> 00:25:23,880 consécration qu l'histoire se répète et 777 00:25:23,880 --> 00:25:26,669 consécration qu l'histoire se répète et nous 778 00:25:26,669 --> 00:25:26,679 nous 779 00:25:26,679 --> 00:25:29,590 nous rattrape quand allons-nous saisir la 780 00:25:29,590 --> 00:25:29,600 rattrape quand allons-nous saisir la 781 00:25:29,600 --> 00:25:33,909 rattrape quand allons-nous saisir la portée symbolique historique inédite 782 00:25:33,909 --> 00:25:33,919 portée symbolique historique inédite 783 00:25:33,919 --> 00:25:36,750 portée symbolique historique inédite messianique davidique 784 00:25:36,750 --> 00:25:36,760 messianique davidique 785 00:25:36,760 --> 00:25:38,990 messianique davidique eschatologique apocalyptique et 786 00:25:38,990 --> 00:25:39,000 eschatologique apocalyptique et 787 00:25:39,000 --> 00:25:42,269 eschatologique apocalyptique et prophétique de cet appel toute tristesse 788 00:25:42,269 --> 00:25:42,279 prophétique de cet appel toute tristesse 789 00:25:42,279 --> 00:25:46,190 prophétique de cet appel toute tristesse devient source de joie tout désespoir 790 00:25:46,190 --> 00:25:46,200 devient source de joie tout désespoir 791 00:25:46,200 --> 00:25:49,190 devient source de joie tout désespoir devient lumière d'espérance si nous 792 00:25:49,190 --> 00:25:49,200 devient lumière d'espérance si nous 793 00:25:49,200 --> 00:25:52,669 devient lumière d'espérance si nous évitons des solutions à la hâte auprès 794 00:25:52,669 --> 00:25:52,679 évitons des solutions à la hâte auprès 795 00:25:52,679 --> 00:25:57,029 évitons des solutions à la hâte auprès des marchands d'illusion et de ruines je 796 00:25:57,029 --> 00:25:57,039 des marchands d'illusion et de ruines je 797 00:25:57,039 --> 00:25:59,990 des marchands d'illusion et de ruines je vous assure dans mes prières l'offrande 798 00:25:59,990 --> 00:26:00,000 vous assure dans mes prières l'offrande 799 00:26:00,000 --> 00:26:02,870 vous assure dans mes prières l'offrande de mes souffrances et ma bénédiction 800 00:26:02,870 --> 00:26:02,880 de mes souffrances et ma bénédiction 801 00:26:02,880 --> 00:26:05,510 de mes souffrances et ma bénédiction s'il vous plaît priez pour moi je vous 802 00:26:05,510 --> 00:26:05,520 s'il vous plaît priez pour moi je vous 803 00:26:05,520 --> 00:26:07,950 s'il vous plaît priez pour moi je vous confie à la Madonne de la réparation la 804 00:26:07,950 --> 00:26:07,960 confie à la Madonne de la réparation la 805 00:26:07,960 --> 00:26:10,510 confie à la Madonne de la réparation la mère du saint Enfant Jésus Roi d'amour 806 00:26:10,510 --> 00:26:10,520 mère du saint Enfant Jésus Roi d'amour 807 00:26:10,520 --> 00:26:13,630 mère du saint Enfant Jésus Roi d'amour qu'elle vous garde et vous protège de 808 00:26:13,630 --> 00:26:13,640 qu'elle vous garde et vous protège de 809 00:26:13,640 --> 00:26:15,990 qu'elle vous garde et vous protège de son voile virginal qu'elle puisse 810 00:26:15,990 --> 00:26:16,000 son voile virginal qu'elle puisse 811 00:26:16,000 --> 00:26:19,230 son voile virginal qu'elle puisse sceller la réconciliation des nations 812 00:26:19,230 --> 00:26:19,240 sceller la réconciliation des nations 813 00:26:19,240 --> 00:26:23,110 sceller la réconciliation des nations puisse sa prière transformer notre 814 00:26:23,110 --> 00:26:23,120 puisse sa prière transformer notre 815 00:26:23,120 --> 00:26:25,990 puisse sa prière transformer notre regard sur l'Église et le monde en 816 00:26:25,990 --> 00:26:26,000 regard sur l'Église et le monde en 817 00:26:26,000 --> 00:26:28,590 regard sur l'Église et le monde en regard plein d'espérance puisse son 818 00:26:28,590 --> 00:26:28,600 regard plein d'espérance puisse son 819 00:26:28,600 --> 00:26:31,549 regard plein d'espérance puisse son message atteindre l'épaisseur des cœurs 820 00:26:31,549 --> 00:26:31,559 message atteindre l'épaisseur des cœurs 821 00:26:31,559 --> 00:26:35,149 message atteindre l'épaisseur des cœurs que nous apprenions tout d'elle l'aurore 822 00:26:35,149 --> 00:26:35,159 que nous apprenions tout d'elle l'aurore 823 00:26:35,159 --> 00:26:38,549 que nous apprenions tout d'elle l'aurore du salut la consolatrice des affligés la 824 00:26:38,549 --> 00:26:38,559 du salut la consolatrice des affligés la 825 00:26:38,559 --> 00:26:42,230 du salut la consolatrice des affligés la Mère du Perpétuel Secours à cheminé 826 00:26:42,230 --> 00:26:42,240 Mère du Perpétuel Secours à cheminé 827 00:26:42,240 --> 00:26:45,510 Mère du Perpétuel Secours à cheminé autrement puis ces larmes du 828 00:26:45,510 --> 00:26:45,520 autrement puis ces larmes du 829 00:26:45,520 --> 00:26:49,070 autrement puis ces larmes du embumé nos cœurs penser nos blessures 830 00:26:49,070 --> 00:26:49,080 embumé nos cœurs penser nos blessures 831 00:26:49,080 --> 00:26:52,750 embumé nos cœurs penser nos blessures béantes Marie madame de la réparation ma 832 00:26:52,750 --> 00:26:52,760 béantes Marie madame de la réparation ma 833 00:26:52,760 --> 00:26:55,750 béantes Marie madame de la réparation ma mère ma confiance mon espérance et mon 834 00:26:55,750 --> 