1 00:00:01,309 --> 00:00:09,815 [musique] 2 00:00:09,815 --> 00:00:09,825 3 00:00:09,825 --> 00:00:15,055 [musique] 4 00:00:15,055 --> 00:00:15,065 5 00:00:15,065 --> 00:00:17,590 [musique] 6 00:00:17,590 --> 00:00:17,600 7 00:00:17,600 --> 00:00:24,790 une chave 8 00:00:24,790 --> 00:00:24,800 9 00:00:24,800 --> 00:00:25,509 mec. 10 00:00:25,509 --> 00:00:25,519 mec. 11 00:00:25,519 --> 00:00:27,390 mec. On présente alors c'est qui ce qui va 12 00:00:27,390 --> 00:00:27,400 On présente alors c'est qui ce qui va 13 00:00:27,400 --> 00:00:29,070 On présente alors c'est qui ce qui va célébrer la messe ? Tu connais 14 00:00:29,070 --> 00:00:29,080 célébrer la messe ? Tu connais 15 00:00:29,080 --> 00:00:31,870 célébrer la messe ? Tu connais le pop ? C'est le pape Léon X. Donc Léon 16 00:00:31,870 --> 00:00:31,880 le pop ? C'est le pape Léon X. Donc Léon 17 00:00:31,880 --> 00:00:32,790 le pop ? C'est le pape Léon X. Donc Léon X, 18 00:00:32,790 --> 00:00:32,800 X, 19 00:00:32,800 --> 00:00:36,470 X, on est dans quel pays ? On est au lit 20 00:00:36,470 --> 00:00:36,480 on est dans quel pays ? On est au lit 21 00:00:36,480 --> 00:00:37,150 on est dans quel pays ? On est au lit Liban. 22 00:00:37,150 --> 00:00:37,160 Liban. 23 00:00:37,160 --> 00:00:40,310 Liban. Liban. Très bien. Et sa précise donc la 24 00:00:40,310 --> 00:00:40,320 Liban. Très bien. Et sa précise donc la 25 00:00:40,320 --> 00:00:43,510 Liban. Très bien. Et sa précise donc la la messe de de clôture du Liban 26 00:00:43,510 --> 00:00:43,520 la messe de de clôture du Liban 27 00:00:43,520 --> 00:00:47,310 la messe de de clôture du Liban et c'est le c'est le moment le point 28 00:00:47,310 --> 00:00:47,320 et c'est le c'est le moment le point 29 00:00:47,320 --> 00:00:48,950 et c'est le c'est le moment le point final de son voyage. Donc son voyage qui 30 00:00:48,950 --> 00:00:48,960 final de son voyage. Donc son voyage qui 31 00:00:48,960 --> 00:00:51,150 final de son voyage. Donc son voyage qui aura duré 6 jours. 32 00:00:51,150 --> 00:00:51,160 aura duré 6 jours. 33 00:00:51,160 --> 00:00:53,029 aura duré 6 jours. Donc un voyage qui a été bien rempli 34 00:00:53,029 --> 00:00:53,039 Donc un voyage qui a été bien rempli 35 00:00:53,039 --> 00:00:54,590 Donc un voyage qui a été bien rempli puisque 36 00:00:54,590 --> 00:00:54,600 puisque 37 00:00:54,600 --> 00:00:56,549 puisque il est passé en Turquie pendant pendant 38 00:00:56,549 --> 00:00:56,559 il est passé en Turquie pendant pendant 39 00:00:56,559 --> 00:00:58,430 il est passé en Turquie pendant pendant 4 jours et là maintenant ça fait c'est 40 00:00:58,430 --> 00:00:58,440 4 jours et là maintenant ça fait c'est 41 00:00:58,440 --> 00:01:00,869 4 jours et là maintenant ça fait c'est le 3è jour qu'il est au Liban. Il a été 42 00:01:00,869 --> 00:01:00,879 le 3è jour qu'il est au Liban. Il a été 43 00:01:00,879 --> 00:01:02,549 le 3è jour qu'il est au Liban. Il a été accueilli vraiment avec beaucoup de 44 00:01:02,549 --> 00:01:02,559 accueilli vraiment avec beaucoup de 45 00:01:02,559 --> 00:01:05,030 accueilli vraiment avec beaucoup de cœur, beaucoup de de de joie, beaucoup 46 00:01:05,030 --> 00:01:05,040 cœur, beaucoup de de de joie, beaucoup 47 00:01:05,040 --> 00:01:07,350 cœur, beaucoup de de de joie, beaucoup d'enthousiasme et le peuple libanais a 48 00:01:07,350 --> 00:01:07,360 d'enthousiasme et le peuple libanais a 49 00:01:07,360 --> 00:01:08,789 d'enthousiasme et le peuple libanais a été très présent pour le recevoir. 50 00:01:08,789 --> 00:01:08,799 été très présent pour le recevoir. 51 00:01:08,799 --> 00:01:10,789 été très présent pour le recevoir. C'était c'est merveilleux. Est-ce que ça 52 00:01:10,789 --> 00:01:10,799 C'était c'est merveilleux. Est-ce que ça 53 00:01:10,799 --> 00:01:12,789 C'était c'est merveilleux. Est-ce que ça t'a plu ces quelques jours de d'accueil 54 00:01:12,789 --> 00:01:12,799 t'a plu ces quelques jours de d'accueil 55 00:01:12,799 --> 00:01:15,749 t'a plu ces quelques jours de d'accueil de Liban ? 56 00:01:15,749 --> 00:01:15,759 de Liban ? 57 00:01:15,759 --> 00:01:17,910 de Liban ? C'était c'était chouette. 58 00:01:17,910 --> 00:01:17,920 C'était c'était chouette. 59 00:01:17,920 --> 00:01:20,510 C'était c'était chouette. C'était chouette le Liban. 60 00:01:20,510 --> 00:01:20,520 C'était chouette le Liban. 61 00:01:20,520 --> 00:01:24,069 C'était chouette le Liban. C'était beau. 62 00:01:24,069 --> 00:01:24,079 63 00:01:24,079 --> 00:01:32,149 Joli. Oui. Ou c'est joli. 64 00:01:32,149 --> 00:01:32,159 65 00:01:32,159 --> 00:01:34,670 Voilà, on est avec on est avec Franco et 66 00:01:34,670 --> 00:01:34,680 Voilà, on est avec on est avec Franco et 67 00:01:34,680 --> 00:01:37,190 Voilà, on est avec on est avec Franco et on vous présente le la messe en direct 68 00:01:37,190 --> 00:01:37,200 on vous présente le la messe en direct 69 00:01:37,200 --> 00:01:39,670 on vous présente le la messe en direct qui est présentée par le Saint-Père en 70 00:01:39,670 --> 00:01:39,680 qui est présentée par le Saint-Père en 71 00:01:39,680 --> 00:01:41,990 qui est présentée par le Saint-Père en extérieur sur le Beou Waterfront, ça 72 00:01:41,990 --> 00:01:42,000 extérieur sur le Beou Waterfront, ça 73 00:01:42,000 --> 00:01:44,550 extérieur sur le Beou Waterfront, ça veut dire sur le le front d'eau de 74 00:01:44,550 --> 00:01:44,560 veut dire sur le le front d'eau de 75 00:01:44,560 --> 00:01:46,910 veut dire sur le le front d'eau de Beout. C'est c'est pas loin du pas loin 76 00:01:46,910 --> 00:01:46,920 Beout. C'est c'est pas loin du pas loin 77 00:01:46,920 --> 00:01:48,510 Beout. C'est c'est pas loin du pas loin du port. 78 00:01:48,510 --> 00:01:48,520 du port. 79 00:01:48,520 --> 00:01:50,590 du port. et sur le sur le littoral. Voilà, on est 80 00:01:50,590 --> 00:01:50,600 et sur le sur le littoral. Voilà, on est 81 00:01:50,600 --> 00:01:52,149 et sur le sur le littoral. Voilà, on est on est vraiment face à la mer, on est 82 00:01:52,149 --> 00:01:52,159 on est vraiment face à la mer, on est 83 00:01:52,159 --> 00:01:54,990 on est vraiment face à la mer, on est contre la mer et d'ailleurs le terrain 84 00:01:54,990 --> 00:01:55,000 contre la mer et d'ailleurs le terrain 85 00:01:55,000 --> 00:01:58,029 contre la mer et d'ailleurs le terrain sur lequel se situe l'esplanade est 86 00:01:58,029 --> 00:01:58,039 sur lequel se situe l'esplanade est 87 00:01:58,039 --> 00:02:00,069 sur lequel se situe l'esplanade est constitué à certains endroits de de 88 00:02:00,069 --> 00:02:00,079 constitué à certains endroits de de 89 00:02:00,079 --> 00:02:02,789 constitué à certains endroits de de sable. 90 00:02:02,789 --> 00:02:02,799 sable. 91 00:02:02,799 --> 00:02:04,069 sable. Le sable, c'est quoi 92 00:02:04,069 --> 00:02:04,079 Le sable, c'est quoi 93 00:02:04,079 --> 00:02:05,749 Le sable, c'est quoi le sable ? 94 00:02:05,749 --> 00:02:05,759 le sable ? 95 00:02:05,759 --> 00:02:08,710 le sable ? Le sable c'est 96 00:02:08,710 --> 00:02:08,720 Le sable c'est 97 00:02:08,720 --> 00:02:11,510 Le sable c'est du sol du sol très fin 98 00:02:11,510 --> 00:02:11,520 du sol du sol très fin 99 00:02:11,520 --> 00:02:14,830 du sol du sol très fin pour faire comme pour faire le béton. 100 00:02:14,830 --> 00:02:14,840 pour faire comme pour faire le béton. 101 00:02:14,840 --> 00:02:16,509 pour faire comme pour faire le béton. Le bétonise du sable, tu sais, des 102 00:02:16,509 --> 00:02:16,519 Le bétonise du sable, tu sais, des 103 00:02:16,519 --> 00:02:21,150 Le bétonise du sable, tu sais, des caillou du sable. avec 104 00:02:21,150 --> 00:02:21,160 105 00:02:21,160 --> 00:02:22,949 les bétons. 106 00:02:22,949 --> 00:02:22,959 les bétons. 107 00:02:22,959 --> 00:02:24,070 les bétons. Bah là, il y a pas de béton, c'est juste 108 00:02:24,070 --> 00:02:24,080 Bah là, il y a pas de béton, c'est juste 109 00:02:24,080 --> 00:02:32,030 Bah là, il y a pas de béton, c'est juste du sable. 110 00:02:32,030 --> 00:02:32,040 111 00:02:32,040 --> 00:02:36,990 OK, 112 00:02:36,990 --> 00:02:37,000 113 00:02:37,000 --> 00:02:39,710 tu as vu ? 114 00:02:39,710 --> 00:02:39,720 tu as vu ? 115 00:02:39,720 --> 00:02:42,350 tu as vu ? Tu es bon, hein ? 116 00:02:42,350 --> 00:02:42,360 Tu es bon, hein ? 117 00:02:42,360 --> 00:02:45,390 Tu es bon, hein ? Oui. 118 00:02:45,390 --> 00:02:45,400 119 00:02:45,400 --> 00:02:54,270 Tu as vu comment fait le fond d' 120 00:02:54,270 --> 00:02:54,280 121 00:02:54,280 --> 00:03:00,430 ça s'appelle comment ça ? 122 00:03:00,430 --> 00:03:00,440 123 00:03:00,440 --> 00:03:04,430 Tuas foncé ? Bah on sait pas encore. 124 00:03:04,430 --> 00:03:04,440 Tuas foncé ? Bah on sait pas encore. 125 00:03:04,440 --> 00:03:15,309 Tuas foncé ? Bah on sait pas encore. On va voir 126 00:03:15,309 --> 00:03:15,319 127 00:03:15,319 --> 00:03:26,990 il fait comme la le pote 128 00:03:26,990 --> 00:03:27,000 129 00:03:27,000 --> 00:03:45,312 il fait tout. 130 00:03:45,312 --> 00:03:45,322 131 00:03:45,322 --> 00:04:25,230 [musique] 132 00:04:25,230 --> 00:04:25,240 133 00:04:25,240 --> 00:04:59,790 il 134 00:04:59,790 --> 00:04:59,800 135 00:04:59,800 --> 00:05:01,710 Au nom du Père et du Fils et du 136 00:05:01,710 --> 00:05:01,720 Au nom du Père et du Fils et du 137 00:05:01,720 --> 00:05:03,310 Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. 138 00:05:03,310 --> 00:05:03,320 Saint-Esprit. 139 00:05:03,320 --> 00:05:04,749 Saint-Esprit. Amen. 140 00:05:04,749 --> 00:05:04,759 Amen. 141 00:05:04,759 --> 00:05:07,909 Amen. La paix soit avec vous et avec votre 142 00:05:07,909 --> 00:05:07,919 La paix soit avec vous et avec votre 143 00:05:07,919 --> 00:05:10,469 La paix soit avec vous et avec votre esprit. 144 00:05:10,469 --> 00:05:10,479 esprit. 145 00:05:10,479 --> 00:05:12,990 esprit. Et c'est sa béatitude Youssef Absi le 146 00:05:12,990 --> 00:05:13,000 Et c'est sa béatitude Youssef Absi le 147 00:05:13,000 --> 00:05:15,150 Et c'est sa béatitude Youssef Absi le patriarche d'Antioche des Grecs Melquit 148 00:05:15,150 --> 00:05:15,160 patriarche d'Antioche des Grecs Melquit 149 00:05:15,160 --> 00:05:18,110 patriarche d'Antioche des Grecs Melquit qui va adresser le mode bienvenue ici à 150 00:05:18,110 --> 00:05:18,120 qui va adresser le mode bienvenue ici à 151 00:05:18,120 --> 00:05:42,469 qui va adresser le mode bienvenue ici à Beou. 152 00:05:42,469 --> 00:05:42,479 153 00:05:42,479 --> 00:05:45,390 Très saint père très saint père 154 00:05:45,390 --> 00:05:45,400 Très saint père très saint père 155 00:05:45,400 --> 00:05:48,270 Très saint père très saint père les fidèles les fidèles ici présents 156 00:05:48,270 --> 00:05:48,280 les fidèles les fidèles ici présents 157 00:05:48,280 --> 00:05:51,070 les fidèles les fidèles ici présents devant vous sont venus sont venus de ce 158 00:05:51,070 --> 00:05:51,080 devant vous sont venus sont venus de ce 159 00:05:51,080 --> 00:05:53,390 devant vous sont venus sont venus de ce pays le Liban 160 00:05:53,390 --> 00:05:53,400 pays le Liban 161 00:05:53,400 --> 00:05:56,749 pays le Liban connu connu comme le pays de la paix 162 00:05:56,749 --> 00:05:56,759 connu connu comme le pays de la paix 163 00:05:56,759 --> 00:05:58,430 connu connu comme le pays de la paix pour vous rendre pour vous rendre la 164 00:05:58,430 --> 00:05:58,440 pour vous rendre pour vous rendre la 165 00:05:58,440 --> 00:06:00,830 pour vous rendre pour vous rendre la paix que vous avez que vous avez lancé 166 00:06:00,830 --> 00:06:00,840 paix que vous avez que vous avez lancé 167 00:06:00,840 --> 00:06:03,710 paix que vous avez que vous avez lancé au monde entier le jour le jour de votre 168 00:06:03,710 --> 00:06:03,720 au monde entier le jour le jour de votre 169 00:06:03,720 --> 00:06:06,790 au monde entier le jour le jour de votre élection. La paix la paix soit avec 170 00:06:06,790 --> 00:06:06,800 élection. La paix la paix soit avec 171 00:06:06,800 --> 00:06:09,629 élection. La paix la paix soit avec vous. Ils sont venus ils sont venus 172 00:06:09,629 --> 00:06:09,639 vous. Ils sont venus ils sont venus 173 00:06:09,639 --> 00:06:13,550 vous. Ils sont venus ils sont venus répondre avec et avec votre esprit et 174 00:06:13,550 --> 00:06:13,560 répondre avec et avec votre esprit et 175 00:06:13,560 --> 00:06:16,629 répondre avec et avec votre esprit et vous dire et vous dire bienvenue au 176 00:06:16,629 --> 00:06:16,639 vous dire et vous dire bienvenue au 177 00:06:16,639 --> 00:06:20,029 vous dire et vous dire bienvenue au Liban. Il s'écrit il s'écrit à l'image à 178 00:06:20,029 --> 00:06:20,039 Liban. Il s'écrit il s'écrit à l'image à 179 00:06:20,039 --> 00:06:23,390 Liban. Il s'écrit il s'écrit à l'image à l'image des foules du jour des rameaux. 180 00:06:23,390 --> 00:06:23,400 l'image des foules du jour des rameaux. 181 00:06:23,400 --> 00:06:26,309 l'image des foules du jour des rameaux. Béni soit celui qui vient au nom du 182 00:06:26,309 --> 00:06:26,319 Béni soit celui qui vient au nom du 183 00:06:26,319 --> 00:06:28,749 Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. 184 00:06:28,749 --> 00:06:28,759 Seigneur. 185 00:06:28,759 --> 00:06:32,749 Seigneur. La multitude qui vous salue et prie avec 186 00:06:32,749 --> 00:06:32,759 La multitude qui vous salue et prie avec 187 00:06:32,759 --> 00:06:36,710 La multitude qui vous salue et prie avec vous. Ce sont les fils et les filles des 188 00:06:36,710 --> 00:06:36,720 vous. Ce sont les fils et les filles des 189 00:06:36,720 --> 00:06:38,990 vous. Ce sont les fils et les filles des églises orientales 190 00:06:38,990 --> 00:06:39,000 églises orientales 191 00:06:39,000 --> 00:06:42,629 églises orientales si chers à votre cœur. Vous avez déjà 192 00:06:42,629 --> 00:06:42,639 si chers à votre cœur. Vous avez déjà 193 00:06:42,639 --> 00:06:45,390 si chers à votre cœur. Vous avez déjà vous avez déjà exprimé votre estime à 194 00:06:45,390 --> 00:06:45,400 vous avez déjà exprimé votre estime à 195 00:06:45,400 --> 00:06:47,189 vous avez déjà exprimé votre estime à leur égard. 196 00:06:47,189 --> 00:06:47,199 leur égard. 197 00:06:47,199 --> 00:06:50,909 leur égard. ainsi que la volonté et l'obligation de 198 00:06:50,909 --> 00:06:50,919 ainsi que la volonté et l'obligation de 199 00:06:50,919 --> 00:06:54,589 ainsi que la volonté et l'obligation de les préserver et de les soutenir car ils 200 00:06:54,589 --> 00:06:54,599 les préserver et de les soutenir car ils 201 00:06:54,599 --> 00:06:57,189 les préserver et de les soutenir car ils sont un trésor pour l'Église 202 00:06:57,189 --> 00:06:57,199 sont un trésor pour l'Église 203 00:06:57,199 --> 00:06:59,550 sont un trésor pour l'Église universelle. 204 00:06:59,550 --> 00:06:59,560 universelle. 205 00:06:59,560 --> 00:07:02,869 universelle. De Rome à Constantinople 206 00:07:02,869 --> 00:07:02,879 De Rome à Constantinople 207 00:07:02,879 --> 00:07:06,150 De Rome à Constantinople puis en Antioche, tel fut le pèlerinage 208 00:07:06,150 --> 00:07:06,160 puis en Antioche, tel fut le pèlerinage 209 00:07:06,160 --> 00:07:10,270 puis en Antioche, tel fut le pèlerinage de foi parquel vous avez voulu joindre 210 00:07:10,270 --> 00:07:10,280 de foi parquel vous avez voulu joindre 211 00:07:10,280 --> 00:07:12,830 de foi parquel vous avez voulu joindre l'action à la parole, 212 00:07:12,830 --> 00:07:12,840 l'action à la parole, 213 00:07:12,840 --> 00:07:16,230 l'action à la parole, exprimant notre désir commun d'être un. 214 00:07:16,230 --> 00:07:16,240 exprimant notre désir commun d'être un. 215 00:07:16,240 --> 00:07:16,909 exprimant notre désir commun d'être un. pour que le monde 216 00:07:16,909 --> 00:07:16,919 pour que le monde 217 00:07:16,919 --> 00:07:19,550 pour que le monde pour que le monde croit. 218 00:07:19,550 --> 00:07:19,560 pour que le monde croit. 219 00:07:19,560 --> 00:07:22,869 pour que le monde croit. Le Christ le Christ a dit à Pierre, tu 220 00:07:22,869 --> 00:07:22,879 Le Christ le Christ a dit à Pierre, tu 221 00:07:22,879 --> 00:07:25,430 Le Christ le Christ a dit à Pierre, tu es Pierre, tu es Pierre et sur cette et 222 00:07:25,430 --> 00:07:25,440 es Pierre, tu es Pierre et sur cette et 223 00:07:25,440 --> 00:07:30,029 es Pierre, tu es Pierre et sur cette et sur cette pierre, je bâtirai mon église. 224 00:07:30,029 --> 00:07:30,039 sur cette pierre, je bâtirai mon église. 225 00:07:30,039 --> 00:07:32,790 sur cette pierre, je bâtirai mon église. Voici que son successeur, 226 00:07:32,790 --> 00:07:32,800 Voici que son successeur, 227 00:07:32,800 --> 00:07:36,550 Voici que son successeur, celui qui préside dans la charité est 228 00:07:36,550 --> 00:07:36,560 celui qui préside dans la charité est 229 00:07:36,560 --> 00:07:39,550 celui qui préside dans la charité est venu pour affermir ses frères 230 00:07:39,550 --> 00:07:39,560 venu pour affermir ses frères 231 00:07:39,560 --> 00:07:43,710 venu pour affermir ses frères dans ce Liban et cet Orient anxieux et 232 00:07:43,710 --> 00:07:43,720 dans ce Liban et cet Orient anxieux et 233 00:07:43,720 --> 00:07:45,270 dans ce Liban et cet Orient anxieux et égaré. 234 00:07:45,270 --> 00:07:45,280 égaré. 235 00:07:45,280 --> 00:07:47,589 égaré. Vous nous avez vous nous avez convié 236 00:07:47,589 --> 00:07:47,599 Vous nous avez vous nous avez convié 237 00:07:47,599 --> 00:07:50,710 Vous nous avez vous nous avez convié pour prier avec vous et pour nous et 238 00:07:50,710 --> 00:07:50,720 pour prier avec vous et pour nous et 239 00:07:50,720 --> 00:07:53,510 pour prier avec vous et pour nous et pour nous adresser des paroles de 240 00:07:53,510 --> 00:07:53,520 pour nous adresser des paroles de 241 00:07:53,520 --> 00:07:57,749 pour nous adresser des paroles de fermeté dans la foi, l'espérance et la 242 00:07:57,749 --> 00:07:57,759 fermeté dans la foi, l'espérance et la 243 00:07:57,759 --> 00:08:01,230 fermeté dans la foi, l'espérance et la charité. votre présence votre présence 244 00:08:01,230 --> 00:08:01,240 charité. votre présence votre présence 245 00:08:01,240 --> 00:08:04,749 charité. votre présence votre présence en cette période critique 246 00:08:04,749 --> 00:08:04,759 en cette période critique 247 00:08:04,759 --> 00:08:07,309 en cette période critique porte en elle un éloquent message 248 00:08:07,309 --> 00:08:07,319 porte en elle un éloquent message 249 00:08:07,319 --> 00:08:09,189 porte en elle un éloquent message d'espérance 250 00:08:09,189 --> 00:08:09,199 d'espérance 251 00:08:09,199 --> 00:08:13,029 d'espérance qui exprime la proximité du siège 252 00:08:13,029 --> 00:08:13,039 qui exprime la proximité du siège 253 00:08:13,039 --> 00:08:16,350 qui exprime la proximité du siège apostolique des Libanais et de tous les 254 00:08:16,350 --> 00:08:16,360 apostolique des Libanais et de tous les 255 00:08:16,360 --> 00:08:18,909 apostolique des Libanais et de tous les peuples de la région. Nous avons confi 256 00:08:18,909 --> 00:08:18,919 peuples de la région. Nous avons confi 257 00:08:18,919 --> 00:08:22,070 peuples de la région. Nous avons confi nous avons confiance sainteté que vous 258 00:08:22,070 --> 00:08:22,080 nous avons confiance sainteté que vous 259 00:08:22,080 --> 00:08:25,670 nous avons confiance sainteté que vous que vous poursuivrez vos efforts assidus 260 00:08:25,670 --> 00:08:25,680 que vous poursuivrez vos efforts assidus 261 00:08:25,680 --> 00:08:28,749 que vous poursuivrez vos efforts assidus joint à la prière afin que afin que Dieu 262 00:08:28,749 --> 00:08:28,759 joint à la prière afin que afin que Dieu 263 00:08:28,759 --> 00:08:31,390 joint à la prière afin que afin que Dieu nous accorde la paix et que et que nos 264 00:08:31,390 --> 00:08:31,400 nous accorde la paix et que et que nos 265 00:08:31,400 --> 00:08:34,670 nous accorde la paix et que et que nos enfants restent inébranlables 266 00:08:34,670 --> 00:08:34,680 enfants restent inébranlables 267 00:08:34,680 --> 00:08:38,389 enfants restent inébranlables sur leur terre et dans leur mission 268 00:08:38,389 --> 00:08:38,399 sur leur terre et dans leur mission 269 00:08:38,399 --> 00:08:41,630 sur leur terre et dans leur mission phare de vivre ensemble. 270 00:08:41,630 --> 00:08:41,640 phare de vivre ensemble. 271 00:08:41,640 --> 00:08:44,990 phare de vivre ensemble. Très très saint père, votre venue votre 272 00:08:44,990 --> 00:08:45,000 Très très saint père, votre venue votre 273 00:08:45,000 --> 00:08:47,190 Très très saint père, votre venue votre venue au Liban 274 00:08:47,190 --> 00:08:47,200 venue au Liban 275 00:08:47,200 --> 00:08:49,870 venue au Liban porte message irremplaçable 276 00:08:49,870 --> 00:08:49,880 porte message irremplaçable 277 00:08:49,880 --> 00:08:53,550 porte message irremplaçable pour ceux que vous avez rencontrés, 278 00:08:53,550 --> 00:08:53,560 pour ceux que vous avez rencontrés, 279 00:08:53,560 --> 00:08:55,590 pour ceux que vous avez rencontrés, en particulier 280 00:08:55,590 --> 00:08:55,600 en particulier 281 00:08:55,600 --> 00:08:58,829 en particulier les personnes consacrées et les jeunes 282 00:08:58,829 --> 00:08:58,839 les personnes consacrées et les jeunes 283 00:08:58,839 --> 00:09:01,550 les personnes consacrées et les jeunes par votre visite au sanctuaire de 284 00:09:01,550 --> 00:09:01,560 par votre visite au sanctuaire de 285 00:09:01,560 --> 00:09:03,470 par votre visite au sanctuaire de Saint-Charbel, 286 00:09:03,470 --> 00:09:03,480 Saint-Charbel, 287 00:09:03,480 --> 00:09:06,590 Saint-Charbel, aux malades à Solib, 288 00:09:06,590 --> 00:09:06,600 aux malades à Solib, 289 00:09:06,600 --> 00:09:09,030 aux malades à Solib, ainsi qu'au déplacés et aux blessés près 290 00:09:09,030 --> 00:09:09,040 ainsi qu'au déplacés et aux blessés près 291 00:09:09,040 --> 00:09:11,870 ainsi qu'au déplacés et aux blessés près d'ici. Vous nous avez montré 292 00:09:11,870 --> 00:09:11,880 d'ici. Vous nous avez montré 293 00:09:11,880 --> 00:09:13,389 d'ici. Vous nous avez montré l'essentiel, 294 00:09:13,389 --> 00:09:13,399 l'essentiel, 295 00:09:13,399 --> 00:09:16,590 l'essentiel, la prière, la prière et l'attention 296 00:09:16,590 --> 00:09:16,600 la prière, la prière et l'attention 297 00:09:16,600 --> 00:09:20,110 la prière, la prière et l'attention portée au personnes éprouvées. 298 00:09:20,110 --> 00:09:20,120 portée au personnes éprouvées. 299 00:09:20,120 --> 00:09:21,949 portée au personnes éprouvées. Nous célébrons nous célébrerons tout à 300 00:09:21,949 --> 00:09:21,959 Nous célébrons nous célébrerons tout à 301 00:09:21,959 --> 00:09:24,790 Nous célébrons nous célébrerons tout à l'heure la divine liturgie qui fait 302 00:09:24,790 --> 00:09:24,800 l'heure la divine liturgie qui fait 303 00:09:24,800 --> 00:09:26,630 l'heure la divine liturgie qui fait notre unité 304 00:09:26,630 --> 00:09:26,640 notre unité 305 00:09:26,640 --> 00:09:29,310 notre unité et nous quitterons ce lieu avec dans nos 306 00:09:29,310 --> 00:09:29,320 et nous quitterons ce lieu avec dans nos 307 00:09:29,320 --> 00:09:34,630 et nous quitterons ce lieu avec dans nos cœurs une joie et une paix que rien ni 308 00:09:34,630 --> 00:09:34,640 cœurs une joie et une paix que rien ni 309 00:09:34,640 --> 00:09:37,910 cœurs une joie et une paix que rien ni personne ne nous enlèvera car elles sont 310 00:09:37,910 --> 00:09:37,920 personne ne nous enlèvera car elles sont 311 00:09:37,920 --> 00:09:40,470 personne ne nous enlèvera car elles sont la promesse du Seigneur. 312 00:09:40,470 --> 00:09:40,480 la promesse du Seigneur. 313 00:09:40,480 --> 00:09:42,350 la promesse du Seigneur. Très saintère, très saint père, au nom 314 00:09:42,350 --> 00:09:42,360 Très saintère, très saint père, au nom 315 00:09:42,360 --> 00:09:44,710 Très saintère, très saint père, au nom de nous, au nom de nous tous qui vous 316 00:09:44,710 --> 00:09:44,720 de nous, au nom de nous tous qui vous 317 00:09:44,720 --> 00:09:46,990 de nous, au nom de nous tous qui vous entourons et au nom de et au nom de tant 318 00:09:46,990 --> 00:09:47,000 entourons et au nom de et au nom de tant 319 00:09:47,000 --> 00:09:49,910 entourons et au nom de et au nom de tant d'autres qui vous regardent et vous 320 00:09:49,910 --> 00:09:49,920 d'autres qui vous regardent et vous 321 00:09:49,920 --> 00:09:53,750 d'autres qui vous regardent et vous écoutent de là où il se trouve 322 00:09:53,750 --> 00:09:53,760 écoutent de là où il se trouve 323 00:09:53,760 --> 00:09:55,430 écoutent de là où il se trouve sollicitant votre bénédiction 324 00:09:55,430 --> 00:09:55,440 sollicitant votre bénédiction 325 00:09:55,440 --> 00:09:56,990 sollicitant votre bénédiction apostolique, 326 00:09:56,990 --> 00:09:57,000 apostolique, 327 00:09:57,000 --> 00:10:00,430 apostolique, nous vous saluons en disant la paix du 328 00:10:00,430 --> 00:10:00,440 nous vous saluons en disant la paix du 329 00:10:00,440 --> 00:10:09,146 nous vous saluons en disant la paix du Christ. Le Christ est parmi nous. 330 00:10:09,146 --> 00:10:09,156 331 00:10:09,156 --> 00:10:40,710 [applaudissements] 332 00:10:40,710 --> 00:10:40,720 333 00:10:40,720 --> 00:10:43,430 Frères et sœurs, le Seigneur donne la 334 00:10:43,430 --> 00:10:43,440 Frères et sœurs, le Seigneur donne la 335 00:10:43,440 --> 00:10:47,430 Frères et sœurs, le Seigneur donne la paix à ce que ce qu'on fait une lou et 336 00:10:47,430 --> 00:10:47,440 paix à ce que ce qu'on fait une lou et 337 00:10:47,440 --> 00:10:50,910 paix à ce que ce qu'on fait une lou et les guide sur les chemins de la justice 338 00:10:50,910 --> 00:10:50,920 les guide sur les chemins de la justice 339 00:10:50,920 --> 00:10:53,629 les guide sur les chemins de la justice afin qu'il puisse vivre avec joie 340 00:10:53,629 --> 00:10:53,639 afin qu'il puisse vivre avec joie 341 00:10:53,639 --> 00:10:57,190 afin qu'il puisse vivre avec joie d'unité dans la fraternité. 342 00:10:57,190 --> 00:10:57,200 d'unité dans la fraternité. 343 00:10:57,200 --> 00:11:00,230 d'unité dans la fraternité. Demandons la grâce de préserv ce don de 344 00:11:00,230 --> 00:11:00,240 Demandons la grâce de préserv ce don de 345 00:11:00,240 --> 00:11:05,269 Demandons la grâce de préserv ce don de son amour et humblement le pardon de nos 346 00:11:05,269 --> 00:11:05,279 son amour et humblement le pardon de nos 347 00:11:05,279 --> 00:11:09,069 son amour et humblement le pardon de nos péchés. 348 00:11:09,069 --> 00:11:09,079 349 00:11:09,079 --> 00:11:13,670 Je je confesse à Dieu tout-puissant, 350 00:11:13,670 --> 00:11:13,680 Je je confesse à Dieu tout-puissant, 351 00:11:13,680 --> 00:11:17,069 Je je confesse à Dieu tout-puissant, je reconnais devant vous frères et sœurs 352 00:11:17,069 --> 00:11:17,079 je reconnais devant vous frères et sœurs 353 00:11:17,079 --> 00:11:20,870 je reconnais devant vous frères et sœurs que j'ai péché en pensée en parole en 354 00:11:20,870 --> 00:11:20,880 que j'ai péché en pensée en parole en 355 00:11:20,880 --> 00:11:24,509 que j'ai péché en pensée en parole en action et en mission. Oui, j'ai vraiment 356 00:11:24,509 --> 00:11:24,519 action et en mission. Oui, j'ai vraiment 357 00:11:24,519 --> 00:11:27,910 action et en mission. Oui, j'ai vraiment péché. C'est pourquoi je supplie la 358 00:11:27,910 --> 00:11:27,920 péché. C'est pourquoi je supplie la 359 00:11:27,920 --> 00:11:31,069 péché. C'est pourquoi je supplie la bienheureuse Vierge Marie, les anges et 360 00:11:31,069 --> 00:11:31,079 bienheureuse Vierge Marie, les anges et 361 00:11:31,079 --> 00:11:33,990 bienheureuse Vierge Marie, les anges et tous les saints et vous aussi frères et 362 00:11:33,990 --> 00:11:34,000 tous les saints et vous aussi frères et 363 00:11:34,000 --> 00:11:37,230 tous les saints et vous aussi frères et sœurs de prier pour moi. Le Seigneur 364 00:11:37,230 --> 00:11:37,240 sœurs de prier pour moi. Le Seigneur 365 00:11:37,240 --> 00:11:37,710 sœurs de prier pour moi. Le Seigneur notre 366 00:11:37,710 --> 00:11:37,720 notre 367 00:11:37,720 --> 00:11:40,389 notre Que Dieu tout-puissant nous fasse 368 00:11:40,389 --> 00:11:40,399 Que Dieu tout-puissant nous fasse 369 00:11:40,399 --> 00:11:41,990 Que Dieu tout-puissant nous fasse miséricorde, 370 00:11:41,990 --> 00:11:42,000 miséricorde, 371 00:11:42,000 --> 00:11:45,069 miséricorde, qu'il nous pardonne nos péchés et nous 372 00:11:45,069 --> 00:11:45,079 qu'il nous pardonne nos péchés et nous 373 00:11:45,079 --> 00:11:47,829 qu'il nous pardonne nos péchés et nous conduise à la vie éternelle. 374 00:11:47,829 --> 00:11:47,839 conduise à la vie éternelle. 375 00:11:47,839 --> 00:11:50,673 conduise à la vie éternelle. Amen. 376 00:11:50,673 --> 00:11:50,683 Amen. 377 00:11:50,683 --> 00:12:04,428 Amen. [musique] 378 00:12:04,428 --> 00:12:04,438 379 00:12:04,438 --> 00:12:23,230 [musique] 380 00:12:23,230 --> 00:12:23,240 381 00:12:23,240 --> 00:13:30,110 아 382 00:13:30,110 --> 00:13:30,120 383 00:13:30,120 --> 00:13:33,150 Prions le prions le Seigneur. 384 00:13:33,150 --> 00:13:33,160 Prions le prions le Seigneur. 385 00:13:33,160 --> 00:13:33,949 Prions le prions le Seigneur. Seigneur Dieu de paix, 386 00:13:33,949 --> 00:13:33,959 Seigneur Dieu de paix, 387 00:13:33,959 --> 00:13:35,949 Seigneur Dieu de paix, Seigneur Dieu de paix, c'est toême c'est 388 00:13:35,949 --> 00:13:35,959 Seigneur Dieu de paix, c'est toême c'est 389 00:13:35,959 --> 00:13:38,949 Seigneur Dieu de paix, c'est toême c'est toi-même qui est la paix. 390 00:13:38,949 --> 00:13:38,959 toi-même qui est la paix. 391 00:13:38,959 --> 00:13:41,670 toi-même qui est la paix. Le sentiment de discours n'a de prise 392 00:13:41,670 --> 00:13:41,680 Le sentiment de discours n'a de prise 393 00:13:41,680 --> 00:13:43,509 Le sentiment de discours n'a de prise sur toi. 394 00:13:43,509 --> 00:13:43,519 sur toi. 395 00:13:43,519 --> 00:13:46,310 sur toi. Tu atte 396 00:13:46,310 --> 00:13:46,320 Tu atte 397 00:13:46,320 --> 00:13:49,670 Tu atte pensées. Donne à donne à ceux qui vivent 398 00:13:49,670 --> 00:13:49,680 pensées. Donne à donne à ceux qui vivent 399 00:13:49,680 --> 00:13:53,150 pensées. Donne à donne à ceux qui vivent dans la concorde de persévérer dans le 400 00:13:53,150 --> 00:13:53,160 dans la concorde de persévérer dans le 401 00:13:53,160 --> 00:13:54,910 dans la concorde de persévérer dans le bien. 402 00:13:54,910 --> 00:13:54,920 bien. 403 00:13:54,920 --> 00:13:58,030 bien. Donne à ceux qui sont en désaccord de ne 404 00:13:58,030 --> 00:13:58,040 Donne à ceux qui sont en désaccord de ne 405 00:13:58,040 --> 00:14:01,749 Donne à ceux qui sont en désaccord de ne pas garder rcun du mal. Par Jésus par 406 00:14:01,749 --> 00:14:01,759 pas garder rcun du mal. Par Jésus par 407 00:14:01,759 --> 00:14:04,710 pas garder rcun du mal. Par Jésus par Jésus-Christ ton fil notre Seigneur qui 408 00:14:04,710 --> 00:14:04,720 Jésus-Christ ton fil notre Seigneur qui 409 00:14:04,720 --> 00:14:07,550 Jésus-Christ ton fil notre Seigneur qui vit et règne avec toi dans l'unité du 410 00:14:07,550 --> 00:14:07,560 vit et règne avec toi dans l'unité du 411 00:14:07,560 --> 00:14:10,509 vit et règne avec toi dans l'unité du Saint-Esprit Dieu pour les siècles des 412 00:14:10,509 --> 00:14:10,519 Saint-Esprit Dieu pour les siècles des 413 00:14:10,519 --> 00:14:11,790 Saint-Esprit Dieu pour les siècles des siècles. 414 00:14:11,790 --> 00:14:11,800 siècles. 415 00:14:11,800 --> 00:14:20,829 siècles. Amen. 416 00:14:20,829 --> 00:14:20,839 417 00:14:20,839 --> 00:14:22,509 Nous entrons dans la liturgie de la 418 00:14:22,509 --> 00:14:22,519 Nous entrons dans la liturgie de la 419 00:14:22,519 --> 00:14:45,590 Nous entrons dans la liturgie de la parole. 420 00:14:45,590 --> 00:14:45,600 421 00:14:45,600 --> 00:14:48,389 du livre du prophète Isaïe. 422 00:14:48,389 --> 00:14:48,399 du livre du prophète Isaïe. 423 00:14:48,399 --> 00:14:50,829 du livre du prophète Isaïe. En ce jour-là, un rameau sortira de la 424 00:14:50,829 --> 00:14:50,839 En ce jour-là, un rameau sortira de la 425 00:14:50,839 --> 00:14:53,749 En ce jour-là, un rameau sortira de la souche de Jessé, père de David. Un 426 00:14:53,749 --> 00:14:53,759 souche de Jessé, père de David. Un 427 00:14:53,759 --> 00:14:57,030 souche de Jessé, père de David. Un rejeton jaira de ses racines. 428 00:14:57,030 --> 00:14:57,040 rejeton jaira de ses racines. 429 00:14:57,040 --> 00:14:59,509 rejeton jaira de ses racines. Sur lui reposera l'esprit du Seigneur, 430 00:14:59,509 --> 00:14:59,519 Sur lui reposera l'esprit du Seigneur, 431 00:14:59,519 --> 00:15:02,990 Sur lui reposera l'esprit du Seigneur, l'esprit de sagesse et de discernement, 432 00:15:02,990 --> 00:15:03,000 l'esprit de sagesse et de discernement, 433 00:15:03,000 --> 00:15:06,949 l'esprit de sagesse et de discernement, esprit de conseil et de force, 434 00:15:06,949 --> 00:15:06,959 esprit de conseil et de force, 435 00:15:06,959 --> 00:15:09,389 esprit de conseil et de force, esprit de connaissance et de crainte du 436 00:15:09,389 --> 00:15:09,399 esprit de connaissance et de crainte du 437 00:15:09,399 --> 00:15:11,269 esprit de connaissance et de crainte du Seigneur 438 00:15:11,269 --> 00:15:11,279 Seigneur 439 00:15:11,279 --> 00:15:13,310 Seigneur qui lui inspirera la crainte du 440 00:15:13,310 --> 00:15:13,320 qui lui inspirera la crainte du 441 00:15:13,320 --> 00:15:17,310 qui lui inspirera la crainte du Seigneur. 442 00:15:17,310 --> 00:15:17,320 443 00:15:17,320 --> 00:15:19,790 Il ne jugera pas sur l'apparence. 444 00:15:19,790 --> 00:15:19,800 Il ne jugera pas sur l'apparence. 445 00:15:19,800 --> 00:15:23,550 Il ne jugera pas sur l'apparence. Il ne se prononcera pas sur des rumeurs. 446 00:15:23,550 --> 00:15:23,560 Il ne se prononcera pas sur des rumeurs. 447 00:15:23,560 --> 00:15:27,230 Il ne se prononcera pas sur des rumeurs. Il jugera les petits avec justice. 448 00:15:27,230 --> 00:15:27,240 Il jugera les petits avec justice. 449 00:15:27,240 --> 00:15:29,790 Il jugera les petits avec justice. Avec droiture. Il se prononcera en 450 00:15:29,790 --> 00:15:29,800 Avec droiture. Il se prononcera en 451 00:15:29,800 --> 00:15:33,150 Avec droiture. Il se prononcera en faveur des humbles du pays. 452 00:15:33,150 --> 00:15:33,160 faveur des humbles du pays. 453 00:15:33,160 --> 00:15:35,030 faveur des humbles du pays. Du bâton de sa parole, il frappera le 454 00:15:35,030 --> 00:15:35,040 Du bâton de sa parole, il frappera le 455 00:15:35,040 --> 00:15:38,470 Du bâton de sa parole, il frappera le pays. Du souffle de ses lèvres, il fera 456 00:15:38,470 --> 00:15:38,480 pays. Du souffle de ses lèvres, il fera 457 00:15:38,480 --> 00:15:40,949 pays. Du souffle de ses lèvres, il fera mourir le méchant. 458 00:15:40,949 --> 00:15:40,959 mourir le méchant. 459 00:15:40,959 --> 00:15:43,189 mourir le méchant. La justice est la ceinture de ses 460 00:15:43,189 --> 00:15:43,199 La justice est la ceinture de ses 461 00:15:43,199 --> 00:15:46,509 La justice est la ceinture de ses hanches. fidélité et la ceinture de ses 462 00:15:46,509 --> 00:15:46,519 hanches. fidélité et la ceinture de ses 463 00:15:46,519 --> 00:15:50,629 hanches. fidélité et la ceinture de ses reins. 464 00:15:50,629 --> 00:15:50,639 465 00:15:50,639 --> 00:15:53,110 Le loup habitera avec l'agneau. Le 466 00:15:53,110 --> 00:15:53,120 Le loup habitera avec l'agneau. Le 467 00:15:53,120 --> 00:15:56,749 Le loup habitera avec l'agneau. Le léopard se couchera près du chevreau. 468 00:15:56,749 --> 00:15:56,759 léopard se couchera près du chevreau. 469 00:15:56,759 --> 00:15:58,990 léopard se couchera près du chevreau. Le veau et le lionceau seront nourris 470 00:15:58,990 --> 00:15:59,000 Le veau et le lionceau seront nourris 471 00:15:59,000 --> 00:16:06,189 Le veau et le lionceau seront nourris ensemble. Un petit garçon les conduira. 472 00:16:06,189 --> 00:16:06,199 473 00:16:06,199 --> 00:16:09,629 La vache et l'ours auront même pâure. 474 00:16:09,629 --> 00:16:09,639 La vache et l'ours auront même pâure. 475 00:16:09,639 --> 00:16:12,790 La vache et l'ours auront même pâure. Leurs petits auront même git. 476 00:16:12,790 --> 00:16:12,800 Leurs petits auront même git. 477 00:16:12,800 --> 00:16:15,069 Leurs petits auront même git. Le lion comme le bœuf. mangera du 478 00:16:15,069 --> 00:16:15,079 Le lion comme le bœuf. mangera du 479 00:16:15,079 --> 00:16:16,629 Le lion comme le bœuf. mangera du fourage. 480 00:16:16,629 --> 00:16:16,639 fourage. 481 00:16:16,639 --> 00:16:18,509 fourage. Le nourrisson s'amusera sur le nid du 482 00:16:18,509 --> 00:16:18,519 Le nourrisson s'amusera sur le nid du 483 00:16:18,519 --> 00:16:20,269 Le nourrisson s'amusera sur le nid du cobra. 484 00:16:20,269 --> 00:16:20,279 cobra. 485 00:16:20,279 --> 00:16:22,470 cobra. Sur le trou de la vipère, l'enfant 486 00:16:22,470 --> 00:16:22,480 Sur le trou de la vipère, l'enfant 487 00:16:22,480 --> 00:16:25,430 Sur le trou de la vipère, l'enfant étendra la main. 488 00:16:25,430 --> 00:16:25,440 étendra la main. 489 00:16:25,440 --> 00:16:27,829 étendra la main. Il n'y aura plus de mal ni de corruption 490 00:16:27,829 --> 00:16:27,839 Il n'y aura plus de mal ni de corruption 491 00:16:27,839 --> 00:16:30,870 Il n'y aura plus de mal ni de corruption sur toute ma montagne sainte. Car la 492 00:16:30,870 --> 00:16:30,880 sur toute ma montagne sainte. Car la 493 00:16:30,880 --> 00:16:33,430 sur toute ma montagne sainte. Car la connaissance du Seigneur remplira le 494 00:16:33,430 --> 00:16:33,440 connaissance du Seigneur remplira le 495 00:16:33,440 --> 00:16:35,509 connaissance du Seigneur remplira le pays comme les eaux recouvrent le fond 496 00:16:35,509 --> 00:16:35,519 pays comme les eaux recouvrent le fond 497 00:16:35,519 --> 00:16:37,710 pays comme les eaux recouvrent le fond de la mer. 498 00:16:37,710 --> 00:16:37,720 de la mer. 499 00:16:37,720 --> 00:16:39,670 de la mer. Ce jour-là, la racine de Jessé sera 500 00:16:39,670 --> 00:16:39,680 Ce jour-là, la racine de Jessé sera 501 00:16:39,680 --> 00:16:41,389 Ce jour-là, la racine de Jessé sera dressée comme un étendard pour les 502 00:16:41,389 --> 00:16:41,399 dressée comme un étendard pour les 503 00:16:41,399 --> 00:16:44,470 dressée comme un étendard pour les peuples. Les nations la chercheront et 504 00:16:44,470 --> 00:16:44,480 peuples. Les nations la chercheront et 505 00:16:44,480 --> 00:16:56,150 peuples. Les nations la chercheront et la gloire sera sa demeure. 506 00:16:56,150 --> 00:16:56,160 507 00:16:56,160 --> 00:17:00,110 Et nous prions le psaume 71. En ces 508 00:17:00,110 --> 00:17:00,120 Et nous prions le psaume 71. En ces 509 00:17:00,120 --> 00:17:01,749 Et nous prions le psaume 71. En ces jours-là 510 00:17:01,749 --> 00:17:01,759 jours-là 511 00:17:01,759 --> 00:17:03,749 jours-là fleurira 512 00:17:03,749 --> 00:17:03,759 fleurira 513 00:17:03,759 --> 00:17:08,549 fleurira la tendresse, 514 00:17:08,549 --> 00:17:08,559 515 00:17:08,559 --> 00:17:10,470 grande 516 00:17:10,470 --> 00:17:10,480 grande 517 00:17:10,480 --> 00:17:12,270 grande paix 518 00:17:12,270 --> 00:17:12,280 paix 519 00:17:12,280 --> 00:17:21,451 paix jusqu'à la fin des temps. 520 00:17:21,451 --> 00:17:21,461 521 00:17:21,461 --> 00:17:25,390 [musique] 522 00:17:25,390 --> 00:17:25,400 523 00:17:25,400 --> 00:17:34,070 la justice 524 00:17:34,070 --> 00:17:34,080 525 00:17:34,080 --> 00:17:42,430 jus 526 00:17:42,430 --> 00:17:42,440 527 00:17:42,440 --> 00:17:45,789 dieu donoi 528 00:17:45,789 --> 00:17:45,799 dieu donoi 529 00:17:45,799 --> 00:17:49,549 dieu donoi tes pouvoirs 530 00:17:49,549 --> 00:17:49,559 531 00:17:49,559 --> 00:17:52,830 à ce fils de roi 532 00:17:52,830 --> 00:17:52,840 à ce fils de roi 533 00:17:52,840 --> 00:17:56,909 à ce fils de roi justice 534 00:17:56,909 --> 00:17:56,919 535 00:17:56,919 --> 00:17:59,350 Qu'il gouverne 536 00:17:59,350 --> 00:17:59,360 Qu'il gouverne 537 00:17:59,360 --> 00:18:05,029 Qu'il gouverne ton peuple avec justice. 538 00:18:05,029 --> 00:18:05,039 539 00:18:05,039 --> 00:18:13,950 Il fasse droit au malheureux 540 00:18:13,950 --> 00:18:13,960 541 00:18:13,960 --> 00:18:16,789 jour 542 00:18:16,789 --> 00:18:16,799 jour 543 00:18:16,799 --> 00:18:24,470 jour à la justice 544 00:18:24,470 --> 00:18:24,480 545 00:18:24,480 --> 00:18:26,830 le 546 00:18:26,830 --> 00:18:26,840 le 547 00:18:26,840 --> 00:18:35,789 le jusquà 548 00:18:35,789 --> 00:18:35,799 549 00:18:35,799 --> 00:18:40,630 En ces jours là fleurrair 550 00:18:40,630 --> 00:18:40,640 En ces jours là fleurrair 551 00:18:40,640 --> 00:18:45,390 En ces jours là fleurrair la justice [musique] 552 00:18:45,390 --> 00:18:45,400 553 00:18:45,400 --> 00:18:50,789 grande paix [musique] jusqu'à la fin des 554 00:18:50,789 --> 00:18:50,799 grande paix [musique] jusqu'à la fin des 555 00:18:50,799 --> 00:18:54,430 grande paix [musique] jusqu'à la fin des lunes 556 00:18:54,430 --> 00:18:54,440 557 00:18:54,440 --> 00:18:56,510 qu'il domine 558 00:18:56,510 --> 00:18:56,520 qu'il domine 559 00:18:56,520 --> 00:19:03,270 qu'il domine de la mer à la mer 560 00:19:03,270 --> 00:19:03,280 561 00:19:03,280 --> 00:19:12,510 et du fleuve jusqu'au bout de la terre 562 00:19:12,510 --> 00:19:12,520 563 00:19:12,520 --> 00:19:17,990 en ce jour là 564 00:19:17,990 --> 00:19:18,000 565 00:19:18,000 --> 00:19:26,590 la justice 566 00:19:26,590 --> 00:19:26,600 567 00:19:26,600 --> 00:19:34,870 jusqu 568 00:19:34,870 --> 00:19:34,880 569 00:19:34,880 --> 00:19:37,669 il délivrera 570 00:19:37,669 --> 00:19:37,679 il délivrera 571 00:19:37,679 --> 00:19:44,669 il délivrera le pauvre qui appelle 572 00:19:44,669 --> 00:19:44,679 573 00:19:44,679 --> 00:19:47,909 et le malheureux 574 00:19:47,909 --> 00:19:47,919 et le malheureux 575 00:19:47,919 --> 00:19:52,230 et le malheureux sans recour 576 00:19:52,230 --> 00:19:52,240 577 00:19:52,240 --> 00:19:53,710 il aura 578 00:19:53,710 --> 00:19:53,720 il aura 579 00:19:53,720 --> 00:20:01,390 il aura aussi du faible et du pauvre 580 00:20:01,390 --> 00:20:01,400 581 00:20:01,400 --> 00:20:10,750 du pauvre dont il sauve la vie 582 00:20:10,750 --> 00:20:10,760 583 00:20:10,760 --> 00:20:14,110 en ces jourslà 584 00:20:14,110 --> 00:20:14,120 en ces jourslà 585 00:20:14,120 --> 00:20:16,430 en ces jourslà fit 586 00:20:16,430 --> 00:20:16,440 fit 587 00:20:16,440 --> 00:20:25,230 fit la justice 588 00:20:25,230 --> 00:20:25,240 589 00:20:25,240 --> 00:20:33,369 jus la 590 00:20:33,369 --> 00:20:33,379 591 00:20:33,379 --> 00:20:33,990 [musique] 592 00:20:33,990 --> 00:20:34,000 [musique] 593 00:20:34,000 --> 00:20:37,230 [musique] que son nom 594 00:20:37,230 --> 00:20:37,240 que son nom 595 00:20:37,240 --> 00:20:38,870 que son nom dure 596 00:20:38,870 --> 00:20:38,880 dure 597 00:20:38,880 --> 00:20:42,430 dure toujours 598 00:20:42,430 --> 00:20:42,440 599 00:20:42,440 --> 00:20:44,950 sous le soleil 600 00:20:44,950 --> 00:20:44,960 sous le soleil 601 00:20:44,960 --> 00:20:51,149 sous le soleil que subsiste. Christ son nom. 602 00:20:51,149 --> 00:20:51,159 603 00:20:51,159 --> 00:20:55,549 En lui qui soit en béni toutes les 604 00:20:55,549 --> 00:20:55,559 En lui qui soit en béni toutes les 605 00:20:55,559 --> 00:20:57,070 En lui qui soit en béni toutes les familles 606 00:20:57,070 --> 00:20:57,080 familles 607 00:20:57,080 --> 00:21:01,149 familles de la terre, 608 00:21:01,149 --> 00:21:01,159 609 00:21:01,159 --> 00:21:10,704 que tous les pays le disent bien 610 00:21:10,704 --> 00:21:10,714 611 00:21:10,714 --> 00:21:11,789 [musique] 612 00:21:11,789 --> 00:21:11,799 [musique] 613 00:21:11,799 --> 00:21:17,390 [musique] en ces jour 614 00:21:17,390 --> 00:21:17,400 615 00:21:17,400 --> 00:21:26,230 la justice. 616 00:21:26,230 --> 00:21:26,240 617 00:21:26,240 --> 00:21:29,699 J 618 00:21:29,699 --> 00:21:29,709 619 00:21:29,709 --> 00:21:40,834 [musique] 620 00:21:40,834 --> 00:21:40,844 621 00:21:40,844 --> 00:21:45,419 [musique] 622 00:21:45,419 --> 00:21:45,429 623 00:21:45,429 --> 00:21:51,315 [musique] 624 00:21:51,315 --> 00:21:51,325 625 00:21:51,325 --> 00:21:54,990 [musique] 626 00:21:54,990 --> 00:21:55,000 627 00:21:55,000 --> 00:22:14,230 Alleluja. 628 00:22:14,230 --> 00:22:14,240 629 00:22:14,240 --> 00:22:18,390 هو الرب 630 00:22:18,390 --> 00:22:18,400 631 00:22:18,400 --> 00:22:25,909 ياتي بقوه 632 00:22:25,909 --> 00:22:25,919 633 00:22:25,919 --> 00:22:42,110 ليون 634 00:22:42,110 --> 00:22:42,120 635 00:22:42,120 --> 00:22:45,110 qu'il vient avec puissance notre 636 00:22:45,110 --> 00:22:45,120 qu'il vient avec puissance notre 637 00:22:45,120 --> 00:22:48,190 qu'il vient avec puissance notre Seigneur pour éclairer les yeux de ses 638 00:22:48,190 --> 00:22:48,200 Seigneur pour éclairer les yeux de ses 639 00:22:48,200 --> 00:22:50,750 Seigneur pour éclairer les yeux de ses serviteurs. Alléluia ! Alléluia ! 640 00:22:50,750 --> 00:22:50,760 serviteurs. Alléluia ! Alléluia ! 641 00:22:50,760 --> 00:22:58,780 serviteurs. Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! 642 00:22:58,780 --> 00:22:58,790 Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! 643 00:22:58,790 --> 00:23:28,256 Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! [musique] 644 00:23:28,256 --> 00:23:28,266 645 00:23:28,266 --> 00:23:42,190 [musique] 646 00:23:42,190 --> 00:23:42,200 647 00:23:42,200 --> 00:23:43,976 Alleluja! 648 00:23:43,976 --> 00:23:43,986 Alleluja! 649 00:23:43,986 --> 00:23:46,590 Alleluja! [musique] 650 00:23:46,590 --> 00:23:46,600 651 00:23:46,600 --> 00:23:48,950 Alleluja! 652 00:23:48,950 --> 00:23:48,960 Alleluja! 653 00:23:48,960 --> 00:23:51,110 Alleluja! Alleluia. 654 00:23:51,110 --> 00:23:51,120 Alleluia. 655 00:23:51,120 --> 00:24:09,269 Alleluia. Alleluja 656 00:24:09,269 --> 00:24:09,279 657 00:24:09,279 --> 00:24:19,669 Alleluia. 658 00:24:19,669 --> 00:24:19,679 659 00:24:19,679 --> 00:24:24,750 Assalamualaikum. 660 00:24:24,750 --> 00:24:24,760 661 00:24:24,760 --> 00:24:33,870 فصل شريف 662 00:24:33,870 --> 00:24:33,880 663 00:24:33,880 --> 00:24:36,710 lecture de l'Évangile de Jésus-Christ 664 00:24:36,710 --> 00:24:36,720 lecture de l'Évangile de Jésus-Christ 665 00:24:36,720 --> 00:25:09,149 lecture de l'Évangile de Jésus-Christ selon Saint-Luc. 666 00:25:09,149 --> 00:25:09,159 667 00:25:09,159 --> 00:25:13,269 Alors même Jésus exulta de joie sous 668 00:25:13,269 --> 00:25:13,279 Alors même Jésus exulta de joie sous 669 00:25:13,279 --> 00:25:17,389 Alors même Jésus exulta de joie sous l'action de l'Esprit Saint et il dit 670 00:25:17,389 --> 00:25:17,399 l'action de l'Esprit Saint et il dit 671 00:25:17,399 --> 00:25:19,029 l'action de l'Esprit Saint et il dit Père, 672 00:25:19,029 --> 00:25:19,039 Père, 673 00:25:19,039 --> 00:25:22,750 Père, Seigneur du ciel et de la terre, 674 00:25:22,750 --> 00:25:22,760 Seigneur du ciel et de la terre, 675 00:25:22,760 --> 00:25:25,830 Seigneur du ciel et de la terre, je proclame ta louange. 676 00:25:25,830 --> 00:25:25,840 je proclame ta louange. 677 00:25:25,840 --> 00:25:28,350 je proclame ta louange. Ce que tu as caché au sages et aux 678 00:25:28,350 --> 00:25:28,360 Ce que tu as caché au sages et aux 679 00:25:28,360 --> 00:25:30,110 Ce que tu as caché au sages et aux savants, 680 00:25:30,110 --> 00:25:30,120 savants, 681 00:25:30,120 --> 00:25:32,990 savants, tu l'as révélé au tout petit. 682 00:25:32,990 --> 00:25:33,000 tu l'as révélé au tout petit. 683 00:25:33,000 --> 00:25:35,669 tu l'as révélé au tout petit. Oui, Père, tu l'as voulu ainsi dans ta 684 00:25:35,669 --> 00:25:35,679 Oui, Père, tu l'as voulu ainsi dans ta 685 00:25:35,679 --> 00:25:37,590 Oui, Père, tu l'as voulu ainsi dans ta bienveillance. 686 00:25:37,590 --> 00:25:37,600 bienveillance. 687 00:25:37,600 --> 00:25:40,909 bienveillance. Tout m'a été remis par mon Père. 688 00:25:40,909 --> 00:25:40,919 Tout m'a été remis par mon Père. 689 00:25:40,919 --> 00:25:43,430 Tout m'a été remis par mon Père. Personne ne connaît qui est le Fils 690 00:25:43,430 --> 00:25:43,440 Personne ne connaît qui est le Fils 691 00:25:43,440 --> 00:25:46,269 Personne ne connaît qui est le Fils sinon le père. Et personne ne connaît 692 00:25:46,269 --> 00:25:46,279 sinon le père. Et personne ne connaît 693 00:25:46,279 --> 00:25:50,470 sinon le père. Et personne ne connaît qui est le père sinon le fils et celui à 694 00:25:50,470 --> 00:25:50,480 qui est le père sinon le fils et celui à 695 00:25:50,480 --> 00:25:59,510 qui est le père sinon le fils et celui à qui le fils veut le révéler. 696 00:25:59,510 --> 00:25:59,520 697 00:25:59,520 --> 00:26:02,389 Puis il se tourna vers ses disciples et 698 00:26:02,389 --> 00:26:02,399 Puis il se tourna vers ses disciples et 699 00:26:02,399 --> 00:26:05,269 Puis il se tourna vers ses disciples et leur dit en particulier : "Heureux les 700 00:26:05,269 --> 00:26:05,279 leur dit en particulier : "Heureux les 701 00:26:05,279 --> 00:26:08,389 leur dit en particulier : "Heureux les yeux qui voi ce que vous voyez, 702 00:26:08,389 --> 00:26:08,399 yeux qui voi ce que vous voyez, 703 00:26:08,399 --> 00:26:11,070 yeux qui voi ce que vous voyez, car je vous le déclare, beaucoup de 704 00:26:11,070 --> 00:26:11,080 car je vous le déclare, beaucoup de 705 00:26:11,080 --> 00:26:14,430 car je vous le déclare, beaucoup de prophètes et de rois ont voulu voir ce 706 00:26:14,430 --> 00:26:14,440 prophètes et de rois ont voulu voir ce 707 00:26:14,440 --> 00:26:18,789 prophètes et de rois ont voulu voir ce que vous-même voyez et ne l'ont pas vu, 708 00:26:18,789 --> 00:26:18,799 que vous-même voyez et ne l'ont pas vu, 709 00:26:18,799 --> 00:26:21,909 que vous-même voyez et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez 710 00:26:21,909 --> 00:26:21,919 entendre ce que vous entendez 711 00:26:21,919 --> 00:26:27,750 entendre ce que vous entendez et ne l'ont pas entendu. 712 00:26:27,750 --> 00:26:27,760 713 00:26:27,760 --> 00:26:33,669 لك ايها المسيح ثم التفت الى تلاميذه 714 00:26:33,669 --> 00:26:33,679 لك ايها المسيح ثم التفت الى تلاميذه 715 00:26:33,679 --> 00:26:35,190 لك ايها المسيح ثم التفت الى تلاميذه وقال 716 00:26:35,190 --> 00:26:35,200 وقال 717 00:26:35,200 --> 00:26:38,350 وقال لهم على انفراض 718 00:26:38,350 --> 00:26:38,360 لهم على انفراض 719 00:26:38,360 --> 00:26:45,669 لهم على انفراض طوبى للعيون التي تنظر ما انتم تنظرون 720 00:26:45,669 --> 00:26:45,679 طوبى للعيون التي تنظر ما انتم تنظرون 721 00:26:45,679 --> 00:26:48,669 طوبى للعيون التي تنظر ما انتم تنظرون فاني اقول لكم 722 00:26:48,669 --> 00:26:48,679 فاني اقول لكم 723 00:26:48,679 --> 00:26:53,350 فاني اقول لكم ان انبياء وملوكا كثيرين 724 00:26:53,350 --> 00:26:53,360 ان انبياء وملوكا كثيرين 725 00:26:53,360 --> 00:26:59,389 ان انبياء وملوكا كثيرين ارادوا ان يروا ما انتم تنظرون 726 00:26:59,389 --> 00:26:59,399 ارادوا ان يروا ما انتم تنظرون 727 00:26:59,399 --> 00:27:01,950 ارادوا ان يروا ما انتم تنظرون فلم 728 00:27:01,950 --> 00:27:01,960 فلم 729 00:27:01,960 --> 00:27:05,029 فلم يروا 730 00:27:05,029 --> 00:27:05,039 731 00:27:05,039 --> 00:27:07,350 وان يسمعوا 732 00:27:07,350 --> 00:27:07,360 وان يسمعوا 733 00:27:07,360 --> 00:27:10,669 وان يسمعوا ما تسمعوا 734 00:27:10,669 --> 00:27:10,679 ما تسمعوا 735 00:27:10,679 --> 00:27:17,470 ما تسمعوا ا 736 00:27:17,470 --> 00:27:17,480 737 00:27:17,480 --> 00:27:20,149 فلم 738 00:27:20,149 --> 00:27:20,159 فلم 739 00:27:20,159 --> 00:27:41,950 فلم يسمعوا L'Évangile 740 00:27:41,950 --> 00:27:41,960 741 00:27:41,960 --> 00:27:45,070 du jour était chanté en arabe et c'est 742 00:27:45,070 --> 00:27:45,080 du jour était chanté en arabe et c'est 743 00:27:45,080 --> 00:27:46,789 du jour était chanté en arabe et c'est maintenant le paplon 14 qui va donner 744 00:27:46,789 --> 00:27:46,799 maintenant le paplon 14 qui va donner 745 00:27:46,799 --> 00:28:04,669 maintenant le paplon 14 qui va donner l'om 746 00:28:04,669 --> 00:28:04,679 747 00:28:04,679 --> 00:28:11,874 [musique] 748 00:28:11,874 --> 00:28:11,884 749 00:28:11,884 --> 00:28:30,214 [musique] 750 00:28:30,214 --> 00:28:30,224 751 00:28:30,224 --> 00:28:38,729 [musique] 752 00:28:38,729 --> 00:28:38,739 753 00:28:38,739 --> 00:28:46,589 [musique] 754 00:28:46,589 --> 00:28:46,599 755 00:28:46,599 --> 00:28:59,149 [musique] 756 00:28:59,149 --> 00:28:59,159 757 00:28:59,159 --> 00:29:01,669 Chers frères et sœurs, 758 00:29:01,669 --> 00:29:01,679 Chers frères et sœurs, 759 00:29:01,679 --> 00:29:04,750 Chers frères et sœurs, au terme de ces journées intense que 760 00:29:04,750 --> 00:29:04,760 au terme de ces journées intense que 761 00:29:04,760 --> 00:29:08,070 au terme de ces journées intense que nous avons partagé dans la joie, nous 762 00:29:08,070 --> 00:29:08,080 nous avons partagé dans la joie, nous 763 00:29:08,080 --> 00:29:10,669 nous avons partagé dans la joie, nous rendons grâce au Seigneur pour les 764 00:29:10,669 --> 00:29:10,679 rendons grâce au Seigneur pour les 765 00:29:10,679 --> 00:29:14,190 rendons grâce au Seigneur pour les nombreux donnes de sa bonté, pour la 766 00:29:14,190 --> 00:29:14,200 nombreux donnes de sa bonté, pour la 767 00:29:14,200 --> 00:29:17,549 nombreux donnes de sa bonté, pour la manière dont il seront présente au 768 00:29:17,549 --> 00:29:17,559 manière dont il seront présente au 769 00:29:17,559 --> 00:29:20,750 manière dont il seront présente au milieu de nous pour la parole qu'il nous 770 00:29:20,750 --> 00:29:20,760 milieu de nous pour la parole qu'il nous 771 00:29:20,760 --> 00:29:24,269 milieu de nous pour la parole qu'il nous offre en abondance et pour ce qu'il nous 772 00:29:24,269 --> 00:29:24,279 offre en abondance et pour ce qu'il nous 773 00:29:24,279 --> 00:29:28,669 offre en abondance et pour ce qu'il nous a donné de vivre ensemble. 774 00:29:28,669 --> 00:29:28,679 a donné de vivre ensemble. 775 00:29:28,679 --> 00:29:31,950 a donné de vivre ensemble. Jésus aussi, comme nous venons de 776 00:29:31,950 --> 00:29:31,960 Jésus aussi, comme nous venons de 777 00:29:31,960 --> 00:29:34,710 Jésus aussi, comme nous venons de l'entendre dans l'Évangile 778 00:29:34,710 --> 00:29:34,720 l'entendre dans l'Évangile 779 00:29:34,720 --> 00:29:39,190 l'entendre dans l'Évangile à des paroles d'atitude envers le père 780 00:29:39,190 --> 00:29:39,200 à des paroles d'atitude envers le père 781 00:29:39,200 --> 00:29:43,149 à des paroles d'atitude envers le père et s'adressant à lui, il prie en disant 782 00:29:43,149 --> 00:29:43,159 et s'adressant à lui, il prie en disant 783 00:29:43,159 --> 00:29:46,549 et s'adressant à lui, il prie en disant : "Père, Seigneur du ciel et de la 784 00:29:46,549 --> 00:29:46,559 : "Père, Seigneur du ciel et de la 785 00:29:46,559 --> 00:29:51,789 : "Père, Seigneur du ciel et de la terre, je proclame ta louange. 786 00:29:51,789 --> 00:29:51,799 terre, je proclame ta louange. 787 00:29:51,799 --> 00:29:54,430 terre, je proclame ta louange. Cependant, la louange ne trouve pas 788 00:29:54,430 --> 00:29:54,440 Cependant, la louange ne trouve pas 789 00:29:54,440 --> 00:29:57,830 Cependant, la louange ne trouve pas toujours sa place en nous. 790 00:29:57,830 --> 00:29:57,840 toujours sa place en nous. 791 00:29:57,840 --> 00:30:00,950 toujours sa place en nous. Parfois accablé par les difficultés de 792 00:30:00,950 --> 00:30:00,960 Parfois accablé par les difficultés de 793 00:30:00,960 --> 00:30:04,430 Parfois accablé par les difficultés de la vie, préoccupé par les nombreux 794 00:30:04,430 --> 00:30:04,440 la vie, préoccupé par les nombreux 795 00:30:04,440 --> 00:30:08,310 la vie, préoccupé par les nombreux problèmes qui nous entourent, paralysé 796 00:30:08,310 --> 00:30:08,320 problèmes qui nous entourent, paralysé 797 00:30:08,320 --> 00:30:12,590 problèmes qui nous entourent, paralysé par l'impuissance face au mal et opprimé 798 00:30:12,590 --> 00:30:12,600 par l'impuissance face au mal et opprimé 799 00:30:12,600 --> 00:30:16,029 par l'impuissance face au mal et opprimé par tantes situations difficiles. 800 00:30:16,029 --> 00:30:16,039 par tantes situations difficiles. 801 00:30:16,039 --> 00:30:18,590 par tantes situations difficiles. Nous sommes davantage portés à la 802 00:30:18,590 --> 00:30:18,600 Nous sommes davantage portés à la 803 00:30:18,600 --> 00:30:22,190 Nous sommes davantage portés à la résignation et à la plainte qui 804 00:30:22,190 --> 00:30:22,200 résignation et à la plainte qui 805 00:30:22,200 --> 00:30:25,430 résignation et à la plainte qui émerveillement du cœur et l'action du 806 00:30:25,430 --> 00:30:25,440 émerveillement du cœur et l'action du 807 00:30:25,440 --> 00:30:27,350 émerveillement du cœur et l'action du grâce. 808 00:30:27,350 --> 00:30:27,360 grâce. 809 00:30:27,360 --> 00:30:30,230 grâce. C'est à vous chers peuple libanais que 810 00:30:30,230 --> 00:30:30,240 C'est à vous chers peuple libanais que 811 00:30:30,240 --> 00:30:33,590 C'est à vous chers peuple libanais que j'adresse cette invitation à cultiver 812 00:30:33,590 --> 00:30:33,600 j'adresse cette invitation à cultiver 813 00:30:33,600 --> 00:30:37,029 j'adresse cette invitation à cultiver toujours des attitudes, des louanges et 814 00:30:37,029 --> 00:30:37,039 toujours des attitudes, des louanges et 815 00:30:37,039 --> 00:30:39,310 toujours des attitudes, des louanges et de gratitude. 816 00:30:39,310 --> 00:30:39,320 de gratitude. 817 00:30:39,320 --> 00:30:42,149 de gratitude. à vous qui êtes les destinataires d'une 818 00:30:42,149 --> 00:30:42,159 à vous qui êtes les destinataires d'une 819 00:30:42,159 --> 00:30:46,029 à vous qui êtes les destinataires d'une beauté rare dont le Seigneur a enrichi 820 00:30:46,029 --> 00:30:46,039 beauté rare dont le Seigneur a enrichi 821 00:30:46,039 --> 00:30:50,310 beauté rare dont le Seigneur a enrichi votre terre et qui en même temps être 822 00:30:50,310 --> 00:30:50,320 votre terre et qui en même temps être 823 00:30:50,320 --> 00:30:53,549 votre terre et qui en même temps être les spectateurs et les victimes de la 824 00:30:53,549 --> 00:30:53,559 les spectateurs et les victimes de la 825 00:30:53,559 --> 00:30:57,629 les spectateurs et les victimes de la manière dont le mal sous de multiples 826 00:30:57,629 --> 00:30:57,639 manière dont le mal sous de multiples 827 00:30:57,639 --> 00:31:00,230 manière dont le mal sous de multiples formes pourcir 828 00:31:00,230 --> 00:31:00,240 formes pourcir 829 00:31:00,240 --> 00:31:03,029 formes pourcir cette magnificence 830 00:31:03,029 --> 00:31:03,039 cette magnificence 831 00:31:03,039 --> 00:31:06,269 cette magnificence depuis cette esplanade qui sur plomme la 832 00:31:06,269 --> 00:31:06,279 depuis cette esplanade qui sur plomme la 833 00:31:06,279 --> 00:31:07,549 depuis cette esplanade qui sur plomme la mer. 834 00:31:07,549 --> 00:31:07,559 mer. 835 00:31:07,559 --> 00:31:11,070 mer. Je peux moi aussi contempler la beauté 836 00:31:11,070 --> 00:31:11,080 Je peux moi aussi contempler la beauté 837 00:31:11,080 --> 00:31:15,750 Je peux moi aussi contempler la beauté du Leban. Chanté dans les écritures. 838 00:31:15,750 --> 00:31:15,760 du Leban. Chanté dans les écritures. 839 00:31:15,760 --> 00:31:18,789 du Leban. Chanté dans les écritures. Le Seigneur y a planté ses hautes 840 00:31:18,789 --> 00:31:18,799 Le Seigneur y a planté ses hautes 841 00:31:18,799 --> 00:31:21,909 Le Seigneur y a planté ses hautes chères, les nourrissantes et les 842 00:31:21,909 --> 00:31:21,919 chères, les nourrissantes et les 843 00:31:21,919 --> 00:31:23,789 chères, les nourrissantes et les racines. 844 00:31:23,789 --> 00:31:23,799 racines. 845 00:31:23,799 --> 00:31:26,629 racines. Il a parfumé les vêtements de l'épouse 846 00:31:26,629 --> 00:31:26,639 Il a parfumé les vêtements de l'épouse 847 00:31:26,639 --> 00:31:30,070 Il a parfumé les vêtements de l'épouse du cantique des cantiques avec le parfum 848 00:31:30,070 --> 00:31:30,080 du cantique des cantiques avec le parfum 849 00:31:30,080 --> 00:31:32,230 du cantique des cantiques avec le parfum de cette terre. 850 00:31:32,230 --> 00:31:32,240 de cette terre. 851 00:31:32,240 --> 00:31:35,789 de cette terre. Et à Jérusalem, ville sainte, rêvet tout 852 00:31:35,789 --> 00:31:35,799 Et à Jérusalem, ville sainte, rêvet tout 853 00:31:35,799 --> 00:31:38,750 Et à Jérusalem, ville sainte, rêvet tout de lumière pour la venouie, 854 00:31:38,750 --> 00:31:38,760 de lumière pour la venouie, 855 00:31:38,760 --> 00:31:40,909 de lumière pour la venouie, il a annoncé 856 00:31:40,909 --> 00:31:40,919 il a annoncé 857 00:31:40,919 --> 00:31:45,549 il a annoncé la gloire du Léban viendra chez toi si 858 00:31:45,549 --> 00:31:45,559 la gloire du Léban viendra chez toi si 859 00:31:45,559 --> 00:31:49,590 la gloire du Léban viendra chez toi si près, horme et mêlaise ensemble pour 860 00:31:49,590 --> 00:31:49,600 près, horme et mêlaise ensemble pour 861 00:31:49,600 --> 00:31:51,990 près, horme et mêlaise ensemble pour faire resplendir le lieu de monde 862 00:31:51,990 --> 00:31:52,000 faire resplendir le lieu de monde 863 00:31:52,000 --> 00:31:53,710 faire resplendir le lieu de monde sanctuaire. 864 00:31:53,710 --> 00:31:53,720 sanctuaire. 865 00:31:53,720 --> 00:31:57,110 sanctuaire. Et ce lieu où je pose mes pieds, je le 866 00:31:57,110 --> 00:31:57,120 Et ce lieu où je pose mes pieds, je le 867 00:31:57,120 --> 00:31:59,950 Et ce lieu où je pose mes pieds, je le glorifierai. 868 00:31:59,950 --> 00:31:59,960 glorifierai. 869 00:31:59,960 --> 00:32:03,350 glorifierai. Mais en même temps, cette beauté est 870 00:32:03,350 --> 00:32:03,360 Mais en même temps, cette beauté est 871 00:32:03,360 --> 00:32:05,789 Mais en même temps, cette beauté est assombrie par la pauvreté et les 872 00:32:05,789 --> 00:32:05,799 assombrie par la pauvreté et les 873 00:32:05,799 --> 00:32:07,310 assombrie par la pauvreté et les souffrances, 874 00:32:07,310 --> 00:32:07,320 souffrances, 875 00:32:07,320 --> 00:32:09,830 souffrances, par les blessures qui ont marqué votre 876 00:32:09,830 --> 00:32:09,840 par les blessures qui ont marqué votre 877 00:32:09,840 --> 00:32:11,590 par les blessures qui ont marqué votre histoire. 878 00:32:11,590 --> 00:32:11,600 histoire. 879 00:32:11,600 --> 00:32:13,750 histoire. Je viens de me rendre sur les lutes de 880 00:32:13,750 --> 00:32:13,760 Je viens de me rendre sur les lutes de 881 00:32:13,760 --> 00:32:18,070 Je viens de me rendre sur les lutes de l'explosion aux portes pour prier. 882 00:32:18,070 --> 00:32:18,080 l'explosion aux portes pour prier. 883 00:32:18,080 --> 00:32:20,909 l'explosion aux portes pour prier. Elle est ass nombreux problèmes qui vous 884 00:32:20,909 --> 00:32:20,919 Elle est ass nombreux problèmes qui vous 885 00:32:20,919 --> 00:32:23,990 Elle est ass nombreux problèmes qui vous affligent, par un contexte politique 886 00:32:23,990 --> 00:32:24,000 affligent, par un contexte politique 887 00:32:24,000 --> 00:32:28,549 affligent, par un contexte politique fragile et souvent instable par la crise 888 00:32:28,549 --> 00:32:28,559 fragile et souvent instable par la crise 889 00:32:28,559 --> 00:32:32,389 fragile et souvent instable par la crise économique dramatique qui vous oppresse. 890 00:32:32,389 --> 00:32:32,399 économique dramatique qui vous oppresse. 891 00:32:32,399 --> 00:32:35,350 économique dramatique qui vous oppresse. Par la violence et les conflits qui ont 892 00:32:35,350 --> 00:32:35,360 Par la violence et les conflits qui ont 893 00:32:35,360 --> 00:32:38,870 Par la violence et les conflits qui ont réveillé des anciennes peurs. 894 00:32:38,870 --> 00:32:38,880 réveillé des anciennes peurs. 895 00:32:38,880 --> 00:32:42,909 réveillé des anciennes peurs. Dans un tel contexte, la gratitude cède 896 00:32:42,909 --> 00:32:42,919 Dans un tel contexte, la gratitude cède 897 00:32:42,919 --> 00:32:47,549 Dans un tel contexte, la gratitude cède facilement la place au dessenchantement. 898 00:32:47,549 --> 00:32:47,559 facilement la place au dessenchantement. 899 00:32:47,559 --> 00:32:50,269 facilement la place au dessenchantement. Le chant de louange ne trouve pas sa 900 00:32:50,269 --> 00:32:50,279 Le chant de louange ne trouve pas sa 901 00:32:50,279 --> 00:32:53,990 Le chant de louange ne trouve pas sa place dans la désolation du cœur. La 902 00:32:53,990 --> 00:32:54,000 place dans la désolation du cœur. La 903 00:32:54,000 --> 00:32:57,149 place dans la désolation du cœur. La source de l'espérance est asséché par 904 00:32:57,149 --> 00:32:57,159 source de l'espérance est asséché par 905 00:32:57,159 --> 00:33:01,909 source de l'espérance est asséché par l'incertitude et la désorientation. 906 00:33:01,909 --> 00:33:01,919 l'incertitude et la désorientation. 907 00:33:01,919 --> 00:33:04,710 l'incertitude et la désorientation. La parole du Seigneur cependant nous 908 00:33:04,710 --> 00:33:04,720 La parole du Seigneur cependant nous 909 00:33:04,720 --> 00:33:07,669 La parole du Seigneur cependant nous invite à trouver les petites lumières 910 00:33:07,669 --> 00:33:07,679 invite à trouver les petites lumières 911 00:33:07,679 --> 00:33:10,350 invite à trouver les petites lumières que brillent au cœur de la nuit pour 912 00:33:10,350 --> 00:33:10,360 que brillent au cœur de la nuit pour 913 00:33:10,360 --> 00:33:13,549 que brillent au cœur de la nuit pour nous ouvrir à la gratitude et pour nous 914 00:33:13,549 --> 00:33:13,559 nous ouvrir à la gratitude et pour nous 915 00:33:13,559 --> 00:33:16,990 nous ouvrir à la gratitude et pour nous inciter à nous enganger ensemble. en 916 00:33:16,990 --> 00:33:17,000 inciter à nous enganger ensemble. en 917 00:33:17,000 --> 00:33:20,230 inciter à nous enganger ensemble. en faveur de cette terre. 918 00:33:20,230 --> 00:33:20,240 faveur de cette terre. 919 00:33:20,240 --> 00:33:23,590 faveur de cette terre. Comme nous l'avons entendu, Jésus ne 920 00:33:23,590 --> 00:33:23,600 Comme nous l'avons entendu, Jésus ne 921 00:33:23,600 --> 00:33:27,470 Comme nous l'avons entendu, Jésus ne rend grâce ne rend pas grâce au Père en 922 00:33:27,470 --> 00:33:27,480 rend grâce ne rend pas grâce au Père en 923 00:33:27,480 --> 00:33:30,590 rend grâce ne rend pas grâce au Père en raison des vres extraordinaires, 924 00:33:30,590 --> 00:33:30,600 raison des vres extraordinaires, 925 00:33:30,600 --> 00:33:33,629 raison des vres extraordinaires, mais parce qu'il révèle sa grandeur 926 00:33:33,629 --> 00:33:33,639 mais parce qu'il révèle sa grandeur 927 00:33:33,639 --> 00:33:37,549 mais parce qu'il révèle sa grandeur précisément aux petits et aux humbles, à 928 00:33:37,549 --> 00:33:37,559 précisément aux petits et aux humbles, à 929 00:33:37,559 --> 00:33:40,789 précisément aux petits et aux humbles, à ceux qui n'attirent pas l'attention, 930 00:33:40,789 --> 00:33:40,799 ceux qui n'attirent pas l'attention, 931 00:33:40,799 --> 00:33:43,269 ceux qui n'attirent pas l'attention, qui aiment compter 932 00:33:43,269 --> 00:33:43,279 qui aiment compter 933 00:33:43,279 --> 00:33:46,149 qui aiment compter ou pas du tout ceux qui n'ont pas de 934 00:33:46,149 --> 00:33:46,159 ou pas du tout ceux qui n'ont pas de 935 00:33:46,159 --> 00:33:48,070 ou pas du tout ceux qui n'ont pas de voir. 936 00:33:48,070 --> 00:33:48,080 voir. 937 00:33:48,080 --> 00:33:51,830 voir. royaume que Jésus vient inaugurer 938 00:33:51,830 --> 00:33:51,840 royaume que Jésus vient inaugurer 939 00:33:51,840 --> 00:33:54,789 royaume que Jésus vient inaugurer a en effet cette caractéristique 940 00:33:54,789 --> 00:33:54,799 a en effet cette caractéristique 941 00:33:54,799 --> 00:33:59,070 a en effet cette caractéristique dont nous a parlé le prophète Isaïe. 