00:26:55,760 mère ma confiance mon espérance et mon 835 00:26:55,760 --> 00:27:05,909 mère ma confiance mon espérance et mon salut priez sans C 836 00:27:05,909 --> 00:27:05,919 837 00:27:05,919 --> 00:27:09,389 un amici italiani cari Fratelli e 838 00:27:09,389 --> 00:27:09,399 un amici italiani cari Fratelli e 839 00:27:09,399 --> 00:27:12,630 un amici italiani cari Fratelli e sorelle cari romanisti lace si con 840 00:27:12,630 --> 00:27:12,640 sorelle cari romanisti lace si con 841 00:27:12,640 --> 00:27:15,830 sorelle cari romanisti lace si con voiatiano i Santi cuori di Gesù Maria e 842 00:27:15,830 --> 00:27:15,840 voiatiano i Santi cuori di Gesù Maria e 843 00:27:15,840 --> 00:27:18,389 voiatiano i Santi cuori di Gesù Maria e Giuseppe i tempi che viviamo sono 844 00:27:18,389 --> 00:27:18,399 Giuseppe i tempi che viviamo sono 845 00:27:18,399 --> 00:27:20,950 Giuseppe i tempi che viviamo sono incerti mettono alla prova la nostra 846 00:27:20,950 --> 00:27:20,960 incerti mettono alla prova la nostra 847 00:27:20,960 --> 00:27:23,510 incerti mettono alla prova la nostra fede e fanno vacillare la 848 00:27:23,510 --> 00:27:23,520 fede e fanno vacillare la 849 00:27:23,520 --> 00:27:27,630 fede e fanno vacillare la nostraan il grandeagio di rioneato Dall 850 00:27:27,630 --> 00:27:27,640 nostraan il grandeagio di rioneato Dall 851 00:27:27,640 --> 00:27:30,750 nostraan il grandeagio di rioneato Dall manifazione gloriosa della Madonna non 852 00:27:30,750 --> 00:27:30,760 manifazione gloriosa della Madonna non 853 00:27:30,760 --> 00:27:33,870 manifazione gloriosa della Madonna non riesce a scassinare la serratura della 854 00:27:33,870 --> 00:27:33,880 riesce a scassinare la serratura della 855 00:27:33,880 --> 00:27:35,149 riesce a scassinare la serratura della nostra 856 00:27:35,149 --> 00:27:35,159 nostra 857 00:27:35,159 --> 00:27:37,710 nostra vita rispettando il nostro libero 858 00:27:37,710 --> 00:27:37,720 vita rispettando il nostro libero 859 00:27:37,720 --> 00:27:40,430 vita rispettando il nostro libero arbitrio nostro signore offre una 860 00:27:40,430 --> 00:27:40,440 arbitrio nostro signore offre una 861 00:27:40,440 --> 00:27:42,350 arbitrio nostro signore offre una presenza benevola nel nostro 862 00:27:42,350 --> 00:27:42,360 presenza benevola nel nostro 863 00:27:42,360 --> 00:27:45,389 presenza benevola nel nostro pellegrinaggio terreno trasciniamo i 864 00:27:45,389 --> 00:27:45,399 pellegrinaggio terreno trasciniamo i 865 00:27:45,399 --> 00:27:48,430 pellegrinaggio terreno trasciniamo i pied però e perdiamo l'equilibrio se si 866 00:27:48,430 --> 00:27:48,440 pied però e perdiamo l'equilibrio se si 867 00:27:48,440 --> 00:27:51,990 pied però e perdiamo l'equilibrio se si tratta di dare una risposta convinta 868 00:27:51,990 --> 00:27:52,000 tratta di dare una risposta convinta 869 00:27:52,000 --> 00:27:54,549 tratta di dare una risposta convinta stiamo con laesta abbassata fra le 870 00:27:54,549 --> 00:27:54,559 stiamo con laesta abbassata fra le 871 00:27:54,559 --> 00:27:57,750 stiamo con laesta abbassata fra le nostre sicureze con GI fissi nelle 872 00:27:57,750 --> 00:27:57,760 nostre sicureze con GI fissi nelle 873 00:27:57,760 --> 00:28:01,070 nostre sicureze con GI fissi nelle nostre abitudini e il cuore pesante 874 00:28:01,070 --> 00:28:01,080 nostre abitudini e il cuore pesante 875 00:28:01,080 --> 00:28:03,430 nostre abitudini e il cuore pesante appesantito dalle nostre 876 00:28:03,430 --> 00:28:03,440 appesantito dalle nostre 877 00:28:03,440 --> 00:28:06,149 appesantito dalle nostre preoccupazioni ma le nostre speranze 878 00:28:06,149 --> 00:28:06,159 preoccupazioni ma le nostre speranze 879 00:28:06,159 --> 00:28:08,630 preoccupazioni ma le nostre speranze rimangono deluse le nostre certezze 880 00:28:08,630 --> 00:28:08,640 rimangono deluse le nostre certezze 881 00:28:08,640 --> 00:28:12,630 rimangono deluse le nostre certezze vanno in frantumi di chi è la colpa non 882 00:28:12,630 --> 00:28:12,640 vanno in frantumi di chi è la colpa non 883 00:28:12,640 --> 00:28:14,789 vanno in frantumi di chi è la colpa non abbiamo voluto fare tesoro del messaggio 884 00:28:14,789 --> 00:28:14,799 abbiamo voluto fare tesoro del messaggio 885 00:28:14,799 --> 00:28:17,149 abbiamo voluto fare tesoro del messaggio della Madonna finché abbiamo avuto 886 00:28:17,149 --> 00:28:17,159 della Madonna finché abbiamo avuto 887 00:28:17,159 --> 00:28:19,830 della Madonna finché abbiamo avuto l'opportunità di nutrirci della sua 888 00:28:19,830 --> 00:28:19,840 l'opportunità di nutrirci della sua 889 00:28:19,840 --> 00:28:22,870 l'opportunità di nutrirci della sua pedagogia materna lei che voleva solo 890 00:28:22,870 --> 00:28:22,880 pedagogia materna lei che voleva solo 891 00:28:22,880 --> 00:28:25,990 pedagogia materna lei che voleva solo starci un sì per renderci parte della 892 00:28:25,990 --> 00:28:26,000 starci un sì per renderci parte della 893 00:28:26,000 --> 00:28:28,830 starci un sì per renderci parte della sua opera il nostro cammino al fianco 894 00:28:28,830 --> 00:28:28,840 sua opera il nostro cammino al fianco 895 00:28:28,840 --> 00:28:31,389 sua opera il nostro cammino al fianco della Madonna in tutti questi anni è 896 00:28:31,389 --> 00:28:31,399 della Madonna in tutti questi anni è 897 00:28:31,399 --> 00:28:35,269 della Madonna in tutti questi anni è stato scandito da segni il cui scopo era 898 00:28:35,269 --> 00:28:35,279 stato scandito da segni il cui scopo era 899 00:28:35,279 --> 00:28:38,389 stato scandito da segni il cui scopo era illuminarci e parlarci ma siamo rimasti 900 00:28:38,389 --> 00:28:38,399 illuminarci e parlarci ma siamo rimasti 901 00:28:38,399 --> 00:28:42,470 illuminarci e parlarci ma siamo rimasti abbagliati dal fasto dalle luci del 902 00:28:42,470 --> 00:28:42,480 abbagliati dal fasto dalle luci del 903 00:28:42,480 --> 00:28:46,830 abbagliati dal fasto dalle luci del mondo razionale ed ora se non facciamo 904 00:28:46,830 --> 00:28:46,840 mondo razionale ed ora se non facciamo 905 00:28:46,840 --> 00:28:50,750 mondo razionale ed ora se non facciamo atti di fede vedremo le porte chiudersi 906 00:28:50,750 --> 00:28:50,760 atti di fede vedremo le porte chiudersi 907 00:28:50,760 --> 00:28:54,230 atti di fede vedremo le porte chiudersi sopra di noi se non diventiamo segni 908 00:28:54,230 --> 00:28:54,240 sopra di noi se non diventiamo segni 909 00:28:54,240 --> 00:28:57,590 sopra di noi se non diventiamo segni della presenza della Vergine riparatrice 910 00:28:57,590 --> 00:28:57,600 della presenza della Vergine riparatrice 911 00:28:57,600 --> 00:29:01,830 della presenza della Vergine riparatrice avremo perso tutto tutto sprecato tutto 912 00:29:01,830 --> 00:29:01,840 avremo perso tutto tutto sprecato tutto 913 00:29:01,840 --> 00:29:04,269 avremo perso tutto tutto sprecato tutto dilapidato i segnali dal mondo 914 00:29:04,269 --> 00:29:04,279 dilapidato i segnali dal mondo 915 00:29:04,279 --> 00:29:07,029 dilapidato i segnali dal mondo ecclesiale e globale ci allertano ci 916 00:29:07,029 --> 00:29:07,039 ecclesiale e globale ci allertano ci 917 00:29:07,039 --> 00:29:09,830 ecclesiale e globale ci allertano ci interrogano non sono segnali banali 918 00:29:09,830 --> 00:29:09,840 interrogano non sono segnali banali 919 00:29:09,840 --> 00:29:12,669 interrogano non sono segnali banali Piccoli e deboli ma tali che devono 920 00:29:12,669 --> 00:29:12,679 Piccoli e deboli ma tali che devono 921 00:29:12,679 --> 00:29:16,190 Piccoli e deboli ma tali che devono rimetterci sulla strada giusta adesso 922 00:29:16,190 --> 00:29:16,200 rimetterci sulla strada giusta adesso 923 00:29:16,200 --> 00:29:19,269 rimetterci sulla strada giusta adesso prima che sia troppo Tardi la nostra 924 00:29:19,269 --> 00:29:19,279 prima che sia troppo Tardi la nostra 925 00:29:19,279 --> 00:29:22,350 prima che sia troppo Tardi la nostra perplessità ci priva dell'assaporare il 926 00:29:22,350 --> 00:29:22,360 perplessità ci priva dell'assaporare il 927 00:29:22,360 --> 00:29:24,590 perplessità ci priva dell'assaporare il contenuto ineffabile del grande 928 00:29:24,590 --> 00:29:24,600 contenuto ineffabile del grande 929 00:29:24,600 --> 00:29:28,190 contenuto ineffabile del grande messaggio di riparazione volto alla reg 930 00:29:28,190 --> 00:29:28,200 messaggio di riparazione volto alla reg 931 00:29:28,200 --> 00:29:31,430 messaggio di riparazione volto alla reg Santa della Francia dell'Italia 932 00:29:31,430 --> 00:29:31,440 Santa della Francia dell'Italia 933 00:29:31,440 --> 00:29:33,950 Santa della Francia dell'Italia dell'ingilterra e 934 00:29:33,950 --> 00:29:33,960 dell'ingilterra e 935 00:29:33,960 --> 00:29:36,750 dell'ingilterra e dell'interaanà La Palma su cui è apparsa 936 00:29:36,750 --> 00:29:36,760 dell'interaanà La Palma su cui è apparsa 937 00:29:36,760 --> 00:29:39,269 dell'interaanà La Palma su cui è apparsa la Madonna ci indica il punto del nostro 938 00:29:39,269 --> 00:29:39,279 la Madonna ci indica il punto del nostro 939 00:29:39,279 --> 00:29:41,870 la Madonna ci indica il punto del nostro incontro il punto ove si trova la 940 00:29:41,870 --> 00:29:41,880 incontro il punto ove si trova la 941 00:29:41,880 --> 00:29:44,950 incontro il punto ove si trova la sorgente l'Oasi la terra promessa per il 942 00:29:44,950 --> 00:29:44,960 sorgente l'Oasi la terra promessa per il 943 00:29:44,960 --> 00:29:47,830 sorgente l'Oasi la terra promessa per il popolo di Israele dopo la sua traversata 944 00:29:47,830 --> 00:29:47,840 popolo di Israele dopo la sua traversata 945 00:29:47,840 --> 00:29:51,470 popolo di Israele dopo la sua traversata nel deserto ai piedi di questa Palma si 946 00:29:51,470 --> 00:29:51,480 nel deserto ai piedi di questa Palma si 947 00:29:51,480 --> 00:29:55,110 nel deserto ai piedi di questa Palma si radunino le naioni SU questa Palma piedi 948 00:29:55,110 --> 00:29:55,120 radunino le naioni SU questa Palma piedi 949 00:29:55,120 --> 00:29:56,310 radunino le naioni SU questa Palma piedi dellagine 950 00:29:56,310 --> 00:29:56,320 dellagine 951 00:29:56,320 --> 00:29:58,750 dellagine immacolatabbiamo professare il nostro 952 