942 00:33:59,070 --> 00:33:59,080 dont nous a parlé le prophète Isaïe. 943 00:33:59,080 --> 00:34:02,669 dont nous a parlé le prophète Isaïe. Il est en germe, un petit ramour qui 944 00:34:02,669 --> 00:34:02,679 Il est en germe, un petit ramour qui 945 00:34:02,679 --> 00:34:05,310 Il est en germe, un petit ramour qui pousse sur une tronque, une petite 946 00:34:05,310 --> 00:34:05,320 pousse sur une tronque, une petite 947 00:34:05,320 --> 00:34:08,510 pousse sur une tronque, une petite espérance qui promet la renaissance 948 00:34:08,510 --> 00:34:08,520 espérance qui promet la renaissance 949 00:34:08,520 --> 00:34:11,990 espérance qui promet la renaissance quand tout semble mourir. 950 00:34:11,990 --> 00:34:12,000 quand tout semble mourir. 951 00:34:12,000 --> 00:34:15,710 quand tout semble mourir. C'est ainsi que le Messie est annoncé et 952 00:34:15,710 --> 00:34:15,720 C'est ainsi que le Messie est annoncé et 953 00:34:15,720 --> 00:34:18,629 C'est ainsi que le Messie est annoncé et venant dans le petit test d'une germe, 954 00:34:18,629 --> 00:34:18,639 venant dans le petit test d'une germe, 955 00:34:18,639 --> 00:34:21,829 venant dans le petit test d'une germe, il ne pourra être reconnu que par les 956 00:34:21,829 --> 00:34:21,839 il ne pourra être reconnu que par les 957 00:34:21,839 --> 00:34:24,710 il ne pourra être reconnu que par les petits, par ceux qui sans grandes 958 00:34:24,710 --> 00:34:24,720 petits, par ceux qui sans grandes 959 00:34:24,720 --> 00:34:26,310 petits, par ceux qui sans grandes prétentions 960 00:34:26,310 --> 00:34:26,320 prétentions 961 00:34:26,320 --> 00:34:30,270 prétentions savent reconnaître les détails cachés, 962 00:34:30,270 --> 00:34:30,280 savent reconnaître les détails cachés, 963 00:34:30,280 --> 00:34:33,190 savent reconnaître les détails cachés, les traces de Dieu dans une histoire 964 00:34:33,190 --> 00:34:33,200 les traces de Dieu dans une histoire 965 00:34:33,200 --> 00:34:36,190 les traces de Dieu dans une histoire apparemment perdue. 966 00:34:36,190 --> 00:34:36,200 apparemment perdue. 967 00:34:36,200 --> 00:34:40,389 apparemment perdue. Cela est aussi une indication pour nous 968 00:34:40,389 --> 00:34:40,399 Cela est aussi une indication pour nous 969 00:34:40,399 --> 00:34:43,750 Cela est aussi une indication pour nous afin que nous puissions avoir le regard 970 00:34:43,750 --> 00:34:43,760 afin que nous puissions avoir le regard 971 00:34:43,760 --> 00:34:46,869 afin que nous puissions avoir le regard assez clairvoyant pour reconnaître la 972 00:34:46,869 --> 00:34:46,879 assez clairvoyant pour reconnaître la 973 00:34:46,879 --> 00:34:51,230 assez clairvoyant pour reconnaître la petitesse du germe qui pousse et grandit 974 00:34:51,230 --> 00:34:51,240 petitesse du germe qui pousse et grandit 975 00:34:51,240 --> 00:34:55,430 petitesse du germe qui pousse et grandit même au sein d'une histoire dolérose 976 00:34:55,430 --> 00:34:55,440 même au sein d'une histoire dolérose 977 00:34:55,440 --> 00:34:58,430 même au sein d'une histoire dolérose les petites lumières qui brillent dans 978 00:34:58,430 --> 00:34:58,440 les petites lumières qui brillent dans 979 00:34:58,440 --> 00:35:01,349 les petites lumières qui brillent dans la nuit les petites pousses qui 980 00:35:01,349 --> 00:35:01,359 la nuit les petites pousses qui 981 00:35:01,359 --> 00:35:03,190 la nuit les petites pousses qui apparaissaient 982 00:35:03,190 --> 00:35:03,200 apparaissaient 983 00:35:03,200 --> 00:35:05,589 apparaissaient les petites graines plantées dans les 984 00:35:05,589 --> 00:35:05,599 les petites graines plantées dans les 985 00:35:05,599 --> 00:35:08,790 les petites graines plantées dans les jardin desar de cette époque. 986 00:35:08,790 --> 00:35:08,800 jardin desar de cette époque. 987 00:35:08,800 --> 00:35:11,829 jardin desar de cette époque. Nous pouvons les voir nous aussi ici 988 00:35:11,829 --> 00:35:11,839 Nous pouvons les voir nous aussi ici 989 00:35:11,839 --> 00:35:15,790 Nous pouvons les voir nous aussi ici aussi aujourd'hui aussi. 990 00:35:15,790 --> 00:35:15,800 aussi aujourd'hui aussi. 991 00:35:15,800 --> 00:35:18,589 aussi aujourd'hui aussi. Je pense à votre foi simple et 992 00:35:18,589 --> 00:35:18,599 Je pense à votre foi simple et 993 00:35:18,599 --> 00:35:20,630 Je pense à votre foi simple et authentique 994 00:35:20,630 --> 00:35:20,640 authentique 995 00:35:20,640 --> 00:35:23,710 authentique enraciné dans vos familles et nourrit 996 00:35:23,710 --> 00:35:23,720 enraciné dans vos familles et nourrit 997 00:35:23,720 --> 00:35:26,589 enraciné dans vos familles et nourrit pas les écoles chrétiennes. 998 00:35:26,589 --> 00:35:26,599 pas les écoles chrétiennes. 999 00:35:26,599 --> 00:35:29,109 pas les écoles chrétiennes. Je pense au travers constant des 1000 00:35:29,109 --> 00:35:29,119 Je pense au travers constant des 1001 00:35:29,119 --> 00:35:32,270 Je pense au travers constant des paroisses, des congrégations et des 1002 00:35:32,270 --> 00:35:32,280 paroisses, des congrégations et des 1003 00:35:32,280 --> 00:35:35,030 paroisses, des congrégations et des mouvements pour répondre aux demandes 1004 00:35:35,030 --> 00:35:35,040 mouvements pour répondre aux demandes 1005 00:35:35,040 --> 00:35:37,630 mouvements pour répondre aux demandes des besoins des gens. 1006 00:35:37,630 --> 00:35:37,640 des besoins des gens. 1007 00:35:37,640 --> 00:35:41,910 des besoins des gens. Je pense au nombreux prêtres religieux 1008 00:35:41,910 --> 00:35:41,920 Je pense au nombreux prêtres religieux 1009 00:35:41,920 --> 00:35:45,109 Je pense au nombreux prêtres religieux qui se dépensent dans leur mission. au 1010 00:35:45,109 --> 00:35:45,119 qui se dépensent dans leur mission. au 1011 00:35:45,119 --> 00:35:48,910 qui se dépensent dans leur mission. au milieu des multiples difficultés. 1012 00:35:48,910 --> 00:35:48,920 milieu des multiples difficultés. 1013 00:35:48,920 --> 00:35:52,510 milieu des multiples difficultés. Je pense au laïque engagé dans le 1014 00:35:52,510 --> 00:35:52,520 Je pense au laïque engagé dans le 1015 00:35:52,520 --> 00:35:55,589 Je pense au laïque engagé dans le domaine de la charité et de la promotion 1016 00:35:55,589 --> 00:35:55,599 domaine de la charité et de la promotion 1017 00:35:55,599 --> 00:35:59,390 domaine de la charité et de la promotion de l'Évangile dans la société. 1018 00:35:59,390 --> 00:35:59,400 de l'Évangile dans la société. 1019 00:35:59,400 --> 00:36:03,470 de l'Évangile dans la société. Pour ces lumiers qui tendent avec pain 1020 00:36:03,470 --> 00:36:03,480 Pour ces lumiers qui tendent avec pain 1021 00:36:03,480 --> 00:36:06,990 Pour ces lumiers qui tendent avec pain d'éclairer l'obscurité de la nuit pour 1022 00:36:06,990 --> 00:36:07,000 d'éclairer l'obscurité de la nuit pour 1023 00:36:07,000 --> 00:36:09,829 d'éclairer l'obscurité de la nuit pour ces petites germes invisibles qui 1024 00:36:09,829 --> 00:36:09,839 ces petites germes invisibles qui 1025 00:36:09,839 --> 00:36:13,829 ces petites germes invisibles qui ouvrent cependant l'espérance l'avenir. 1026 00:36:13,829 --> 00:36:13,839 ouvrent cependant l'espérance l'avenir. 1027 00:36:13,839 --> 00:36:16,270 ouvrent cependant l'espérance l'avenir. Nous devons aujourd'hui dire comme 1028 00:36:16,270 --> 00:36:16,280 Nous devons aujourd'hui dire comme 1029 00:36:16,280 --> 00:36:18,069 Nous devons aujourd'hui dire comme Jésus. 1030 00:36:18,069 --> 00:36:18,079 Jésus. 1031 00:36:18,079 --> 00:36:21,270 Jésus. Nous te louons au Père, nous te 1032 00:36:21,270 --> 00:36:21,280 Nous te louons au Père, nous te 1033 00:36:21,280 --> 00:36:24,550 Nous te louons au Père, nous te remercions d'être avec nous et de ne pas 1034 00:36:24,550 --> 00:36:24,560 remercions d'être avec nous et de ne pas 1035 00:36:24,560 --> 00:36:28,069 remercions d'être avec nous et de ne pas nous laisser bassiller. 1036 00:36:28,069 --> 00:36:28,079 nous laisser bassiller. 1037 00:36:28,079 --> 00:36:31,270 nous laisser bassiller. En même temps, cette gratitude ne doit 1038 00:36:31,270 --> 00:36:31,280 En même temps, cette gratitude ne doit 1039 00:36:31,280 --> 00:36:34,829 En même temps, cette gratitude ne doit pas être une consolation intimiste 1040 00:36:34,829 --> 00:36:34,839 pas être une consolation intimiste 1041 00:36:34,839 --> 00:36:36,510 pas être une consolation intimiste illusoire. 1042 00:36:36,510 --> 00:36:36,520 illusoire. 1043 00:36:36,520 --> 00:36:38,589 illusoire. Elle doit nous conduire à la 1044 00:36:38,589 --> 00:36:38,599 Elle doit nous conduire à la 1045 00:36:38,599 --> 00:36:41,510 Elle doit nous conduire à la transformation des cœurs, 1046 00:36:41,510 --> 00:36:41,520 transformation des cœurs, 1047 00:36:41,520 --> 00:36:45,589 transformation des cœurs, à la conversion de la vie, à considérer 1048 00:36:45,589 --> 00:36:45,599 à la conversion de la vie, à considérer 1049 00:36:45,599 --> 00:36:47,950 à la conversion de la vie, à considérer que c'est précisément dans les lumiers 1050 00:36:47,950 --> 00:36:47,960 que c'est précisément dans les lumiers 1051 00:36:47,960 --> 00:36:50,710 que c'est précisément dans les lumiers de la foi, dans la promesse de 1052 00:36:50,710 --> 00:36:50,720 de la foi, dans la promesse de 1053 00:36:50,720 --> 00:36:53,150 de la foi, dans la promesse de l'espérance et dans la joie de la 1054 00:36:53,150 --> 00:36:53,160 l'espérance et dans la joie de la 1055 00:36:53,160 --> 00:36:57,950 l'espérance et dans la joie de la charité que Dieu a pensé notre vie. 1056 00:36:57,950 --> 00:36:57,960 charité que Dieu a pensé notre vie. 1057 00:36:57,960 --> 00:37:00,710 charité que Dieu a pensé notre vie. C'est pourquoi nous sommes tous appelés 1058 00:37:00,710 --> 00:37:00,720 C'est pourquoi nous sommes tous appelés 1059 00:37:00,720 --> 00:37:03,829 C'est pourquoi nous sommes tous appelés à cultiver ces germes, à ne pas nous 1060 00:37:03,829 --> 00:37:03,839 à cultiver ces germes, à ne pas nous 1061 00:37:03,839 --> 00:37:05,510 à cultiver ces germes, à ne pas nous décourager, 1062 00:37:05,510 --> 00:37:05,520 décourager, 1063 00:37:05,520 --> 00:37:07,829 décourager, à ne pas céder à la logique de la 1064 00:37:07,829 --> 00:37:07,839 à ne pas céder à la logique de la 1065 00:37:07,839 --> 00:37:12,390 à ne pas céder à la logique de la violence et à l'idolâtrie de l'argent, à 1066 00:37:12,390 --> 00:37:12,400 violence et à l'idolâtrie de l'argent, à 1067 00:37:12,400 --> 00:37:16,390 violence et à l'idolâtrie de l'argent, à ne pas nous ressigner face au mal qui se 1068 00:37:16,390 --> 00:37:16,400 ne pas nous ressigner face au mal qui se 1069 00:37:16,400 --> 00:37:18,349 ne pas nous ressigner face au mal qui se répandent. 1070 00:37:18,349 --> 00:37:18,359 répandent. 1071 00:37:18,359 --> 00:37:21,109 répandent. Chacune doit faire sa parte et nous 1072 00:37:21,109 --> 00:37:21,119 Chacune doit faire sa parte et nous 1073 00:37:21,119 --> 00:37:24,430 Chacune doit faire sa parte et nous devons tous unir nos efforts pour que 1074 00:37:24,430 --> 00:37:24,440 devons tous unir nos efforts pour que 1075 00:37:24,440 --> 00:37:28,430 devons tous unir nos efforts pour que cette terre retrouve à sa splendure 1076 00:37:28,430 --> 00:37:28,440 cette terre retrouve à sa splendure 1077 00:37:28,440 --> 00:37:31,190 cette terre retrouve à sa splendure et nous n'avons qu'un seul moyen de le 1078 00:37:31,190 --> 00:37:31,200 et nous n'avons qu'un seul moyen de le 1079 00:37:31,200 --> 00:37:32,750 et nous n'avons qu'un seul moyen de le faire. 1080 00:37:32,750 --> 00:37:32,760 faire. 1081 00:37:32,760 --> 00:37:37,150 faire. Désarmons nos cœurs, faisons tomber les 1082 00:37:37,150 --> 00:37:37,160 Désarmons nos cœurs, faisons tomber les 1083 00:37:37,160 --> 00:37:40,390 Désarmons nos cœurs, faisons tomber les armures de nos fermetures ethniques et 1084 00:37:40,390 --> 00:37:40,400 armures de nos fermetures ethniques et 1085 00:37:40,400 --> 00:37:43,430 armures de nos fermetures ethniques et politique. Ouvrons nos confessions 1086 00:37:43,430 --> 00:37:43,440 politique. Ouvrons nos confessions 1087 00:37:43,440 --> 00:37:47,309 politique. Ouvrons nos confessions religieuses à la rencontre réciproque. 1088 00:37:47,309 --> 00:37:47,319 religieuses à la rencontre réciproque. 1089 00:37:47,319 --> 00:37:49,190 religieuses à la rencontre réciproque. Révillonsnous au plus profond de 1090 00:37:49,190 --> 00:37:49,200 Révillonsnous au plus profond de 1091 00:37:49,200 --> 00:37:53,470 Révillonsnous au plus profond de nous-mêmes le rêve d'un Liban uni. 1092 00:37:53,470 --> 00:37:53,480 nous-mêmes le rêve d'un Liban uni. 1093 00:37:53,480 --> 00:37:56,870 nous-mêmes le rêve d'un Liban uni. triomphe, la paix et la justice 1094 00:37:56,870 --> 00:37:56,880 triomphe, la paix et la justice 1095 00:37:56,880 --> 00:37:59,829 triomphe, la paix et la justice tout puisse se reconnaître frères et 1096 00:37:59,829 --> 00:37:59,839 tout puisse se reconnaître frères et 1097 00:37:59,839 --> 00:38:04,589 tout puisse se reconnaître frères et sœurs et enfin puissent se réaliser ce 1098 00:38:04,589 --> 00:38:04,599 sœurs et enfin puissent se réaliser ce 1099 00:38:04,599 --> 00:38:08,710 sœurs et enfin puissent se réaliser ce que nous décrit le prophète Isaïe. 1100 00:38:08,710 --> 00:38:08,720 que nous décrit le prophète Isaïe. 1101 00:38:08,720 --> 00:38:11,790 que nous décrit le prophète Isaïe. Le loupe habitera avec l'agneau, le 1102 00:38:11,790 --> 00:38:11,800 Le loupe habitera avec l'agneau, le 1103 00:38:11,800 --> 00:38:15,670 Le loupe habitera avec l'agneau, le léopard se couchera près du chevreux, le 1104 00:38:15,670 --> 00:38:15,680 léopard se couchera près du chevreux, le 1105 00:38:15,680 --> 00:38:18,950 léopard se couchera près du chevreux, le veau et le lienceau seront nourris 1106 00:38:18,950 --> 00:38:18,960 veau et le lienceau seront nourris 1107 00:38:18,960 --> 00:38:20,950 veau et le lienceau seront nourris ensemble. 1108 00:38:20,950 --> 00:38:20,960 ensemble. 1109 00:38:20,960 --> 00:38:24,750 ensemble. Tel est la le rêve que vous êtes confié. 1110 00:38:24,750 --> 00:38:24,760 Tel est la le rêve que vous êtes confié. 1111 00:38:24,760 --> 00:38:27,270 Tel est la le rêve que vous êtes confié. C'est ce que le Dieu de la paix met 1112 00:38:27,270 --> 00:38:27,280 C'est ce que le Dieu de la paix met 1113 00:38:27,280 --> 00:38:29,430 C'est ce que le Dieu de la paix met entre vous-mêmes. 1114 00:38:29,430 --> 00:38:29,440 entre vous-mêmes. 1115 00:38:29,440 --> 00:38:31,950 entre vous-mêmes. Liba, relève-toi. 1116 00:38:31,950 --> 00:38:31,960 Liba, relève-toi. 1117 00:38:31,960 --> 00:38:34,349 Liba, relève-toi. Sois une maison de justice et de 1118 00:38:34,349 --> 00:38:34,359 Sois une maison de justice et de 1119 00:38:34,359 --> 00:38:36,349 Sois une maison de justice et de fraternité. 1120 00:38:36,349 --> 00:38:36,359 fraternité. 1121 00:38:36,359 --> 00:38:39,670 fraternité. Soy une prophétie de paix pour tout 1122 00:38:39,670 --> 00:38:39,680 Soy une prophétie de paix pour tout 1123 00:38:39,680 --> 00:38:41,790 Soy une prophétie de paix pour tout levant. 1124 00:38:41,790 --> 00:38:41,800 levant. 1125 00:38:41,800 --> 00:38:45,510 levant. Frères et sœurs, je voudrais moi aussi 1126 00:38:45,510 --> 00:38:45,520 Frères et sœurs, je voudrais moi aussi 1127 00:38:45,520 --> 00:38:48,710 Frères et sœurs, je voudrais moi aussi répéter les paroles de Jésus. 1128 00:38:48,710 --> 00:38:48,720 répéter les paroles de Jésus. 1129 00:38:48,720 --> 00:38:52,589 répéter les paroles de Jésus. Je proclame ta louange au Père. Je rends 1130 00:38:52,589 --> 00:38:52,599 Je proclame ta louange au Père. Je rends 1131 00:38:52,599 --> 00:38:55,790 Je proclame ta louange au Père. Je rends grâce au Seigneur de m'avoir permis de 1132 00:38:55,790 --> 00:38:55,800 grâce au Seigneur de m'avoir permis de 1133 00:38:55,800 --> 00:38:59,309 grâce au Seigneur de m'avoir permis de partager ces journées avec vous. Tout 1134 00:38:59,309 --> 00:38:59,319 partager ces journées avec vous. Tout 1135 00:38:59,319 --> 00:39:02,390 partager ces journées avec vous. Tout important dans mon cœur vos offrances et 1136 00:39:02,390 --> 00:39:02,400 important dans mon cœur vos offrances et 1137 00:39:02,400 --> 00:39:04,670 important dans mon cœur vos offrances et vos espérances. 1138 00:39:04,670 --> 00:39:04,680 vos espérances. 1139 00:39:04,680 --> 00:39:07,750 vos espérances. Je prie pour vous afin que cette terre 1140 00:39:07,750 --> 00:39:07,760 Je prie pour vous afin que cette terre 1141 00:39:07,760 --> 00:39:10,829 Je prie pour vous afin que cette terre de Lévente soit toujours éclarée par la 1142 00:39:10,829 --> 00:39:10,839 de Lévente soit toujours éclarée par la 1143 00:39:10,839 --> 00:39:15,069 de Lévente soit toujours éclarée par la foi en Jésus-Christ, soleil de justice 1144 00:39:15,069 --> 00:39:15,079 foi en Jésus-Christ, soleil de justice 1145 00:39:15,079 --> 00:39:17,829 foi en Jésus-Christ, soleil de justice et que grâce à lui, elle garde 1146 00:39:17,829 --> 00:39:17,839 et que grâce à lui, elle garde 1147 00:39:17,839 --> 00:39:27,842 et que grâce à lui, elle garde l'espérance qui ne passe pas. 1148 00:39:27,842 --> 00:39:27,852 1149 00:39:27,852 --> 00:39:32,427 [applaudissements] 1150 00:39:32,427 --> 00:39:32,437 1151 00:39:32,437 --> 00:40:06,487 [applaudissements] 1152 00:40:06,487 --> 00:40:06,497 1153 00:40:06,497 --> 00:40:07,670 [musique] 1154 00:40:07,670 --> 00:40:07,680 [musique] 1155 00:40:07,680 --> 00:40:09,510 [musique] Et nous chantons maintenant le crédau en 1156 00:40:09,510 --> 00:40:09,520 Et nous chantons maintenant le crédau en 1157 00:40:09,520 --> 00:40:11,072 Et nous chantons maintenant le crédau en arabe. 1158 00:40:11,072 --> 00:40:11,082 arabe. 1159 00:40:11,082 --> 00:40:17,990 arabe. [musique] 1160 00:40:17,990 --> 00:40:18,000 1161 00:40:18,000 --> 00:40:24,190 ب 1162 00:40:24,190 --> 00:40:24,200 1163 00:40:24,200 --> 00:40:27,550 الكل 1164 00:40:27,550 --> 00:40:27,560 1165 00:40:27,560 --> 00:41:02,230 السما 1166 00:41:02,230 --> 00:41:02,240 1167 00:41:02,240 --> 00:41:06,230 اله 1168 00:41:06,230 --> 00:41:06,240 1169 00:41:06,240 --> 00:41:10,230 نور من نور 1170 00:41:10,230 --> 00:41:10,240 نور من نور 1171 00:41:10,240 --> 00:41:14,309 نور من نور اله 1172 00:41:14,309 --> 00:41:14,319 1173 00:41:14,319 --> 00:41:19,990 من الهوا 1174 00:41:19,990 --> 00:41:20,000 1175 00:41:20,000 --> 00:41:23,309 للغير مخلوق 1176 00:41:23,309 --> 00:41:23,319 للغير مخلوق 1177 00:41:23,319 --> 00:41:27,750 للغير مخلوق مساوي لله 1178 00:41:27,750 --> 00:41:27,760 1179 00:41:27,760 --> 00:41:31,870 في الجو 1180 00:41:31,870 --> 00:41:31,880 1181 00:41:31,880 --> 00:41:34,750 الذي به 1182 00:41:34,750 --> 00:41:34,760 الذي به 1183 00:41:34,760 --> 00:41:37,109 الذي به كان 1184 00:41:37,109 --> 00:41:37,119 كان 1185 00:41:37,119 --> 00:41:42,030 كان كل شيء 1186 00:41:42,030 --> 00:41:42,040 1187 00:41:42,040 --> 00:41:46,910 الذي 1188 00:41:46,910 --> 00:41:46,920 1189 00:41:46,920 --> 00:41:50,870 من اجلنا 1190 00:41:50,870 --> 00:41:50,880 1191 00:41:50,880 --> 00:41:52,670 نحن 1192 00:41:52,670 --> 00:41:52,680 نحن 1193 00:41:52,680 --> 00:41:55,630 نحن البشر 1194 00:41:55,630 --> 00:41:55,640 البشر 1195 00:41:55,640 --> 00:41:57,510 البشر ومن 1196 00:41:57,510 --> 00:41:57,520 ومن 1197 00:41:57,520 --> 00:42:00,470 ومن خلاصنا 1198 00:42:00,470 --> 00:42:00,480 خلاصنا 1199 00:42:00,480 --> 00:42:02,270 خلاصنا نزل 1200 00:42:02,270 --> 00:42:02,280 نزل 1201 00:42:02,280 --> 00:42:07,150 نزل من السماواتجسد 1202 00:42:07,150 --> 00:42:07,160 1203 00:42:07,160 --> 00:42:11,190 من الروح القدس 1204 00:42:11,190 --> 00:42:11,200 من الروح القدس 1205 00:42:11,200 --> 00:42:15,309 من الروح القدس ومن مريم 1206 00:42:15,309 --> 00:42:15,319 1207 00:42:15,319 --> 00:42:43,689 العذراء 1208 00:42:43,689 --> 00:42:43,699 1209 00:42:43,699 --> 00:42:52,859 [musique] 1210 00:42:52,859 --> 00:42:52,869 1211 00:42:52,869 --> 00:42:57,069 [musique] 1212 00:42:57,069 --> 00:42:57,079 1213 00:42:57,079 --> 00:42:59,630 وقوم 1214 00:42:59,630 --> 00:42:59,640 وقوم 1215 00:42:59,640 --> 00:43:01,910 وقوم الثالث 1216 00:43:01,910 --> 00:43:01,920 الثالث 1217 00:43:01,920 --> 00:43:03,670 الثالث الكتب 1218 00:43:03,670 --> 00:43:03,680 الكتب 1219 00:43:03,680 --> 00:43:06,950 الكتب وصعد الى السماء 1220 00:43:06,950 --> 00:43:06,960 وصعد الى السماء 1221 00:43:06,960 --> 00:43:11,109 وصعد الى السماء وجلس عن يمين 1222 00:43:11,109 --> 00:43:11,119 وجلس عن يمين 1223 00:43:11,119 --> 00:43:30,870 وجلس عن يمين الاستين 1224 00:43:30,870 --> 00:43:30,880 1225 00:43:30,880 --> 00:43:34,950 وروح 1226 00:43:34,950 --> 00:43:34,960 1227 00:43:34,960 --> 00:43:57,589 القدس رب المحيط 1228 00:43:57,589 --> 00:43:57,599 1229 00:43:57,599 --> 00:44:00,325 ومش 1230 00:44:00,325 --> 00:44:00,335 ومش 1231 00:44:00,335 --> 00:44:02,549 ومش [musique] 1232 00:44:02,549 --> 00:44:02,559 1233 00:44:02,559 --> 00:44:04,430 الانبياء 1234 00:44:04,430 --> 00:44:04,440 الانبياء 1235 00:44:04,440 --> 00:44:07,530 الانبياء والرسل 1236 00:44:07,530 --> 00:44:07,540 1237 00:44:07,540 --> 00:44:11,670 [musique] 1238 00:44:11,670 --> 00:44:11,680 1239 00:44:11,680 --> 00:44:14,230 وبنيسه 1240 00:44:14,230 --> 00:44:14,240 وبنيسه 1241 00:44:14,240 --> 00:44:16,589 وبنيسه واحده 1242 00:44:16,589 --> 00:44:16,599 واحده 1243 00:44:16,599 --> 00:44:18,870 واحده جامعه 1244 00:44:18,870 --> 00:44:18,880 جامعه 1245 00:44:18,880 --> 00:44:23,710 جامعه مقدسه 1246 00:44:23,710 --> 00:44:23,720 1247 00:44:23,720 --> 00:44:28,750 وتدفيه 1248 00:44:28,750 --> 00:44:28,760 1249 00:44:28,760 --> 00:44:31,190 واحده 1250 00:44:31,190 --> 00:44:31,200 واحده 1251 00:44:31,200 --> 00:44:33,190 واحده لمضيه 1252 00:44:33,190 --> 00:44:33,200 لمضيه 1253 00:44:33,200 --> 00:45:01,896 لمضيه القض 1254 00:45:01,896 --> 00:45:01,906 1255 00:45:01,906 --> 00:45:35,069 [musique] 1256 00:45:35,069 --> 00:45:35,079 1257 00:45:35,079 --> 00:45:37,790 Que monte favorablement vers le Seigneur 1258 00:45:37,790 --> 00:45:37,800 Que monte favorablement vers le Seigneur 1259 00:45:37,800 --> 00:45:40,510 Que monte favorablement vers le Seigneur le parfumme de la prière que nous 1260 00:45:40,510 --> 00:45:40,520 le parfumme de la prière que nous 1261 00:45:40,520 --> 00:45:43,430 le parfumme de la prière que nous élevons vers lui avec moi pour les 1262 00:45:43,430 --> 00:45:43,440 élevons vers lui avec moi pour les 1263 00:45:43,440 --> 00:45:54,951 élevons vers lui avec moi pour les besoins de l'église et du monde. 1264 00:45:54,951 --> 00:45:54,961 1265 00:45:54,961 --> 00:46:13,349 [musique] 1266 00:46:13,349 --> 00:46:13,359 1267 00:46:13,359 --> 00:46:15,270 en grec 1268 00:46:15,270 --> 00:46:15,280 en grec 1269 00:46:15,280 --> 00:46:18,309 en grec pour l'Église, épouse du Christ, témoin 1270 00:46:18,309 --> 00:46:18,319 pour l'Église, épouse du Christ, témoin 1271 00:46:18,319 --> 00:46:20,630 pour l'Église, épouse du Christ, témoin de l'Évangile, qu'elle soit instrument 1272 00:46:20,630 --> 00:46:20,640 de l'Évangile, qu'elle soit instrument 1273 00:46:20,640 --> 00:46:22,430 de l'Évangile, qu'elle soit instrument de réconciliation 1274 00:46:22,430 --> 00:46:22,440 de réconciliation 1275 00:46:22,440 --> 00:46:24,230 de réconciliation pour l'édification d'un monde dans 1276 00:46:24,230 --> 00:46:24,240 pour l'édification d'un monde dans 1277 00:46:24,240 --> 00:46:27,230 pour l'édification d'un monde dans lequel règne la justice et la paix, 1278 00:46:27,230 --> 00:46:27,240 lequel règne la justice et la paix, 1279 00:46:27,240 --> 00:46:33,597 lequel règne la justice et la paix, prions le Seigneur. 1280 00:46:33,597 --> 00:46:33,607 1281 00:46:33,607 --> 00:46:39,630 [musique] 1282 00:46:39,630 --> 00:46:39,640 1283 00:46:39,640 --> 00:46:47,069 il [musique] 1284 00:46:47,069 --> 00:46:47,079 1285 00:46:47,079 --> 00:46:49,630 en anglais 1286 00:46:49,630 --> 00:46:49,640 en anglais 1287 00:46:49,640 --> 00:46:51,750 en anglais pour le pape Léon et pour tous les 1288 00:46:51,750 --> 00:46:51,760 pour le pape Léon et pour tous les 1289 00:46:51,760 --> 00:46:55,349 pour le pape Léon et pour tous les patriarches, évêques et prêtres, en 1290 00:46:55,349 --> 00:46:55,359 patriarches, évêques et prêtres, en 1291 00:46:55,359 --> 00:46:57,230 patriarches, évêques et prêtres, en pasteur du troupeau qui leur a été 1292 00:46:57,230 --> 00:46:57,240 pasteur du troupeau qui leur a été 1293 00:46:57,240 --> 00:46:58,549 pasteur du troupeau qui leur a été confié. 1294 00:46:58,549 --> 00:46:58,559 confié. 1295 00:46:58,559 --> 00:47:01,190 confié. qu'il soit soutenu dans la sagesse et 1296 00:47:01,190 --> 00:47:01,200 qu'il soit soutenu dans la sagesse et 1297 00:47:01,200 --> 00:47:04,309 qu'il soit soutenu dans la sagesse et fortifié dans la charité sur le chemin 1298 00:47:04,309 --> 00:47:04,319 fortifié dans la charité sur le chemin 1299 00:47:04,319 --> 00:47:11,587 fortifié dans la charité sur le chemin de la vérité. Prions le Seigneur. 1300 00:47:11,587 --> 00:47:11,597 1301 00:47:11,597 --> 00:47:26,630 [musique] 1302 00:47:26,630 --> 00:47:26,640 1303 00:47:26,640 --> 00:47:29,710 en Syria 1304 00:47:29,710 --> 00:47:29,720 en Syria 1305 00:47:29,720 --> 00:47:31,950 en Syria pour nos gouvernants qu'ils soient 1306 00:47:31,950 --> 00:47:31,960 pour nos gouvernants qu'ils soient 1307 00:47:31,960 --> 00:47:33,870 pour nos gouvernants qu'ils soient responsables de la prospérité des 1308 00:47:33,870 --> 00:47:33,880 responsables de la prospérité des 1309 00:47:33,880 --> 00:47:37,510 responsables de la prospérité des peuples, conscient de leur devoirs afin 1310 00:47:37,510 --> 00:47:37,520 peuples, conscient de leur devoirs afin 1311 00:47:37,520 --> 00:47:40,309 peuples, conscient de leur devoirs afin de garantir l'épanouissement humain et 1312 00:47:40,309 --> 00:47:40,319 de garantir l'épanouissement humain et 1313 00:47:40,319 --> 00:47:43,030 de garantir l'épanouissement humain et la cohésion sociale. 1314 00:47:43,030 --> 00:47:43,040 la cohésion sociale. 1315 00:47:43,040 --> 00:47:46,069 la cohésion sociale. Prions le Seigneur. 1316 00:47:46,069 --> 00:47:46,079 Prions le Seigneur. 1317 00:47:46,079 --> 00:47:46,870 Prions le Seigneur. Tu [musique] 1318 00:47:46,870 --> 00:47:46,880 Tu [musique] 1319 00:47:46,880 --> 00:48:03,670 Tu [musique] es 1320 00:48:03,670 --> 00:48:03,680 1321 00:48:03,680 --> 00:48:05,910 en arménien 1322 00:48:05,910 --> 00:48:05,920 en arménien 1323 00:48:05,920 --> 00:48:09,030 en arménien pour les artisans de paix en se fondant 1324 00:48:09,030 --> 00:48:09,040 pour les artisans de paix en se fondant 1325 00:48:09,040 --> 00:48:11,150 pour les artisans de paix en se fondant sur la promesse du Seigneur qu'ils 1326 00:48:11,150 --> 00:48:11,160 sur la promesse du Seigneur qu'ils 1327 00:48:11,160 --> 00:48:13,829 sur la promesse du Seigneur qu'ils soient soutenu dans leur engagement pour 1328 00:48:13,829 --> 00:48:13,839 soient soutenu dans leur engagement pour 1329 00:48:13,839 --> 00:48:16,630 soient soutenu dans leur engagement pour fortifier chacun 1330 00:48:16,630 --> 00:48:16,640 fortifier chacun 1331 00:48:16,640 --> 00:48:22,328 fortifier chacun de ce don prions le Seigneur. 1332 00:48:22,328 --> 00:48:22,338 1333 00:48:22,338 --> 00:48:24,829 [musique] 1334 00:48:24,829 --> 00:48:24,839 1335 00:48:24,839 --> 00:48:29,349 Il est 1336 00:48:29,349 --> 00:48:29,359 1337 00:48:29,359 --> 00:48:31,670 il 1338 00:48:31,670 --> 00:48:31,680 il 1339 00:48:31,680 --> 00:48:38,510 il est 1340 00:48:38,510 --> 00:48:38,520 1341 00:48:38,520 --> 00:48:41,870 pour les victimes de la guerre porté sur 1342 00:48:41,870 --> 00:48:41,880 pour les victimes de la guerre porté sur 1343 00:48:41,880 --> 00:48:45,109 pour les victimes de la guerre porté sur les épaules du bon pasteur. 1344 00:48:45,109 --> 00:48:45,119 les épaules du bon pasteur. 1345 00:48:45,119 --> 00:48:49,190 les épaules du bon pasteur. qu'elle soit aidée à retrouver la foi, 1346 00:48:49,190 --> 00:48:49,200 qu'elle soit aidée à retrouver la foi, 1347 00:48:49,200 --> 00:48:53,190 qu'elle soit aidée à retrouver la foi, l'espérance et la charité pour qu'elle 1348 00:48:53,190 --> 00:48:53,200 l'espérance et la charité pour qu'elle 1349 00:48:53,200 --> 00:48:58,230 l'espérance et la charité pour qu'elle croit en un avenir meilleur. Prions le 1350 00:48:58,230 --> 00:48:58,240 croit en un avenir meilleur. Prions le 1351 00:48:58,240 --> 00:49:01,628 croit en un avenir meilleur. Prions le Seigneur. 1352 00:49:01,628 --> 00:49:01,638 1353 00:49:01,638 --> 00:49:05,069 [musique] 1354 00:49:05,069 --> 00:49:05,079 1355 00:49:05,079 --> 00:49:17,950 Il est 1356 00:49:17,950 --> 00:49:17,960 1357 00:49:17,960 --> 00:49:20,990 en arabe 1358 00:49:20,990 --> 00:49:21,000 en arabe 1359 00:49:21,000 --> 00:49:24,430 en arabe pour notre assemblée eucharistique 1360 00:49:24,430 --> 00:49:24,440 pour notre assemblée eucharistique 1361 00:49:24,440 --> 00:49:26,990 pour notre assemblée eucharistique rassemblée dans l'unité par l'écoute de 1362 00:49:26,990 --> 00:49:27,000 rassemblée dans l'unité par l'écoute de 1363 00:49:27,000 --> 00:49:30,390 rassemblée dans l'unité par l'écoute de la parole et nourrie de l'unique part. 1364 00:49:30,390 --> 00:49:30,400 la parole et nourrie de l'unique part. 1365 00:49:30,400 --> 00:49:31,829 la parole et nourrie de l'unique part. que nous soyons rendus témoins 1366 00:49:31,829 --> 00:49:31,839 que nous soyons rendus témoins 1367 00:49:31,839 --> 00:49:35,470 que nous soyons rendus témoins authentiques de l'amour du Seigneur. 1368 00:49:35,470 --> 00:49:35,480 authentiques de l'amour du Seigneur. 1369 00:49:35,480 --> 00:49:40,929 authentiques de l'amour du Seigneur. Prions le Seigneur. 1370 00:49:40,929 --> 00:49:40,939 1371 00:49:40,939 --> 00:49:42,589 [musique] 1372 00:49:42,589 --> 00:49:42,599 [musique] 1373 00:49:42,599 --> 00:49:58,030 [musique] Tu es 1374 00:49:58,030 --> 00:49:58,040 1375 00:49:58,040 --> 00:50:00,309 Seigneur toi qui veux le salut de tous 1376 00:50:00,309 --> 00:50:00,319 Seigneur toi qui veux le salut de tous 1377 00:50:00,319 --> 00:50:03,309 Seigneur toi qui veux le salut de tous les hommes, écoute la prière de ton 1378 00:50:03,309 --> 00:50:03,319 les hommes, écoute la prière de ton 1379 00:50:03,319 --> 00:50:06,510 les hommes, écoute la prière de ton église et donne à l'humanité toute 1380 00:50:06,510 --> 00:50:06,520 église et donne à l'humanité toute 1381 00:50:06,520 --> 00:50:10,630 église et donne à l'humanité toute entière la joie d'y connaître ta grâce 1382 00:50:10,630 --> 00:50:10,640 entière la joie d'y connaître ta grâce 1383 00:50:10,640 --> 00:50:13,630 entière la joie d'y connaître ta grâce par le Christ notre Seigneur. 1384 00:50:13,630 --> 00:50:13,640 par le Christ notre Seigneur. 1385 00:50:13,640 --> 00:50:24,814 par le Christ notre Seigneur. Amen. 1386 00:50:24,814 --> 00:50:24,824 1387 00:50:24,824 --> 00:50:31,364 [musique] 1388 00:50:31,364 --> 00:50:31,374 1389 00:50:31,374 --> 00:50:33,109 [musique] Avec la procession des 1390 00:50:33,109 --> 00:50:33,119 [musique] Avec la procession des 1391 00:50:33,119 --> 00:50:35,069 [musique] Avec la procession des offrandes, nous entrons dans la liturgie 1392 00:50:35,069 --> 00:50:35,079 offrandes, nous entrons dans la liturgie 1393 00:50:35,079 --> 00:50:39,880 offrandes, nous entrons dans la liturgie eucharistique. 