00:29:58,750 --> 00:29:58,760 immacolatabbiamo professare il nostro 953 00:29:58,760 --> 00:30:02,110 immacolatabbiamo professare il nostro imp rinnovare la nostra consacrazione 954 00:30:02,110 --> 00:30:02,120 imp rinnovare la nostra consacrazione 955 00:30:02,120 --> 00:30:06,430 imp rinnovare la nostra consacrazione ora che la storia si ripete e ci 956 00:30:06,430 --> 00:30:06,440 ora che la storia si ripete e ci 957 00:30:06,440 --> 00:30:10,430 ora che la storia si ripete e ci coinvolge ma quando quando coglieremo il 958 00:30:10,430 --> 00:30:10,440 coinvolge ma quando quando coglieremo il 959 00:30:10,440 --> 00:30:13,509 coinvolge ma quando quando coglieremo il significato simbolico storico senza 960 00:30:13,509 --> 00:30:13,519 significato simbolico storico senza 961 00:30:13,519 --> 00:30:16,430 significato simbolico storico senza precedenti messianico davidico 962 00:30:16,430 --> 00:30:16,440 precedenti messianico davidico 963 00:30:16,440 --> 00:30:19,190 precedenti messianico davidico escatologico apocalittico e profetico di 964 00:30:19,190 --> 00:30:19,200 escatologico apocalittico e profetico di 965 00:30:19,200 --> 00:30:20,389 escatologico apocalittico e profetico di questa 966 00:30:20,389 --> 00:30:20,399 questa 967 00:30:20,399 --> 00:30:23,230 questa chiamata og tristeza diventa una fonte 968 00:30:23,230 --> 00:30:23,240 chiamata og tristeza diventa una fonte 969 00:30:23,240 --> 00:30:26,230 chiamata og tristeza diventa una fonte diia ogni disperazione diventace di 970 00:30:26,230 --> 00:30:26,240 diia ogni disperazione diventace di 971 00:30:26,240 --> 00:30:30,230 diia ogni disperazione diventace di speranza itiamo soluzioni affrettate 972 00:30:30,230 --> 00:30:30,240 speranza itiamo soluzioni affrettate 973 00:30:30,240 --> 00:30:32,549 speranza itiamo soluzioni affrettate proposte dai mercanti diusioni e di 974 00:30:32,549 --> 00:30:32,559 proposte dai mercanti diusioni e di 975 00:30:32,559 --> 00:30:35,389 proposte dai mercanti diusioni e di rovine io VI assicuro la mia preghiera 976 00:30:35,389 --> 00:30:35,399 rovine io VI assicuro la mia preghiera 977 00:30:35,399 --> 00:30:37,909 rovine io VI assicuro la mia preghiera l'offerta delle mie sofferenze e la mia 978 00:30:37,909 --> 00:30:37,919 l'offerta delle mie sofferenze e la mia 979 00:30:37,919 --> 00:30:41,350 l'offerta delle mie sofferenze e la mia benedizione per favore pregate per me VI 980 00:30:41,350 --> 00:30:41,360 benedizione per favore pregate per me VI 981 00:30:41,360 --> 00:30:43,950 benedizione per favore pregate per me VI affido alla Madonna della riparazione la 982 00:30:43,950 --> 00:30:43,960 affido alla Madonna della riparazione la 983 00:30:43,960 --> 00:30:45,909 affido alla Madonna della riparazione la madre del Santo Bambino Gesù re 984 00:30:45,909 --> 00:30:45,919 madre del Santo Bambino Gesù re 985 00:30:45,919 --> 00:30:48,430 madre del Santo Bambino Gesù re dell'amore che vi custodisca e vi 986 00:30:48,430 --> 00:30:48,440 dell'amore che vi custodisca e vi 987 00:30:48,440 --> 00:30:50,789 dell'amore che vi custodisca e vi protegga con il suo velo verginale 988 00:30:50,789 --> 00:30:50,799 protegga con il suo velo verginale 989 00:30:50,799 --> 00:30:53,870 protegga con il suo velo verginale affinché suggeli la riconciazione delle 990 00:30:53,870 --> 00:30:53,880 affinché suggeli la riconciazione delle 991 00:30:53,880 --> 00:30:56,230 affinché suggeli la riconciazione delle Nazioni possa 992 00:30:56,230 --> 00:30:56,240 Nazioni possa 993 00:30:56,240 --> 00:30:59,750 Nazioni possa sua formare la nostra visione della 994 00:30:59,750 --> 00:30:59,760 sua formare la nostra visione della 995 00:30:59,760 --> 00:31:02,909 sua formare la nostra visione della Chiesa e del mondo una visione piena di 996 00:31:02,909 --> 00:31:02,919 Chiesa e del mondo una visione piena di 997 00:31:02,919 --> 00:31:05,590 Chiesa e del mondo una visione piena di speranza possa il suo messaggio 998 00:31:05,590 --> 00:31:05,600 speranza possa il suo messaggio 999 00:31:05,600 --> 00:31:08,070 speranza possa il suo messaggio raggiungere il profondo dei cuori 1000 00:31:08,070 --> 00:31:08,080 raggiungere il profondo dei cuori 1001 00:31:08,080 --> 00:31:11,669 raggiungere il profondo dei cuori possiamo tutti imparare da lei l'ALBA 1002 00:31:11,669 --> 00:31:11,679 possiamo tutti imparare da lei l'ALBA 1003 00:31:11,679 --> 00:31:14,029 possiamo tutti imparare da lei l'ALBA della salvezza la consolatrice degli 1004 00:31:14,029 --> 00:31:14,039 della salvezza la consolatrice degli 1005 00:31:14,039 --> 00:31:17,230 della salvezza la consolatrice degli afflitti la madre del perpetuo soccorso 1006 00:31:17,230 --> 00:31:17,240 afflitti la madre del perpetuo soccorso 1007 00:31:17,240 --> 00:31:19,230 afflitti la madre del perpetuo soccorso a procedere 1008 00:31:19,230 --> 00:31:19,240 a procedere 1009 00:31:19,240 --> 00:31:21,750 a procedere diversamente possano le sue lacrime 1010 00:31:21,750 --> 00:31:21,760 diversamente possano le sue lacrime 1011 00:31:21,760 --> 00:31:25,590 diversamente possano le sue lacrime oleose lenire i nostri cuori guarire le 1012 00:31:25,590 --> 00:31:25,600 oleose lenire i nostri cuori guarire le 1013 00:31:25,600 --> 00:31:27,950 oleose lenire i nostri cuori guarire le nostre ferite aperte 1014 00:31:27,950 --> 00:31:27,960 nostre ferite aperte 1015 00:31:27,960 --> 00:31:30,750 nostre ferite aperte Maria Madonna della riparazione madre 1016 00:31:30,750 --> 00:31:30,760 Maria Madonna della riparazione madre 1017 00:31:30,760 --> 00:31:33,909 Maria Madonna della riparazione madre Mia fiducia Mia speranza Mia salvezza 1018 00:31:33,909 --> 00:31:33,919 Mia fiducia Mia speranza Mia salvezza 1019 00:31:33,919 --> 00:31:35,950 Mia fiducia Mia speranza Mia salvezza Mia pregate 1020 00:31:35,950 --> 00:31:35,960 Mia pregate 1021 00:31:35,960 --> 00:31:45,669 Mia pregate inantement Ramo a inune 1022 00:31:45,669 --> 00:31:45,679 1023 00:31:45,679 --> 00:31:48,590 PR silvanaeridos hermanos y 1024 00:31:48,590 --> 00:31:48,600 PR silvanaeridos hermanos y 1025 00:31:48,600 --> 00:31:56,149 PR silvanaeridos hermanos y hermanaseridos romanistas la pazé 1026 00:31:56,149 --> 00:31:56,159 1027 00:31:56,159 --> 00:31:58,509 con los tiempos que vivimos son 1028 00:31:58,509 --> 00:31:58,519 con los tiempos que vivimos son 1029 00:31:58,519 --> 00:32:01,590 con los tiempos que vivimos son inciertos ponen a prueba nuestra fe y 1030 00:32:01,590 --> 00:32:01,600 inciertos ponen a prueba nuestra fe y 1031 00:32:01,600 --> 00:32:04,710 inciertos ponen a prueba nuestra fe y hacen vacilar nuestra Esperanza el gran 1032 00:32:04,710 --> 00:32:04,720 hacen vacilar nuestra Esperanza el gran 1033 00:32:04,720 --> 00:32:06,990 hacen vacilar nuestra Esperanza el gran mensaje de reparación traído por la 1034 00:32:06,990 --> 00:32:07,000 mensaje de reparación traído por la 1035 00:32:07,000 --> 00:32:10,269 mensaje de reparación traído por la manifestación gloriosa de la Virgen no 1036 00:32:10,269 --> 00:32:10,279 manifestación gloriosa de la Virgen no 1037 00:32:10,279 --> 00:32:12,950 manifestación gloriosa de la Virgen no consigue romper la cerradura de nuestras 1038 00:32:12,950 --> 00:32:12,960 consigue romper la cerradura de nuestras 1039 00:32:12,960 --> 00:32:17,070 consigue romper la cerradura de nuestras vidas respetando nuestro libre albedrío 1040 00:32:17,070 --> 00:32:17,080 vidas respetando nuestro libre albedrío 1041 00:32:17,080 --> 00:32:19,549 vidas respetando nuestro libre albedrío nuestro señor ofrece una presencia 1042 00:32:19,549 --> 00:32:19,559 nuestro señor ofrece una presencia 1043 00:32:19,559 --> 00:32:22,509 nuestro señor ofrece una presencia benévola en nuestra peregrinación 1044 00:32:22,509 --> 00:32:22,519 benévola en nuestra peregrinación 1045 00:32:22,519 --> 00:32:25,350 benévola en nuestra peregrinación terrenal sin embargo arrastramos los 1046 00:32:25,350 --> 00:32:25,360 terrenal sin embargo arrastramos los 1047 00:32:25,360 --> 00:32:27,629 terrenal sin embargo arrastramos los pies y perdemos el equilibrio 1048 00:32:27,629 --> 00:32:27,639 pies y perdemos el equilibrio 1049 00:32:27,639 --> 00:32:30,389 pies y perdemos el equilibrio si se trata de dar una respuesta 1050 00:32:30,389 --> 00:32:30,399 si se trata de dar una respuesta 1051 00:32:30,399 --> 00:32:33,350 si se trata de dar una respuesta convencida estamos con la cabeza Baja 1052 00:32:33,350 --> 00:32:33,360 convencida estamos con la cabeza Baja 1053 00:32:33,360 --> 00:32:36,149 convencida estamos con la cabeza Baja entre nuestras seguridades los ojos 1054 00:32:36,149 --> 00:32:36,159 entre nuestras seguridades los ojos 1055 00:32:36,159 --> 00:32:38,830 entre nuestras seguridades los ojos fijos en nuestros hábitos y el corazón 1056 00:32:38,830 --> 00:32:38,840 fijos en nuestros hábitos y el corazón 1057 00:32:38,840 --> 00:32:41,430 fijos en nuestros hábitos y el corazón pesado en nuestras 1058 00:32:41,430 --> 00:32:41,440 pesado en nuestras 1059 00:32:41,440 --> 00:32:44,230 pesado en nuestras preocupaciones nuestras esperanzas están 1060 00:32:44,230 --> 00:32:44,240 preocupaciones nuestras esperanzas están 1061 00:32:44,240 --> 00:32:46,590 preocupaciones nuestras esperanzas están defraudadas y nuestras certezas se 1062 00:32:46,590 --> 00:32:46,600 defraudadas y nuestras certezas se 1063 00:32:46,600 --> 00:32:50,070 defraudadas y nuestras certezas se rompen y de quién es la culpa no 1064 00:32:50,070 --> 00:32:50,080 rompen y de quién es la culpa no 1065 00:32:50,080 --> 00:32:52,389 rompen y de quién es la culpa no quisimos atesorar el mensaje de Nuestra 1066 00:32:52,389 --> 00:32:52,399 quisimos atesorar el mensaje de Nuestra 1067 00:32:52,399 --> 00:32:55,070 quisimos atesorar el mensaje de Nuestra Señora hasta que tuvimos la oportunidad 1068 00:32:55,070 --> 00:32:55,080 Señora hasta que tuvimos la oportunidad 1069 00:32:55,080 --> 00:32:59,110 Señora hasta que tuvimos la oportunidad de alimentarnos de pedagogía materna 1070 00:32:59,110 --> 00:32:59,120 de alimentarnos de pedagogía materna 1071 00:32:59,120 --> 00:33:02,909 de alimentarnos de pedagogía materna ella que solo quería arrebatarnos un sí 