1394 00:50:39,880 --> 00:50:39,890 1395 00:50:39,890 --> 00:51:02,390 [musique] 1396 00:51:02,390 --> 00:51:02,400 1397 00:51:02,400 --> 00:51:57,630 روح 1398 00:51:57,630 --> 00:51:57,640 1399 00:51:57,640 --> 00:51:58,510 Mor 1400 00:51:58,510 --> 00:51:58,520 Mor 1401 00:51:58,520 --> 00:52:01,789 Mor امل خوك يوتبش 1402 00:52:01,789 --> 00:52:01,799 امل خوك يوتبش 1403 00:52:01,799 --> 00:52:06,190 امل خوك يوتبش هللويا 1404 00:52:06,190 --> 00:52:06,200 1405 00:52:06,200 --> 00:52:08,349 لحميه 1406 00:52:08,349 --> 00:52:08,359 لحميه 1407 00:52:08,359 --> 00:52:11,109 لحميه مرمونا 1408 00:52:11,109 --> 00:52:11,119 مرمونا 1409 00:52:11,119 --> 00:52:16,309 مرمونا من روم العمق نحت 1410 00:52:16,309 --> 00:52:16,319 1411 00:52:16,319 --> 00:52:19,190 المحشبه 1412 00:52:19,190 --> 00:52:19,200 المحشبه 1413 00:52:19,200 --> 00:52:21,349 المحشبه ملته ضلوبس 1414 00:52:21,349 --> 00:52:21,359 ملته ضلوبس 1415 00:52:21,359 --> 00:52:23,670 ملته ضلوبس واختفرته 1416 00:52:23,670 --> 00:52:23,680 واختفرته 1417 00:52:23,680 --> 00:52:27,270 واختفرته حيطي بسكم 1418 00:52:27,270 --> 00:52:27,280 حيطي بسكم 1419 00:52:27,280 --> 00:52:32,710 حيطي بسكم تنكر مريم اخار عطته 1420 00:52:32,710 --> 00:52:32,720 تنكر مريم اخار عطته 1421 00:52:32,720 --> 00:52:36,710 تنكر مريم اخار عطته هم زي حلوني 1422 00:52:36,710 --> 00:52:36,720 1423 00:52:36,720 --> 00:52:38,829 على المذبح 1424 00:52:38,829 --> 00:52:38,839 على المذبح 1425 00:52:38,839 --> 00:52:40,630 على المذبح هللويا 1426 00:52:40,630 --> 00:52:40,640 هللويا 1427 00:52:40,640 --> 00:52:47,606 هللويا قبل قربنا 1428 00:52:47,606 --> 00:52:47,616 1429 00:52:47,616 --> 00:53:02,270 [musique] 1430 00:53:02,270 --> 00:53:02,280 1431 00:53:02,280 --> 00:53:28,870 Alleluia 1432 00:53:28,870 --> 00:53:28,880 1433 00:53:28,880 --> 00:53:39,030 Maria 1434 00:53:39,030 --> 00:53:39,040 1435 00:53:39,040 --> 00:53:42,109 Alleluja 1436 00:53:42,109 --> 00:53:42,119 1437 00:53:42,119 --> 00:53:50,487 alleluja 1438 00:53:50,487 --> 00:53:50,497 1439 00:53:50,497 --> 00:54:10,137 [musique] 1440 00:54:10,137 --> 00:54:10,147 1441 00:54:10,147 --> 00:54:17,997 [musique] 1442 00:54:17,997 --> 00:54:18,007 1443 00:54:18,007 --> 00:54:22,582 [musique] 1444 00:54:22,582 --> 00:54:22,592 1445 00:54:22,592 --> 00:54:52,713 [musique] 1446 00:54:52,713 --> 00:54:52,723 1447 00:54:52,723 --> 00:55:03,349 [musique] 1448 00:55:03,349 --> 00:55:03,359 1449 00:55:03,359 --> 00:55:05,670 مير 1450 00:55:05,670 --> 00:55:05,680 مير 1451 00:55:05,680 --> 00:55:08,390 مير رب الجود [musique] 1452 00:55:08,390 --> 00:55:08,400 رب الجود [musique] 1453 00:55:08,400 --> 00:55:14,030 رب الجود [musique] المعطي كل خلق الخدمه 1454 00:55:14,030 --> 00:55:14,040 المعطي كل خلق الخدمه 1455 00:55:14,040 --> 00:55:15,750 المعطي كل خلق الخدمه حرف 1456 00:55:15,750 --> 00:55:15,760 حرف 1457 00:55:15,760 --> 00:55:19,589 حرف الروحي وابني 1458 00:55:19,589 --> 00:55:19,599 الروحي وابني 1459 00:55:19,599 --> 00:55:22,390 الروحي وابني من 1460 00:55:22,390 --> 00:55:22,400 من 1461 00:55:22,400 --> 00:55:35,288 من روحي 1462 00:55:35,288 --> 00:55:35,298 1463 00:55:35,298 --> 00:55:57,150 [musique] 1464 00:55:57,150 --> 00:55:57,160 1465 00:55:57,160 --> 00:55:59,950 نورنا 1466 00:55:59,950 --> 00:55:59,960 نورنا 1467 00:55:59,960 --> 00:56:05,789 نورنا منوري 1468 00:56:05,789 --> 00:56:05,799 1469 00:56:05,799 --> 00:57:10,549 من 1470 00:57:10,549 --> 00:57:10,559 1471 00:57:10,559 --> 00:57:13,789 Prions ensemble au moment d'offrir le 1472 00:57:13,789 --> 00:57:13,799 Prions ensemble au moment d'offrir le 1473 00:57:13,799 --> 00:57:19,990 Prions ensemble au moment d'offrir le sacrifice de toute l'église. 1474 00:57:19,990 --> 00:57:20,000 1475 00:57:20,000 --> 00:57:22,549 Nous célébrons, Seigneur, sur le signe 1476 00:57:22,549 --> 00:57:22,559 Nous célébrons, Seigneur, sur le signe 1477 00:57:22,559 --> 00:57:25,990 Nous célébrons, Seigneur, sur le signe des sacrements le sacrifice de salut 1478 00:57:25,990 --> 00:57:26,000 des sacrements le sacrifice de salut 1479 00:57:26,000 --> 00:57:30,109 des sacrements le sacrifice de salut offert par ton fils, le roi des paix. 1480 00:57:30,109 --> 00:57:30,119 offert par ton fils, le roi des paix. 1481 00:57:30,119 --> 00:57:33,430 offert par ton fils, le roi des paix. Nous t'en prions puisque cette offrande 1482 00:57:33,430 --> 00:57:33,440 Nous t'en prions puisque cette offrande 1483 00:57:33,440 --> 00:57:36,670 Nous t'en prions puisque cette offrande est signe de paix et d'unité, qu'elle 1484 00:57:36,670 --> 00:57:36,680 est signe de paix et d'unité, qu'elle 1485 00:57:36,680 --> 00:57:40,510 est signe de paix et d'unité, qu'elle contribue à raffermir la concorde entre 1486 00:57:40,510 --> 00:57:40,520 contribue à raffermir la concorde entre 1487 00:57:40,520 --> 00:57:43,270 contribue à raffermir la concorde entre tous tes fils par le Christ notre 1488 00:57:43,270 --> 00:57:43,280 tous tes fils par le Christ notre 1489 00:57:43,280 --> 00:57:44,390 tous tes fils par le Christ notre Seigneur. 1490 00:57:44,390 --> 00:57:44,400 Seigneur. 1491 00:57:44,400 --> 00:57:50,190 Seigneur. Amen. 1492 00:57:50,190 --> 00:57:50,200 1493 00:57:50,200 --> 00:57:53,069 Le Seigneur soit avec vous. Et avec 1494 00:57:53,069 --> 00:57:53,079 Le Seigneur soit avec vous. Et avec 1495 00:57:53,079 --> 00:57:56,029 Le Seigneur soit avec vous. Et avec votre esprit. Élevons notre cœur. 1496 00:57:56,029 --> 00:57:56,039 votre esprit. Élevons notre cœur. 1497 00:57:56,039 --> 00:57:58,470 votre esprit. Élevons notre cœur. Nousons Seigneur. 1498 00:57:58,470 --> 00:57:58,480 Nousons Seigneur. 1499 00:57:58,480 --> 00:58:01,190 Nousons Seigneur. Rendons grâce au Seigneur notre Dieu. 1500 00:58:01,190 --> 00:58:01,200 Rendons grâce au Seigneur notre Dieu. 1501 00:58:01,200 --> 00:58:03,630 Rendons grâce au Seigneur notre Dieu. Cela est juste et bon. 1502 00:58:03,630 --> 00:58:03,640 Cela est juste et bon. 1503 00:58:03,640 --> 00:58:06,630 Cela est juste et bon. vraiment il est juste bon pour ta gloire 1504 00:58:06,630 --> 00:58:06,640 vraiment il est juste bon pour ta gloire 1505 00:58:06,640 --> 00:58:09,910 vraiment il est juste bon pour ta gloire notre salut et de t'offrir notre action 1506 00:58:09,910 --> 00:58:09,920 notre salut et de t'offrir notre action 1507 00:58:09,920 --> 00:58:13,109 notre salut et de t'offrir notre action de grâce toujours et en tout lie 1508 00:58:13,109 --> 00:58:13,119 de grâce toujours et en tout lie 1509 00:58:13,119 --> 00:58:16,029 de grâce toujours et en tout lie seigneur père très saint Dieu éternel et 1510 00:58:16,029 --> 00:58:16,039 seigneur père très saint Dieu éternel et 1511 00:58:16,039 --> 00:58:18,750 seigneur père très saint Dieu éternel et tout-puissant par le Christ notre 1512 00:58:18,750 --> 00:58:18,760 tout-puissant par le Christ notre 1513 00:58:18,760 --> 00:58:22,270 tout-puissant par le Christ notre seigneur car il est déjà venu on a 1514 00:58:22,270 --> 00:58:22,280 seigneur car il est déjà venu on a 1515 00:58:22,280 --> 00:58:24,549 seigneur car il est déjà venu on a assumant l'humble condition de notre 1516 00:58:24,549 --> 00:58:24,559 assumant l'humble condition de notre 1517 00:58:24,559 --> 00:58:28,349 assumant l'humble condition de notre chair pour accomplir l'éternel dessin de 1518 00:58:28,349 --> 00:58:28,359 chair pour accomplir l'éternel dessin de 1519 00:58:28,359 --> 00:58:31,950 chair pour accomplir l'éternel dessin de ton amour et nous ouvrir à jamais le 1520 00:58:31,950 --> 00:58:31,960 ton amour et nous ouvrir à jamais le 1521 00:58:31,960 --> 00:58:34,349 ton amour et nous ouvrir à jamais le chemin du salut. 1522 00:58:34,349 --> 00:58:34,359 chemin du salut. 1523 00:58:34,359 --> 00:58:37,390 chemin du salut. Il viendra du nouveau revêt tout de sa 1524 00:58:37,390 --> 00:58:37,400 Il viendra du nouveau revêt tout de sa 1525 00:58:37,400 --> 00:58:40,670 Il viendra du nouveau revêt tout de sa gloire afin que nous possédions dans la 1526 00:58:40,670 --> 00:58:40,680 gloire afin que nous possédions dans la 1527 00:58:40,680 --> 00:58:43,510 gloire afin que nous possédions dans la pleine lumière les biens que tout nous a 1528 00:58:43,510 --> 00:58:43,520 pleine lumière les biens que tout nous a 1529 00:58:43,520 --> 00:58:46,950 pleine lumière les biens que tout nous a promis et que nous attendons en vant 1530 00:58:46,950 --> 00:58:46,960 promis et que nous attendons en vant 1531 00:58:46,960 --> 00:58:48,950 promis et que nous attendons en vant dans la foi. 1532 00:58:48,950 --> 00:58:48,960 dans la foi. 1533 00:58:48,960 --> 00:58:51,829 dans la foi. Et pourquoi avec les anges et les 1534 00:58:51,829 --> 00:58:51,839 Et pourquoi avec les anges et les 1535 00:58:51,839 --> 00:58:56,470 Et pourquoi avec les anges et les archanges, avec les puissances d'esprits 1536 00:58:56,470 --> 00:58:56,480 archanges, avec les puissances d'esprits 1537 00:58:56,480 --> 00:58:59,309 archanges, avec les puissances d'esprits bénheureux, nous chantons l' de ta 1538 00:58:59,309 --> 00:58:59,319 bénheureux, nous chantons l' de ta 1539 00:58:59,319 --> 00:59:02,029 bénheureux, nous chantons l' de ta gloire et sans fille nous proclamons. 1540 00:59:02,029 --> 00:59:02,039 gloire et sans fille nous proclamons. 1541 00:59:02,039 --> 00:59:07,510 gloire et sans fille nous proclamons. No. 1542 00:59:07,510 --> 00:59:07,520 1543 00:59:07,520 --> 00:59:18,645 [musique] 1544 00:59:18,645 --> 00:59:18,655 1545 00:59:18,655 --> 00:59:54,016 [musique] 1546 00:59:54,016 --> 00:59:54,026 1547 00:59:54,026 --> 01:00:24,109 [musique] 1548 01:00:24,109 --> 01:00:24,119 1549 01:00:24,119 --> 01:00:51,750 Mour 1550 01:00:51,750 --> 01:00:51,760 1551 01:00:51,760 --> 01:00:55,549 To es vraiment Dieu de l'un univers les 1552 01:00:55,549 --> 01:00:55,559 To es vraiment Dieu de l'un univers les 1553 01:00:55,559 --> 01:00:58,910 To es vraiment Dieu de l'un univers les jes que toute la création proclame ta 1554 01:00:58,910 --> 01:00:58,920 jes que toute la création proclame ta 1555 01:00:58,920 --> 01:01:03,150 jes que toute la création proclame ta louange car c'est toi qui donne la vie 1556 01:01:03,150 --> 01:01:03,160 louange car c'est toi qui donne la vie 1557 01:01:03,160 --> 01:01:06,270 louange car c'est toi qui donne la vie c'est toi qui sanctifie toutes choses 1558 01:01:06,270 --> 01:01:06,280 c'est toi qui sanctifie toutes choses 1559 01:01:06,280 --> 01:01:09,789 c'est toi qui sanctifie toutes choses par ton fils Jésus-Christ notre seigneur 1560 01:01:09,789 --> 01:01:09,799 par ton fils Jésus-Christ notre seigneur 1561 01:01:09,799 --> 01:01:12,829 par ton fils Jésus-Christ notre seigneur avec la puissance de l'Esprit Saint et 1562 01:01:12,829 --> 01:01:12,839 avec la puissance de l'Esprit Saint et 1563 01:01:12,839 --> 01:01:15,710 avec la puissance de l'Esprit Saint et tout ne cesse de rassembler ton peuple 1564 01:01:15,710 --> 01:01:15,720 tout ne cesse de rassembler ton peuple 1565 01:01:15,720 --> 01:01:19,309 tout ne cesse de rassembler ton peuple afin que du levant au couchant du soleil 1566 01:01:19,309 --> 01:01:19,319 afin que du levant au couchant du soleil 1567 01:01:19,319 --> 01:01:22,390 afin que du levant au couchant du soleil une offrande pure soit présentée à ton 1568 01:01:22,390 --> 01:01:22,400 une offrande pure soit présentée à ton 1569 01:01:22,400 --> 01:01:24,029 une offrande pure soit présentée à ton homme. 1570 01:01:24,029 --> 01:01:24,039 homme. 1571 01:01:24,039 --> 01:01:26,670 homme. C'est pourquoi nous te supplions, 1572 01:01:26,670 --> 01:01:26,680 C'est pourquoi nous te supplions, 1573 01:01:26,680 --> 01:01:30,390 C'est pourquoi nous te supplions, Seigneur de consacrer toi-même les 1574 01:01:30,390 --> 01:01:30,400 Seigneur de consacrer toi-même les 1575 01:01:30,400 --> 01:01:34,349 Seigneur de consacrer toi-même les offrandes que nous apportons sanctifie 1576 01:01:34,349 --> 01:01:34,359 offrandes que nous apportons sanctifie 1577 01:01:34,359 --> 01:01:38,349 offrandes que nous apportons sanctifie par ton esprit pour qu'elle devienne le 1578 01:01:38,349 --> 01:01:38,359 par ton esprit pour qu'elle devienne le 1579 01:01:38,359 --> 01:01:41,190 par ton esprit pour qu'elle devienne le corps et le sang de ton fils 1580 01:01:41,190 --> 01:01:41,200 corps et le sang de ton fils 1581 01:01:41,200 --> 01:01:44,270 corps et le sang de ton fils Jésus-Christ notre Seigneur qui nous a 1582 01:01:44,270 --> 01:01:44,280 Jésus-Christ notre Seigneur qui nous a 1583 01:01:44,280 --> 01:01:47,870 Jésus-Christ notre Seigneur qui nous a dit de célébrer ce mystère. 1584 01:01:47,870 --> 01:01:47,880 dit de célébrer ce mystère. 1585 01:01:47,880 --> 01:01:51,549 dit de célébrer ce mystère. La nuit même où il fut livré, il prit le 1586 01:01:51,549 --> 01:01:51,559 La nuit même où il fut livré, il prit le 1587 01:01:51,559 --> 01:01:55,190 La nuit même où il fut livré, il prit le pain. En te rendant grâce, dit la 1588 01:01:55,190 --> 01:01:55,200 pain. En te rendant grâce, dit la 1589 01:01:55,200 --> 01:01:56,710 pain. En te rendant grâce, dit la bénédiction. 1590 01:01:56,710 --> 01:01:56,720 bénédiction. 1591 01:01:56,720 --> 01:01:59,910 bénédiction. Il rempit le pain et le donne à ses 1592 01:01:59,910 --> 01:01:59,920 Il rempit le pain et le donne à ses 1593 01:01:59,920 --> 01:02:02,510 Il rempit le pain et le donne à ses disciples en disant : 1594 01:02:02,510 --> 01:02:02,520 disciples en disant : 1595 01:02:02,520 --> 01:02:07,069 disciples en disant : "Prenez et mangez en tous. Ceci est mon 1596 01:02:07,069 --> 01:02:07,079 "Prenez et mangez en tous. Ceci est mon 1597 01:02:07,079 --> 01:02:14,842 "Prenez et mangez en tous. Ceci est mon corps livré pour vous. 1598 01:02:14,842 --> 01:02:14,852 1599 01:02:14,852 --> 01:02:34,230 [musique] 1600 01:02:34,230 --> 01:02:34,240 1601 01:02:34,240 --> 01:02:37,710 De même après le repas, il prit la 1602 01:02:37,710 --> 01:02:37,720 De même après le repas, il prit la 1603 01:02:37,720 --> 01:02:40,910 De même après le repas, il prit la coupe. En te rendant grâce, dit la 1604 01:02:40,910 --> 01:02:40,920 coupe. En te rendant grâce, dit la 1605 01:02:40,920 --> 01:02:42,470 coupe. En te rendant grâce, dit la bénédiction 1606 01:02:42,470 --> 01:02:42,480 bénédiction 1607 01:02:42,480 --> 01:02:45,349 bénédiction et donne la coupe à ses disciples en 1608 01:02:45,349 --> 01:02:45,359 et donne la coupe à ses disciples en 1609 01:02:45,359 --> 01:02:46,950 et donne la coupe à ses disciples en disant : 1610 01:02:46,950 --> 01:02:46,960 disant : 1611 01:02:46,960 --> 01:02:51,430 disant : "Prenez et louvez en tout, car ceci est 1612 01:02:51,430 --> 01:02:51,440 "Prenez et louvez en tout, car ceci est 1613 01:02:51,440 --> 01:02:54,510 "Prenez et louvez en tout, car ceci est la coupe du monde saint, le sang de 1614 01:02:54,510 --> 01:02:54,520 la coupe du monde saint, le sang de 1615 01:02:54,520 --> 01:02:57,549 la coupe du monde saint, le sang de l'alliance nouvelle est éternelle qui 1616 01:02:57,549 --> 01:02:57,559 l'alliance nouvelle est éternelle qui 1617 01:02:57,559 --> 01:03:00,150 l'alliance nouvelle est éternelle qui sera versé pour vous et pour la 1618 01:03:00,150 --> 01:03:00,160 sera versé pour vous et pour la 1619 01:03:00,160 --> 01:03:04,430 sera versé pour vous et pour la multitude en rémission des péchés. 1620 01:03:04,430 --> 01:03:04,440 multitude en rémission des péchés. 1621 01:03:04,440 --> 01:03:27,670 multitude en rémission des péchés. Vous ferez cela en mémoire de moi. 1622 01:03:27,670 --> 01:03:27,680 1623 01:03:27,680 --> 01:03:35,408 Il est grand le mystère de la foi. 1624 01:03:35,408 --> 01:03:35,418 1625 01:03:35,418 --> 01:04:32,990 [musique] 1626 01:04:32,990 --> 01:04:33,000 1627 01:04:33,000 --> 01:04:36,510 En faisant ainsi mémoire de ton fils, de 1628 01:04:36,510 --> 01:04:36,520 En faisant ainsi mémoire de ton fils, de 1629 01:04:36,520 --> 01:04:39,430 En faisant ainsi mémoire de ton fils, de sa passion qui nous sauve, de sa 1630 01:04:39,430 --> 01:04:39,440 sa passion qui nous sauve, de sa 1631 01:04:39,440 --> 01:04:42,309 sa passion qui nous sauve, de sa glorieuse résurrection et de son 1632 01:04:42,309 --> 01:04:42,319 glorieuse résurrection et de son 1633 01:04:42,319 --> 01:04:45,750 glorieuse résurrection et de son ascension dans le ciel. Alors que nous 1634 01:04:45,750 --> 01:04:45,760 ascension dans le ciel. Alors que nous 1635 01:04:45,760 --> 01:04:49,269 ascension dans le ciel. Alors que nous attendons son dernier avènement, nous 1636 01:04:49,269 --> 01:04:49,279 attendons son dernier avènement, nous 1637 01:04:49,279 --> 01:04:51,750 attendons son dernier avènement, nous t'offrons, Seigneur, une action de 1638 01:04:51,750 --> 01:04:51,760 t'offrons, Seigneur, une action de 1639 01:04:51,760 --> 01:04:56,069 t'offrons, Seigneur, une action de grâce, ce sacrifice vivant et saint. 1640 01:04:56,069 --> 01:04:56,079 grâce, ce sacrifice vivant et saint. 1641 01:04:56,079 --> 01:04:59,349 grâce, ce sacrifice vivant et saint. Regarde, nous t'en prions, l'oblation de 1642 01:04:59,349 --> 01:04:59,359 Regarde, nous t'en prions, l'oblation de 1643 01:04:59,359 --> 01:05:02,789 Regarde, nous t'en prions, l'oblation de ton église et daigne reconnaître ton 1644 01:05:02,789 --> 01:05:02,799 ton église et daigne reconnaître ton 1645 01:05:02,799 --> 01:05:06,829 ton église et daigne reconnaître ton fils qui selon ta volonté s'est offert 1646 01:05:06,829 --> 01:05:06,839 fils qui selon ta volonté s'est offert 1647 01:05:06,839 --> 01:05:10,470 fils qui selon ta volonté s'est offert sacrifice pour nous réconciliés avec 1648 01:05:10,470 --> 01:05:10,480 sacrifice pour nous réconciliés avec 1649 01:05:10,480 --> 01:05:14,269 sacrifice pour nous réconciliés avec toi. Quand nous serons nourris de son 1650 01:05:14,269 --> 01:05:14,279 toi. Quand nous serons nourris de son 1651 01:05:14,279 --> 01:05:17,390 toi. Quand nous serons nourris de son corps et de son sang et rempli de 1652 01:05:17,390 --> 01:05:17,400 corps et de son sang et rempli de 1653 01:05:17,400 --> 01:05:21,069 corps et de son sang et rempli de l'Esprit Saint, accorde-nous d'être une 1654 01:05:21,069 --> 01:05:21,079 l'Esprit Saint, accorde-nous d'être une 1655 01:05:21,079 --> 01:05:24,750 l'Esprit Saint, accorde-nous d'être une seule corps et un seul esprit dans le 1656 01:05:24,750 --> 01:05:24,760 seule corps et un seul esprit dans le 1657 01:05:24,760 --> 01:05:26,829 seule corps et un seul esprit dans le pris. 1658 01:05:26,829 --> 01:05:26,839 pris. 1659 01:05:26,839 --> 01:05:29,829 pris. Que l'Esprit Saint fasse de nous une 1660 01:05:29,829 --> 01:05:29,839 Que l'Esprit Saint fasse de nous une 1661 01:05:29,839 --> 01:05:33,589 Que l'Esprit Saint fasse de nous une éternelle offrande à ta gloire pour que 1662 01:05:33,589 --> 01:05:33,599 éternelle offrande à ta gloire pour que 1663 01:05:33,599 --> 01:05:38,069 éternelle offrande à ta gloire pour que nous obtenions un jour l'héritage promis 1664 01:05:38,069 --> 01:05:38,079 nous obtenions un jour l'héritage promis 1665 01:05:38,079 --> 01:05:40,309 nous obtenions un jour l'héritage promis avec tes élus. 1666 01:05:40,309 --> 01:05:40,319 avec tes élus. 1667 01:05:40,319 --> 01:05:43,230 avec tes élus. En premier lieu, la bienheureuse Vierge 1668 01:05:43,230 --> 01:05:43,240 En premier lieu, la bienheureuse Vierge 1669 01:05:43,240 --> 01:05:46,950 En premier lieu, la bienheureuse Vierge Marie, mère de Dieu, avec Saint-Joseph, 1670 01:05:46,950 --> 01:05:46,960 Marie, mère de Dieu, avec Saint-Joseph, 1671 01:05:46,960 --> 01:05:50,990 Marie, mère de Dieu, avec Saint-Joseph, son époux, les bienheureux apôtres, les 1672 01:05:50,990 --> 01:05:51,000 son époux, les bienheureux apôtres, les 1673 01:05:51,000 --> 01:05:56,269 son époux, les bienheureux apôtres, les glorieux martyres, saint charbon, saint, 1674 01:05:56,269 --> 01:05:56,279 glorieux martyres, saint charbon, saint, 1675 01:05:56,279 --> 01:05:59,950 glorieux martyres, saint charbon, saint, saint et tous les saints qui ne cessent 1676 01:05:59,950 --> 01:05:59,960 saint et tous les saints qui ne cessent 1677 01:05:59,960 --> 01:06:03,230 saint et tous les saints qui ne cessent d'intercéder auprès de toi et nous 1678 01:06:03,230 --> 01:06:03,240 d'intercéder auprès de toi et nous 1679 01:06:03,240 --> 01:06:07,190 d'intercéder auprès de toi et nous assure de ton secours. 1680 01:06:07,190 --> 01:06:07,200 assure de ton secours. 1681 01:06:07,200 --> 01:06:10,109 assure de ton secours. Et maintenant, nous te supplions, 1682 01:06:10,109 --> 01:06:10,119 Et maintenant, nous te supplions, 1683 01:06:10,119 --> 01:06:13,309 Et maintenant, nous te supplions, Seigneur, par le sacrifice qui nous 1684 01:06:13,309 --> 01:06:13,319 Seigneur, par le sacrifice qui nous 1685 01:06:13,319 --> 01:06:16,109 Seigneur, par le sacrifice qui nous réconcilie avec toi, 1686 01:06:16,109 --> 01:06:16,119 réconcilie avec toi, 1687 01:06:16,119 --> 01:06:19,309 réconcilie avec toi, étend au monde entier le salut et la 1688 01:06:19,309 --> 01:06:19,319 étend au monde entier le salut et la 1689 01:06:19,319 --> 01:06:23,549 étend au monde entier le salut et la paix, affermis ton église en pèlerinage 1690 01:06:23,549 --> 01:06:23,559 paix, affermis ton église en pèlerinage 1691 01:06:23,559 --> 01:06:27,950 paix, affermis ton église en pèlerinage sur la terre dans la foi et la charité, 1692 01:06:27,950 --> 01:06:27,960 sur la terre dans la foi et la charité, 1693 01:06:27,960 --> 01:06:32,190 sur la terre dans la foi et la charité, en union avec ton serviteur, notre pape 1694 01:06:32,190 --> 01:06:32,200 en union avec ton serviteur, notre pape 1695 01:06:32,200 --> 01:06:35,710 en union avec ton serviteur, notre pape Léon, l'ensemble des évêques, les 1696 01:06:35,710 --> 01:06:35,720 Léon, l'ensemble des évêques, les 1697 01:06:35,720 --> 01:06:39,430 Léon, l'ensemble des évêques, les prêtres, les diacres et tout le peuple 1698 01:06:39,430 --> 01:06:39,440 prêtres, les diacres et tout le peuple 1699 01:06:39,440 --> 01:06:42,589 prêtres, les diacres et tout le peuple que tu as racheté. 1700 01:06:42,589 --> 01:06:42,599 que tu as racheté. 1701 01:06:42,599 --> 01:06:46,029 que tu as racheté. Écoute en ta bonté les prières de ta 1702 01:06:46,029 --> 01:06:46,039 Écoute en ta bonté les prières de ta 1703 01:06:46,039 --> 01:06:48,670 Écoute en ta bonté les prières de ta famille que tu as voulu rassembler 1704 01:06:48,670 --> 01:06:48,680 famille que tu as voulu rassembler 1705 01:06:48,680 --> 01:06:53,029 famille que tu as voulu rassembler devant toi dans ta miséricorde 1706 01:06:53,029 --> 01:06:53,039 devant toi dans ta miséricorde 1707 01:06:53,039 --> 01:06:57,029 devant toi dans ta miséricorde ramène à toi, Père aimant, 1708 01:06:57,029 --> 01:06:57,039 ramène à toi, Père aimant, 1709 01:06:57,039 --> 01:07:02,109 ramène à toi, Père aimant, tous tes enfants dispersés, 1710 01:07:02,109 --> 01:07:02,119 tous tes enfants dispersés, 1711 01:07:02,119 --> 01:07:05,430 tous tes enfants dispersés, pour nos frères et sœurs des faim et 1712 01:07:05,430 --> 01:07:05,440 pour nos frères et sœurs des faim et 1713 01:07:05,440 --> 01:07:09,349 pour nos frères et sœurs des faim et pour tous ceux qui ont quitté ce monde 1714 01:07:09,349 --> 01:07:09,359 pour tous ceux qui ont quitté ce monde 1715 01:07:09,359 --> 01:07:11,950 pour tous ceux qui ont quitté ce monde et trouve grâce devant toi. 1716 01:07:11,950 --> 01:07:11,960 et trouve grâce devant toi. 1717 01:07:11,960 --> 01:07:15,349 et trouve grâce devant toi. Nous te prions en ta bienveillance, 1718 01:07:15,349 --> 01:07:15,359 Nous te prions en ta bienveillance, 1719 01:07:15,359 --> 01:07:18,309 Nous te prions en ta bienveillance, accueillles dans ton royaume où nous 1720 01:07:18,309 --> 01:07:18,319 accueillles dans ton royaume où nous 1721 01:07:18,319 --> 01:07:22,029 accueillles dans ton royaume où nous espérons être comblé de ta gloire tous 1722 01:07:22,029 --> 01:07:22,039 espérons être comblé de ta gloire tous 1723 01:07:22,039 --> 01:07:25,309 espérons être comblé de ta gloire tous ensemble et pour l'éternité. 1724 01:07:25,309 --> 01:07:25,319 ensemble et pour l'éternité. 1725 01:07:25,319 --> 01:07:29,549 ensemble et pour l'éternité. par le Christ notre Seigneur, par qui tu 1726 01:07:29,549 --> 01:07:29,559 par le Christ notre Seigneur, par qui tu 1727 01:07:29,559 --> 01:07:33,309 par le Christ notre Seigneur, par qui tu donnes au monde toute grâce et tout 1728 01:07:33,309 --> 01:07:33,319 donnes au monde toute grâce et tout 1729 01:07:33,319 --> 01:07:35,796 donnes au monde toute grâce et tout bien. 1730 01:07:35,796 --> 01:07:35,806 bien. 1731 01:07:35,806 --> 01:07:49,710 bien. [musique] 1732 01:07:49,710 --> 01:07:49,720 1733 01:07:49,720 --> 01:07:51,750 omnipotenti 1734 01:07:51,750 --> 01:07:51,760 omnipotenti 1735 01:07:51,760 --> 01:07:56,829 omnipotenti in unitate spiritus 1736 01:07:56,829 --> 01:07:56,839 1737 01:07:56,839 --> 01:07:59,390 omnisore 1738 01:07:59,390 --> 01:07:59,400 omnisore 1739 01:07:59,400 --> 01:08:02,069 omnisore gloria 1740 01:08:02,069 --> 01:08:02,079 gloria 1741 01:08:02,079 --> 01:08:10,150 gloria per secul seculorum 1742 01:08:10,150 --> 01:08:10,160 1743 01:08:10,160 --> 01:08:12,477 Amen. 1744 01:08:12,477 --> 01:08:12,487 Amen. 1745 01:08:12,487 --> 01:08:24,829 Amen. [musique] 1746 01:08:24,829 --> 01:08:24,839 1747 01:08:24,839 --> 01:08:27,910 Comme nous l'avons appris du sauveur et 1748 01:08:27,910 --> 01:08:27,920 Comme nous l'avons appris du sauveur et 1749 01:08:27,920 --> 01:08:41,229 Comme nous l'avons appris du sauveur et selon son commandement, nousons dire 1750 01:08:41,229 --> 01:08:41,239 1751 01:08:41,239 --> 01:08:43,430 مشيتك 1752 01:08:43,430 --> 01:08:43,440 مشيتك 1753 01:08:43,440 --> 01:08:46,789 مشيتك في السماء كذلك 1754 01:08:46,789 --> 01:08:46,799 في السماء كذلك 1755 01:08:46,799 --> 01:08:50,669 في السماء كذلك اعطنا انفسنا 1756 01:08:50,669 --> 01:08:50,679 1757 01:08:50,679 --> 01:08:54,630 واغفر لنا ذنوبنا ويعنا 1758 01:08:54,630 --> 01:08:54,640 واغفر لنا ذنوبنا ويعنا 1759 01:08:54,640 --> 01:09:00,430 واغفر لنا ذنوبنا ويعنا كما نحن نغفر لمنتها الينا ولا تدخلنا في 1760 01:09:00,430 --> 01:09:00,440 كما نحن نغفر لمنتها الينا ولا تدخلنا في 1761 01:09:00,440 --> 01:09:12,309 كما نحن نغفر لمنتها الينا ولا تدخلنا في التجارب لكن 1762 01:09:12,309 --> 01:09:12,319 1763 01:09:12,319 --> 01:09:15,269 délivre-nous de tout mal seigneur et 1764 01:09:15,269 --> 01:09:15,279 délivre-nous de tout mal seigneur et 1765 01:09:15,279 --> 01:09:18,709 délivre-nous de tout mal seigneur et donne la paix à notre temps. So tenu par 1766 01:09:18,709 --> 01:09:18,719 donne la paix à notre temps. So tenu par 1767 01:09:18,719 --> 01:09:21,749 donne la paix à notre temps. So tenu par ta miséricorde, nous serons libérés de 1768 01:09:21,749 --> 01:09:21,759 ta miséricorde, nous serons libérés de 1769 01:09:21,759 --> 01:09:26,590 ta miséricorde, nous serons libérés de tout péchés à l'abri de toute épreuve et 1770 01:09:26,590 --> 01:09:26,600 tout péchés à l'abri de toute épreuve et 1771 01:09:26,600 --> 01:09:29,630 tout péchés à l'abri de toute épreuve et nous attendons que se réalisse cette 1772 01:09:29,630 --> 01:09:29,640 nous attendons que se réalisse cette 1773 01:09:29,640 --> 01:09:32,590 nous attendons que se réalisse cette génheureuse espérance, l'avènement de 1774 01:09:32,590 --> 01:09:32,600 génheureuse espérance, l'avènement de 1775 01:09:32,600 --> 01:09:35,390 génheureuse espérance, l'avènement de Jésus-Christ notre sauveur. 1776 01:09:35,390 --> 01:09:35,400 Jésus-Christ notre sauveur. 1777 01:09:35,400 --> 01:09:39,149 Jésus-Christ notre sauveur. Car c'est la demande qu'appartienne, 1778 01:09:39,149 --> 01:09:39,159 Car c'est la demande qu'appartienne, 1779 01:09:39,159 --> 01:09:42,189 Car c'est la demande qu'appartienne, la puissance et la gloire pour les 1780 01:09:42,189 --> 01:09:42,199 la puissance et la gloire pour les 1781 01:09:42,199 --> 01:09:45,829 la puissance et la gloire pour les siècles des siècles. Amen. Seigneur 1782 01:09:45,829 --> 01:09:45,839 siècles des siècles. Amen. Seigneur 1783 01:09:45,839 --> 01:09:48,950 siècles des siècles. Amen. Seigneur Jésus-Christ, tu as dit à tes apôtres : 1784 01:09:48,950 --> 01:09:48,960 Jésus-Christ, tu as dit à tes apôtres : 1785 01:09:48,960 --> 01:09:51,709 Jésus-Christ, tu as dit à tes apôtres : "Je vous laisse la paix, je vous donne 1786 01:09:51,709 --> 01:09:51,719 "Je vous laisse la paix, je vous donne 1787 01:09:51,719 --> 01:09:53,149 "Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. 1788 01:09:53,149 --> 01:09:53,159 ma paix. 1789 01:09:53,159 --> 01:09:56,750 ma paix. Ne regarde pas nos péchés, mais la foi 1790 01:09:56,750 --> 01:09:56,760 Ne regarde pas nos péchés, mais la foi 1791 01:09:56,760 --> 01:09:59,870 Ne regarde pas nos péchés, mais la foi de ton église. Pour que ta volonté 1792 01:09:59,870 --> 01:09:59,880 de ton église. Pour que ta volonté 1793 01:09:59,880 --> 01:10:02,790 de ton église. Pour que ta volonté s'accomplisse. Donne-lui toujours cette 1794 01:10:02,790 --> 01:10:02,800 s'accomplisse. Donne-lui toujours cette 1795 01:10:02,800 --> 01:10:07,070 s'accomplisse. Donne-lui toujours cette paix et conduis vers l'unité parfaite. 1796 01:10:07,070 --> 01:10:07,080 paix et conduis vers l'unité parfaite. 1797 01:10:07,080 --> 01:10:09,510 paix et conduis vers l'unité parfaite. Toi qui règnes pour les siècles des 1798 01:10:09,510 --> 01:10:09,520 Toi qui règnes pour les siècles des 1799 01:10:09,520 --> 01:10:10,550 Toi qui règnes pour les siècles des siècles. 1800 01:10:10,550 --> 01:10:10,560 siècles. 1801 01:10:10,560 --> 01:10:13,030 siècles. Amen. 1802 01:10:13,030 --> 01:10:13,040 Amen. 1803 01:10:13,040 --> 01:10:15,590 Amen. Que la paix du Seigneur soit toujours 1804 01:10:15,590 --> 01:10:15,600 Que la paix du Seigneur soit toujours 1805 01:10:15,600 --> 01:10:16,669 Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous. 1806 01:10:16,669 --> 01:10:16,679 avec vous. 1807 01:10:16,679 --> 01:10:18,910 avec vous. Et avec votre esprit. 1808 01:10:18,910 --> 01:10:18,920 Et avec votre esprit. 1809 01:10:18,920 --> 01:10:21,390 Et avec votre esprit. Dans la charité du Christ, donnez-vous 1810 01:10:21,390 --> 01:10:21,400 Dans la charité du Christ, donnez-vous 1811 01:10:21,400 --> 01:10:29,229 Dans la charité du Christ, donnez-vous la paix. 1812 01:10:29,229 --> 01:10:29,239 1813 01:10:29,239 --> 01:10:30,830 Et que cette paix du Christ vous 1814 01:10:30,830 --> 01:10:30,840 Et que cette paix du Christ vous 1815 01:10:30,840 --> 01:10:32,630 Et que cette paix du Christ vous rejoigne, vous tous qui nous suivez en 1816 01:10:32,630 --> 01:10:32,640 rejoigne, vous tous qui nous suivez en 1817 01:10:32,640 --> 01:10:48,369 rejoigne, vous tous qui nous suivez en direct sur Cato. 1818 01:10:48,369 --> 01:10:48,379 1819 01:10:48,379 --> 01:10:53,608 [musique] 1820 01:10:53,608 --> 01:10:53,618 1821 01:10:53,618 --> 01:12:40,030 [musique] 1822 01:12:40,030 --> 01:12:40,040 1823 01:12:40,040 --> 01:12:44,070 Voici l'agneau de Dieu. Voici celui qui 1824 01:12:44,070 --> 01:12:44,080 Voici l'agneau de Dieu. Voici celui qui 1825 01:12:44,080 --> 01:12:47,430 Voici l'agneau de Dieu. Voici celui qui enlève les péchés du monde. Heureux les 1826 01:12:47,430 --> 01:12:47,440 enlève les péchés du monde. Heureux les 1827 01:12:47,440 --> 01:12:51,390 enlève les péchés du monde. Heureux les invités au repas du noce de l'agneau. 1828 01:12:51,390 --> 01:12:51,400 invités au repas du noce de l'agneau. 1829 01:12:51,400 --> 01:12:55,629 invités au repas du noce de l'agneau. Seigneur, je ne suis pas digne de reçoir 1830 01:12:55,629 --> 01:12:55,639 Seigneur, je ne suis pas digne de reçoir 1831 01:12:55,639 --> 01:12:58,629 Seigneur, je ne suis pas digne de reçoir mais dis seulement une parole et je 1832 01:12:58,629 --> 01:12:58,639 mais dis seulement une parole et je 1833 01:12:58,639 --> 01:13:13,780 mais dis seulement une parole et je serai guéri. 1834 01:13:13,780 --> 01:13:13,790 1835 01:13:13,790 --> 01:13:22,950 [musique] 1836 01:13:22,950 --> 01:13:22,960 1837 01:13:22,960 --> 01:14:32,381 [musique] 1838 01:14:32,381 --> 01:14:32,391 1839 01:14:32,391 --> 01:14:48,470 [musique] 1840 01:14:48,470 --> 01:14:48,480 1841 01:14:48,480 --> 01:14:54,990 قديش قديش 1842 01:14:54,990 --> 01:14:55,000 1843 01:14:55,000 --> 01:14:58,110 بريبلي 1844 01:14:58,110 --> 01:14:58,120 1845 01:14:58,120 --> 01:15:03,167 فغر ودم 1846 01:15:03,167 --> 01:15:03,177 1847 01:15:03,177 --> 01:15:07,390 [musique] 1848 01:15:07,390 --> 01:15:07,400 1849 01:15:07,400 --> 01:15:09,590 هلويا 1850 01:15:09,590 --> 01:15:09,600 هلويا 1851 01:15:09,600 --> 01:15:12,070 هلويا وهل 1852 01:15:12,070 --> 01:15:12,080 وهل 1853 01:15:12,080 --> 01:15:14,790 وهل لي شبحته 1854 01:15:14,790 --> 01:15:14,800 لي شبحته 1855 01:15:14,800 --> 01:15:17,790 لي شبحته دياب الفغره 1856 01:15:17,790 --> 01:15:17,800 دياب الفغره 1857 01:15:17,800 --> 01:15:20,590 دياب الفغره وتم حيت 1858 01:15:20,590 --> 01:15:20,600 وتم حيت 1859 01:15:20,600 --> 01:15:25,437 وتم حيت حاسبلو 1860 01:15:25,437 --> 01:15:25,447 1861 01:15:25,447 --> 01:15:29,070 [musique] 1862 01:15:29,070 --> 01:15:29,080 1863 01:15:29,080 --> 01:15:31,987 Alleluia. 1864 01:15:31,987 --> 01:15:31,997 1865 01:15:31,997 --> 01:16:05,189 [musique] 1866 01:16:05,189 --> 01:16:05,199 1867 01:16:05,199 --> 01:16:39,750 Allelujaš 1868 01:16:39,750 --> 01:16:39,760 1869 01:16:39,760 --> 01:16:45,348 al 1870 01:16:45,348 --> 01:16:45,358 1871 01:16:45,358 --> 01:16:49,270 [musique] 1872 01:16:49,270 --> 01:16:49,280 1873 01:16:49,280 --> 01:16:52,830 La prière a donc enveloppé cette 1874 01:16:52,830 --> 01:16:52,840 La prière a donc enveloppé cette 1875 01:16:52,840 --> 01:16:56,070 La prière a donc enveloppé cette espace aménagé pour l'eucharistie autour 1876 01:16:56,070 --> 01:16:56,080 espace aménagé pour l'eucharistie autour 1877 01:16:56,080 --> 01:16:58,550 espace aménagé pour l'eucharistie autour du pape Léon X. 1878 01:16:58,550 --> 01:16:58,560 du pape Léon X. 1879 01:16:58,560 --> 01:17:00,070 du pape Léon X. Les autorités locales compétentes 1880 01:17:00,070 --> 01:17:00,080 Les autorités locales compétentes 1881 01:17:00,080 --> 01:17:01,950 Les autorités locales compétentes informment que 1882 01:17:01,950 --> 01:17:01,960 informment que 1883 01:17:01,960 --> 01:17:05,950 informment que cette messe rassemble 150000 personnes 1884 01:17:05,950 --> 01:17:05,960 cette messe rassemble 150000 personnes 1885 01:17:05,960 --> 01:17:10,238 cette messe rassemble 150000 personnes aujourd'hسه 1886 01:17:10,238 --> 01:17:10,248 1887 01:17:10,248 --> 01:17:23,390 [musique] 1888 01:17:23,390 --> 01:17:23,400 1889 01:17:23,400 --> 01:17:26,470 وود 1890 01:17:26,470 --> 01:17:26,480 1891 01:17:26,480 --> 01:17:31,853 مشبق 1892 01:17:31,853 --> 01:17:31,863 1893 01:17:31,863 --> 01:17:46,310 [musique] 1894 01:17:46,310 --> 01:17:46,320 1895 01:17:46,320 --> 01:18:22,289 Ono 1896 01:18:22,289 --> 01:18:22,299 1897 01:18:22,299 --> 01:18:35,430 [musique] 1898 01:18:35,430 --> 01:18:35,440 1899 01:18:35,440 --> 01:19:07,629 س 1900 01:19:07,629 --> 01:19:07,639 1901 01:19:07,639 --> 01:19:34,995 pour 1902 01:19:34,995 --> 01:19:35,005 1903 01:19:35,005 --> 01:20:04,270 [musique] 1904 01:20:04,270 --> 01:20:04,280 1905 01:20:04,280 --> 01:20:06,870 La beauté du Liban a dit tout à l'heure 1906 01:20:06,870 --> 01:20:06,880 La beauté du Liban a dit tout à l'heure 1907 01:20:06,880 --> 01:20:09,350 La beauté du Liban a dit tout à l'heure le pape est dans son homélie est 1908 01:20:09,350 --> 01:20:09,360 le pape est dans son homélie est 1909 01:20:09,360 --> 01:20:11,590 le pape est dans son homélie est assombrir est assombri par la pauvreté, 1910 01:20:11,590 --> 01:20:11,600 assombrir est assombri par la pauvreté, 1911 01:20:11,600 --> 01:20:13,830 assombrir est assombri par la pauvreté, les souffrances, par les blessures qui 1912 01:20:13,830 --> 01:20:13,840 les souffrances, par les blessures qui 1913 01:20:13,840 --> 01:20:16,669 les souffrances, par les blessures qui ont marqué l'histoire du pays par un 1914 01:20:16,669 --> 01:20:16,679 ont marqué l'histoire du pays par un 1915 01:20:16,679 --> 01:20:18,669 ont marqué l'histoire du pays par un contexte politique fragile, par la crise 1916 01:20:18,669 --> 01:20:18,679 contexte politique fragile, par la crise 1917 01:20:18,679 --> 01:20:21,550 contexte politique fragile, par la crise économique dramatique, par la violence 1918 01:20:21,550 --> 01:20:21,560 économique dramatique, par la violence 1919 01:20:21,560 --> 01:20:22,990 économique dramatique, par la violence et les conflits qui ont réveillé 1920 01:20:22,990 --> 01:20:23,000 et les conflits qui ont réveillé 1921 01:20:23,000 --> 01:20:26,149 et les conflits qui ont réveillé d'ancienne peur. 1922 01:20:26,149 --> 01:20:26,159 d'ancienne peur. 1923 01:20:26,159 --> 01:20:28,510 d'ancienne peur. Et alors que 1924 01:20:28,510 --> 01:20:28,520 Et alors que 1925 01:20:28,520 --> 01:20:31,229 Et alors que on peut guetter la désolation du cœur ou 1926 01:20:31,229 --> 01:20:31,239 on peut guetter la désolation du cœur ou 1927 01:20:31,239 --> 01:20:34,350 on peut guetter la désolation du cœur ou l'asséchement de l'espérance, 1928 01:20:34,350 --> 01:20:34,360 l'asséchement de l'espérance, 1929 01:20:34,360 --> 01:20:37,270 l'asséchement de l'espérance, le papel en 14 invité et les Libanais à 1930 01:20:37,270 --> 01:20:37,280 le papel en 14 invité et les Libanais à 1931 01:20:37,280 --> 01:20:38,910 le papel en 14 invité et les Libanais à trouver les petites lumières qui 1932 01:20:38,910 --> 01:20:38,920 trouver les petites lumières qui 1933 01:20:38,920 --> 01:20:42,669 trouver les petites lumières qui brillent au cœur de la nuit pour ouvrir 1934 01:20:42,669 --> 01:20:42,679 brillent au cœur de la nuit pour ouvrir 1935 01:20:42,679 --> 01:20:45,470 brillent au cœur de la nuit pour ouvrir à la gratitude, pour a inciter à 1936 01:20:45,470 --> 01:20:45,480 à la gratitude, pour a inciter à 1937 01:20:45,480 --> 01:20:47,790 à la gratitude, pour a inciter à s'engager ensemble 1938 01:20:47,790 --> 01:20:47,800 s'engager ensemble 1939 01:20:47,800 --> 01:20:50,110 s'engager ensemble en faveur de cette terre. 1940 01:20:50,110 --> 01:20:50,120 en faveur de cette terre. 1941 01:20:50,120 --> 01:20:52,629 en faveur de cette terre. Chacun doit faire sa part 1942 01:20:52,629 --> 01:20:52,639 Chacun doit faire sa part 1943 01:20:52,639 --> 01:20:54,310 Chacun doit faire sa part et nous devons tous unir nos efforts 1944 01:20:54,310 --> 01:20:54,320 et nous devons tous unir nos efforts 1945 01:20:54,320 --> 01:20:55,470 et nous devons tous unir nos efforts pour que cette terre retrouve sa 1946 01:20:55,470 --> 01:20:55,480 pour que cette terre retrouve sa 1947 01:20:55,480 --> 01:20:58,070 pour que cette terre retrouve sa splendeur. 1948 01:20:58,070 --> 01:20:58,080 splendeur. 1949 01:20:58,080 --> 01:20:59,590 splendeur. Et nous n'avons qu'un seul moyen de le 1950 01:20:59,590 --> 01:20:59,600 Et nous n'avons qu'un seul moyen de le 1951 01:20:59,600 --> 01:21:03,430 Et nous n'avons qu'un seul moyen de le faire, a dit le Saint-Père. Désarons nos 1952 01:21:03,430 --> 01:21:03,440 faire, a dit le Saint-Père. Désarons nos 1953 01:21:03,440 --> 01:21:05,189 faire, a dit le Saint-Père. Désarons nos cœurs, faisons tomber les armures de nos 1954 01:21:05,189 --> 01:21:05,199 cœurs, faisons tomber les armures de nos 1955 01:21:05,199 --> 01:21:07,910 cœurs, faisons tomber les armures de nos fermetures politiques. Ouvrons nos 1956 01:21:07,910 --> 01:21:07,920 fermetures politiques. Ouvrons nos 1957 01:21:07,920 --> 01:21:09,390 fermetures politiques. Ouvrons nos confessions religieuses à la rencontre 1958 01:21:09,390 --> 01:21:09,400 confessions religieuses à la rencontre 1959 01:21:09,400 --> 01:21:11,669 confessions religieuses à la rencontre réciproque. Nous venons au plus profond 1960 01:21:11,669 --> 01:21:11,679 réciproque. Nous venons au plus profond 1961 01:21:11,679 --> 01:21:14,790 réciproque. Nous venons au plus profond de nous-mêmes. 1962 01:21:14,790 --> 01:21:14,800 de nous-mêmes. 1963 01:21:14,800 --> 01:21:16,430 de nous-mêmes. Réveillons au plus profond de nous-mêmes 1964 01:21:16,430 --> 01:21:16,440 Réveillons au plus profond de nous-mêmes 1965 01:21:16,440 --> 01:21:19,189 Réveillons au plus profond de nous-mêmes le rêve d'un Liban uni où triomphe la 1966 01:21:19,189 --> 01:21:19,199 le rêve d'un Liban uni où triomphe la 1967 01:21:19,199 --> 01:21:20,870 le rêve d'un Liban uni où triomphe la paix et la justice où tous puissent se 1968 01:21:20,870 --> 01:21:20,880 paix et la justice où tous puissent se 1969 01:21:20,880 --> 01:21:27,656 paix et la justice où tous puissent se reconnaître. Frères et sœurs, 1970 01:21:27,656 --> 01:21:27,666 1971 01:21:27,666 --> 01:21:32,830 [musique] 1972 01:21:32,830 --> 01:21:32,840 1973 01:21:32,840 --> 01:21:34,790 relève-toi. Sois une maison de justice 1974 01:21:34,790 --> 01:21:34,800 relève-toi. Sois une maison de justice 1975 01:21:34,800 --> 01:21:37,390 relève-toi. Sois une maison de justice et de fraternité. Sois une prophétie de 1976 01:21:37,390 --> 01:21:37,400 et de fraternité. Sois une prophétie de 1977 01:21:37,400 --> 01:21:43,376 et de fraternité. Sois une prophétie de paix pour tout le levant. 1978 01:21:43,376 --> 01:21:43,386 1979 01:21:43,386 --> 01:22:01,910 [musique] 1980 01:22:01,910 --> 01:22:01,920 1981 01:22:01,920 --> 01:22:30,390 Są 1982 01:22:30,390 --> 01:22:30,400 1983 01:22:30,400 --> 01:23:03,470 Il a le droit un gros plan Alberto là. 1984 01:23:03,470 --> 01:23:03,480 1985 01:23:03,480 --> 01:23:04,510 Donc si on se trouve pas, d'ailleurs là 1986 01:23:04,510 --> 01:23:04,520 Donc si on se trouve pas, d'ailleurs là 1987 01:23:04,520 --> 01:23:07,229 Donc si on se trouve pas, d'ailleurs là sur l'hôtel, vous avez sep chandeliers 1988 01:23:07,229 --> 01:23:07,239 sur l'hôtel, vous avez sep chandeliers 1989 01:23:07,239 --> 01:23:09,830 sur l'hôtel, vous avez sep chandeliers en plus de la croix. Donc c'est c'est 1990 01:23:09,830 --> 01:23:09,840 en plus de la croix. Donc c'est c'est 1991 01:23:09,840 --> 01:23:11,030 en plus de la croix. Donc c'est c'est traditionnellement comme ça que ça se 1992 01:23:11,030 --> 01:23:11,040 traditionnellement comme ça que ça se 1993 01:23:11,040 --> 01:23:13,030 traditionnellement comme ça que ça se fait mais c'est peu courant donc c'est 1994 01:23:13,030 --> 01:23:13,040 fait mais c'est peu courant donc c'est 1995 01:23:13,040 --> 01:23:14,830 fait mais c'est peu courant donc c'est un retour 1996 01:23:14,830 --> 01:23:14,840 un retour 1997 01:23:14,840 --> 01:23:46,510 un retour sur les pratiques d'autrefis. 1998 01:23:46,510 --> 01:23:46,520 1999 01:23:46,520 --> 01:24:07,070 Š 2000 01:24:07,070 --> 01:24:07,080 2001 01:24:07,080 --> 01:24:08,950 Seigneur Jésus, je vous aime pour vos 2002 01:24:08,950 --> 01:24:08,960 Seigneur Jésus, je vous aime pour vos 2003 01:24:08,960 --> 01:24:10,709 Seigneur Jésus, je vous aime pour vos perfections, votre bonté et votre amour 2004 01:24:10,709 --> 01:24:10,719 perfections, votre bonté et votre amour 2005 01:24:10,719 --> 01:24:13,310 perfections, votre bonté et votre amour infini, pour votre incarnation, votre 2006 01:24:13,310 --> 01:24:13,320 infini, pour votre incarnation, votre 2007 01:24:13,320 --> 01:24:16,149 infini, pour votre incarnation, votre vie et votre passion, pour la création, 2008 01:24:16,149 --> 01:24:16,159 vie et votre passion, pour la création, 2009 01:24:16,159 --> 01:24:19,470 vie et votre passion, pour la création, image de votre beauté éternelle. 2010 01:24:19,470 --> 01:24:19,480 image de votre beauté éternelle. 2011 01:24:19,480 --> 01:24:21,110 image de votre beauté éternelle. Jésus, je vous remercie pour tous les 2012 01:24:21,110 --> 01:24:21,120 Jésus, je vous remercie pour tous les 2013 01:24:21,120 --> 01:24:22,310 Jésus, je vous remercie pour tous les bien reçus dont vous êtes toujours la 2014 01:24:22,310 --> 01:24:22,320 bien reçus dont vous êtes toujours la 2015 01:24:22,320 --> 01:24:24,950 bien reçus dont vous êtes toujours la source, en particulier la vie, la vie, 2016 01:24:24,950 --> 01:24:24,960 source, en particulier la vie, la vie, 2017 01:24:24,960 --> 01:24:26,070 source, en particulier la vie, la vie, la grâce par le baptême et les 2018 01:24:26,070 --> 01:24:26,080 la grâce par le baptême et les 2019 01:24:26,080 --> 01:24:27,709 la grâce par le baptême et les sacrements, cette communion 2020 01:24:27,709 --> 01:24:27,719 sacrements, cette communion 2021 01:24:27,719 --> 01:24:29,990 sacrements, cette communion d'aujourd'hui, votre présence en moi qui 2022 01:24:29,990 --> 01:24:30,000 d'aujourd'hui, votre présence en moi qui 2023 01:24:30,000 --> 01:24:32,830 d'aujourd'hui, votre présence en moi qui demeure, pour mon éducation chrétienne, 2024 01:24:32,830 --> 01:24:32,840 demeure, pour mon éducation chrétienne, 2025 01:24:32,840 --> 01:24:35,550 demeure, pour mon éducation chrétienne, ma famille, mes amis, pour les épreuves 2026 01:24:35,550 --> 01:24:35,560 ma famille, mes amis, pour les épreuves 2027 01:24:35,560 --> 01:24:37,550 ma famille, mes amis, pour les épreuves aussi que vous permettez, car elle me 2028 01:24:37,550 --> 01:24:37,560 aussi que vous permettez, car elle me 2029 01:24:37,560 --> 01:24:38,790 aussi que vous permettez, car elle me donne l'occasion de vous prouver mon 2030 01:24:38,790 --> 01:24:38,800 donne l'occasion de vous prouver mon 2031 01:24:38,800 --> 01:24:41,390 donne l'occasion de vous prouver mon amour, de le faire grandir. 2032 01:24:41,390 --> 01:24:41,400 amour, de le faire grandir. 2033 01:24:41,400 --> 01:24:42,910 amour, de le faire grandir. Jésus, je vous demande toutes les grâces 2034 01:24:42,910 --> 01:24:42,920 Jésus, je vous demande toutes les grâces 2035 01:24:42,920 --> 01:24:45,270 Jésus, je vous demande toutes les grâces dont j'ai besoin pour devenir un saint, 2036 01:24:45,270 --> 01:24:45,280 dont j'ai besoin pour devenir un saint, 2037 01:24:45,280 --> 01:24:46,990 dont j'ai besoin pour devenir un saint, pour sauver mon âme et toutes les grâces 2038 01:24:46,990 --> 01:24:47,000 pour sauver mon âme et toutes les grâces 2039 01:24:47,000 --> 01:24:49,270 pour sauver mon âme et toutes les grâces dont mes proches ont besoin. 2040 01:24:49,270 --> 01:24:49,280 dont mes proches ont besoin. 2041 01:24:49,280 --> 01:24:51,109 dont mes proches ont besoin. Jésus, je vous offre les actions, les 2042 01:24:51,109 --> 01:24:51,119 Jésus, je vous offre les actions, les 2043 01:24:51,119 --> 01:24:52,430 Jésus, je vous offre les actions, les pensées, les joies et les peines de 2044 01:24:52,430 --> 01:24:52,440 pensées, les joies et les peines de 2045 01:24:52,440 --> 01:24:54,310 pensées, les joies et les peines de cette journée. 2046 01:24:54,310 --> 01:24:54,320 cette journée. 2047 01:24:54,320 --> 01:24:55,790 cette journée. Jésus, je prends la résolution de me 2048 01:24:55,790 --> 01:24:55,800 Jésus, je prends la résolution de me 2049 01:24:55,800 --> 01:25:00,470 Jésus, je prends la résolution de me débarrasser de telle mauvaise habitudes, 2050 01:25:00,470 --> 01:25:00,480 2051 01:25:00,480 --> 01:25:05,189 de faire tel effort, 2052 01:25:05,189 --> 01:25:05,199 2053 01:25:05,199 --> 01:25:10,870 de fuir telle occasion de péché. 2054 01:25:10,870 --> 01:25:10,880 2055 01:25:10,880 --> 01:25:12,950 Mon Seigneur et mon Dieu, enlevez-moi 2056 01:25:12,950 --> 01:25:12,960 Mon Seigneur et mon Dieu, enlevez-moi 2057 01:25:12,960 --> 01:25:16,910 Mon Seigneur et mon Dieu, enlevez-moi tout ce qui m'éloigne de vous. 2058 01:25:16,910 --> 01:25:16,920 tout ce qui m'éloigne de vous. 2059 01:25:16,920 --> 01:25:18,550 tout ce qui m'éloigne de vous. Mon Seigneur et mon Dieu, donnez-moi 2060 01:25:18,550 --> 01:25:18,560 Mon Seigneur et mon Dieu, donnez-moi 2061 01:25:18,560 --> 01:25:22,750 Mon Seigneur et mon Dieu, donnez-moi tout ce qui me rapproche de vous. 2062 01:25:22,750 --> 01:25:22,760 2063 01:25:22,760 --> 01:25:24,470 Mon Seigneur et mon Dieu, enlevez-moi à 2064 01:25:24,470 --> 01:25:24,480 Mon Seigneur et mon Dieu, enlevez-moi à 2065 01:25:24,480 --> 01:25:26,149 Mon Seigneur et mon Dieu, enlevez-moi à moi-même et donnez-moi tout entier à 2066 01:25:26,149 --> 01:25:26,159 moi-même et donnez-moi tout entier à 2067 01:25:26,159 --> 01:25:31,790 moi-même et donnez-moi tout entier à vous seul. 2068 01:25:31,790 --> 01:25:31,800 2069 01:25:31,800 --> 01:25:33,430 Je vous adore profondément. Au Dieu 2070 01:25:33,430 --> 01:25:33,440 Je vous adore profondément. Au Dieu 2071 01:25:33,440 --> 01:25:35,669 Je vous adore profondément. Au Dieu réellement caché sous ses apparences. 2072 01:25:35,669 --> 01:25:35,679 réellement caché sous ses apparences. 2073 01:25:35,679 --> 01:25:37,669 réellement caché sous ses apparences. Mon cœur se soumet à vous tout entier 2074 01:25:37,669 --> 01:25:37,679 Mon cœur se soumet à vous tout entier 2075 01:25:37,679 --> 01:25:39,229 Mon cœur se soumet à vous tout entier parce que en vous contemplant tout 2076 01:25:39,229 --> 01:25:39,239 parce que en vous contemplant tout 2077 01:25:39,239 --> 01:25:42,470 parce que en vous contemplant tout entier les anéanti. 2078 01:25:42,470 --> 01:25:42,480 entier les anéanti. 2079 01:25:42,480 --> 01:25:44,149 entier les anéanti. La vue, le toucher et le goût sont ici 2080 01:25:44,149 --> 01:25:44,159 La vue, le toucher et le goût sont ici 2081 01:25:44,159 --> 01:25:48,709 La vue, le toucher et le goût sont ici en défaut. Louis seul assure la foi. 2082 01:25:48,709 --> 01:25:48,719 en défaut. Louis seul assure la foi. 2083 01:25:48,719 --> 01:25:50,109 en défaut. Louis seul assure la foi. Je crois tout ce qu'a dit le fils de 2084 01:25:50,109 --> 01:25:50,119 Je crois tout ce qu'a dit le fils de 2085 01:25:50,119 --> 01:25:52,550 Je crois tout ce qu'a dit le fils de Dieu. Rien n'est plus vrai que la parole 2086 01:25:52,550 --> 01:25:52,560 Dieu. Rien n'est plus vrai que la parole 2087 01:25:52,560 --> 01:25:55,750 Dieu. Rien n'est plus vrai que la parole de la vérité. Même 2088 01:25:55,750 --> 01:25:55,760 de la vérité. Même 2089 01:25:55,760 --> 01:25:57,470 de la vérité. Même sur la croix, la divinité seule était 2090 01:25:57,470 --> 01:25:57,480 sur la croix, la divinité seule était 2091 01:25:57,480 --> 01:25:59,669 sur la croix, la divinité seule était cachée. Ici, la divinité et l'humanité 2092 01:25:59,669 --> 01:25:59,679 cachée. Ici, la divinité et l'humanité 2093 01:25:59,679 --> 01:26:02,070 cachée. Ici, la divinité et l'humanité se cachent également. Croyant néanmoins 2094 01:26:02,070 --> 01:26:02,080 se cachent également. Croyant néanmoins 2095 01:26:02,080 --> 01:26:04,350 se cachent également. Croyant néanmoins et confessant l'une et l'autre. Je vous 2096 01:26:04,350 --> 01:26:04,360 et confessant l'une et l'autre. Je vous 2097 01:26:04,360 --> 01:26:07,470 et confessant l'une et l'autre. Je vous demande, Seigneur, ce que vous demandez 2098 01:26:07,470 --> 01:26:07,480 demande, Seigneur, ce que vous demandez 2099 01:26:07,480 --> 01:26:09,790 demande, Seigneur, ce que vous demandez le laron pénitent. 2100 01:26:09,790 --> 01:26:09,800 le laron pénitent. 2101 01:26:09,800 --> 01:26:11,149 le laron pénitent. Je ne vois pas vos plais comme Thomas 2102 01:26:11,149 --> 01:26:11,159 Je ne vois pas vos plais comme Thomas 2103 01:26:11,159 --> 01:26:13,229 Je ne vois pas vos plais comme Thomas les a vu. Cependant, je vous reconnais 2104 01:26:13,229 --> 01:26:13,239 les a vu. Cependant, je vous reconnais 2105 01:26:13,239 --> 01:26:15,669 les a vu. Cependant, je vous reconnais pour mon Dieu. 2106 01:26:15,669 --> 01:26:15,679 pour mon Dieu. 2107 01:26:15,679 --> 01:26:17,270 pour mon Dieu. Faites que toujours de plus en plus, je 2108 01:26:17,270 --> 01:26:17,280 Faites que toujours de plus en plus, je 2109 01:26:17,280 --> 01:26:20,669 Faites que toujours de plus en plus, je crois en vous, j'espère en vous et je 2110 01:26:20,669 --> 01:26:20,679 crois en vous, j'espère en vous et je 2111 01:26:20,679 --> 01:26:23,750 crois en vous, j'espère en vous et je vous aime. 2112 01:26:23,750 --> 01:26:23,760 vous aime. 2113 01:26:23,760 --> 01:26:25,669 vous aime. Oh mémorial de la mort du Seigneur, pain 2114 01:26:25,669 --> 01:26:25,679 Oh mémorial de la mort du Seigneur, pain 2115 01:26:25,679 --> 01:26:28,070 Oh mémorial de la mort du Seigneur, pain vivant qui donnait la vie à l'homme, 2116 01:26:28,070 --> 01:26:28,080 vivant qui donnait la vie à l'homme, 2117 01:26:28,080 --> 01:26:30,270 vivant qui donnait la vie à l'homme, donnez à mon âme de ne vivre que de vous 2118 01:26:30,270 --> 01:26:30,280 donnez à mon âme de ne vivre que de vous 2119 01:26:30,280 --> 01:26:31,830 donnez à mon âme de ne vivre que de vous et de trouver toujours en vous sa joie 2120 01:26:31,830 --> 01:26:31,840 et de trouver toujours en vous sa joie 2121 01:26:31,840 --> 01:26:37,550 et de trouver toujours en vous sa joie et ses délices. 2122 01:26:37,550 --> 01:26:37,560 2123 01:26:37,560 --> 01:26:40,629 plein de tendresse. Seigneur Jésus, que 2124 01:26:40,629 --> 01:26:40,639 plein de tendresse. Seigneur Jésus, que 2125 01:26:40,639 --> 01:26:43,470 plein de tendresse. Seigneur Jésus, que votre sang me purifie de mes souillures. 2126 01:26:43,470 --> 01:26:43,480 votre sang me purifie de mes souillures. 2127 01:26:43,480 --> 01:26:45,350 votre sang me purifie de mes souillures. Ce sang dont une seule goutte suffit 2128 01:26:45,350 --> 01:26:45,360 Ce sang dont une seule goutte suffit 2129 01:26:45,360 --> 01:26:53,470 Ce sang dont une seule goutte suffit pour effacer tous les péchés du monde. 2130 01:26:53,470 --> 01:26:53,480 2131 01:26:53,480 --> 01:26:55,189 Oh Jésus que je contemple à travers un 2132 01:26:55,189 --> 01:26:55,199 Oh Jésus que je contemple à travers un 2133 01:26:55,199 --> 01:26:58,430 Oh Jésus que je contemple à travers un voile, je vous prie, réalisez le désir 2134 01:26:58,430 --> 01:26:58,440 voile, je vous prie, réalisez le désir 2135 01:26:58,440 --> 01:27:00,470 voile, je vous prie, réalisez le désir ardent de mon âme. Faites qu'un jour 2136 01:27:00,470 --> 01:27:00,480 ardent de mon âme. Faites qu'un jour 2137 01:27:00,480 --> 01:27:02,950 ardent de mon âme. Faites qu'un jour vous voyant s'en voile face- à face, je 2138 01:27:02,950 --> 01:27:02,960 vous voyant s'en voile face- à face, je 2139 01:27:02,960 --> 01:27:04,270 vous voyant s'en voile face- à face, je sois bien heureux à la vue de votre 2140 01:27:04,270 --> 01:27:04,280 sois bien heureux à la vue de votre 2141 01:27:04,280 --> 01:27:25,750 sois bien heureux à la vue de votre gloire. Ainsi soit-il. 2142 01:27:25,750 --> 01:27:25,760 2143 01:27:25,760 --> 01:27:28,270 Oh Jésus, je le crois. C'est vous que je 2144 01:27:28,270 --> 01:27:28,280 Oh Jésus, je le crois. C'est vous que je 2145 01:27:28,280 --> 01:27:30,350 Oh Jésus, je le crois. C'est vous que je viens de recevoir, vous mon créateur et 2146 01:27:30,350 --> 01:27:30,360 viens de recevoir, vous mon créateur et 2147 01:27:30,360 --> 01:27:32,709 viens de recevoir, vous mon créateur et mon maître. Vous qui par amour pour moi 2148 01:27:32,709 --> 01:27:32,719 mon maître. Vous qui par amour pour moi 2149 01:27:32,719 --> 01:27:35,149 mon maître. Vous qui par amour pour moi avez été à votre naissance couché sur la 2150 01:27:35,149 --> 01:27:35,159 avez été à votre naissance couché sur la 2151 01:27:35,159 --> 01:27:37,470 avez été à votre naissance couché sur la paille de la crèche, vous qui avez voulu 2152 01:27:37,470 --> 01:27:37,480 paille de la crèche, vous qui avez voulu 2153 01:27:37,480 --> 01:27:39,030 paille de la crèche, vous qui avez voulu être cloué sur la croix et mourir pour 2154 01:27:39,030 --> 01:27:39,040 être cloué sur la croix et mourir pour 2155 01:27:39,040 --> 01:27:41,510 être cloué sur la croix et mourir pour moi. Et j'ai été tiré du néant, 2156 01:27:41,510 --> 01:27:41,520 moi. Et j'ai été tiré du néant, 2157 01:27:41,520 --> 01:27:43,270 moi. Et j'ai été tiré du néant, Seigneur, par votre toutepuissance et 2158 01:27:43,270 --> 01:27:43,280 Seigneur, par votre toutepuissance et 2159 01:27:43,280 --> 01:27:46,310 Seigneur, par votre toutepuissance et vous venez habiter en moi. 2160 01:27:46,310 --> 01:27:46,320 vous venez habiter en moi. 2161 01:27:46,320 --> 01:27:48,510 vous venez habiter en moi. Oh mon Dieu, sais d'un profond respect, 2162 01:27:48,510 --> 01:27:48,520 Oh mon Dieu, sais d'un profond respect, 2163 01:27:48,520 --> 01:27:50,149 Oh mon Dieu, sais d'un profond respect, je me prosterne devant votre souveraine 2164 01:27:50,149 --> 01:27:50,159 je me prosterne devant votre souveraine 2165 01:27:50,159 --> 01:27:52,669 je me prosterne devant votre souveraine majesté. Je vous adore et je vous offre 2166 01:27:52,669 --> 01:27:52,679 majesté. Je vous adore et je vous offre 2167 01:27:52,679 --> 01:27:56,550 majesté. Je vous adore et je vous offre mes louanges. 2168 01:27:56,550 --> 01:27:56,560 2169 01:27:56,560 --> 01:27:58,350 Très doux Jésus, Dieu d'infinie bonté, 2170 01:27:58,350 --> 01:27:58,360 Très doux Jésus, Dieu d'infinie bonté, 2171 01:27:58,360 --> 01:27:59,750 Très doux Jésus, Dieu d'infinie bonté, je vous remercie de tout mon cœur pour 2172 01:27:59,750 --> 01:27:59,760 je vous remercie de tout mon cœur pour 2173 01:27:59,760 --> 01:28:02,830 je vous remercie de tout mon cœur pour la grâce que vous venez de me faire. Je 2174 01:28:02,830 --> 01:28:02,840 la grâce que vous venez de me faire. Je 2175 01:28:02,840 --> 01:28:04,310 la grâce que vous venez de me faire. Je voudrais vous aimer autant que vous êtes 2176 01:28:04,310 --> 01:28:04,320 voudrais vous aimer autant que vous êtes 2177 01:28:04,320 --> 01:28:07,270 voudrais vous aimer autant que vous êtes aimable et vous servir autant que vous 2178 01:28:07,270 --> 01:28:07,280 aimable et vous servir autant que vous 2179 01:28:07,280 --> 01:28:09,350 aimable et vous servir autant que vous méritez de l'être. 2180 01:28:09,350 --> 01:28:09,360 méritez de l'être. 2181 01:28:09,360 --> 01:28:11,350 méritez de l'être. Oh Dieu qui est tout amour, apprenez-moi 2182 01:28:11,350 --> 01:28:11,360 Oh Dieu qui est tout amour, apprenez-moi 2183 01:28:11,360 --> 01:28:12,830 Oh Dieu qui est tout amour, apprenez-moi à vous aimer d'une affection véritable 2184 01:28:12,830 --> 01:28:12,840 à vous aimer d'une affection véritable 2185 01:28:12,840 --> 01:28:15,189 à vous aimer d'une affection véritable et fidèle et enseignez-moi à faire votre 2186 01:28:15,189 --> 01:28:15,199 et fidèle et enseignez-moi à faire votre 2187 01:28:15,199 --> 01:28:17,229 et fidèle et enseignez-moi à faire votre sainte volonté. 2188 01:28:17,229 --> 01:28:17,239 sainte volonté. 2189 01:28:17,239 --> 01:28:19,070 sainte volonté. Je m'offre tout entier à vous, mon corps 2190 01:28:19,070 --> 01:28:19,080 Je m'offre tout entier à vous, mon corps 2191 01:28:19,080 --> 01:28:21,310 Je m'offre tout entier à vous, mon corps afin qu'il soit chaste, mon âme afin 2192 01:28:21,310 --> 01:28:21,320 afin qu'il soit chaste, mon âme afin 2193 01:28:21,320 --> 01:28:23,470 afin qu'il soit chaste, mon âme afin qu'elle soit pure de tout péchés et mon 2194 01:28:23,470 --> 01:28:23,480 qu'elle soit pure de tout péchés et mon 2195 01:28:23,480 --> 01:28:26,430 qu'elle soit pure de tout péchés et mon cœur afin qu'il ne cesse de vous aimer. 2196 01:28:26,430 --> 01:28:26,440 cœur afin qu'il ne cesse de vous aimer. 2197 01:28:26,440 --> 01:28:28,750 cœur afin qu'il ne cesse de vous aimer. Vous vous êtes donné à moi, je me donne 2198 01:28:28,750 --> 01:28:28,760 Vous vous êtes donné à moi, je me donne 2199 01:28:28,760 --> 01:28:32,470 Vous vous êtes donné à moi, je me donne à vous pour toujours. 2200 01:28:32,470 --> 01:28:32,480 2201 01:28:32,480 --> 01:28:34,550 Et cette prière, elle est portée par la 2202 01:28:34,550 --> 01:28:34,560 Et cette prière, elle est portée par la 2203 01:28:34,560 --> 01:28:36,109 Et cette prière, elle est portée par la chorale et les musiciens. 2204 01:28:36,109 --> 01:28:36,119 chorale et les musiciens. 2205 01:28:36,119 --> 01:28:37,510 chorale et les musiciens. Vous êtes en moi où Jésus, vous qui avez 2206 01:28:37,510 --> 01:28:37,520 Vous êtes en moi où Jésus, vous qui avez 2207 01:28:37,520 --> 01:28:40,229 Vous êtes en moi où Jésus, vous qui avez dit, demandez et vous recevrez. Vous y 2208 01:28:40,229 --> 01:28:40,239 dit, demandez et vous recevrez. Vous y 2209 01:28:40,239 --> 01:28:41,709 dit, demandez et vous recevrez. Vous y êtes rempli de bonté pour moi, les mains 2210 01:28:41,709 --> 01:28:41,719 êtes rempli de bonté pour moi, les mains 2211 01:28:41,719 --> 01:28:44,109 êtes rempli de bonté pour moi, les mains pleines de grâce. Gigez les répandre sur 2212 01:28:44,109 --> 01:28:44,119 pleines de grâce. Gigez les répandre sur 2213 01:28:44,119 --> 01:28:46,709 pleines de grâce. Gigez les répandre sur mon âme qui en a tant besoin. 2214 01:28:46,709 --> 01:28:46,719 mon âme qui en a tant besoin. 2215 01:28:46,719 --> 01:28:49,470 mon âme qui en a tant besoin. Ôz de mon cœur tout ce qui vous déplaît. 2216 01:28:49,470 --> 01:28:49,480 Ôz de mon cœur tout ce qui vous déplaît. 2217 01:28:49,480 --> 01:28:50,870 Ôz de mon cœur tout ce qui vous déplaît. Mettez-y tout ce qui peut le rendre 2218 01:28:50,870 --> 01:28:50,880 Mettez-y tout ce qui peut le rendre 2219 01:28:50,880 --> 01:28:53,229 Mettez-y tout ce qui peut le rendre agréable à vos yeux. 2220 01:28:53,229 --> 01:28:53,239 agréable à vos yeux. 2221 01:28:53,239 --> 01:28:54,870 agréable à vos yeux. Appliquez-moi les mérites de votre vie 2222 01:28:54,870 --> 01:28:54,880 Appliquez-moi les mérites de votre vie 2223 01:28:54,880 --> 01:28:56,830 Appliquez-moi les mérites de votre vie et de votre mort. 2224 01:28:56,830 --> 01:28:56,840 et de votre mort. 2225 01:28:56,840 --> 01:28:59,390 et de votre mort. Unissez-vous à moi. Vivez en moi. Faites 2226 01:28:59,390 --> 01:28:59,400 Unissez-vous à moi. Vivez en moi. Faites 2227 01:28:59,400 --> 01:29:02,189 Unissez-vous à moi. Vivez en moi. Faites que je vive par vous et pour vous. 2228 01:29:02,189 --> 01:29:02,199 que je vive par vous et pour vous. 2229 01:29:02,199 --> 01:29:05,870 que je vive par vous et pour vous. Accordez aussi les mêmes grâces 2230 01:29:05,870 --> 01:29:05,880 Accordez aussi les mêmes grâces 2231 01:29:05,880 --> 01:29:07,109 Accordez aussi les mêmes grâces à toutes les personnes pour lesquelles 2232 01:29:07,109 --> 01:29:07,119 à toutes les personnes pour lesquelles 2233 01:29:07,119 --> 01:29:08,590 à toutes les personnes pour lesquelles je suis tenu de prier ou à qui j'ai 2234 01:29:08,590 --> 01:29:08,600 je suis tenu de prier ou à qui j'ai 2235 01:29:08,600 --> 01:29:11,189 je suis tenu de prier ou à qui j'ai promis de le faire. 2236 01:29:11,189 --> 01:29:11,199 promis de le faire. 2237 01:29:11,199 --> 01:29:12,750 promis de le faire. Amen. 2238 01:29:12,750 --> 01:29:12,760 Amen. 2239 01:29:12,760 --> 01:29:17,149 Amen. Les paroles enrique. 2240 01:29:17,149 --> 01:29:17,159 2241 01:29:17,159 --> 01:29:22,390 Viens en paix au pasteur véritable, 2242 01:29:22,390 --> 01:29:22,400 Viens en paix au pasteur véritable, 2243 01:29:22,400 --> 01:29:25,270 Viens en paix au pasteur véritable, celui qui gère sa communauté, sa 2244 01:29:25,270 --> 01:29:25,280 celui qui gère sa communauté, sa 2245 01:29:25,280 --> 01:29:29,229 celui qui gère sa communauté, sa paroisse avec sagesse. 2246 01:29:29,229 --> 01:29:29,239 paroisse avec sagesse. 2247 01:29:29,239 --> 01:29:30,270 paroisse avec sagesse. Nous avons aussi [musique] écouté 2248 01:29:30,270 --> 01:29:30,280 Nous avons aussi [musique] écouté 2249 01:29:30,280 --> 01:29:32,229 Nous avons aussi [musique] écouté d'autres chants syriques durant la 2250 01:29:32,229 --> 01:29:32,239 d'autres chants syriques durant la 2251 01:29:32,239 --> 01:29:34,669 d'autres chants syriques durant la communion qui font partie de la messe 2252 01:29:34,669 --> 01:29:34,679 communion qui font partie de la messe 2253 01:29:34,679 --> 01:29:37,390 communion qui font partie de la messe maronite, du rit antiochien syrique 2254 01:29:37,390 --> 01:29:37,400 maronite, du rit antiochien syrique 2255 01:29:37,400 --> 01:29:39,550 maronite, du rit antiochien syrique maronite. 2256 01:29:39,550 --> 01:29:39,560 maronite. 2257 01:29:39,560 --> 01:29:42,790 maronite. parole qui concerne l'eucharistie 2258 01:29:42,790 --> 01:29:42,800 parole qui concerne l'eucharistie 2259 01:29:42,800 --> 01:29:44,830 parole qui concerne l'eucharistie et la communauté rassemblée au tour de 2260 01:29:44,830 --> 01:29:44,840 et la communauté rassemblée au tour de 2261 01:29:44,840 --> 01:29:46,709 et la communauté rassemblée au tour de l'eucharistie 2262 01:29:46,709 --> 01:29:46,719 l'eucharistie 2263 01:29:46,719 --> 01:29:49,310 l'eucharistie et d'ailleurs toute la messe avait des 2264 01:29:49,310 --> 01:29:49,320 et d'ailleurs toute la messe avait des 2265 01:29:49,320 --> 01:29:53,390 et d'ailleurs toute la messe avait des moments aussi où cette grande tradition 2266 01:29:53,390 --> 01:29:53,400 moments aussi où cette grande tradition 2267 01:29:53,400 --> 01:29:56,350 moments aussi où cette grande tradition syrique maronite était chantée notamment 2268 01:29:56,350 --> 01:29:56,360 syrique maronite était chantée notamment 2269 01:29:56,360 --> 01:30:00,669 syrique maronite était chantée notamment au début de la messe avec le trisagonhat 2270 01:30:00,669 --> 01:30:00,679 au début de la messe avec le trisagonhat 2271 01:30:00,679 --> 01:30:03,390 au début de la messe avec le trisagonhat à l'haut saint dieu 2272 01:30:03,390 --> 01:30:03,400 à l'haut saint dieu 2273 01:30:03,400 --> 01:30:06,149 à l'haut saint dieu saint celui qui ne meurt pas avec la 2274 01:30:06,149 --> 01:30:06,159 saint celui qui ne meurt pas avec la 2275 01:30:06,159 --> 01:30:07,750 saint celui qui ne meurt pas avec la réponse en grec Kirion [musique] 2276 01:30:07,750 --> 01:30:07,760 réponse en grec Kirion [musique] 2277 01:30:07,760 --> 01:30:09,910 réponse en grec Kirion [musique] qui a été faite exprès pour l'occasion 2278 01:30:09,910 --> 01:30:09,920 qui a été faite exprès pour l'occasion 2279 01:30:09,920 --> 01:30:11,470 qui a été faite exprès pour l'occasion parce que normalement la réponse est en 2280 01:30:11,470 --> 01:30:11,480 parce que normalement la réponse est en 2281 01:30:11,480 --> 01:30:13,629 parce que normalement la réponse est en sériacque 2282 01:30:13,629 --> 01:30:13,639 sériacque 2283 01:30:13,639 --> 01:30:16,390 sériacque et on a eu aussi d'autres touches 2284 01:30:16,390 --> 01:30:16,400 et on a eu aussi d'autres touches 2285 01:30:16,400 --> 01:30:19,189 et on a eu aussi d'autres touches liturgiques notamment la lecture de 2286 01:30:19,189 --> 01:30:19,199 liturgiques notamment la lecture de 2287 01:30:19,199 --> 01:30:23,750 liturgiques notamment la lecture de l'Évangile qui était récité, chanté 2288 01:30:23,750 --> 01:30:23,760 l'Évangile qui était récité, chanté 2289 01:30:23,760 --> 01:30:25,629 l'Évangile qui était récité, chanté selon les principes de la liturgie 2290 01:30:25,629 --> 01:30:25,639 selon les principes de la liturgie 2291 01:30:25,639 --> 01:30:27,750 selon les principes de la liturgie byzantine et du magnifique chant 2292 01:30:27,750 --> 01:30:27,760 byzantine et du magnifique chant 2293 01:30:27,760 --> 01:30:29,790 byzantine et du magnifique chant byzantin. 2294 01:30:29,790 --> 01:30:29,800 byzantin. 2295 01:30:29,800 --> 01:30:32,910 byzantin. vraiment une célébration qui honore 2296 01:30:32,910 --> 01:30:32,920 vraiment une célébration qui honore 2297 01:30:32,920 --> 01:30:35,510 vraiment une célébration qui honore beaucoup de traditions liturgiques. 2298 01:30:35,510 --> 01:30:35,520 beaucoup de traditions liturgiques. 2299 01:30:35,520 --> 01:30:39,109 beaucoup de traditions liturgiques. Une célébration dans sa structure 2300 01:30:39,109 --> 01:30:39,119 Une célébration dans sa structure 2301 01:30:39,119 --> 01:30:41,430 Une célébration dans sa structure latine. [musique] C'est la messe latine. 2302 01:30:41,430 --> 01:30:41,440 latine. [musique] C'est la messe latine. 