1072 00:33:02,909 --> 00:33:02,919 ella que solo quería arrebatarnos un sí 1073 00:33:02,919 --> 00:33:06,549 ella que solo quería arrebatarnos un sí para hacernos parte de su obra nuestro 1074 00:33:06,549 --> 00:33:06,559 para hacernos parte de su obra nuestro 1075 00:33:06,559 --> 00:33:08,990 para hacernos parte de su obra nuestro camino al lado de la Virgen durante 1076 00:33:08,990 --> 00:33:09,000 camino al lado de la Virgen durante 1077 00:33:09,000 --> 00:33:12,190 camino al lado de la Virgen durante todos estos años ha estado marcado por 1078 00:33:12,190 --> 00:33:12,200 todos estos años ha estado marcado por 1079 00:33:12,200 --> 00:33:15,549 todos estos años ha estado marcado por signo cuyo propósito era iluminarnos y 1080 00:33:15,549 --> 00:33:15,559 signo cuyo propósito era iluminarnos y 1081 00:33:15,559 --> 00:33:18,310 signo cuyo propósito era iluminarnos y hablarnos pero nos deslumbló el 1082 00:33:18,310 --> 00:33:18,320 hablarnos pero nos deslumbló el 1083 00:33:18,320 --> 00:33:22,430 hablarnos pero nos deslumbló el esplendor del mundo racional y ahora si 1084 00:33:22,430 --> 00:33:22,440 esplendor del mundo racional y ahora si 1085 00:33:22,440 --> 00:33:25,669 esplendor del mundo racional y ahora si no hacemos actos de fe veremos que las 1086 00:33:25,669 --> 00:33:25,679 no hacemos actos de fe veremos que las 1087 00:33:25,679 --> 00:33:28,110 no hacemos actos de fe veremos que las puertas se cierran por encima de 1088 00:33:28,110 --> 00:33:28,120 puertas se cierran por encima de 1089 00:33:28,120 --> 00:33:31,549 puertas se cierran por encima de nosotros si no nos convertimos en signos 1090 00:33:31,549 --> 00:33:31,559 nosotros si no nos convertimos en signos 1091 00:33:31,559 --> 00:33:34,190 nosotros si no nos convertimos en signos de la presencia de la Virgen reparadora 1092 00:33:34,190 --> 00:33:34,200 de la presencia de la Virgen reparadora 1093 00:33:34,200 --> 00:33:37,870 de la presencia de la Virgen reparadora habremos perdido todo todo desperdiciado 1094 00:33:37,870 --> 00:33:37,880 habremos perdido todo todo desperdiciado 1095 00:33:37,880 --> 00:33:41,070 habremos perdido todo todo desperdiciado todo lo hemos desperdiciado las señales 1096 00:33:41,070 --> 00:33:41,080 todo lo hemos desperdiciado las señales 1097 00:33:41,080 --> 00:33:44,310 todo lo hemos desperdiciado las señales del mundo eclesial y global nos alertan 1098 00:33:44,310 --> 00:33:44,320 del mundo eclesial y global nos alertan 1099 00:33:44,320 --> 00:33:48,230 del mundo eclesial y global nos alertan nos interrogan no son señales triviales 1100 00:33:48,230 --> 00:33:48,240 nos interrogan no son señales triviales 1101 00:33:48,240 --> 00:33:50,590 nos interrogan no son señales triviales pequeñas y débiles sino Tales que deben 1102 00:33:50,590 --> 00:33:50,600 pequeñas y débiles sino Tales que deben 1103 00:33:50,600 --> 00:33:53,430 pequeñas y débiles sino Tales que deben volver a ponernos en el camino correcto 1104 00:33:53,430 --> 00:33:53,440 volver a ponernos en el camino correcto 1105 00:33:53,440 --> 00:33:57,110 volver a ponernos en el camino correcto ahora antes de que sea demasiado tarde 1106 00:33:57,110 --> 00:33:57,120 ahora antes de que sea demasiado tarde 1107 00:33:57,120 --> 00:33:58,029 ahora antes de que sea demasiado tarde nuestra 1108 00:33:58,029 --> 00:33:58,039 nuestra 1109 00:33:58,039 --> 00:34:00,830 nuestra perplejidad nos priva de saborear el 1110 00:34:00,830 --> 00:34:00,840 perplejidad nos priva de saborear el 1111 00:34:00,840 --> 00:34:04,070 perplejidad nos priva de saborear el contenido inefable del gran mensaje de 1112 00:34:04,070 --> 00:34:04,080 contenido inefable del gran mensaje de 1113 00:34:04,080 --> 00:34:06,950 contenido inefable del gran mensaje de reparación dirigido a la curación de la 1114 00:34:06,950 --> 00:34:06,960 reparación dirigido a la curación de la 1115 00:34:06,960 --> 00:34:10,790 reparación dirigido a la curación de la Santa Iglesia Francia Italia Inglaterra 1116 00:34:10,790 --> 00:34:10,800 Santa Iglesia Francia Italia Inglaterra 1117 00:34:10,800 --> 00:34:14,389 Santa Iglesia Francia Italia Inglaterra y de toda la humanidad La Palma sobre la 1118 00:34:14,389 --> 00:34:14,399 y de toda la humanidad La Palma sobre la 1119 00:34:14,399 --> 00:34:16,790 y de toda la humanidad La Palma sobre la cual apareció la Virgen nos indica el 1120 00:34:16,790 --> 00:34:16,800 cual apareció la Virgen nos indica el 1121 00:34:16,800 --> 00:34:19,750 cual apareció la Virgen nos indica el punto de nuestro encuentro el punto 1122 00:34:19,750 --> 00:34:19,760 punto de nuestro encuentro el punto 1123 00:34:19,760 --> 00:34:23,270 punto de nuestro encuentro el punto donde se encuentra la Fuente el oasis la 1124 00:34:23,270 --> 00:34:23,280 donde se encuentra la Fuente el oasis la 1125 00:34:23,280 --> 00:34:25,069 donde se encuentra la Fuente el oasis la tierra prometida para el pueblo de 1126 00:34:25,069 --> 00:34:25,079 tierra prometida para el pueblo de 1127 00:34:25,079 --> 00:34:28,790 tierra prometida para el pueblo de Israel después de la ía por el