2303 01:30:41,440 --> 01:30:43,390 latine. [musique] C'est la messe latine. Nous avons eu droit au latin, au 2304 01:30:43,390 --> 01:30:43,400 Nous avons eu droit au latin, au 2305 01:30:43,400 --> 01:30:46,350 Nous avons eu droit au latin, au français, la prière universelle dans 2306 01:30:46,350 --> 01:30:46,360 français, la prière universelle dans 2307 01:30:46,360 --> 01:30:47,550 français, la prière universelle dans toutes les langues que nous pouvons 2308 01:30:47,550 --> 01:30:47,560 toutes les langues que nous pouvons 2309 01:30:47,560 --> 01:30:50,310 toutes les langues que nous pouvons trouver au Liban, l'arménien, le 2310 01:30:50,310 --> 01:30:50,320 trouver au Liban, l'arménien, le 2311 01:30:50,320 --> 01:30:52,709 trouver au Liban, l'arménien, le syriacque, le français, l'anglais et 2312 01:30:52,709 --> 01:30:52,719 syriacque, le français, l'anglais et 2313 01:30:52,719 --> 01:30:54,629 syriacque, le français, l'anglais et d'autres. 2314 01:30:54,629 --> 01:30:54,639 d'autres. 2315 01:30:54,639 --> 01:30:57,109 d'autres. et beaucoup de chants qui rejoignent 2316 01:30:57,109 --> 01:30:57,119 et beaucoup de chants qui rejoignent 2317 01:30:57,119 --> 01:30:59,470 et beaucoup de chants qui rejoignent beaucoup de paroles du pape. Il a parlé 2318 01:30:59,470 --> 01:30:59,480 beaucoup de paroles du pape. Il a parlé 2319 01:30:59,480 --> 01:31:01,709 beaucoup de paroles du pape. Il a parlé de la sensibilité de ce pays et de son 2320 01:31:01,709 --> 01:31:01,719 de la sensibilité de ce pays et de son 2321 01:31:01,719 --> 01:31:04,229 de la sensibilité de ce pays et de son peuple à la chose esthétique, à la 2322 01:31:04,229 --> 01:31:04,239 peuple à la chose esthétique, à la 2323 01:31:04,239 --> 01:31:07,270 peuple à la chose esthétique, à la beauté. Et je crois que cette messe 2324 01:31:07,270 --> 01:31:07,280 beauté. Et je crois que cette messe 2325 01:31:07,280 --> 01:31:09,629 beauté. Et je crois que cette messe représente bien cette beauté tout en 2326 01:31:09,629 --> 01:31:09,639 représente bien cette beauté tout en 2327 01:31:09,639 --> 01:31:11,950 représente bien cette beauté tout en maintenant un caractère très populaire. 2328 01:31:11,950 --> 01:31:11,960 maintenant un caractère très populaire. 2329 01:31:11,960 --> 01:31:13,430 maintenant un caractère très populaire. Quand nous regardons ces gens qui 2330 01:31:13,430 --> 01:31:13,440 Quand nous regardons ces gens qui 2331 01:31:13,440 --> 01:31:16,109 Quand nous regardons ces gens qui participent, nous avons bien sûr les 2332 01:31:16,109 --> 01:31:16,119 participent, nous avons bien sûr les 2333 01:31:16,119 --> 01:31:19,990 participent, nous avons bien sûr les officiels qui représentent l'état de ce 2334 01:31:19,990 --> 01:31:20,000 officiels qui représentent l'état de ce 2335 01:31:20,000 --> 01:31:23,310 officiels qui représentent l'état de ce pays, mais nous voyons ces gens que nous 2336 01:31:23,310 --> 01:31:23,320 pays, mais nous voyons ces gens que nous 2337 01:31:23,320 --> 01:31:25,550 pays, mais nous voyons ces gens que nous pouvons croiser tous les jours dans la 2338 01:31:25,550 --> 01:31:25,560 pouvons croiser tous les jours dans la 2339 01:31:25,560 --> 01:31:28,390 pouvons croiser tous les jours dans la rue, à la messe. Une très belle 2340 01:31:28,390 --> 01:31:28,400 rue, à la messe. Une très belle 2341 01:31:28,400 --> 01:31:30,510 rue, à la messe. Une très belle assemblée qui est représentative de 2342 01:31:30,510 --> 01:31:30,520 assemblée qui est représentative de 2343 01:31:30,520 --> 01:31:33,550 assemblée qui est représentative de cette communauté chrétienne du Liban. 2344 01:31:33,550 --> 01:31:33,560 cette communauté chrétienne du Liban. 2345 01:31:33,560 --> 01:31:36,470 cette communauté chrétienne du Liban. une communauté qui est très mélangée. Le 2346 01:31:36,470 --> 01:31:36,480 une communauté qui est très mélangée. Le 2347 01:31:36,480 --> 01:31:39,030 une communauté qui est très mélangée. Le cuminisme au Liban ne se vit pas que 2348 01:31:39,030 --> 01:31:39,040 cuminisme au Liban ne se vit pas que 2349 01:31:39,040 --> 01:31:41,149 cuminisme au Liban ne se vit pas que dans les dialogues ou à l'occasion de 2350 01:31:41,149 --> 01:31:41,159 dans les dialogues ou à l'occasion de 2351 01:31:41,159 --> 01:31:43,550 dans les dialogues ou à l'occasion de certaines célébrations. 2352 01:31:43,550 --> 01:31:43,560 certaines célébrations. 2353 01:31:43,560 --> 01:31:45,950 certaines célébrations. Non seulement plusieurs traditions été 2354 01:31:45,950 --> 01:31:45,960 Non seulement plusieurs traditions été 2355 01:31:45,960 --> 01:31:49,350 Non seulement plusieurs traditions été chantées durant cette messe, mais parmi 2356 01:31:49,350 --> 01:31:49,360 chantées durant cette messe, mais parmi 2357 01:31:49,360 --> 01:31:51,750 chantées durant cette messe, mais parmi les gens présents, je suis sûr et je 2358 01:31:51,750 --> 01:31:51,760 les gens présents, je suis sûr et je 2359 01:31:51,760 --> 01:31:53,870 les gens présents, je suis sûr et je peux affirmer déjà il y a beaucoup de 2360 01:31:53,870 --> 01:31:53,880 peux affirmer déjà il y a beaucoup de 2361 01:31:53,880 --> 01:31:56,229 peux affirmer déjà il y a beaucoup de visages que je connais que nous trouvons 2362 01:31:56,229 --> 01:31:56,239 visages que je connais que nous trouvons 2363 01:31:56,239 --> 01:31:58,030 visages que je connais que nous trouvons des personnes qui appartiennent à toutes 2364 01:31:58,030 --> 01:31:58,040 des personnes qui appartiennent à toutes 2365 01:31:58,040 --> 01:32:00,109 des personnes qui appartiennent à toutes les traditions liturgiques, à toutes les 2366 01:32:00,109 --> 01:32:00,119 les traditions liturgiques, à toutes les 2367 01:32:00,119 --> 01:32:02,510 les traditions liturgiques, à toutes les traditions ecclésiales, qu'elle soit 2368 01:32:02,510 --> 01:32:02,520 traditions ecclésiales, qu'elle soit 2369 01:32:02,520 --> 01:32:05,470 traditions ecclésiales, qu'elle soit syriaque, arménienne, maronite, qu'elle 2370 01:32:05,470 --> 01:32:05,480 syriaque, arménienne, maronite, qu'elle 2371 01:32:05,480 --> 01:32:08,790 syriaque, arménienne, maronite, qu'elle soit catholique, orthodoxe et même 2372 01:32:08,790 --> 01:32:08,800 soit catholique, orthodoxe et même 2373 01:32:08,800 --> 01:32:11,229 soit catholique, orthodoxe et même protestante, j'en suis sûr bien sûr avec 2374 01:32:11,229 --> 01:32:11,239 protestante, j'en suis sûr bien sûr avec 2375 01:32:11,239 --> 01:32:13,870 protestante, j'en suis sûr bien sûr avec la présence de nos amis musulmans. 2376 01:32:13,870 --> 01:32:13,880 la présence de nos amis musulmans. 2377 01:32:13,880 --> 01:32:15,189 la présence de nos amis musulmans. dont j'avais fait mention tout à 2378 01:32:15,189 --> 01:32:15,199 dont j'avais fait mention tout à 2379 01:32:15,199 --> 01:32:58,870 dont j'avais fait mention tout à l'heure. 2380 01:32:58,870 --> 01:32:58,880 2381 01:32:58,880 --> 01:33:02,070 Prions le Seigneur. 2382 01:33:02,070 --> 01:33:02,080 Prions le Seigneur. 2383 01:33:02,080 --> 01:33:04,790 Prions le Seigneur. Expire-nous, Seigneur, toujours plus de 2384 01:33:04,790 --> 01:33:04,800 Expire-nous, Seigneur, toujours plus de 2385 01:33:04,800 --> 01:33:06,470 Expire-nous, Seigneur, toujours plus de charité 2386 01:33:06,470 --> 01:33:06,480 charité 2387 01:33:06,480 --> 01:33:08,910 charité afin que nourrit par le corps et le sang 2388 01:33:08,910 --> 01:33:08,920 afin que nourrit par le corps et le sang 2389 01:33:08,920 --> 01:33:12,310 afin que nourrit par le corps et le sang de ton fils unique, nous fassions 2390 01:33:12,310 --> 01:33:12,320 de ton fils unique, nous fassions 2391 01:33:12,320 --> 01:33:15,629 de ton fils unique, nous fassions fructifier entre tout la paix qu'il a 2392 01:33:15,629 --> 01:33:15,639 fructifier entre tout la paix qu'il a 2393 01:33:15,639 --> 01:33:19,470 fructifier entre tout la paix qu'il a lui-même laisé, lui qui vit et règne 2394 01:33:19,470 --> 01:33:19,480 lui-même laisé, lui qui vit et règne 2395 01:33:19,480 --> 01:33:21,790 lui-même laisé, lui qui vit et règne pour les siècles des siècles. 2396 01:33:21,790 --> 01:33:21,800 pour les siècles des siècles. 2397 01:33:21,800 --> 01:33:25,629 pour les siècles des siècles. Amen. 2398 01:33:25,629 --> 01:33:25,639 2399 01:33:25,639 --> 01:33:27,430 Et c'est maintenant le cardinal Béchar 2400 01:33:27,430 --> 01:33:27,440 Et c'est maintenant le cardinal Béchar 2401 01:33:27,440 --> 01:33:29,390 Et c'est maintenant le cardinal Béchar Aboutros, le patriarche d'Antioche des 2402 01:33:29,390 --> 01:33:29,400 Aboutros, le patriarche d'Antioche des 2403 01:33:29,400 --> 01:33:31,950 Aboutros, le patriarche d'Antioche des Maronites qui va adresser des 2404 01:33:31,950 --> 01:33:31,960 Maronites qui va adresser des 2405 01:33:31,960 --> 01:33:54,390 Maronites qui va adresser des remerciements au Saint-Père. 2406 01:33:54,390 --> 01:33:54,400 2407 01:33:54,400 --> 01:33:56,709 Très simple. 2408 01:33:56,709 --> 01:33:56,719 Très simple. 2409 01:33:56,719 --> 01:33:58,830 Très simple. Au terme de cette célébration 2410 01:33:58,830 --> 01:33:58,840 Au terme de cette célébration 2411 01:33:58,840 --> 01:34:00,790 Au terme de cette célébration eucharistique 2412 01:34:00,790 --> 01:34:00,800 eucharistique 2413 01:34:00,800 --> 01:34:04,750 eucharistique marquée par l'intensité de la foi et la 2414 01:34:04,750 --> 01:34:04,760 marquée par l'intensité de la foi et la 2415 01:34:04,760 --> 01:34:08,590 marquée par l'intensité de la foi et la chaleur des liens qui nous unissent, 2416 01:34:08,590 --> 01:34:08,600 chaleur des liens qui nous unissent, 2417 01:34:08,600 --> 01:34:12,229 chaleur des liens qui nous unissent, je suis profondément honoré au nom de 2418 01:34:12,229 --> 01:34:12,239 je suis profondément honoré au nom de 2419 01:34:12,239 --> 01:34:14,510 je suis profondément honoré au nom de l'assemblée des patriarches et évêques 2420 01:34:14,510 --> 01:34:14,520 l'assemblée des patriarches et évêques 2421 01:34:14,520 --> 01:34:18,470 l'assemblée des patriarches et évêques catholiques au Liban, ainsi qu'au nom de 2422 01:34:18,470 --> 01:34:18,480 catholiques au Liban, ainsi qu'au nom de 2423 01:34:18,480 --> 01:34:22,229 catholiques au Liban, ainsi qu'au nom de tous les toutes les familles religieuses 2424 01:34:22,229 --> 01:34:22,239 tous les toutes les familles religieuses 2425 01:34:22,239 --> 01:34:24,990 tous les toutes les familles religieuses de notre pays dignement 2426 01:34:24,990 --> 01:34:25,000 de notre pays dignement 2427 01:34:25,000 --> 01:34:29,550 de notre pays dignement représentés ici de vous exprimer notre 2428 01:34:29,550 --> 01:34:29,560 représentés ici de vous exprimer notre 2429 01:34:29,560 --> 01:34:33,430 représentés ici de vous exprimer notre joie, notre vive reconnaissance 2430 01:34:33,430 --> 01:34:33,440 joie, notre vive reconnaissance 2431 01:34:33,440 --> 01:34:37,149 joie, notre vive reconnaissance et l'allégresse spirituelle. 2432 01:34:37,149 --> 01:34:37,159 et l'allégresse spirituelle. 2433 01:34:37,159 --> 01:34:41,430 et l'allégresse spirituelle. Que suscite votre présence paternelle 2434 01:34:41,430 --> 01:34:41,440 Que suscite votre présence paternelle 2435 01:34:41,440 --> 01:34:46,310 Que suscite votre présence paternelle et parmi nous. Votre venue illumine nos 2436 01:34:46,310 --> 01:34:46,320 et parmi nous. Votre venue illumine nos 2437 01:34:46,320 --> 01:34:50,990 et parmi nous. Votre venue illumine nos esprits et ravivent notre détermination 2438 01:34:50,990 --> 01:34:51,000 esprits et ravivent notre détermination 2439 01:34:51,000 --> 01:34:55,189 esprits et ravivent notre détermination à vré pour la paix. la fraternité, 2440 01:34:55,189 --> 01:34:55,199 à vré pour la paix. la fraternité, 2441 01:34:55,199 --> 01:34:58,910 à vré pour la paix. la fraternité, le dialogue entre tous les fils et 2442 01:34:58,910 --> 01:34:58,920 le dialogue entre tous les fils et 2443 01:34:58,920 --> 01:35:02,750 le dialogue entre tous les fils et filles de notre terre bien aimé. Très 2444 01:35:02,750 --> 01:35:02,760 filles de notre terre bien aimé. Très 2445 01:35:02,760 --> 01:35:06,750 filles de notre terre bien aimé. Très saintère, votre parole nourrie par 2446 01:35:06,750 --> 01:35:06,760 saintère, votre parole nourrie par 2447 01:35:06,760 --> 01:35:11,030 saintère, votre parole nourrie par l'Esprit Saint a ressonné dans nos âmes 2448 01:35:11,030 --> 01:35:11,040 l'Esprit Saint a ressonné dans nos âmes 2449 01:35:11,040 --> 01:35:14,830 l'Esprit Saint a ressonné dans nos âmes comme un appel à demeurer des témoins 2450 01:35:14,830 --> 01:35:14,840 comme un appel à demeurer des témoins 2451 01:35:14,840 --> 01:35:19,669 comme un appel à demeurer des témoins fidèles au Christ, porteur de lumière, 2452 01:35:19,669 --> 01:35:19,679 fidèles au Christ, porteur de lumière, 2453 01:35:19,679 --> 01:35:22,790 fidèles au Christ, porteur de lumière, de justice, d'espérance. 2454 01:35:22,790 --> 01:35:22,800 de justice, d'espérance. 2455 01:35:22,800 --> 01:35:26,709 de justice, d'espérance. et de paix. Vous nous rappelez avec 2456 01:35:26,709 --> 01:35:26,719 et de paix. Vous nous rappelez avec 2457 01:35:26,719 --> 01:35:30,669 et de paix. Vous nous rappelez avec force que notre mission en ces temps 2458 01:35:30,669 --> 01:35:30,679 force que notre mission en ces temps 2459 01:35:30,679 --> 01:35:34,669 force que notre mission en ces temps difficile et de bâtir des ponts, 2460 01:35:34,669 --> 01:35:34,679 difficile et de bâtir des ponts, 2461 01:35:34,679 --> 01:35:38,350 difficile et de bâtir des ponts, d'encourager l'unité et de servir le 2462 01:35:38,350 --> 01:35:38,360 d'encourager l'unité et de servir le 2463 01:35:38,360 --> 01:35:41,750 d'encourager l'unité et de servir le bien commun de notre nation et de la 2464 01:35:41,750 --> 01:35:41,760 bien commun de notre nation et de la 2465 01:35:41,760 --> 01:35:43,750 bien commun de notre nation et de la région. 2466 01:35:43,750 --> 01:35:43,760 région. 2467 01:35:43,760 --> 01:35:46,030 région. Nous vous remercions pour votre 2468 01:35:46,030 --> 01:35:46,040 Nous vous remercions pour votre 2469 01:35:46,040 --> 01:35:49,990 Nous vous remercions pour votre sollicitude envers nous, envers tous vos 2470 01:35:49,990 --> 01:35:50,000 sollicitude envers nous, envers tous vos 2471 01:35:50,000 --> 01:35:53,790 sollicitude envers nous, envers tous vos fidèles, vos encouragements envers les 2472 01:35:53,790 --> 01:35:53,800 fidèles, vos encouragements envers les 2473 01:35:53,800 --> 01:35:57,109 fidèles, vos encouragements envers les jeunes et les familles et pour votre 2474 01:35:57,109 --> 01:35:57,119 jeunes et les familles et pour votre 2475 01:35:57,119 --> 01:36:00,830 jeunes et les familles et pour votre présence consolante auprès de ceux qui 2476 01:36:00,830 --> 01:36:00,840 présence consolante auprès de ceux qui 2477 01:36:00,840 --> 01:36:04,550 présence consolante auprès de ceux qui portent le poids de la souffrance et de 2478 01:36:04,550 --> 01:36:04,560 portent le poids de la souffrance et de 2479 01:36:04,560 --> 01:36:06,310 portent le poids de la souffrance et de l'épreuve. 2480 01:36:06,310 --> 01:36:06,320 l'épreuve. 2481 01:36:06,320 --> 01:36:09,270 l'épreuve. Votre message de fraternité 2482 01:36:09,270 --> 01:36:09,280 Votre message de fraternité 2483 01:36:09,280 --> 01:36:11,709 Votre message de fraternité et de communion entre chrétiens et 2484 01:36:11,709 --> 01:36:11,719 et de communion entre chrétiens et 2485 01:36:11,719 --> 01:36:13,229 et de communion entre chrétiens et musulmans 2486 01:36:13,229 --> 01:36:13,239 musulmans 2487 01:36:13,239 --> 01:36:15,430 musulmans et plus largement entre toutes les 2488 01:36:15,430 --> 01:36:15,440 et plus largement entre toutes les 2489 01:36:15,440 --> 01:36:19,709 et plus largement entre toutes les composantes de notre société libanaise 2490 01:36:19,709 --> 01:36:19,719 composantes de notre société libanaise 2491 01:36:19,719 --> 01:36:23,550 composantes de notre société libanaise est un phare qui éclaire notre sort et 2492 01:36:23,550 --> 01:36:23,560 est un phare qui éclaire notre sort et 2493 01:36:23,560 --> 01:36:27,470 est un phare qui éclaire notre sort et notre sortie des épreuves et guide nos 2494 01:36:27,470 --> 01:36:27,480 notre sortie des épreuves et guide nos 2495 01:36:27,480 --> 01:36:31,109 notre sortie des épreuves et guide nos cœurs vers la vie retrouvée. 2496 01:36:31,109 --> 01:36:31,119 cœurs vers la vie retrouvée. 2497 01:36:31,119 --> 01:36:33,590 cœurs vers la vie retrouvée. Saint-Père, nous vous renouvelons 2498 01:36:33,590 --> 01:36:33,600 Saint-Père, nous vous renouvelons 2499 01:36:33,600 --> 01:36:35,109 Saint-Père, nous vous renouvelons l'expression 2500 01:36:35,109 --> 01:36:35,119 l'expression 2501 01:36:35,119 --> 01:36:38,109 l'expression de notre indéfectible attachement 2502 01:36:38,109 --> 01:36:38,119 de notre indéfectible attachement 2503 01:36:38,119 --> 01:36:42,430 de notre indéfectible attachement filial, ainsi que l'assurance de notre 2504 01:36:42,430 --> 01:36:42,440 filial, ainsi que l'assurance de notre 2505 01:36:42,440 --> 01:36:46,310 filial, ainsi que l'assurance de notre prière fervante pour votre ministère 2506 01:36:46,310 --> 01:36:46,320 prière fervante pour votre ministère 2507 01:36:46,320 --> 01:36:49,070 prière fervante pour votre ministère apostolique et pour l'Église 2508 01:36:49,070 --> 01:36:49,080 apostolique et pour l'Église 2509 01:36:49,080 --> 01:36:50,790 apostolique et pour l'Église universelle. 2510 01:36:50,790 --> 01:36:50,800 universelle. 2511 01:36:50,800 --> 01:36:54,310 universelle. Que le Seigneur soutienne vos pas de 2512 01:36:54,310 --> 01:36:54,320 Que le Seigneur soutienne vos pas de 2513 01:36:54,320 --> 01:36:56,990 Que le Seigneur soutienne vos pas de messagers de paix et que la Sainte 2514 01:36:56,990 --> 01:36:57,000 messagers de paix et que la Sainte 2515 01:36:57,000 --> 01:37:01,350 messagers de paix et que la Sainte Vierge Notre Dame du Liban vous entoure 2516 01:37:01,350 --> 01:37:01,360 Vierge Notre Dame du Liban vous entoure 2517 01:37:01,360 --> 01:37:04,910 Vierge Notre Dame du Liban vous entoure de sa tendresse maternelle et veille sur 2518 01:37:04,910 --> 01:37:04,920 de sa tendresse maternelle et veille sur 2519 01:37:04,920 --> 01:37:10,669 de sa tendresse maternelle et veille sur vous dans votre haute mission de pontifé 2520 01:37:10,669 --> 01:37:10,679 vous dans votre haute mission de pontifé 2521 01:37:10,679 --> 01:37:15,189 vous dans votre haute mission de pontifé universelle et de la paix perpétuelle. 2522 01:37:15,189 --> 01:37:15,199 universelle et de la paix perpétuelle. 2523 01:37:15,199 --> 01:37:18,669 universelle et de la paix perpétuelle. Merci très saint père pour ce que vous 2524 01:37:18,669 --> 01:37:18,679 Merci très saint père pour ce que vous 2525 01:37:18,679 --> 01:37:21,910 Merci très saint père pour ce que vous êtes, pour votre bénédiction, 2526 01:37:21,910 --> 01:37:21,920 êtes, pour votre bénédiction, 2527 01:37:21,920 --> 01:37:25,149 êtes, pour votre bénédiction, votre amour et votre proximité 2528 01:37:25,149 --> 01:37:25,159 votre amour et votre proximité 2529 01:37:25,159 --> 01:37:31,172 votre amour et votre proximité paternelle. 2530 01:37:31,172 --> 01:37:31,182 2531 01:37:31,182 --> 01:37:42,470 [applaudissements] 2532 01:37:42,470 --> 01:37:42,480 2533 01:37:42,480 --> 01:37:44,149 Et le Saint-Père remet donc au 2534 01:37:44,149 --> 01:37:44,159 Et le Saint-Père remet donc au 2535 01:37:44,159 --> 01:37:48,629 Et le Saint-Père remet donc au patriarche Maronite un cadeau 2536 01:37:48,629 --> 01:37:48,639 patriarche Maronite un cadeau 2537 01:37:48,639 --> 01:37:51,669 patriarche Maronite un cadeau qui comme vous le voyez un calice 2538 01:37:51,669 --> 01:37:51,679 qui comme vous le voyez un calice 2539 01:37:51,679 --> 01:37:54,390 qui comme vous le voyez un calice poly de chrétiens sur TR sont maronites. 2540 01:37:54,390 --> 01:37:54,400 poly de chrétiens sur TR sont maronites. 2541 01:37:54,400 --> 01:37:56,750 poly de chrétiens sur TR sont maronites. que 2542 01:37:56,750 --> 01:37:56,760 que 2543 01:37:56,760 --> 01:37:59,189 que la principale 2544 01:37:59,189 --> 01:37:59,199 la principale 2545 01:37:59,199 --> 01:38:26,910 la principale église chrétienne. 2546 01:38:26,910 --> 01:38:26,920 2547 01:38:26,920 --> 01:38:28,950 Maman hélicopter 2548 01:38:28,950 --> 01:38:28,960 Maman hélicopter 2549 01:38:28,960 --> 01:38:31,430 Maman hélicopter Maman hélicoptère 2550 01:38:31,430 --> 01:38:31,440 Maman hélicoptère 2551 01:38:31,440 --> 01:38:35,589 Maman hélicoptère maman 2552 01:38:35,589 --> 01:38:35,599 2553 01:38:35,599 --> 01:38:39,229 chers frères et sœurs, 2554 01:38:39,229 --> 01:38:39,239 chers frères et sœurs, 2555 01:38:39,239 --> 01:38:40,790 chers frères et sœurs, au cours de ces jours de mon premier 2556 01:38:40,790 --> 01:38:40,800 au cours de ces jours de mon premier 2557 01:38:40,800 --> 01:38:43,990 au cours de ces jours de mon premier voyage apostolique entrepris au cours de 2558 01:38:43,990 --> 01:38:44,000 voyage apostolique entrepris au cours de 2559 01:38:44,000 --> 01:38:47,310 voyage apostolique entrepris au cours de cette année jubilaire, j'ai voulu venir 2560 01:38:47,310 --> 01:38:47,320 cette année jubilaire, j'ai voulu venir 2561 01:38:47,320 --> 01:38:49,350 cette année jubilaire, j'ai voulu venir en pèlerin de l'espérance au 2562 01:38:49,350 --> 01:38:49,360 en pèlerin de l'espérance au 2563 01:38:49,360 --> 01:38:52,109 en pèlerin de l'espérance au Moyen-Orient, implorant de Dieu le don 2564 01:38:52,109 --> 01:38:52,119 Moyen-Orient, implorant de Dieu le don 2565 01:38:52,119 --> 01:38:55,149 Moyen-Orient, implorant de Dieu le don de la paix pour cette terre bien-aimée 2566 01:38:55,149 --> 01:38:55,159 de la paix pour cette terre bien-aimée 2567 01:38:55,159 --> 01:38:57,910 de la paix pour cette terre bien-aimée marquée par l'instabilité, les guerres. 2568 01:38:57,910 --> 01:38:57,920 marquée par l'instabilité, les guerres. 2569 01:38:57,920 --> 01:39:06,910 marquée par l'instabilité, les guerres. et la souffrance. 2570 01:39:06,910 --> 01:39:06,920 2571 01:39:06,920 --> 01:39:12,750 Chers chrétiens du Levant, 2572 01:39:12,750 --> 01:39:12,760 2573 01:39:12,760 --> 01:39:16,870 chers chrétiens du Levant, 2574 01:39:16,870 --> 01:39:16,880 2575 01:39:16,880 --> 01:39:18,910 même si les résultats de vos efforts 2576 01:39:18,910 --> 01:39:18,920 même si les résultats de vos efforts 2577 01:39:18,920 --> 01:39:21,629 même si les résultats de vos efforts pour la paix sont lents à venir, je vous 2578 01:39:21,629 --> 01:39:21,639 pour la paix sont lents à venir, je vous 2579 01:39:21,639 --> 01:39:23,350 pour la paix sont lents à venir, je vous invite à tourner votre regard vers le 2580 01:39:23,350 --> 01:39:23,360 invite à tourner votre regard vers le 2581 01:39:23,360 --> 01:39:29,830 invite à tourner votre regard vers le haut, vers le Seigneur qui vient. 2582 01:39:29,830 --> 01:39:29,840 2583 01:39:29,840 --> 01:39:32,270 Regardons vers lui avec espoir et 2584 01:39:32,270 --> 01:39:32,280 Regardons vers lui avec espoir et 2585 01:39:32,280 --> 01:39:36,990 Regardons vers lui avec espoir et courage, invitant chacun à entreprendre 2586 01:39:36,990 --> 01:39:37,000 courage, invitant chacun à entreprendre 2587 01:39:37,000 --> 01:39:39,229 courage, invitant chacun à entreprendre le chemin de la coexistence, de la 2588 01:39:39,229 --> 01:39:39,239 le chemin de la coexistence, de la 2589 01:39:39,239 --> 01:39:41,109 le chemin de la coexistence, de la fraternité, de la paix. Soyez des 2590 01:39:41,109 --> 01:39:41,119 fraternité, de la paix. Soyez des 2591 01:39:41,119 --> 01:39:43,390 fraternité, de la paix. Soyez des artisans de paix. Soyez des héros de la 2592 01:39:43,390 --> 01:39:43,400 artisans de paix. Soyez des héros de la 2593 01:39:43,400 --> 01:39:48,990 artisans de paix. Soyez des héros de la paix, des témoins de la paix. 2594 01:39:48,990 --> 01:39:49,000 2595 01:39:49,000 --> 01:39:50,750 Le Moyen-Orient a besoin de nouvelles 2596 01:39:50,750 --> 01:39:50,760 Le Moyen-Orient a besoin de nouvelles 2597 01:39:50,760 --> 01:39:54,229 Le Moyen-Orient a besoin de nouvelles approches pour rejeter la logique de la 2598 01:39:54,229 --> 01:39:54,239 approches pour rejeter la logique de la 2599 01:39:54,239 --> 01:39:56,149 approches pour rejeter la logique de la vengeance et de la violence, pour 2600 01:39:56,149 --> 01:39:56,159 vengeance et de la violence, pour 2601 01:39:56,159 --> 01:39:58,070 vengeance et de la violence, pour surmonter 2602 01:39:58,070 --> 01:39:58,080 surmonter 2603 01:39:58,080 --> 01:40:00,109 surmonter les divisions politiques, sociales et 2604 01:40:00,109 --> 01:40:00,119 les divisions politiques, sociales et 2605 01:40:00,119 --> 01:40:02,149 les divisions politiques, sociales et religieuses et pour ouvrir de nouveaux 2606 01:40:02,149 --> 01:40:02,159 religieuses et pour ouvrir de nouveaux 2607 01:40:02,159 --> 01:40:05,550 religieuses et pour ouvrir de nouveaux chapitres au nom de la réconciliation et 2608 01:40:05,550 --> 01:40:05,560 chapitres au nom de la réconciliation et 2609 01:40:05,560 --> 01:40:07,830 chapitres au nom de la réconciliation et de la paix. 2610 01:40:07,830 --> 01:40:07,840 de la paix. 2611 01:40:07,840 --> 01:40:10,229 de la paix. La voix de l'hostilité mutuelle et de la 2612 01:40:10,229 --> 01:40:10,239 La voix de l'hostilité mutuelle et de la 2613 01:40:10,239 --> 01:40:13,350 La voix de l'hostilité mutuelle et de la destruction et l'horreur de la guerre. 2614 01:40:13,350 --> 01:40:13,360 destruction et l'horreur de la guerre. 2615 01:40:13,360 --> 01:40:15,030 destruction et l'horreur de la guerre. C'est un chemin qui a été parcouru trop 2616 01:40:15,030 --> 01:40:15,040 C'est un chemin qui a été parcouru trop 2617 01:40:15,040 --> 01:40:17,870 C'est un chemin qui a été parcouru trop longtemps avec des résultats déplorables 2618 01:40:17,870 --> 01:40:17,880 longtemps avec des résultats déplorables 2619 01:40:17,880 --> 01:40:19,750 longtemps avec des résultats déplorables qui sont sous les yeux de chacun. Nous 2620 01:40:19,750 --> 01:40:19,760 qui sont sous les yeux de chacun. Nous 2621 01:40:19,760 --> 01:40:22,589 qui sont sous les yeux de chacun. Nous devons changer de cap. Nous devons 2622 01:40:22,589 --> 01:40:22,599 devons changer de cap. Nous devons 2623 01:40:22,599 --> 01:40:27,369 devons changer de cap. Nous devons éduquer nos cœurs à la paix. 2624 01:40:27,369 --> 01:40:27,379 2625 01:40:27,379 --> 01:40:33,950 [applaudissements] 2626 01:40:33,950 --> 01:40:33,960 2627 01:40:33,960 --> 01:40:36,629 Depuis cette place, je prie pour le 2628 01:40:36,629 --> 01:40:36,639 Depuis cette place, je prie pour le 2629 01:40:36,639 --> 01:40:39,750 Depuis cette place, je prie pour le Moyen-Orient et pour toutes les peuples, 2630 01:40:39,750 --> 01:40:39,760 Moyen-Orient et pour toutes les peuples, 2631 01:40:39,760 --> 01:40:40,870 Moyen-Orient et pour toutes les peuples, toutes les nations qui souffrent en 2632 01:40:40,870 --> 01:40:40,880 toutes les nations qui souffrent en 2633 01:40:40,880 --> 01:40:43,350 toutes les nations qui souffrent en raison de la guerre. J'offre également 2634 01:40:43,350 --> 01:40:43,360 raison de la guerre. J'offre également 2635 01:40:43,360 --> 01:40:47,550 raison de la guerre. J'offre également des prières pour une solution 2636 01:40:47,550 --> 01:40:47,560 des prières pour une solution 2637 01:40:47,560 --> 01:40:49,510 des prières pour une solution au problèmes politiques actuels en 2638 01:40:49,510 --> 01:40:49,520 au problèmes politiques actuels en 2639 01:40:49,520 --> 01:40:53,589 au problèmes politiques actuels en Guinée Bissau, sans oublier les victimes 2640 01:40:53,589 --> 01:40:53,599 Guinée Bissau, sans oublier les victimes 2641 01:40:53,599 --> 01:40:56,310 Guinée Bissau, sans oublier les victimes de l'incendie de Hong Kong. 2642 01:40:56,310 --> 01:40:56,320 de l'incendie de Hong Kong. 2643 01:40:56,320 --> 01:40:59,189 de l'incendie de Hong Kong. Et je prie en particulier pour le Liban 2644 01:40:59,189 --> 01:40:59,199 Et je prie en particulier pour le Liban 2645 01:40:59,199 --> 01:41:10,430 Et je prie en particulier pour le Liban bien-aimé. 2646 01:41:10,430 --> 01:41:10,440 2647 01:41:10,440 --> 01:41:11,870 Je demande une fois de plus à la 2648 01:41:11,870 --> 01:41:11,880 Je demande une fois de plus à la 2649 01:41:11,880 --> 01:41:14,070 Je demande une fois de plus à la communauté internationale de ne 2650 01:41:14,070 --> 01:41:14,080 communauté internationale de ne 2651 01:41:14,080 --> 01:41:17,229 communauté internationale de ne s'éparner aucun effort dans l'engagement 2652 01:41:17,229 --> 01:41:17,239 s'éparner aucun effort dans l'engagement 2653 01:41:17,239 --> 01:41:19,470 s'éparner aucun effort dans l'engagement pour les efforts de dialogue et de 2654 01:41:19,470 --> 01:41:19,480 pour les efforts de dialogue et de 2655 01:41:19,480 --> 01:41:24,189 pour les efforts de dialogue et de réconciliation. Et je fais un appel 2656 01:41:24,189 --> 01:41:24,199 réconciliation. Et je fais un appel 2657 01:41:24,199 --> 01:41:26,109 réconciliation. Et je fais un appel à tous les responsables politiques et 2658 01:41:26,109 --> 01:41:26,119 à tous les responsables politiques et 2659 01:41:26,119 --> 01:41:28,709 à tous les responsables politiques et sociaux dans tous les pays marqués par 2660 01:41:28,709 --> 01:41:28,719 sociaux dans tous les pays marqués par 2661 01:41:28,719 --> 01:41:32,990 sociaux dans tous les pays marqués par la violence et la guerre. Écoutez le cri 2662 01:41:32,990 --> 01:41:33,000 la violence et la guerre. Écoutez le cri 2663 01:41:33,000 --> 01:41:46,270 la violence et la guerre. Écoutez le cri de votre peuple qui appelle à la paix. 2664 01:41:46,270 --> 01:41:46,280 2665 01:41:46,280 --> 01:41:49,070 Mettons-nous tous au service de la vie, 2666 01:41:49,070 --> 01:41:49,080 Mettons-nous tous au service de la vie, 2667 01:41:49,080 --> 01:41:51,709 Mettons-nous tous au service de la vie, du bien commun. et du développement 2668 01:41:51,709 --> 01:41:51,719 du bien commun. et du développement 2669 01:41:51,719 --> 01:41:54,510 du bien commun. et du développement humain intégral. 2670 01:41:54,510 --> 01:41:54,520 humain intégral. 2671 01:41:54,520 --> 01:41:57,310 humain intégral. Enfin, à vous chrétiens du Levent, 2672 01:41:57,310 --> 01:41:57,320 Enfin, à vous chrétiens du Levent, 2673 01:41:57,320 --> 01:42:01,790 Enfin, à vous chrétiens du Levent, citoyens de ces pays, je répète, ayez du 2674 01:42:01,790 --> 01:42:01,800 citoyens de ces pays, je répète, ayez du 2675 01:42:01,800 --> 01:42:09,229 citoyens de ces pays, je répète, ayez du courage. 2676 01:42:09,229 --> 01:42:09,239 2677 01:42:09,239 --> 01:42:11,870 L'église entière regarde vous regarde 2678 01:42:11,870 --> 01:42:11,880 L'église entière regarde vous regarde 2679 01:42:11,880 --> 01:42:15,229 L'église entière regarde vous regarde avec affection et admiration. Que la 2680 01:42:15,229 --> 01:42:15,239 avec affection et admiration. Que la 2681 01:42:15,239 --> 01:42:17,149 avec affection et admiration. Que la sainte Vierge Marie, Notre Dame de 2682 01:42:17,149 --> 01:42:17,159 sainte Vierge Marie, Notre Dame de 2683 01:42:17,159 --> 01:42:45,669 sainte Vierge Marie, Notre Dame de Harissa vous protège toujours. 2684 01:42:45,669 --> 01:42:45,679 2685 01:42:45,679 --> 01:42:58,589 la 2686 01:42:58,589 --> 01:42:58,599 2687 01:42:58,599 --> 01:43:02,830 Le Seigneur soit avec vous. 2688 01:43:02,830 --> 01:43:02,840 Le Seigneur soit avec vous. 2689 01:43:02,840 --> 01:43:06,470 Le Seigneur soit avec vous. Que le nom du Seigneur soit béni 2690 01:43:06,470 --> 01:43:06,480 Que le nom du Seigneur soit béni 2691 01:43:06,480 --> 01:43:07,510 Que le nom du Seigneur soit béni toujours. 2692 01:43:07,510 --> 01:43:07,520 toujours. 2693 01:43:07,520 --> 01:43:10,350 toujours. Notre secre est dans le nom du Seigneur 2694 01:43:10,350 --> 01:43:10,360 Notre secre est dans le nom du Seigneur 2695 01:43:10,360 --> 01:43:13,430 Notre secre est dans le nom du Seigneur qui le ciel et la terre. 2696 01:43:13,430 --> 01:43:13,440 qui le ciel et la terre. 2697 01:43:13,440 --> 01:43:16,430 qui le ciel et la terre. Que Dieu tout-puissant vous bénisse. Le 2698 01:43:16,430 --> 01:43:16,440 Que Dieu tout-puissant vous bénisse. Le 2699 01:43:16,440 --> 01:43:20,310 Que Dieu tout-puissant vous bénisse. Le Père et le Fils et le Saint-Esprit. 2700 01:43:20,310 --> 01:43:20,320 Père et le Fils et le Saint-Esprit. 2701 01:43:20,320 --> 01:43:22,470 Père et le Fils et le Saint-Esprit. Amen. 2702 01:43:22,470 --> 01:43:22,480 Amen. 2703 01:43:22,480 --> 01:43:27,709 Amen. Allez dans la paix du Christ. 2704 01:43:27,709 --> 01:43:27,719 2705 01:43:27,719 --> 01:45:33,629 Grâce à Dieu. 2706 01:45:33,629 --> 01:45:33,639 2707 01:45:33,639 --> 01:45:36,669 Jean à la Vierge Marie 2708 01:45:36,669 --> 01:45:36,679 Jean à la Vierge Marie 2709 01:45:36,679 --> 01:45:39,629 Jean à la Vierge Marie conclu cette eucharistie alors que le 2710 01:45:39,629 --> 01:45:39,639 conclu cette eucharistie alors que le 2711 01:45:39,639 --> 01:45:42,109 conclu cette eucharistie alors que le pape Léon X priait devant cette icône de 2712 01:45:42,109 --> 01:45:42,119 pape Léon X priait devant cette icône de 2713 01:45:42,119 --> 01:45:44,790 pape Léon X priait devant cette icône de la Théotocos avec les prophètes icône de 2714 01:45:44,790 --> 01:45:44,800 la Théotocos avec les prophètes icône de 2715 01:45:44,800 --> 01:45:46,510 la Théotocos avec les prophètes icône de la cathédrale grecque Melgit catholique 2716 01:45:46,510 --> 01:45:46,520 la cathédrale grecque Melgit catholique 2717 01:45:46,520 --> 01:45:49,430 la cathédrale grecque Melgit catholique du prophète IE àout 2718 01:45:49,430 --> 01:45:49,440 du prophète IE àout 2719 01:45:49,440 --> 01:46:14,790 du prophète IE àout une icône du 19e siècle 2720 01:46:14,790 --> 01:46:14,800 2721 01:46:14,800 --> 01:46:16,390 Nous arrivons au terme de cette 2722 01:46:16,390 --> 01:46:16,400 Nous arrivons au terme de cette 2723 01:46:16,400 --> 01:46:19,629 Nous arrivons au terme de cette eucharistie, dernière étape de ces 3 2724 01:46:19,629 --> 01:46:19,639 eucharistie, dernière étape de ces 3 2725 01:46:19,639 --> 01:46:21,830 eucharistie, dernière étape de ces 3 jours de voyage au Liban. pour le pape 2726 01:46:21,830 --> 01:46:21,840 jours de voyage au Liban. pour le pape 2727 01:46:21,840 --> 01:46:25,830 jours de voyage au Liban. pour le pape Léon X précédé de la visite en Turquie. 2728 01:46:25,830 --> 01:46:25,840 Léon X précédé de la visite en Turquie. 2729 01:46:25,840 --> 01:46:27,350 Léon X précédé de la visite en Turquie. Le pape Léon va maintenant rejoindre 2730 01:46:27,350 --> 01:46:27,360 Le pape Léon va maintenant rejoindre 2731 01:46:27,360 --> 01:46:29,589 Le pape Léon va maintenant rejoindre l'aéroport international de Beou et 2732 01:46:29,589 --> 01:46:29,599 l'aéroport international de Beou et 2733 01:46:29,599 --> 01:46:32,350 l'aéroport international de Beou et figurez-vous qu'il est prévu un discours 2734 01:46:32,350 --> 01:46:32,360 figurez-vous qu'il est prévu un discours 2735 01:46:32,360 --> 01:46:34,669 figurez-vous qu'il est prévu un discours lors de la cérémonie d'adieu. Nous 2736 01:46:34,669 --> 01:46:34,679 lors de la cérémonie d'adieu. Nous 2737 01:46:34,679 --> 01:46:36,750 lors de la cérémonie d'adieu. Nous serons donc en direct pour suivre le 2738 01:46:36,750 --> 01:46:36,760 serons donc en direct pour suivre le 2739 01:46:36,760 --> 01:46:37,910 serons donc en direct pour suivre le pape, saluer une dernière fois les 2740 01:46:37,910 --> 01:46:37,920 pape, saluer une dernière fois les 2741 01:46:37,920 --> 01:46:39,830 pape, saluer une dernière fois les autorités libanaises et monté dans son 2742 01:46:39,830 --> 01:46:39,840 autorités libanaises et monté dans son 2743 01:46:39,840 --> 01:46:42,589 autorités libanaises et monté dans son avion. Ce sera en direct sur KO. Alors 2744 01:46:42,589 --> 01:46:42,599 avion. Ce sera en direct sur KO. Alors 2745 01:46:42,599 --> 01:46:45,350 avion. Ce sera en direct sur KO. Alors leur annoncé était 11h45. Nous verrons 2746 01:46:45,350 --> 01:46:45,360 leur annoncé était 11h45. Nous verrons 2747 01:46:45,360 --> 01:46:47,669 leur annoncé était 11h45. Nous verrons ce qu'il en est vu que on peut avoir un 2748 01:46:47,669 --> 01:46:47,679 ce qu'il en est vu que on peut avoir un 2749 01:46:47,679 --> 01:46:49,109 ce qu'il en est vu que on peut avoir un petit peu de retard par rapport à ce qui 2750 01:46:49,109 --> 01:46:49,119 petit peu de retard par rapport à ce qui 2751 01:46:49,119 --> 01:46:51,750 petit peu de retard par rapport à ce qui était prévu. Et puis vous avez aussi 2752 01:46:51,750 --> 01:46:51,760 était prévu. Et puis vous avez aussi 2753 01:46:51,760 --> 01:46:53,310 était prévu. Et puis vous avez aussi entendu 2754 01:46:53,310 --> 01:46:53,320 entendu 2755 01:46:53,320 --> 01:46:58,870 entendu cet appel du pape Léon X 2756 01:46:58,870 --> 01:46:58,880 cet appel du pape Léon X 2757 01:46:58,880 --> 01:47:01,550 cet appel du pape Léon X parce que les gouvernants partout dans 2758 01:47:01,550 --> 01:47:01,560 parce que les gouvernants partout dans 2759 01:47:01,560 --> 01:47:02,910 parce que les gouvernants partout dans le monde et en particulier au 2760 01:47:02,910 --> 01:47:02,920 le monde et en particulier au 2761 01:47:02,920 --> 01:47:05,950 le monde et en particulier au Moyen-Orient écoutent les cris de leur 2762 01:47:05,950 --> 01:47:05,960 Moyen-Orient écoutent les cris de leur 2763 01:47:05,960 --> 01:47:20,189 Moyen-Orient écoutent les cris de leur peuple qui appelle à la paix. 2764 01:47:20,189 --> 01:47:20,199 2765 01:47:20,199 --> 01:47:22,950 Chrétiens du Lovent, soyez courageux. 2766 01:47:22,950 --> 01:47:22,960 Chrétiens du Lovent, soyez courageux. 2767 01:47:22,960 --> 01:47:25,189 Chrétiens du Lovent, soyez courageux. L'église entière vous regarde avec 2768 01:47:25,189 --> 01:47:25,199 L'église entière vous regarde avec 2769 01:47:25,199 --> 01:47:33,510 L'église entière vous regarde avec admiration et affection. 2770 01:47:33,510 --> 01:47:33,520 2771 01:47:33,520 --> 01:47:34,830 Il est certain que le Liban voudrait 2772 01:47:34,830 --> 01:47:34,840 Il est certain que le Liban voudrait 2773 01:47:34,840 --> 01:47:36,669 Il est certain que le Liban voudrait qu'il reste encore là, qu'il reste 2774 01:47:36,669 --> 01:47:36,679 qu'il reste encore là, qu'il reste 2775 01:47:36,679 --> 01:47:40,350 qu'il reste encore là, qu'il reste encore longtemps. 2776 01:47:40,350 --> 01:47:40,360 2777 01:47:40,360 --> 01:47:41,950 Il est d'ailleurs un peu plus lent pour 2778 01:47:41,950 --> 01:47:41,960 Il est d'ailleurs un peu plus lent pour 2779 01:47:41,960 --> 01:47:44,390 Il est d'ailleurs un peu plus lent pour pour sortir puisque [rires] 2780 01:47:44,390 --> 01:47:44,400 pour sortir puisque [rires] 2781 01:47:44,400 --> 01:47:46,030 pour sortir puisque [rires] il a été vraiment très bien accueilli. 2782 01:47:46,030 --> 01:47:46,040 il a été vraiment très bien accueilli. 2783 01:47:46,040 --> 01:47:47,390 il a été vraiment très bien accueilli. Nous avoir accompagné tout au long de ce 2784 01:47:47,390 --> 01:47:47,400 Nous avoir accompagné tout au long de ce 2785 01:47:47,400 --> 01:47:49,510 Nous avoir accompagné tout au long de ce voyage. Merci à Polizowski pour les 2786 01:47:49,510 --> 01:47:49,520 voyage. Merci à Polizowski pour les 2787 01:47:49,520 --> 01:47:51,229 voyage. Merci à Polizowski pour les traduction et toutes les équipes de 2788 01:47:51,229 --> 01:47:51,239 traduction et toutes les équipes de 2789 01:47:51,239 --> 01:47:52,189 traduction et toutes les équipes de mobilisé autour de 2790 01:47:52,189 --> 01:47:52,199 mobilisé autour de 2791 01:47:52,199 --> 01:47:53,589 mobilisé autour de regardez ces images là sont 2792 01:47:53,589 --> 01:47:53,599 regardez ces images là sont 2793 01:47:53,599 --> 01:47:54,990 regardez ces images là sont extraordinaires. Il y a vraiment des 2794 01:47:54,990 --> 01:47:55,000 extraordinaires. Il y a vraiment des 2795 01:47:55,000 --> 01:47:57,629 extraordinaires. Il y a vraiment des foules et ça rappelle ça rappelle les 2796 01:47:57,629 --> 01:47:57,639 foules et ça rappelle ça rappelle les 2797 01:47:57,639 --> 01:48:00,229 foules et ça rappelle ça rappelle les plus grands voyages de Sant pap 2798 01:48:00,229 --> 01:48:00,239 plus grands voyages de Sant pap 2799 01:48:00,239 --> 01:48:03,510 plus grands voyages de Sant pap Jean-Paul II les GMJ aussi très nombreux 2800 01:48:03,510 --> 01:48:03,520 Jean-Paul II les GMJ aussi très nombreux 2801 01:48:03,520 --> 01:48:05,030 Jean-Paul II les GMJ aussi très nombreux 150000 personnes ce sont pas des 2802 01:48:05,030 --> 01:48:05,040 150000 personnes ce sont pas des 2803 01:48:05,040 --> 01:48:07,550 150000 personnes ce sont pas des millions mais vous voyez quand même une 2804 01:48:07,550 --> 01:48:07,560 millions mais vous voyez quand même une 2805 01:48:07,560 --> 01:48:09,910 millions mais vous voyez quand même une mobilisation massive et puis après en 2806 01:48:09,910 --> 01:48:09,920 mobilisation massive et puis après en 2807 01:48:09,920 --> 01:48:11,750 mobilisation massive et puis après en terme de proportion Liban c'est c'est un 2808 01:48:11,750 --> 01:48:11,760 terme de proportion Liban c'est c'est un 2809 01:48:11,760 --> 01:48:13,830 terme de proportion Liban c'est c'est un peu moins de 6 millions de personnes et 2810 01:48:13,830 --> 01:48:13,840 peu moins de 6 millions de personnes et 2811 01:48:13,840 --> 01:48:16,229 peu moins de 6 millions de personnes et là s'il y en a 150000 dites-vous qu'il y 2812 01:48:16,229 --> 01:48:16,239 là s'il y en a 150000 dites-vous qu'il y 2813 01:48:16,239 --> 01:48:19,109 là s'il y en a 150000 dites-vous qu'il y en a une proportion qui est déjà un 60e 2814 01:48:19,109 --> 01:48:19,119 en a une proportion qui est déjà un 60e 2815 01:48:19,119 --> 01:48:21,189 en a une proportion qui est déjà un 60e on est sur un 40e une personne sur 40 au 2816 01:48:21,189 --> 01:48:21,199 on est sur un 40e une personne sur 40 au 2817 01:48:21,199 --> 01:48:22,470 on est sur un 40e une personne sur 40 au Liban s'est déplacé pour aller à la 2818 01:48:22,470 --> 01:48:22,480 Liban s'est déplacé pour aller à la 2819 01:48:22,480 --> 01:48:24,669 Liban s'est déplacé pour aller à la messe ce serait 2820 01:48:24,669 --> 01:48:24,679 messe ce serait 2821 01:48:24,679 --> 01:48:26,950 messe ce serait Ce serait énorme. Ce serait énorme. 2822 01:48:26,950 --> 01:48:26,960 Ce serait énorme. Ce serait énorme. 2823 01:48:26,960 --> 01:48:28,589 Ce serait énorme. Ce serait énorme. Évidemment, il y a des étrangers il y a 2824 01:48:28,589 --> 01:48:28,599 Évidemment, il y a des étrangers il y a 2825 01:48:28,599 --> 01:48:30,109 Évidemment, il y a des étrangers il y a des étrangers, il y a des des membres de 2826 01:48:30,109 --> 01:48:30,119 des étrangers, il y a des des membres de 2827 01:48:30,119 --> 01:48:32,550 des étrangers, il y a des des membres de la diaspora libanaise, mais c'est 2828 01:48:32,550 --> 01:48:32,560 la diaspora libanaise, mais c'est 2829 01:48:32,560 --> 01:48:33,589 la diaspora libanaise, mais c'est beaucoup de monde quand même. C'est 2830 01:48:33,589 --> 01:48:33,599 beaucoup de monde quand même. C'est 2831 01:48:33,599 --> 01:48:46,990 beaucoup de monde quand même. C'est beaucoup de monde. 2832 01:48:46,990 --> 01:48:47,000 2833 01:48:47,000 --> 01:48:49,149 On va voir sur 2834 01:48:49,149 --> 01:48:49,159 On va voir sur 2835 01:48:49,159 --> 01:48:53,690 On va voir sur petit comédien. 2836 01:48:53,690 --> 01:48:53,700 2837 01:48:53,700 --> 01:49:36,070 [musique] 2838 01:49:36,070 --> 01:49:36,080 2839 01:49:36,080 --> 01:49:39,109 Vous entendez les les papas léonnais et 2840 01:49:39,109 --> 01:49:39,119 Vous entendez les les papas léonnais et 2841 01:49:39,119 --> 01:49:41,189 Vous entendez les les papas léonnais et les coup de sifflé ? Alors les les 2842 01:49:41,189 --> 01:49:41,199 les coup de sifflé ? Alors les les 2843 01:49:41,199 --> 01:49:43,229 les coup de sifflé ? Alors les les Libanais ont aussi une tradition pour 2844 01:49:43,229 --> 01:49:43,239 Libanais ont aussi une tradition pour 2845 01:49:43,239 --> 01:49:46,750 Libanais ont aussi une tradition pour faire la fête, c'est d'écrire 2846 01:49:46,750 --> 01:49:46,760 faire la fête, c'est d'écrire 2847 01:49:46,760 --> 01:49:49,589 faire la fête, c'est d'écrire c'est c'est je pense des des bruits que 2848 01:49:49,589 --> 01:49:49,599 c'est c'est je pense des des bruits que 2849 01:49:49,599 --> 01:49:51,669 c'est c'est je pense des des bruits que vous allez entendre de c'est les bruit 2850 01:49:51,669 --> 01:49:51,679 vous allez entendre de c'est les bruit 2851 01:49:51,679 --> 01:49:53,310 vous allez entendre de c'est les bruit d'accueil de revoir que vous allez 2852 01:49:53,310 --> 01:49:53,320 d'accueil de revoir que vous allez 2853 01:49:53,320 --> 01:49:54,510 d'accueil de revoir que vous allez certainement entendre à l'aéroport de 2854 01:49:54,510 --> 01:49:54,520 certainement entendre à l'aéroport de 2855 01:49:54,520 --> 01:49:56,830 certainement entendre à l'aéroport de Beyouth dans lequel il se dirige d'ici 2856 01:49:56,830 --> 01:49:56,840 Beyouth dans lequel il se dirige d'ici 2857 01:49:56,840 --> 01:49:58,870 Beyouth dans lequel il se dirige d'ici quelques dizaines de minutes pour pour 2858 01:49:58,870 --> 01:49:58,880 quelques dizaines de minutes pour pour 2859 01:49:58,880 --> 01:50:01,229 quelques dizaines de minutes pour pour une cérémonie de revoir. 2860 01:50:01,229 --> 01:50:01,239 une cérémonie de revoir. 2861 01:50:01,239 --> 01:50:02,790 une cérémonie de revoir. Voilà. Merci pour les Libanais d'avoir 2862 01:50:02,790 --> 01:50:02,800 Voilà. Merci pour les Libanais d'avoir 2863 01:50:02,800 --> 01:50:05,790 Voilà. Merci pour les Libanais d'avoir préparé une telle réception, d'avoir été 2864 01:50:05,790 --> 01:50:05,800 préparé une telle réception, d'avoir été 2865 01:50:05,800 --> 01:50:08,669 préparé une telle réception, d'avoir été si présent 2866 01:50:08,669 --> 01:50:08,679 si présent 2867 01:50:08,679 --> 01:50:10,709 si présent dans dans toutes ces belles choses qui 2868 01:50:10,709 --> 01:50:10,719 dans dans toutes ces belles choses qui 2869 01:50:10,719 --> 01:50:13,149 dans dans toutes ces belles choses qui ont été organisées. C'est c'est 2870 01:50:13,149 --> 01:50:13,159 ont été organisées. C'est c'est 2871 01:50:13,159 --> 01:50:14,629 ont été organisées. C'est c'est phénoménal. Voilà, il faut le dire, 2872 01:50:14,629 --> 01:50:14,639 phénoménal. Voilà, il faut le dire, 2873 01:50:14,639 --> 01:50:17,030 phénoménal. Voilà, il faut le dire, c'est phénoménal. Vous avez été vous 2874 01:50:17,030 --> 01:50:17,040 c'est phénoménal. Vous avez été vous 2875 01:50:17,040 --> 01:50:18,229 c'est phénoménal. Vous avez été vous étiez remarquable dans tout ce que vous 2876 01:50:18,229 --> 01:50:18,239 étiez remarquable dans tout ce que vous 2877 01:50:18,239 --> 01:50:21,109 étiez remarquable dans tout ce que vous avez mis à disposition du Saint-Père. 2878 01:50:21,109 --> 01:50:21,119 avez mis à disposition du Saint-Père. 2879 01:50:21,119 --> 01:50:23,750 avez mis à disposition du Saint-Père. Et alors Nel nous dit c'est aussi 2880 01:50:23,750 --> 01:50:23,760 Et alors Nel nous dit c'est aussi 2881 01:50:23,760 --> 01:50:24,629 Et alors Nel nous dit c'est aussi pendant les réceptions officielles, 2882 01:50:24,629 --> 01:50:24,639 pendant les réceptions officielles, 2883 01:50:24,639 --> 01:50:27,750 pendant les réceptions officielles, aussi pendant les mariages. Alors euh 2884 01:50:27,750 --> 01:50:27,760 aussi pendant les mariages. Alors euh 2885 01:50:27,760 --> 01:50:30,750 aussi pendant les mariages. Alors euh j'ai compris c'était l L mais je pense 2886 01:50:30,750 --> 01:50:30,760 j'ai compris c'était l L mais je pense 2887 01:50:30,760 --> 01:50:33,390 j'ai compris c'était l L mais je pense c'est plus fort que ça. 2888 01:50:33,390 --> 01:50:33,400 c'est plus fort que ça. 2889 01:50:33,400 --> 01:50:34,870 c'est plus fort que ça. Ça sera regardé avec avec attention 2890 01:50:34,870 --> 01:50:34,880 Ça sera regardé avec avec attention 2891 01:50:34,880 --> 01:50:36,589 Ça sera regardé avec avec attention effectivement. 2892 01:50:36,589 --> 01:50:36,599 effectivement. 2893 01:50:36,599 --> 01:50:40,109 effectivement. Voilà, on est sur une vue aérienne de 2894 01:50:40,109 --> 01:50:40,119 Voilà, on est sur une vue aérienne de 2895 01:50:40,119 --> 01:50:42,470 Voilà, on est sur une vue aérienne de du Waterfront 2896 01:50:42,470 --> 01:50:42,480 du Waterfront 2897 01:50:42,480 --> 01:50:44,069 du Waterfront et donc on est vraiment sur le sur le 2898 01:50:44,069 --> 01:50:44,079 et donc on est vraiment sur le sur le 2899 01:50:44,079 --> 01:50:45,709 et donc on est vraiment sur le sur le bord de mer. Voyez, on voit du sable sur 2900 01:50:45,709 --> 01:50:45,719 bord de mer. Voyez, on voit du sable sur 2901 01:50:45,719 --> 01:50:48,510 bord de mer. Voyez, on voit du sable sur la sur la droite mais sur un terrain qui 2902 01:50:48,510 --> 01:50:48,520 la sur la droite mais sur un terrain qui 2903 01:50:48,520 --> 01:50:50,750 la sur la droite mais sur un terrain qui est 2904 01:50:50,750 --> 01:50:50,760 est 2905 01:50:50,760 --> 01:50:52,750 est juste à côté finalement de de la mer 2906 01:50:52,750 --> 01:50:52,760 juste à côté finalement de de la mer 2907 01:50:52,760 --> 01:51:01,109 juste à côté finalement de de la mer Méditerranée. 2908 01:51:01,109 --> 01:51:01,119 2909 01:51:01,119 --> 01:51:07,030 On a les informations [rires] 2910 01:51:07,030 --> 01:51:07,040 2911 01:51:07,040 --> 01:51:12,629 c'est un signe de joie dit Tina. 2912 01:51:12,629 --> 01:51:12,639 2913 01:51:12,639 --> 01:51:13,629 Alors évidemment, on va attendre les 2914 01:51:13,629 --> 01:51:13,639 Alors évidemment, on va attendre les 2915 01:51:13,639 --> 01:51:14,669 Alors évidemment, on va attendre les images parce qu'on est en train de 2916 01:51:14,669 --> 01:51:14,679 images parce qu'on est en train de 2917 01:51:14,679 --> 01:51:18,510 images parce qu'on est en train de préparer la vidéo de de la bénédiction 2918 01:51:18,510 --> 01:51:18,520 préparer la vidéo de de la bénédiction 2919 01:51:18,520 --> 01:51:21,149 préparer la vidéo de de la bénédiction du Saint-Père. Le Saint-Père a vu 2920 01:51:21,149 --> 01:51:21,159 du Saint-Père. Le Saint-Père a vu 2921 01:51:21,159 --> 01:51:24,310 du Saint-Père. Le Saint-Père a vu peut-être au moins cinq reprises le la 2922 01:51:24,310 --> 01:51:24,320 peut-être au moins cinq reprises le la 2923 01:51:24,320 --> 01:51:26,990 peut-être au moins cinq reprises le la mode de la réparation depuis depuis hier 2924 01:51:26,990 --> 01:51:27,000 mode de la réparation depuis depuis hier 2925 01:51:27,000 --> 01:51:28,550 mode de la réparation depuis depuis hier depuis Saint-Charbel depuis le mas 2926 01:51:28,550 --> 01:51:28,560 depuis Saint-Charbel depuis le mas 2927 01:51:28,560 --> 01:51:29,589 depuis Saint-Charbel depuis le mas Saint-Charbelle. Donc on est en train de 2928 01:51:29,589 --> 01:51:29,599 Saint-Charbelle. Donc on est en train de 2929 01:51:29,599 --> 01:51:30,669 Saint-Charbelle. Donc on est en train de préparer un montage avec toutes les 2930 01:51:30,669 --> 01:51:30,679 préparer un montage avec toutes les 2931 01:51:30,679 --> 01:51:31,950 préparer un montage avec toutes les vidéos et les photos qui nous étaient 2932 01:51:31,950 --> 01:51:31,960 vidéos et les photos qui nous étaient 2933 01:51:31,960 --> 01:51:35,830 vidéos et les photos qui nous étaient remontées. Il y en a pour il y en a pour 2934 01:51:35,830 --> 01:51:35,840 remontées. Il y en a pour il y en a pour 2935 01:51:35,840 --> 01:51:38,629 remontées. Il y en a pour il y en a pour je dire pour pour tous les goûts mais 2936 01:51:38,629 --> 01:51:38,639 je dire pour pour tous les goûts mais 2937 01:51:38,639 --> 01:51:40,189 je dire pour pour tous les goûts mais voilà, il y a plein de lieux différents. 2938 01:51:40,189 --> 01:51:40,199 voilà, il y a plein de lieux différents. 2939 01:51:40,199 --> 01:51:43,470 voilà, il y a plein de lieux différents. Carbel évidemment euh il y en a à Pierre 2940 01:51:43,470 --> 01:51:43,480 Carbel évidemment euh il y en a à Pierre 2941 01:51:43,480 --> 01:51:46,229 Carbel évidemment euh il y en a à Pierre K hier soir au patriarcat des maronites 2942 01:51:46,229 --> 01:51:46,239 K hier soir au patriarcat des maronites 2943 01:51:46,239 --> 01:51:47,709 K hier soir au patriarcat des maronites et il y en a sur le Waterfront, il y en 2944 01:51:47,709 --> 01:51:47,719 et il y en a sur le Waterfront, il y en 2945 01:51:47,719 --> 01:51:50,510 et il y en a sur le Waterfront, il y en a Jalald l'hôpital. Donc on attend tout 2946 01:51:50,510 --> 01:51:50,520 a Jalald l'hôpital. Donc on attend tout 2947 01:51:50,520 --> 01:51:52,589 a Jalald l'hôpital. Donc on attend tout ça avec 2948 01:51:52,589 --> 01:51:52,599 ça avec 2949 01:51:52,599 --> 01:51:54,470 ça avec avec beaucoup de joie. Le Saint Perd 2950 01:51:54,470 --> 01:51:54,480 avec beaucoup de joie. Le Saint Perd 2951 01:51:54,480 --> 01:51:56,189 avec beaucoup de joie. Le Saint Perd s'est déplacé donc en Turquie. Si on 2952 01:51:56,189 --> 01:51:56,199 s'est déplacé donc en Turquie. Si on 2953 01:51:56,199 --> 01:51:57,270 s'est déplacé donc en Turquie. Si on fait un bilan, il s'est déplacé en 2954 01:51:57,270 --> 01:51:57,280 fait un bilan, il s'est déplacé en 2955 01:51:57,280 --> 01:51:58,589 fait un bilan, il s'est déplacé en Turquie. Il a rencontré aussi la 2956 01:51:58,589 --> 01:51:58,599 Turquie. Il a rencontré aussi la 2957 01:51:58,599 --> 01:52:01,990 Turquie. Il a rencontré aussi la Madonna. Euh, il l'a vu deux fois dont 2958 01:52:01,990 --> 01:52:02,000 Madonna. Euh, il l'a vu deux fois dont 2959 01:52:02,000 --> 01:52:05,310 Madonna. Euh, il l'a vu deux fois dont une fois pendant 2 minutes. Et puis euh 2960 01:52:05,310 --> 01:52:05,320 une fois pendant 2 minutes. Et puis euh 2961 01:52:05,320 --> 01:52:07,589 une fois pendant 2 minutes. Et puis euh et puis au Liban évidemment Moban 2962 01:52:07,589 --> 01:52:07,599 et puis au Liban évidemment Moban 2963 01:52:07,599 --> 01:52:10,189 et puis au Liban évidemment Moban Libanta mobilisé euh en plusieurs 2964 01:52:10,189 --> 01:52:10,199 Libanta mobilisé euh en plusieurs 2965 01:52:10,199 --> 01:52:11,669 Libanta mobilisé euh en plusieurs délégations. Donc, il l'a vu à plusieurs 2966 01:52:11,669 --> 01:52:11,679 délégations. Donc, il l'a vu à plusieurs 2967 01:52:11,679 --> 01:52:14,709 délégations. Donc, il l'a vu à plusieurs reprises au moins cinq fois sur l'espace 2968 01:52:14,709 --> 01:52:14,719 reprises au moins cinq fois sur l'espace 2969 01:52:14,719 --> 01:52:16,950 reprises au moins cinq fois sur l'espace des sur l'espace des de tr jours. Donc, 2970 01:52:16,950 --> 01:52:16,960 des sur l'espace des de tr jours. Donc, 2971 01:52:16,960 --> 01:52:19,470 des sur l'espace des de tr jours. Donc, c'est bien. C'est bien. On montre au 2972 01:52:19,470 --> 01:52:19,480 c'est bien. C'est bien. On montre au 2973 01:52:19,480 --> 01:52:21,589 c'est bien. C'est bien. On montre au Saint-Père qu'on est présent. On montre 2974 01:52:21,589 --> 01:52:21,599 Saint-Père qu'on est présent. On montre 2975 01:52:21,599 --> 01:52:23,430 Saint-Père qu'on est présent. On montre à la Sainte Vierge que ben on a à cœur 2976 01:52:23,430 --> 01:52:23,440 à la Sainte Vierge que ben on a à cœur 2977 01:52:23,440 --> 01:52:26,390 à la Sainte Vierge que ben on a à cœur le le Saint-Père. Lorsqu'il a été élu le 2978 01:52:26,390 --> 01:52:26,400 le le Saint-Père. Lorsqu'il a été élu le 2979 01:52:26,400 --> 01:52:28,470 le le Saint-Père. Lorsqu'il a été élu le 8 mai, Notre Dame nous demandait d'être 2980 01:52:28,470 --> 01:52:28,480 8 mai, Notre Dame nous demandait d'être 2981 01:52:28,480 --> 01:52:30,790 8 mai, Notre Dame nous demandait d'être plus proche, d'avoir une une dévotion 2982 01:52:30,790 --> 01:52:30,800 plus proche, d'avoir une une dévotion 2983 01:52:30,800 --> 01:52:33,030 plus proche, d'avoir une une dévotion plus enfin d'une une filiation plus 2984 01:52:33,030 --> 01:52:33,040 plus enfin d'une une filiation plus 2985 01:52:33,040 --> 01:52:34,510 plus enfin d'une une filiation plus grande envers le Saint-Père, d'être 2986 01:52:34,510 --> 01:52:34,520 grande envers le Saint-Père, d'être 2987 01:52:34,520 --> 01:52:37,669 grande envers le Saint-Père, d'être proche de Léon XIV, plus proche. Donc 2988 01:52:37,669 --> 01:52:37,679 proche de Léon XIV, plus proche. Donc 2989 01:52:37,679 --> 01:52:39,589 proche de Léon XIV, plus proche. Donc elle nous disait ça déjà déjà le 8 mai. 2990 01:52:39,589 --> 01:52:39,599 elle nous disait ça déjà déjà le 8 mai. 2991 01:52:39,599 --> 01:52:42,830 elle nous disait ça déjà déjà le 8 mai. Donc quand il était élu, on était 2992 01:52:42,830 --> 01:52:42,840 Donc quand il était élu, on était 2993 01:52:42,840 --> 01:52:44,589 Donc quand il était élu, on était on avait un lien qui était encore trop 2994 01:52:44,589 --> 01:52:44,599 on avait un lien qui était encore trop 2995 01:52:44,599 --> 01:52:46,470 on avait un lien qui était encore trop faible, trop petit. Il faut que ce ce 2996 01:52:46,470 --> 01:52:46,480 faible, trop petit. Il faut que ce ce 2997 01:52:46,480 --> 01:52:47,589 faible, trop petit. Il faut que ce ce lien et il grandisse. Faut que l'amour 2998 01:52:47,589 --> 01:52:47,599 lien et il grandisse. Faut que l'amour 2999 01:52:47,599 --> 01:52:49,589 lien et il grandisse. Faut que l'amour pour le pour le saint siège, l'amour 3000 01:52:49,589 --> 01:52:49,599 pour le pour le saint siège, l'amour 3001 01:52:49,599 --> 01:52:52,709 pour le pour le saint siège, l'amour pour et pour le vic soit soit 3002 01:52:52,709 --> 01:52:52,719 pour et pour le vic soit soit 3003 01:52:52,719 --> 01:52:54,950 pour et pour le vic soit soit particulièrement développé 3004 01:52:54,950 --> 01:52:54,960 particulièrement développé 3005 01:52:54,960 --> 01:52:58,149 particulièrement développé pour être des serviteurs, disons des des 3006 01:52:58,149 --> 01:52:58,159 pour être des serviteurs, disons des des 3007 01:52:58,159 --> 01:52:59,990 pour être des serviteurs, disons des des membres fidèles de la sainte église pour 3008 01:52:59,990 --> 01:53:00,000 membres fidèles de la sainte église pour 3009 01:53:00,000 --> 01:53:02,709 membres fidèles de la sainte église pour être des pierres vivantes. 3010 01:53:02,709 --> 01:53:02,719 être des pierres vivantes. 3011 01:53:02,719 --> 01:53:04,270 être des pierres vivantes. Voilà, avec un tel voyage, c'est sûr que 3012 01:53:04,270 --> 01:53:04,280 Voilà, avec un tel voyage, c'est sûr que 3013 01:53:04,280 --> 01:53:06,669 Voilà, avec un tel voyage, c'est sûr que la Liban restera marquée et ce sera un 3014 01:53:06,669 --> 01:53:06,679 la Liban restera marquée et ce sera un 3015 01:53:06,679 --> 01:53:08,629 la Liban restera marquée et ce sera un signe d'espérance pour pour tenir pour 3016 01:53:08,629 --> 01:53:08,639 signe d'espérance pour pour tenir pour 3017 01:53:08,639 --> 01:53:10,629 signe d'espérance pour pour tenir pour les pour les prochaines années pour 3018 01:53:10,629 --> 01:53:10,639 les pour les prochaines années pour 3019 01:53:10,639 --> 01:53:12,669 les pour les prochaines années pour jusqu'à jusqu' jusqu'à l'accomplissement 3020 01:53:12,669 --> 01:53:12,679 jusqu'à jusqu' jusqu'à l'accomplissement 3021 01:53:12,679 --> 01:53:20,550 jusqu'à jusqu' jusqu'à l'accomplissement des promesses que le ciel a donné. 3022 01:53:20,550 --> 01:53:20,560 3023 01:53:20,560 --> 01:53:21,790 Oui, qu'il y a une sacristi qui a été 3024 01:53:21,790 --> 01:53:21,800 Oui, qu'il y a une sacristi qui a été 3025 01:53:21,800 --> 01:53:24,470 Oui, qu'il y a une sacristi qui a été préparée 3026 01:53:24,470 --> 01:53:24,480 préparée 3027 01:53:24,480 --> 01:53:28,030 préparée à l'arrière. 3028 01:53:28,030 --> 01:53:28,040 3029 01:53:28,040 --> 01:53:29,149 Les bananais ont pas fait les choses en 3030 01:53:29,149 --> 01:53:29,159 Les bananais ont pas fait les choses en 3031 01:53:29,159 --> 01:53:30,149 Les bananais ont pas fait les choses en petit hein, ils ont fait les choses en 3032 01:53:30,149 --> 01:53:30,159 petit hein, ils ont fait les choses en 3033 01:53:30,159 --> 01:53:33,069 petit hein, ils ont fait les choses en grand. 3034 01:53:33,069 --> 01:53:33,079 grand. 3035 01:53:33,079 --> 01:53:34,550 grand. Voilà, on pense on remercie toutes les 3036 01:53:34,550 --> 01:53:34,560 Voilà, on pense on remercie toutes les 3037 01:53:34,560 --> 01:53:36,030 Voilà, on pense on remercie toutes les équipes de de sonorisation, tous les 3038 01:53:36,030 --> 01:53:36,040 équipes de de sonorisation, tous les 3039 01:53:36,040 --> 01:53:38,069 équipes de de sonorisation, tous les chanteurs, tous les instrumentistes qui 3040 01:53:38,069 --> 01:53:38,079 chanteurs, tous les instrumentistes qui 3041 01:53:38,079 --> 01:53:39,910 chanteurs, tous les instrumentistes qui se sont mobilisés tout au long de ces de 3042 01:53:39,910 --> 01:53:39,920 se sont mobilisés tout au long de ces de 3043 01:53:39,920 --> 01:53:44,910 se sont mobilisés tout au long de ces de ces trois journées. 3044 01:53:44,910 --> 01:53:44,920 3045 01:53:44,920 --> 01:53:47,470 Voilà, vous voyez 3046 01:53:47,470 --> 01:53:47,480 Voilà, vous voyez 3047 01:53:47,480 --> 01:53:50,550 Voilà, vous voyez le site sur lequel s'est tenu la 3048 01:53:50,550 --> 01:53:50,560 le site sur lequel s'est tenu la 3049 01:53:50,560 --> 01:53:58,269 le site sur lequel s'est tenu la sainte messe. 3050 01:53:58,269 --> 01:53:58,279 3051 01:53:58,279 --> 01:54:06,229 [musique] 3052 01:54:06,229 --> 01:54:06,239 3053 01:54:06,239 --> 01:54:14,669 Alléluia ! Alléluia ! 3054 01:54:14,669 --> 01:54:14,679 3055 01:54:14,679 --> 01:54:52,149 Alléluia ! Alléluia ! 3056 01:54:52,149 --> 01:54:52,159 3057 01:54:52,159 --> 01:54:56,030 اليك تعال هللويا 3058 01:54:56,030 --> 01:54:56,040 اليك تعال هللويا 3059 01:54:56,040 --> 01:55:00,030 اليك تعال هللويا هللويا 3060 01:55:00,030 --> 01:55:00,040 3061 01:55:00,040 --> 01:55:04,069 بماكويا 3062 01:55:04,069 --> 01:55:04,079 3063 01:55:04,079 --> 01:55:07,030 هللويا 3064 01:55:07,030 --> 01:55:07,040 هللويا 3065 01:55:07,040 --> 01:55:10,069 هللويا اجعلنا فيك 3066 01:55:10,069 --> 01:55:10,079 اجعلنا فيك 3067 01:55:10,079 --> 01:55:12,069 اجعلنا فيك هللويا 3068 01:55:12,069 --> 01:55:12,079 هللويا 3069 01:55:12,079 --> 01:55:18,069 هللويا هللويا 3070 01:55:18,069 --> 01:55:18,079 3071 01:55:18,079 --> 01:55:35,209 Halleluia. Alléluia ! Alléluia ! 3072 01:55:35,209 --> 01:55:35,219 3073 01:55:35,219 --> 01:55:52,109 [musique] 3074 01:55:52,109 --> 01:55:52,119 3075 01:55:52,119 --> 01:56:14,510 dans 3076 01:56:14,510 --> 01:56:14,520 3077 01:56:14,520 --> 01:56:24,990 [musique] 3078 01:56:24,990 --> 01:56:25,000 3079 01:56:25,000 --> 01:56:39,589 [musique] 3080 01:56:39,589 --> 01:56:39,599 3081 01:56:39,599 --> 01:56:42,270 Profite encore quelques instants de ce 3082 01:56:42,270 --> 01:56:42,280 Profite encore quelques instants de ce 3083 01:56:42,280 --> 01:56:44,189 Profite encore quelques instants de ce que nous propose la la télévision la 3084 01:56:44,189 --> 01:56:44,199 que nous propose la la télévision la 3085 01:56:44,199 --> 01:56:46,310 que nous propose la la télévision la télévision libanaise. 3086 01:56:46,310 --> 01:56:46,320 télévision libanaise. 3087 01:56:46,320 --> 01:56:49,350 télévision libanaise. C'est un peu 3088 01:56:49,350 --> 01:56:49,360 C'est un peu 3089 01:56:49,360 --> 01:56:50,390 C'est un peu c'est c'est un peu notre notre petit 3090 01:56:50,390 --> 01:56:50,400 c'est c'est un peu notre notre petit 3091 01:56:50,400 --> 01:56:51,845 c'est c'est un peu notre notre petit cadeau qu'on s'offre de continuer 3092 01:56:51,845 --> 01:56:51,855 cadeau qu'on s'offre de continuer 3093 01:56:51,855 --> 01:57:03,470 cadeau qu'on s'offre de continuer [musique] ce direct là. 3094 01:57:03,470 --> 01:57:03,480 3095 01:57:03,480 --> 01:57:05,510 انت ربنا 3096 01:57:05,510 --> 01:57:05,520 انت ربنا 3097 01:57:05,520 --> 01:57:12,629 انت ربنا نشيد حمدنا رتب لك 3098 01:57:12,629 --> 01:57:12,639 3099 01:57:12,639 --> 01:57:14,910 تميم الضيوف 3100 01:57:14,910 --> 01:57:14,920 تميم الضيوف 3101 01:57:14,920 --> 01:57:17,990 تميم الضيوف يحمي حك 3102 01:57:17,990 --> 01:57:18,000 يحمي حك 3103 01:57:18,000 --> 01:57:22,669 يحمي حك الصفور صوت سكرا 3104 01:57:22,669 --> 01:57:22,679 الصفور صوت سكرا 3105 01:57:22,679 --> 01:57:31,146 الصفور صوت سكرا لك حمدا لك هللويا 3106 01:57:31,146 --> 01:57:31,156 3107 01:57:31,156 --> 01:57:33,390 [musique] 3108 01:57:33,390 --> 01:57:33,400 3109 01:57:33,400 --> 01:57:40,310 et la gloire انتنا 3110 01:57:40,310 --> 01:57:40,320 3111 01:57:40,320 --> 01:57:49,270 نحمد اسمك ونعلي شخص نسجد 3112 01:57:49,270 --> 01:57:49,280 3113 01:57:49,280 --> 01:57:51,910 لنا 3114 01:57:51,910 --> 01:57:51,920 لنا 3115 01:57:51,920 --> 01:57:56,470 لنا اسمك الكريم 3116 01:57:56,470 --> 01:57:56,480 3117 01:57:56,480 --> 01:57:58,870 سوف 3118 01:57:58,870 --> 01:57:58,880 سوف 3119 01:57:58,880 --> 01:58:00,870 سوف انت ربنا 3120 01:58:00,870 --> 01:58:00,880 انت ربنا 3121 01:58:00,880 --> 01:58:02,629 انت ربنا نشيدنا 3122 01:58:02,629 --> 01:58:02,639 نشيدنا 3123 01:58:02,639 --> 01:58:06,516 نشيدنا هللويا 3124 01:58:06,516 --> 01:58:06,526 3125 01:58:06,526 --> 01:58:07,990 [musique] 3126 01:58:07,990 --> 01:58:08,000 [musique] 3127 01:58:08,000 --> 01:58:12,629 [musique] نرم الضيحك 3128 01:58:12,629 --> 01:58:12,639 3129 01:58:12,639 --> 01:58:17,149 ترفع الصور صوتك 3130 01:58:17,149 --> 01:58:17,159 ترفع الصور صوتك 3131 01:58:17,159 --> 01:58:21,069 ترفع الصور صوتك شوك 3132 01:58:21,069 --> 01:58:21,079 3133 01:58:21,079 --> 01:58:24,856 هللويا 3134 01:58:24,856 --> 01:58:24,866 3135 01:58:24,866 --> 01:58:25,750 [musique] 3136 01:58:25,750 --> 01:58:25,760 [musique] 3137 01:58:25,760 --> 01:58:34,350 [musique] Alléluia ! 3138 01:58:34,350 --> 01:58:34,360 3139 01:58:34,360 --> 01:58:35,589 En terme de moyens, c'est même 3140 01:58:35,589 --> 01:58:35,599 En terme de moyens, c'est même 3141 01:58:35,599 --> 01:58:37,149 En terme de moyens, c'est même l'hélicoptère de un hélicoptère de 3142 01:58:37,149 --> 01:58:37,159 l'hélicoptère de un hélicoptère de 3143 01:58:37,159 --> 01:58:39,470 l'hélicoptère de un hélicoptère de l'armée qui a été détaché 3144 01:58:39,470 --> 01:58:39,480 l'armée qui a été détaché 3145 01:58:39,480 --> 01:59:01,790 l'armée qui a été détaché pour couvrir le la vue aérienne. 