desierto 1128 00:34:28,790 --> 00:34:28,800 Israel después de la ía por el desierto 1129 00:34:28,800 --> 00:34:31,230 Israel después de la ía por el desierto a los pies de esta Palma se reúnen las 1130 00:34:31,230 --> 00:34:31,240 a los pies de esta Palma se reúnen las 1131 00:34:31,240 --> 00:34:34,030 a los pies de esta Palma se reúnen las Naciones en esta Palma a los pies de la 1132 00:34:34,030 --> 00:34:34,040 Naciones en esta Palma a los pies de la 1133 00:34:34,040 --> 00:34:36,550 Naciones en esta Palma a los pies de la Virgen Inmaculada debemos profesar 1134 00:34:36,550 --> 00:34:36,560 Virgen Inmaculada debemos profesar 1135 00:34:36,560 --> 00:34:39,349 Virgen Inmaculada debemos profesar nuestro compromiso renovar nuestra 1136 00:34:39,349 --> 00:34:39,359 nuestro compromiso renovar nuestra 1137 00:34:39,359 --> 00:34:41,790 nuestro compromiso renovar nuestra consagración ahora que la historia se 1138 00:34:41,790 --> 00:34:41,800 consagración ahora que la historia se 1139 00:34:41,800 --> 00:34:43,430 consagración ahora que la historia se repite y nos 1140 00:34:43,430 --> 00:34:43,440 repite y nos 1141 00:34:43,440 --> 00:34:45,790 repite y nos involucra cuándo captaremos el 1142 00:34:45,790 --> 00:34:45,800 involucra cuándo captaremos el 1143 00:34:45,800 --> 00:34:48,750 involucra cuándo captaremos el significado simbólico histórico sin 1144 00:34:48,750 --> 00:34:48,760 significado simbólico histórico sin 1145 00:34:48,760 --> 00:34:51,430 significado simbólico histórico sin precedentes mesiánico davídico 1146 00:34:51,430 --> 00:34:51,440 precedentes mesiánico davídico 1147 00:34:51,440 --> 00:34:55,869 precedentes mesiánico davídico escatológico apocalíptico y profético de 1148 00:34:55,869 --> 00:34:55,879 escatológico apocalíptico y profético de 1149 00:34:55,879 --> 00:34:58,630 escatológico apocalíptico y profético de estalamada tristeza se convierte en 1150 00:34:58,630 --> 00:34:58,640 estalamada tristeza se convierte en 1151 00:34:58,640 --> 00:35:02,349 estalamada tristeza se convierte en fuente de alegría toda desesperación se 1152 00:35:02,349 --> 00:35:02,359 fuente de alegría toda desesperación se 1153 00:35:02,359 --> 00:35:05,190 fuente de alegría toda desesperación se convierta en Luz de Esperanza si 1154 00:35:05,190 --> 00:35:05,200 convierta en Luz de Esperanza si 1155 00:35:05,200 --> 00:35:07,710 convierta en Luz de Esperanza si evitamos soluciones apresuradas 1156 00:35:07,710 --> 00:35:07,720 evitamos soluciones apresuradas 1157 00:35:07,720 --> 00:35:10,550 evitamos soluciones apresuradas propuestas por mercaderes de ilusiones y 1158 00:35:10,550 --> 00:35:10,560 propuestas por mercaderes de ilusiones y 1159 00:35:10,560 --> 00:35:14,670 propuestas por mercaderes de ilusiones y ruinas les aseguro mi oración la ofrenda 1160 00:35:14,670 --> 00:35:14,680 ruinas les aseguro mi oración la ofrenda 1161 00:35:14,680 --> 00:35:17,150 ruinas les aseguro mi oración la ofrenda de mi sufrimiento y mi bendición por 1162 00:35:17,150 --> 00:35:17,160 de mi sufrimiento y mi bendición por 1163 00:35:17,160 --> 00:35:21,030 de mi sufrimiento y mi bendición por favor recen por mí os confío a la Virgen 1164 00:35:21,030 --> 00:35:21,040 favor recen por mí os confío a la Virgen 1165 00:35:21,040 --> 00:35:23,870 favor recen por mí os confío a la Virgen de la reparación la madre del Santo Niño 1166 00:35:23,870 --> 00:35:23,880 de la reparación la madre del Santo Niño 1167 00:35:23,880 --> 00:35:27,630 de la reparación la madre del Santo Niño Jesús Rey del amor que os guarde y os 1168 00:35:27,630 --> 00:35:27,640 Jesús Rey del amor que os guarde y os 1169 00:35:27,640 --> 00:35:30,470 Jesús Rey del amor que os guarde y os proteja de con su velo vernáculo para 1170 00:35:30,470 --> 00:35:30,480 proteja de con su velo vernáculo para 1171 00:35:30,480 --> 00:35:34,230 proteja de con su velo vernáculo para que Suprima la reconciliación de las 1172 00:35:34,230 --> 00:35:34,240 que Suprima la reconciliación de las 1173 00:35:34,240 --> 00:35:36,950 que Suprima la reconciliación de las Naciones que su oración transforme 1174 00:35:36,950 --> 00:35:36,960 Naciones que su oración transforme 1175 00:35:36,960 --> 00:35:40,150 Naciones que su oración transforme nuestra visión de la Iglesia y del mundo 1176 00:35:40,150 --> 00:35:40,160 nuestra visión de la Iglesia y del mundo 1177 00:35:40,160 --> 00:35:43,069 nuestra visión de la Iglesia y del mundo una visión llena de Esperanza que su 1178 00:35:43,069 --> 00:35:43,079 una visión llena de Esperanza que su 1179 00:35:43,079 --> 00:35:45,069 una visión llena de Esperanza que su mensaje llegue a los profundo de 1180 00:35:45,069 --> 00:35:45,079 mensaje llegue a los profundo de 1181 00:35:45,079 --> 00:35:47,750 mensaje llegue a los profundo de nuestros corazones todos podemos 1182 00:35:47,750 --> 00:35:47,760 nuestros corazones todos podemos 1183 00:35:47,760 --> 00:35:52,109 nuestros corazones todos podemos aprender de de ustedes el amanecer de la 1184 00:35:52,109 --> 00:35:52,119 aprender de de ustedes el amanecer de la 1185 00:35:52,119 --> 00:35:54,390 aprender de de ustedes el amanecer de la salvación la consoladora de los 1186 00:35:54,390 --> 00:35:54,400 salvación la consoladora de los 1187 00:35:54,400 --> 00:35:57,430 salvación la consoladora de los afligidos la madre del perpetuo 1188 00:35:57,430 --> 00:35:57,440 afligidos la madre del perpetuo 1189 00:35:57,440 --> 00:36:00,950 afligidos la madre del perpetuo Socorro a proceder de otra manera que 1190 00:36:00,950 --> 00:36:00,960 Socorro a proceder de otra manera que 1191 00:36:00,960 --> 00:36:04,069 Socorro a proceder de otra manera que sus lágrimas oliosas alineen nuestros 1192 00:36:04,069 --> 00:36:04,079 sus lágrimas oliosas alineen nuestros 1193 00:36:04,079 --> 00:36:07,390 sus lágrimas oliosas alineen nuestros corazones y curen nuestras heridas 1194 00:36:07,390 --> 00:36:07,400 corazones y curen nuestras heridas 1195 00:36:07,400 --> 00:36:10,990 corazones y curen nuestras heridas abiertas María Virgen de la reparación 1196 00:36:10,990 --> 00:36:11,000 abiertas María Virgen de la reparación 1197 00:36:11,000 --> 00:36:14,790 abiertas María Virgen de la reparación madre mía confianza mía Esperanza mía 1198 00:36:14,790 --> 00:36:14,800 madre mía confianza mía Esperanza mía 1199 00:36:14,800 --> 00:36:17,710 madre mía confianza mía Esperanza mía salvación mía rezad constantemente por 1200 00:36:17,710 --> 00:36:17,720 salvación mía rezad constantemente por 1201 00:36:17,720 --> 00:36:20,470 salvación mía rezad constantemente por nosotros que recurrimos a vos en 1202 00:36:20,470 --> 00:36:20,480 nosotros que recurrimos a vos en 1203 00:36:20,480 --> 00:36:25,710 nosotros que recurrimos a vos en comunión de oración de 1204 00:36:25,710 --> 00:36:25,720 1205 00:36:25,720 --> 00:36:29,510 reparación grazie mille a tutti abbiamo 1206 00:36:29,510 --> 00:36:29,520 reparación grazie mille a tutti abbiamo 1207 00:36:29,520 --> 00:36:31,670 reparación grazie mille a tutti abbiamo molto da meditare perché questi messaggi 1208 00:36:31,670 --> 00:36:31,680 molto da meditare perché questi messaggi 1209 00:36:31,680 --> 00:36:34,710 molto da meditare perché questi messaggi sono stati davvero davvero davvero duri 1210 00:36:34,710 --> 00:36:34,720 sono stati davvero davvero davvero duri 1211 00:36:34,720 --> 00:36:37,510 sono stati davvero davvero davvero duri dio non voglia il cielo cominci a fare 1212 00:36:37,510 --> 00:36:37,520 dio non voglia il cielo cominci a fare 1213 00:36:37,520 --> 00:36:39,270 dio non voglia il cielo cominci a fare silenzio sulla nostra incredulità e 1214 00:36:39,270 --> 00:36:39,280 silenzio sulla nostra incredulità e 1215 00:36:39,280 --> 00:36:40,750 silenzio sulla nostra incredulità e sulla 1216 00:36:40,750 --> 00:36:40,760 sulla 1217 00:36:40,760 --> 00:36:43,910 sulla nostra e sul nostro sui nostri 1218 00:36:43,910 --> 00:36:43,920 nostra e sul nostro sui nostri 1219 00:36:43,920 --> 00:36:47,390 nostra e sul nostro sui nostri comportamenti lascio a marangela I 1220 00:36:47,390 --> 00:36:47,400 comportamenti lascio a marangela I 1221 00:36:47,400 --> 00:36:50,069 comportamenti lascio a marangela I saluti in francese sulle speranze Mar e 1222 00:36:50,069 --> 00:36:50,079 saluti in francese sulle speranze Mar e 1223 00:36:50,079 --> 00:36:53,870 saluti in francese sulle speranze Mar e a Apostol Misericordia saluti in in 1224 00:36:53,870 --> 00:36:53,880 a Apostol Misericordia saluti in in 1225 00:36:53,880 --> 00:36:57,430 a Apostol Misericordia saluti in in spagnola a voi tutti un Santo saluto 1226 00:36:57,430 --> 00:36:57,440 spagnola a voi tutti un Santo saluto 1227 00:36:57,440 --> 00:37:02,270 spagnola a voi tutti un Santo saluto pour les amis les écoutes deesér 1228 00:37:02,270 --> 00:37:02,280 1229 00:37:02,280 --> 00:37:11,109 Mar éc 1230 00:37:11,109 --> 00:37:11,119 1231 00:37:11,119 --> 00:37:15,510 n gracier heros de la 1232 00:37:15,510 --> 00:37:15,520 n gracier heros de la 1233 00:37:15,520 --> 00:37:18,190 n gracier heros de la comunidñóstoles Misericordia 1234 00:37:18,190 --> 00:37:18,200 comunidñóstoles Misericordia 1235 00:37:18,200 --> 00:37:22,309 comunidñóstoles Misericordia ha rezado con nosros el el y ha atendido 1236 00:37:22,309 --> 00:37:22,319 ha rezado con nosros el el y ha atendido 1237 00:37:22,319 --> 00:37:24,309 ha rezado con nosros el el y ha atendido al llamado de estos comunicados que nos 1238 00:37:24,309 --> 00:37:24,319 al llamado de estos comunicados que nos 1239 00:37:24,319 --> 00:37:27,630 al llamado de estos comunicados que nos hacen reflexionar much de lo que estamos 1240 00:37:27,630 --> 00:37:27,640 hacen reflexionar much de lo que estamos 1241 00:37:27,640 --> 00:37:34,310 hacen reflexionar much de lo que estamos viviendo eh nos vemos en una próxima 1242 00:37:34,310 --> 00:37:34,320 1243 00:37:34,320 --> 00:37:53,570 [Musique] 1244 00:37:53,570 --> 00:37:53,580 1245 00:37:53,580 --> 00:37:55,589 [Musique] 1246 00:37:55,589 --> 00:37:55,599 [Musique] 1247 00:37:55,599 --> 00:37:56,750 [Musique] oportunidad 1248 00:37:56,750 --> 00:37:56,760 oportunidad 1249 00:37:56,760 --> 00:37:59,819 oportunidad [Musique]