3146 01:59:01,790 --> 01:59:01,800 3147 01:59:01,800 --> 01:59:06,430 ابقى معي يا رب 3148 01:59:06,430 --> 01:59:06,440 ابقى معي يا رب 3149 01:59:06,440 --> 01:59:11,030 ابقى معي يا رب ابقى معي يا رب 3150 01:59:11,030 --> 01:59:11,040 ابقى معي يا رب 3151 01:59:11,040 --> 01:59:13,390 ابقى معي يا رب لكي اعرفك 3152 01:59:13,390 --> 01:59:13,400 لكي اعرفك 3153 01:59:13,400 --> 01:59:16,270 لكي اعرفك كما التلاميذ 3154 01:59:16,270 --> 01:59:16,280 كما التلاميذ 3155 01:59:16,280 --> 01:59:30,229 كما التلاميذ عندما الفس انكسر 3156 01:59:30,229 --> 01:59:30,239 3157 01:59:30,239 --> 01:59:31,750 فتكون 3158 01:59:31,750 --> 01:59:31,760 فتكون 3159 01:59:31,760 --> 01:59:36,830 فتكون قربانه 3160 01:59:36,830 --> 01:59:36,840 3161 01:59:36,840 --> 01:59:43,069 الان وزاد السفر 3162 01:59:43,069 --> 01:59:43,079 3163 01:59:43,079 --> 01:59:50,310 يا رب انا بحاجه 3164 01:59:50,310 --> 01:59:50,320 3165 01:59:50,320 --> 01:59:53,629 اليك 3166 01:59:53,629 --> 01:59:53,639 3167 01:59:53,639 --> 01:59:56,350 انت تعلم 3168 01:59:56,350 --> 01:59:56,360 انت تعلم 3169 01:59:56,360 --> 01:59:59,390 انت تعلم بايه سهوله 3170 01:59:59,390 --> 01:59:59,400 بايه سهوله 3171 01:59:59,400 --> 02:00:02,669 بايه سهوله اتركك 3172 02:00:02,669 --> 02:00:02,679 3173 02:00:02,679 --> 02:00:05,390 لاني ضعيف 3174 02:00:05,390 --> 02:00:05,400 لاني ضعيف 3175 02:00:05,400 --> 02:00:07,430 لاني ضعيف واحتاج 3176 02:00:07,430 --> 02:00:07,440 واحتاج 3177 02:00:07,440 --> 02:00:10,109 واحتاج الى عنايتك 3178 02:00:10,109 --> 02:00:10,119 الى عنايتك 3179 02:00:10,119 --> 02:00:12,629 الى عنايتك وقوتك 3180 02:00:12,629 --> 02:00:12,639 وقوتك 3181 02:00:12,639 --> 02:00:15,109 وقوتك انت حياتي 3182 02:00:15,109 --> 02:00:15,119 انت حياتي 3183 02:00:15,119 --> 02:00:19,350 انت حياتي انت حياتي 3184 02:00:19,350 --> 02:00:19,360 3185 02:00:19,360 --> 02:00:21,990 وبدونك 3186 02:00:21,990 --> 02:00:22,000 وبدونك 3187 02:00:22,000 --> 02:00:24,109 وبدونك الحراره 3188 02:00:24,109 --> 02:00:24,119 الحراره 3189 02:00:24,119 --> 02:00:29,470 الحراره لصلاه 3190 02:00:29,470 --> 02:00:29,480 3191 02:00:29,480 --> 02:00:34,629 فانك نور هدايتي 3192 02:00:34,629 --> 02:00:34,639 فانك نور هدايتي 3193 02:00:34,639 --> 02:00:38,790 فانك نور هدايتي وبدونك [musique] تضيع 3194 02:00:38,790 --> 02:00:38,800 وبدونك [musique] تضيع 3195 02:00:38,800 --> 02:00:44,430 وبدونك [musique] تضيع خطواتي 3196 02:00:44,430 --> 02:00:44,440 3197 02:00:44,440 --> 02:01:07,953 ابقى معيار 3198 02:01:07,953 --> 02:01:07,963 3199 02:01:07,963 --> 02:01:16,990 [musique] 3200 02:01:16,990 --> 02:01:17,000 3201 02:01:17,000 --> 02:01:18,189 On profite évidemment de tous les 3202 02:01:18,189 --> 02:01:18,199 On profite évidemment de tous les 3203 02:01:18,199 --> 02:01:19,430 On profite évidemment de tous les instants qui nous sont donnés, hein. 3204 02:01:19,430 --> 02:01:19,440 instants qui nous sont donnés, hein. 3205 02:01:19,440 --> 02:01:21,510 instants qui nous sont donnés, hein. C'est c'est les instants qui sont qui 3206 02:01:21,510 --> 02:01:21,520 C'est c'est les instants qui sont qui 3207 02:01:21,520 --> 02:01:23,589 C'est c'est les instants qui sont qui sont historiques. Il y aura pas beaucoup 3208 02:01:23,589 --> 02:01:23,599 sont historiques. Il y aura pas beaucoup 3209 02:01:23,599 --> 02:01:25,510 sont historiques. Il y aura pas beaucoup de voyage du Saint-Père, il en fera 3210 02:01:25,510 --> 02:01:25,520 de voyage du Saint-Père, il en fera 3211 02:01:25,520 --> 02:01:26,910 de voyage du Saint-Père, il en fera quelques-uns, mais les les voyages qui 3212 02:01:26,910 --> 02:01:26,920 quelques-uns, mais les les voyages qui 3213 02:01:26,920 --> 02:01:29,790 quelques-uns, mais les les voyages qui arriveront par la suite seront euh peu 3214 02:01:29,790 --> 02:01:29,800 arriveront par la suite seront euh peu 3215 02:01:29,800 --> 02:01:31,629 arriveront par la suite seront euh peu nombreux. 3216 02:01:31,629 --> 02:01:31,639 nombreux. 3217 02:01:31,639 --> 02:01:33,870 nombreux. Donc évidemment, c'est ce sont des 3218 02:01:33,870 --> 02:01:33,880 Donc évidemment, c'est ce sont des 3219 02:01:33,880 --> 02:01:35,629 Donc évidemment, c'est ce sont des moments qu'on on apprécie 3220 02:01:35,629 --> 02:01:35,639 moments qu'on on apprécie 3221 02:01:35,639 --> 02:01:40,149 moments qu'on on apprécie particulièrement parce que euh 3222 02:01:40,149 --> 02:01:40,159 particulièrement parce que euh 3223 02:01:40,159 --> 02:01:42,709 particulièrement parce que euh peut-être peut-être pour en pour en 3224 02:01:42,709 --> 02:01:42,719 peut-être peut-être pour en pour en 3225 02:01:42,719 --> 02:01:44,750 peut-être peut-être pour en pour en retoucher un mot, mais le saint-père a 3226 02:01:44,750 --> 02:01:44,760 retoucher un mot, mais le saint-père a 3227 02:01:44,760 --> 02:01:46,030 retoucher un mot, mais le saint-père a été extrêmement bien accueilli, on l'a 3228 02:01:46,030 --> 02:01:46,040 été extrêmement bien accueilli, on l'a 3229 02:01:46,040 --> 02:01:47,669 été extrêmement bien accueilli, on l'a vu tout souriant et bien gardons ce 3230 02:01:47,669 --> 02:01:47,679 vu tout souriant et bien gardons ce 3231 02:01:47,679 --> 02:01:50,950 vu tout souriant et bien gardons ce visage de de de sourire et voilà, on 3232 02:01:50,950 --> 02:01:50,960 visage de de de sourire et voilà, on 3233 02:01:50,960 --> 02:01:52,830 visage de de de sourire et voilà, on voit que 3234 02:01:52,830 --> 02:01:52,840 voit que 3235 02:01:52,840 --> 02:01:54,589 voit que il a pas il a pas souffert au Liban, il 3236 02:01:54,589 --> 02:01:54,599 il a pas il a pas souffert au Liban, il 3237 02:01:54,599 --> 02:01:57,109 il a pas il a pas souffert au Liban, il a été bien accueilli, il a été il a il a 3238 02:01:57,109 --> 02:01:57,119 a été bien accueilli, il a été il a il a 3239 02:01:57,119 --> 02:01:59,950 a été bien accueilli, il a été il a il a eu de la joie, il a eu de la de l'amour, 3240 02:01:59,950 --> 02:01:59,960 eu de la joie, il a eu de la de l'amour, 3241 02:01:59,960 --> 02:02:02,109 eu de la joie, il a eu de la de l'amour, il a beaucoup d'amour. de la part de des 3242 02:02:02,109 --> 02:02:02,119 il a beaucoup d'amour. de la part de des 3243 02:02:02,119 --> 02:02:03,709 il a beaucoup d'amour. de la part de des chrétiens de des Libans, des chrétiens 3244 02:02:03,709 --> 02:02:03,719 chrétiens de des Libans, des chrétiens 3245 02:02:03,719 --> 02:02:05,910 chrétiens de des Libans, des chrétiens d'Orient 3246 02:02:05,910 --> 02:02:05,920 d'Orient 3247 02:02:05,920 --> 02:02:10,069 d'Orient et euh et ce sera pas le cas pour pour 3248 02:02:10,069 --> 02:02:10,079 et euh et ce sera pas le cas pour pour 3249 02:02:10,079 --> 02:02:12,750 et euh et ce sera pas le cas pour pour la suite parce que arrivera très vite le 3250 02:02:12,750 --> 02:02:12,760 la suite parce que arrivera très vite le 3251 02:02:12,760 --> 02:02:15,830 la suite parce que arrivera très vite le moment où il sera rejeté, méprisé et il 3252 02:02:15,830 --> 02:02:15,840 moment où il sera rejeté, méprisé et il 3253 02:02:15,840 --> 02:02:17,950 moment où il sera rejeté, méprisé et il sera dépouillé de tout, même de ses 3254 02:02:17,950 --> 02:02:17,960 sera dépouillé de tout, même de ses 3255 02:02:17,960 --> 02:02:21,229 sera dépouillé de tout, même de ses ornements. on le on le on le critiquera, 3256 02:02:21,229 --> 02:02:21,239 ornements. on le on le on le critiquera, 3257 02:02:21,239 --> 02:02:23,229 ornements. on le on le on le critiquera, on le rejettera, on le on le crucifiera 3258 02:02:23,229 --> 02:02:23,239 on le rejettera, on le on le crucifiera 3259 02:02:23,239 --> 02:02:27,109 on le rejettera, on le on le crucifiera nous-même sur sur euh 3260 02:02:27,109 --> 02:02:27,119 nous-même sur sur euh 3261 02:02:27,119 --> 02:02:29,390 nous-même sur sur euh pour l'éjecter finalement et ça ce sera 3262 02:02:29,390 --> 02:02:29,400 pour l'éjecter finalement et ça ce sera 3263 02:02:29,400 --> 02:02:31,350 pour l'éjecter finalement et ça ce sera absolument ce sera terrible, ce sera 3264 02:02:31,350 --> 02:02:31,360 absolument ce sera terrible, ce sera 3265 02:02:31,360 --> 02:02:33,069 absolument ce sera terrible, ce sera difficile. Donc on profite de tous ces 3266 02:02:33,069 --> 02:02:33,079 difficile. Donc on profite de tous ces 3267 02:02:33,079 --> 02:02:34,470 difficile. Donc on profite de tous ces moments de joie, c'est pour nous remplir 3268 02:02:34,470 --> 02:02:34,480 moments de joie, c'est pour nous remplir 3269 02:02:34,480 --> 02:02:37,910 moments de joie, c'est pour nous remplir le cœur pour bien pour grandir dans 3270 02:02:37,910 --> 02:02:37,920 le cœur pour bien pour grandir dans 3271 02:02:37,920 --> 02:02:40,109 le cœur pour bien pour grandir dans cette communion qu'on a avec sa sinteté 3272 02:02:40,109 --> 02:02:40,119 cette communion qu'on a avec sa sinteté 3273 02:02:40,119 --> 02:02:42,470 cette communion qu'on a avec sa sinteté le paplon 14. 3274 02:02:42,470 --> 02:02:42,480 le paplon 14. 3275 02:02:42,480 --> 02:02:43,589 le paplon 14. tous ces moments de joie et bien c'est 3276 02:02:43,589 --> 02:02:43,599 tous ces moments de joie et bien c'est 3277 02:02:43,599 --> 02:02:45,470 tous ces moments de joie et bien c'est pas des moments de joie qu'il a à Rome. 3278 02:02:45,470 --> 02:02:45,480 pas des moments de joie qu'il a à Rome. 3279 02:02:45,480 --> 02:02:47,069 pas des moments de joie qu'il a à Rome. À Rome, il est pas sourire comme ça. Il 3280 02:02:47,069 --> 02:02:47,079 À Rome, il est pas sourire comme ça. Il 3281 02:02:47,079 --> 02:02:49,310 À Rome, il est pas sourire comme ça. Il a pas des il a pas un accueil qui lui 3282 02:02:49,310 --> 02:02:49,320 a pas des il a pas un accueil qui lui 3283 02:02:49,320 --> 02:02:51,669 a pas des il a pas un accueil qui lui est aussi avec un cœur aussi ouvert. Le 3284 02:02:51,669 --> 02:02:51,679 est aussi avec un cœur aussi ouvert. Le 3285 02:02:51,679 --> 02:02:53,390 est aussi avec un cœur aussi ouvert. Le cœur ouvert 3286 02:02:53,390 --> 02:02:53,400 cœur ouvert 3287 02:02:53,400 --> 02:02:55,149 cœur ouvert disons offert par le par le Liban, il 3288 02:02:55,149 --> 02:02:55,159 disons offert par le par le Liban, il 3289 02:02:55,159 --> 02:02:57,910 disons offert par le par le Liban, il est c'est une perle une perle précieuse 3290 02:02:57,910 --> 02:02:57,920 est c'est une perle une perle précieuse 3291 02:02:57,920 --> 02:02:59,030 est c'est une perle une perle précieuse et on espère que le Saint-Père 3292 02:02:59,030 --> 02:02:59,040 et on espère que le Saint-Père 3293 02:02:59,040 --> 02:03:01,629 et on espère que le Saint-Père conservera bien 3294 02:03:01,629 --> 02:03:01,639 conservera bien 3295 02:03:01,639 --> 02:03:03,830 conservera bien précautionneusement qui qui conservera 3296 02:03:03,830 --> 02:03:03,840 précautionneusement qui qui conservera 3297 02:03:03,840 --> 02:03:06,709 précautionneusement qui qui conservera cette cet amour que le Liban a donné là. 3298 02:03:06,709 --> 02:03:06,719 cette cet amour que le Liban a donné là. 3299 02:03:06,719 --> 02:03:09,270 cette cet amour que le Liban a donné là. le Liban et la Turquie évidemment, mais 3300 02:03:09,270 --> 02:03:09,280 le Liban et la Turquie évidemment, mais 3301 02:03:09,280 --> 02:03:10,589 le Liban et la Turquie évidemment, mais particulièrement ces deux trois derniers 3302 02:03:10,589 --> 02:03:10,599 particulièrement ces deux trois derniers 3303 02:03:10,599 --> 02:03:11,709 particulièrement ces deux trois derniers jours ont été très très forts pour le 3304 02:03:11,709 --> 02:03:11,719 jours ont été très très forts pour le 3305 02:03:11,719 --> 02:03:20,109 jours ont été très très forts pour le Saint-Père. 3306 02:03:20,109 --> 02:03:20,119 3307 02:03:20,119 --> 02:03:21,350 Voilà, faudra tenir bon, faudra être 3308 02:03:21,350 --> 02:03:21,360 Voilà, faudra tenir bon, faudra être 3309 02:03:21,360 --> 02:03:23,550 Voilà, faudra tenir bon, faudra être fort dans les dans les prochains mois, 3310 02:03:23,550 --> 02:03:23,560 fort dans les dans les prochains mois, 3311 02:03:23,560 --> 02:03:25,069 fort dans les dans les prochains mois, dans les prochaines années. Le 3312 02:03:25,069 --> 02:03:25,079 dans les prochaines années. Le 3313 02:03:25,079 --> 02:03:28,109 dans les prochaines années. Le pontificat de Léon 14 sera très court et 3314 02:03:28,109 --> 02:03:28,119 pontificat de Léon 14 sera très court et 3315 02:03:28,119 --> 02:03:29,629 pontificat de Léon 14 sera très court et on vous l'a dit, il restera pas jusqu'en 3316 02:03:29,629 --> 02:03:29,639 on vous l'a dit, il restera pas jusqu'en 3317 02:03:29,639 --> 02:03:32,510 on vous l'a dit, il restera pas jusqu'en 2033, 3318 02:03:32,510 --> 02:03:32,520 2033, 3319 02:03:32,520 --> 02:03:41,589 2033, loin de là. 3320 02:03:41,589 --> 02:03:41,599 3321 02:03:41,599 --> 02:03:43,189 Mais il nous accompagnera d'en haut par 3322 02:03:43,189 --> 02:03:43,199 Mais il nous accompagnera d'en haut par 3323 02:03:43,199 --> 02:03:45,430 Mais il nous accompagnera d'en haut par contre en 2033, il sera là, il sera avec 3324 02:03:45,430 --> 02:03:45,440 contre en 2033, il sera là, il sera avec 3325 02:03:45,440 --> 02:03:46,310 contre en 2033, il sera là, il sera avec les sains et les anges. Il nous 3326 02:03:46,310 --> 02:03:46,320 les sains et les anges. Il nous 3327 02:03:46,320 --> 02:03:51,589 les sains et les anges. Il nous accompagnera. 3328 02:03:51,589 --> 02:03:51,599 3329 02:03:51,599 --> 02:03:53,069 Voà son histoire est son histoire est 3330 02:03:53,069 --> 02:03:53,079 Voà son histoire est son histoire est 3331 02:03:53,079 --> 02:03:54,870 Voà son histoire est son histoire est toute écrite. 3332 02:03:54,870 --> 02:03:54,880 toute écrite. 3333 02:03:54,880 --> 02:03:56,229 toute écrite. Reste plus qu'à la vivre et puis nous à 3334 02:03:56,229 --> 02:03:56,239 Reste plus qu'à la vivre et puis nous à 3335 02:03:56,239 --> 02:04:01,990 Reste plus qu'à la vivre et puis nous à l'accompagner. 3336 02:04:01,990 --> 02:04:02,000 3337 02:04:02,000 --> 02:04:03,470 Il est déjà du côté de Notre Dame et il 3338 02:04:03,470 --> 02:04:03,480 Il est déjà du côté de Notre Dame et il 3339 02:04:03,480 --> 02:04:05,549 Il est déjà du côté de Notre Dame et il en bougera plus. 3340 02:04:05,549 --> 02:04:05,559 en bougera plus. 3341 02:04:05,559 --> 02:04:08,790 en bougera plus. Sa père, il a déjà bien choisi son camp. 3342 02:04:08,790 --> 02:04:08,800 Sa père, il a déjà bien choisi son camp. 3343 02:04:08,800 --> 02:04:11,030 Sa père, il a déjà bien choisi son camp. C'est pas le cas de tous ceux qui qui 3344 02:04:11,030 --> 02:04:11,040 C'est pas le cas de tous ceux qui qui 3345 02:04:11,040 --> 02:04:12,629 C'est pas le cas de tous ceux qui qui l'entourent au Vatican, ça c'est sûr que 3346 02:04:12,629 --> 02:04:12,639 l'entourent au Vatican, ça c'est sûr que 3347 02:04:12,639 --> 02:04:15,629 l'entourent au Vatican, ça c'est sûr que non. Beaucoup ne se mettent se décident 3348 02:04:15,629 --> 02:04:15,639 non. Beaucoup ne se mettent se décident 3349 02:04:15,639 --> 02:04:18,629 non. Beaucoup ne se mettent se décident pas en en défenseur de la Sainte Vierge 3350 02:04:18,629 --> 02:04:18,639 pas en en défenseur de la Sainte Vierge 3351 02:04:18,639 --> 02:04:21,750 pas en en défenseur de la Sainte Vierge plutôt en en offenseur de la Sainte 3352 02:04:21,750 --> 02:04:21,760 plutôt en en offenseur de la Sainte 3353 02:04:21,760 --> 02:04:24,709 plutôt en en offenseur de la Sainte Vierge si on peut se permettre cette 3354 02:04:24,709 --> 02:04:24,719 Vierge si on peut se permettre cette 3355 02:04:24,719 --> 02:04:27,189 Vierge si on peut se permettre cette ce ce néologisme. 3356 02:04:27,189 --> 02:04:27,199 ce ce néologisme. 3357 02:04:27,199 --> 02:04:30,470 ce ce néologisme. Combien combien très proche du au 3358 02:04:30,470 --> 02:04:30,480 Combien combien très proche du au 3359 02:04:30,480 --> 02:04:32,790 Combien combien très proche du au Vatican dans l'édicaster sont les 3360 02:04:32,790 --> 02:04:32,800 Vatican dans l'édicaster sont les 3361 02:04:32,800 --> 02:04:34,189 Vatican dans l'édicaster sont les premiers à critiquer la Sainte Vierge à 3362 02:04:34,189 --> 02:04:34,199 premiers à critiquer la Sainte Vierge à 3363 02:04:34,199 --> 02:04:39,270 premiers à critiquer la Sainte Vierge à rejeter son titre de corédric ? 3364 02:04:39,270 --> 02:04:39,280 3365 02:04:39,280 --> 02:04:41,390 C'est un affront tout prétexte que ce 3366 02:04:41,390 --> 02:04:41,400 C'est un affront tout prétexte que ce 3367 02:04:41,400 --> 02:04:43,189 C'est un affront tout prétexte que ce serait mal expliqué, que ce serait mal 3368 02:04:43,189 --> 02:04:43,199 serait mal expliqué, que ce serait mal 3369 02:04:43,199 --> 02:04:46,229 serait mal expliqué, que ce serait mal défini. On rejetterait un terme parce 3370 02:04:46,229 --> 02:04:46,239 défini. On rejetterait un terme parce 3371 02:04:46,239 --> 02:04:47,549 défini. On rejetterait un terme parce qu'on pourrait pas donner un terme de 3372 02:04:47,549 --> 02:04:47,559 qu'on pourrait pas donner un terme de 3373 02:04:47,559 --> 02:04:49,790 qu'on pourrait pas donner un terme de corédemptr qui serait plus simple à 3374 02:04:49,790 --> 02:04:49,800 corédemptr qui serait plus simple à 3375 02:04:49,800 --> 02:04:51,589 corédemptr qui serait plus simple à donner plutôt que le terme de mère de 3376 02:04:51,589 --> 02:04:51,599 donner plutôt que le terme de mère de 3377 02:04:51,599 --> 02:04:53,709 donner plutôt que le terme de mère de Dieu. Un dogme a défini la mère de Dieu. 3378 02:04:53,709 --> 02:04:53,719 Dieu. Un dogme a défini la mère de Dieu. 3379 02:04:53,719 --> 02:04:55,069 Dieu. Un dogme a défini la mère de Dieu. C'est quand même plus facile de déclarer 3380 02:04:55,069 --> 02:04:55,079 C'est quand même plus facile de déclarer 3381 02:04:55,079 --> 02:04:59,229 C'est quand même plus facile de déclarer corédemptris que déclarer la théotocos. 3382 02:04:59,229 --> 02:04:59,239 corédemptris que déclarer la théotocos. 3383 02:04:59,239 --> 02:05:01,390 corédemptris que déclarer la théotocos. existe, c'est le premier dogme qui est 3384 02:05:01,390 --> 02:05:01,400 existe, c'est le premier dogme qui est 3385 02:05:01,400 --> 02:05:03,950 existe, c'est le premier dogme qui est passé àès 3386 02:05:03,950 --> 02:05:03,960 passé àès 3387 02:05:03,960 --> 02:05:06,470 passé àès et bien le dogme corédemptr ça poser 3388 02:05:06,470 --> 02:05:06,480 et bien le dogme corédemptr ça poser 3389 02:05:06,480 --> 02:05:07,750 et bien le dogme corédemptr ça poser beaucoup plus de soucis alors que bah 3390 02:05:07,750 --> 02:05:07,760 beaucoup plus de soucis alors que bah 3391 02:05:07,760 --> 02:05:09,149 beaucoup plus de soucis alors que bah théologiquement il est beaucoup plus 3392 02:05:09,149 --> 02:05:09,159 théologiquement il est beaucoup plus 3393 02:05:09,159 --> 02:05:13,830 théologiquement il est beaucoup plus simple à accepter 3394 02:05:13,830 --> 02:05:13,840 3395 02:05:13,840 --> 02:05:15,149 mais c'est parce que c'est une guerre 3396 02:05:15,149 --> 02:05:15,159 mais c'est parce que c'est une guerre 3397 02:05:15,159 --> 02:05:16,109 mais c'est parce que c'est une guerre c'est une guerre contre la Sainte 3398 02:05:16,109 --> 02:05:16,119 c'est une guerre contre la Sainte 3399 02:05:16,119 --> 02:05:27,709 c'est une guerre contre la Sainte Vierge. 3400 02:05:27,709 --> 02:05:27,719 3401 02:05:27,719 --> 02:05:29,229 Voilà, ça tous ces instants avec le 3402 02:05:29,229 --> 02:05:29,239 Voilà, ça tous ces instants avec le 3403 02:05:29,239 --> 02:05:31,830 Voilà, ça tous ces instants avec le Saint-Père. 3404 02:05:31,830 --> 02:05:31,840 Saint-Père. 3405 02:05:31,840 --> 02:05:34,229 Saint-Père. On verra on peut-être une petite larme 3406 02:05:34,229 --> 02:05:34,239 On verra on peut-être une petite larme 3407 02:05:34,239 --> 02:05:37,149 On verra on peut-être une petite larme même 3408 02:05:37,149 --> 02:05:37,159 même 3409 02:05:37,159 --> 02:05:38,910 même savoir qu'il est bien entouré, ben c'est 3410 02:05:38,910 --> 02:05:38,920 savoir qu'il est bien entouré, ben c'est 3411 02:05:38,920 --> 02:05:41,950 savoir qu'il est bien entouré, ben c'est c'est une joie. C'est une joie. 3412 02:05:41,950 --> 02:05:41,960 c'est une joie. C'est une joie. 3413 02:05:41,960 --> 02:05:45,470 c'est une joie. C'est une joie. Et je partage je partage la vie de la 3414 02:05:45,470 --> 02:05:45,480 Et je partage je partage la vie de la 3415 02:05:45,480 --> 02:05:47,350 Et je partage je partage la vie de la vie de Tina. sentiments sont entre joie 3416 02:05:47,350 --> 02:05:47,360 vie de Tina. sentiments sont entre joie 3417 02:05:47,360 --> 02:05:50,189 vie de Tina. sentiments sont entre joie et tristesse. Bien oui, effectivement 3418 02:05:50,189 --> 02:05:50,199 et tristesse. Bien oui, effectivement 3419 02:05:50,199 --> 02:05:52,750 et tristesse. Bien oui, effectivement effectivement 3420 02:05:52,750 --> 02:05:52,760 effectivement 3421 02:05:52,760 --> 02:05:55,470 effectivement nous aussi nous aussi en France pas pas 3422 02:05:55,470 --> 02:05:55,480 nous aussi nous aussi en France pas pas 3423 02:05:55,480 --> 02:06:00,470 nous aussi nous aussi en France pas pas Liban. 3424 02:06:00,470 --> 02:06:00,480 3425 02:06:00,480 --> 02:06:02,350 Oui, on l'aime, 3426 02:06:02,350 --> 02:06:02,360 Oui, on l'aime, 3427 02:06:02,360 --> 02:06:31,790 Oui, on l'aime, on l'aime le saint-Père. 3428 02:06:31,790 --> 02:06:31,800 3429 02:06:31,800 --> 02:06:34,147 Alberto a réussi à s'infiltrer aussi là. 3430 02:06:34,147 --> 02:06:34,157 Alberto a réussi à s'infiltrer aussi là. 3431 02:06:34,157 --> 02:06:35,589 Alberto a réussi à s'infiltrer aussi là. [rires] 3432 02:06:35,589 --> 02:06:35,599 [rires] 3433 02:06:35,599 --> 02:06:47,990 [rires] Fantastique. 3434 02:06:47,990 --> 02:06:48,000 3435 02:06:48,000 --> 02:06:49,629 Il aurait eu trois entretiens privés du 3436 02:06:49,629 --> 02:06:49,639 Il aurait eu trois entretiens privés du 3437 02:06:49,639 --> 02:06:54,589 Il aurait eu trois entretiens privés du coup là plus un passage en en caméra. 3438 02:06:54,589 --> 02:06:54,599 coup là plus un passage en en caméra. 3439 02:06:54,599 --> 02:07:16,310 coup là plus un passage en en caméra. Je crois que c'est lui il me semble. 3440 02:07:16,310 --> 02:07:16,320 3441 02:07:16,320 --> 02:07:18,149 Oui, effectivement. Réons ensemble la 3442 02:07:18,149 --> 02:07:18,159 Oui, effectivement. Réons ensemble la 3443 02:07:18,159 --> 02:07:21,470 Oui, effectivement. Réons ensemble la prière du Saint-Père. 3444 02:07:21,470 --> 02:07:21,480 prière du Saint-Père. 3445 02:07:21,480 --> 02:07:22,629 prière du Saint-Père. Nom du Père et du Fils et du 3446 02:07:22,629 --> 02:07:22,639 Nom du Père et du Fils et du 3447 02:07:22,639 --> 02:07:26,069 Nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. 3448 02:07:26,069 --> 02:07:26,079 Saint-Esprit. Amen. 3449 02:07:26,079 --> 02:07:27,350 Saint-Esprit. Amen. Dieu qui gouverne toute chose avec 3450 02:07:27,350 --> 02:07:27,360 Dieu qui gouverne toute chose avec 3451 02:07:27,360 --> 02:07:29,030 Dieu qui gouverne toute chose avec sagesse, tu as voulu bâtir ton église 3452 02:07:29,030 --> 02:07:29,040 sagesse, tu as voulu bâtir ton église 3453 02:07:29,040 --> 02:07:32,149 sagesse, tu as voulu bâtir ton église sur Saint-Pierre, le chef des apôtres. 3454 02:07:32,149 --> 02:07:32,159 sur Saint-Pierre, le chef des apôtres. 3455 02:07:32,159 --> 02:07:34,709 sur Saint-Pierre, le chef des apôtres. Regarde avec bonté notre pape sainté 3456 02:07:34,709 --> 02:07:34,719 Regarde avec bonté notre pape sainté 3457 02:07:34,719 --> 02:07:36,669 Regarde avec bonté notre pape sainté Léon X que tu as choisi comme successeur 3458 02:07:36,669 --> 02:07:36,679 Léon X que tu as choisi comme successeur 3459 02:07:36,679 --> 02:07:39,069 Léon X que tu as choisi comme successeur de pierre. Fais qu'il soit pour ton 3460 02:07:39,069 --> 02:07:39,079 de pierre. Fais qu'il soit pour ton 3461 02:07:39,079 --> 02:07:41,229 de pierre. Fais qu'il soit pour ton peuple le principe et le fondement 3462 02:07:41,229 --> 02:07:41,239 peuple le principe et le fondement 3463 02:07:41,239 --> 02:07:43,950 peuple le principe et le fondement visible de son unité dans une même foi 3464 02:07:43,950 --> 02:07:43,960 visible de son unité dans une même foi 3465 02:07:43,960 --> 02:07:48,069 visible de son unité dans une même foi et dans une même communion. Amen. 3466 02:07:48,069 --> 02:07:48,079 et dans une même communion. Amen. 3467 02:07:48,079 --> 02:07:50,510 et dans une même communion. Amen. Oh Jésus, roi suprême de l'église, je 3468 02:07:50,510 --> 02:07:50,520 Oh Jésus, roi suprême de l'église, je 3469 02:07:50,520 --> 02:07:52,750 Oh Jésus, roi suprême de l'église, je renouvelle en ta présence mon adhésion 3470 02:07:52,750 --> 02:07:52,760 renouvelle en ta présence mon adhésion 3471 02:07:52,760 --> 02:07:54,830 renouvelle en ta présence mon adhésion inconditionnel à ton vicaire sur la 3472 02:07:54,830 --> 02:07:54,840 inconditionnel à ton vicaire sur la 3473 02:07:54,840 --> 02:07:57,709 inconditionnel à ton vicaire sur la terre, sa sainteté le pape Léon X. En 3474 02:07:57,709 --> 02:07:57,719 terre, sa sainteté le pape Léon X. En 3475 02:07:57,719 --> 02:07:59,149 terre, sa sainteté le pape Léon X. En lui, tu as voulu montrer le chemin sûr 3476 02:07:59,149 --> 02:07:59,159 lui, tu as voulu montrer le chemin sûr 3477 02:07:59,159 --> 02:08:01,189 lui, tu as voulu montrer le chemin sûr que nous devons suivre au milieu du 3478 02:08:01,189 --> 02:08:01,199 que nous devons suivre au milieu du 3479 02:08:01,199 --> 02:08:04,270 que nous devons suivre au milieu du désarroi, de l'inquiétude 3480 02:08:04,270 --> 02:08:04,280 désarroi, de l'inquiétude 3481 02:08:04,280 --> 02:08:06,390 désarroi, de l'inquiétude et du découragement. 3482 02:08:06,390 --> 02:08:06,400 et du découragement. 3483 02:08:06,400 --> 02:08:07,790 et du découragement. Je crois fermement que par son 3484 02:08:07,790 --> 02:08:07,800 Je crois fermement que par son 3485 02:08:07,800 --> 02:08:09,549 Je crois fermement que par son intermédiaire, tu nous gouvernes, tu 3486 02:08:09,549 --> 02:08:09,559 intermédiaire, tu nous gouvernes, tu 3487 02:08:09,559 --> 02:08:11,990 intermédiaire, tu nous gouvernes, tu nous enseignes et tu nous sanctifies et 3488 02:08:11,990 --> 02:08:12,000 nous enseignes et tu nous sanctifies et 3489 02:08:12,000 --> 02:08:13,270 nous enseignes et tu nous sanctifies et qu'ainsi derrière lui nous formions la 3490 02:08:13,270 --> 02:08:13,280 qu'ainsi derrière lui nous formions la 3491 02:08:13,280 --> 02:08:15,229 qu'ainsi derrière lui nous formions la véritable église, une sainte, 3492 02:08:15,229 --> 02:08:15,239 véritable église, une sainte, 3493 02:08:15,239 --> 02:08:18,069 véritable église, une sainte, catholique, apostolique et romaine. 3494 02:08:18,069 --> 02:08:18,079 catholique, apostolique et romaine. 3495 02:08:18,079 --> 02:08:19,910 catholique, apostolique et romaine. Accorde-moi la grâce d'aimer, de vivre 3496 02:08:19,910 --> 02:08:19,920 Accorde-moi la grâce d'aimer, de vivre 3497 02:08:19,920 --> 02:08:21,549 Accorde-moi la grâce d'aimer, de vivre et de propager ses enseignements comme 3498 02:08:21,549 --> 02:08:21,559 et de propager ses enseignements comme 3499 02:08:21,559 --> 02:08:25,069 et de propager ses enseignements comme un fils fidèle. Veille sur sa vie, 3500 02:08:25,069 --> 02:08:25,079 un fils fidèle. Veille sur sa vie, 3501 02:08:25,079 --> 02:08:27,270 un fils fidèle. Veille sur sa vie, illumine son intelligence, 3502 02:08:27,270 --> 02:08:27,280 illumine son intelligence, 3503 02:08:27,280 --> 02:08:29,950 illumine son intelligence, fortifie son esprit, défends-le de la 3504 02:08:29,950 --> 02:08:29,960 fortifie son esprit, défends-le de la 3505 02:08:29,960 --> 02:08:32,270 fortifie son esprit, défends-le de la calomnie et de la malveillance, calme 3506 02:08:32,270 --> 02:08:32,280 calomnie et de la malveillance, calme 3507 02:08:32,280 --> 02:08:34,229 calomnie et de la malveillance, calme les élans destructeurs de ses infidèles 3508 02:08:34,229 --> 02:08:34,239 les élans destructeurs de ses infidèles 3509 02:08:34,239 --> 02:08:37,069 les élans destructeurs de ses infidèles et de la désobéissance. 3510 02:08:37,069 --> 02:08:37,079 et de la désobéissance. 3511 02:08:37,079 --> 02:08:38,350 et de la désobéissance. Accorde-nous qu'auprès de lui, ton 3512 02:08:38,350 --> 02:08:38,360 Accorde-nous qu'auprès de lui, ton 3513 02:08:38,360 --> 02:08:41,030 Accorde-nous qu'auprès de lui, ton église reste unie, calme dans sa foi et 3514 02:08:41,030 --> 02:08:41,040 église reste unie, calme dans sa foi et 3515 02:08:41,040 --> 02:08:43,270 église reste unie, calme dans sa foi et dans ses œuvres et qu'elle soit ainsi 3516 02:08:43,270 --> 02:08:43,280 dans ses œuvres et qu'elle soit ainsi 3517 02:08:43,280 --> 02:08:45,069 dans ses œuvres et qu'elle soit ainsi l'instrument de ta rédemption. [musique] 3518 02:08:45,069 --> 02:08:45,079 l'instrument de ta rédemption. [musique] 3519 02:08:45,079 --> 02:08:47,750 l'instrument de ta rédemption. [musique] Amen. 3520 02:08:47,750 --> 02:08:47,760 Amen. 3521 02:08:47,760 --> 02:08:49,109 Amen. Oh Dieu, dans la série des successeurs 3522 02:08:49,109 --> 02:08:49,119 Oh Dieu, dans la série des successeurs 3523 02:08:49,119 --> 02:08:51,390 Oh Dieu, dans la série des successeurs de Pierre, tu as choisi 3524 02:08:51,390 --> 02:08:51,400 de Pierre, tu as choisi 3525 02:08:51,400 --> 02:08:54,030 de Pierre, tu as choisi ton serviteur Léon X comme vicaire du 3526 02:08:54,030 --> 02:08:54,040 ton serviteur Léon X comme vicaire du 3527 02:08:54,040 --> 02:08:55,709 ton serviteur Léon X comme vicaire du Christ sur la terre et pasteur de tout 3528 02:08:55,709 --> 02:08:55,719 Christ sur la terre et pasteur de tout 3529 02:08:55,719 --> 02:08:57,709 Christ sur la terre et pasteur de tout le troupeau. Fais qu'il confirme ses 3530 02:08:57,709 --> 02:08:57,719 le troupeau. Fais qu'il confirme ses 3531 02:08:57,719 --> 02:08:59,669 le troupeau. Fais qu'il confirme ses frères et que toute l'église soit en 3532 02:08:59,669 --> 02:08:59,679 frères et que toute l'église soit en 3533 02:08:59,679 --> 02:09:01,790 frères et que toute l'église soit en communion avec lui dans le lien de 3534 02:09:01,790 --> 02:09:01,800 communion avec lui dans le lien de 3535 02:09:01,800 --> 02:09:04,870 communion avec lui dans le lien de l'unité, de l'amour et de la paix. pour 3536 02:09:04,870 --> 02:09:04,880 l'unité, de l'amour et de la paix. pour 3537 02:09:04,880 --> 02:09:06,430 l'unité, de l'amour et de la paix. pour que tous les hommes reçoivent de toi, 3538 02:09:06,430 --> 02:09:06,440 que tous les hommes reçoivent de toi, 3539 02:09:06,440 --> 02:09:08,990 que tous les hommes reçoivent de toi, pasteur et évêque des âmes, la vérité et 3540 02:09:08,990 --> 02:09:09,000 pasteur et évêque des âmes, la vérité et 3541 02:09:09,000 --> 02:09:18,554 pasteur et évêque des âmes, la vérité et la vie éternelle. Amen. 3542 02:09:18,554 --> 02:09:18,564 3543 02:09:18,564 --> 02:09:32,309 [musique] 3544 02:09:32,309 --> 02:09:32,319 3545 02:09:32,319 --> 02:09:42,134 [musique] 3546 02:09:42,134 --> 02:09:42,144 3547 02:09:42,144 --> 02:09:43,149 [musique] 3548 02:09:43,149 --> 02:09:43,159 [musique] 3549 02:09:43,159 --> 02:09:45,030 [musique] رايتك 3550 02:09:45,030 --> 02:09:45,040 رايتك 3551 02:09:45,040 --> 02:09:49,589 رايتك اتيا تلقاني من بعيد 3552 02:09:49,589 --> 02:09:49,599 اتيا تلقاني من بعيد 3553 02:09:49,599 --> 02:09:52,910 اتيا تلقاني من بعيد لميراث ملكك 3554 02:09:52,910 --> 02:09:52,920 لميراث ملكك 3555 02:09:52,920 --> 02:09:56,390 لميراث ملكك ربي [musique] دعوتني 3556 02:09:56,390 --> 02:09:56,400 ربي [musique] دعوتني 3557 02:09:56,400 --> 02:09:57,910 ربي [musique] دعوتني سلامك 3558 02:09:57,910 --> 02:09:57,920 سلامك 3559 02:09:57,920 --> 02:09:59,470 سلامك لنفسي 3560 02:09:59,470 --> 02:09:59,480 لنفسي 3561 02:09:59,480 --> 02:10:03,030 لنفسي حررني من جديد 3562 02:10:03,030 --> 02:10:03,040 حررني من جديد 3563 02:10:03,040 --> 02:10:06,370 حررني من جديد بروحك القدوس 3564 02:10:06,370 --> 02:10:06,380 بروحك القدوس 3565 02:10:06,380 --> 02:10:09,669 بروحك القدوس [musique] ربي ولدني 3566 02:10:09,669 --> 02:10:09,679 [musique] ربي ولدني 3567 02:10:09,679 --> 02:10:11,390 [musique] ربي ولدني اختارك 3568 02:10:11,390 --> 02:10:11,400 اختارك 3569 02:10:11,400 --> 02:10:15,270 اختارك انت اختارك مخلص 3570 02:10:15,270 --> 02:10:15,280 انت اختارك مخلص 3571 02:10:15,280 --> 02:10:34,189 انت اختارك مخلص مخلصك 3572 02:10:34,189 --> 02:10:34,199 3573 02:10:34,199 --> 02:10:37,470 Yesu 3574 02:10:37,470 --> 02:10:37,480 3575 02:10:37,480 --> 02:10:43,750 Yesu 3576 02:10:43,750 --> 02:10:43,760 3577 02:10:43,760 --> 02:10:47,109 قدسك 3578 02:10:47,109 --> 02:10:47,119 3579 02:10:47,119 --> 02:10:49,390 ما لدي 3580 02:10:49,390 --> 02:10:49,400 ما لدي 3581 02:10:49,400 --> 02:10:52,629 ما لدي حياتي ملك 3582 02:10:52,629 --> 02:10:52,639 حياتي ملك 3583 02:10:52,639 --> 02:10:55,950 حياتي ملك يا من خلقتني 3584 02:10:55,950 --> 02:10:55,960 يا من خلقتني 3585 02:10:55,960 --> 02:10:57,470 يا من خلقتني شفاء 3586 02:10:57,470 --> 02:10:57,480 شفاء 3587 02:10:57,480 --> 02:10:59,510 شفاء لجرحي 3588 02:10:59,510 --> 02:10:59,520 لجرحي 3589 02:10:59,520 --> 02:11:02,669 لجرحي عاينت عيني 3590 02:11:02,669 --> 02:11:02,679 عاينت عيني 3591 02:11:02,679 --> 02:11:07,069 عاينت عيني وحبك لقبي 3592 02:11:07,069 --> 02:11:07,079 وحبك لقبي 3593 02:11:07,079 --> 02:11:09,189 وحبك لقبي غمرت 3594 02:11:09,189 --> 02:11:09,199 غمرت 3595 02:11:09,199 --> 02:11:10,910 غمرت اختارك 3596 02:11:10,910 --> 02:11:10,920 اختارك 3597 02:11:10,920 --> 02:11:12,669 اختارك انت 3598 02:11:12,669 --> 02:11:12,679 انت 3599 02:11:12,679 --> 02:11:17,589 انت مخلص الوحيد مخلص الوحيد 3600 02:11:17,589 --> 02:11:17,599 مخلص الوحيد مخلص الوحيد 3601 02:11:17,599 --> 02:11:20,310 مخلص الوحيد مخلص الوحيد انت يسوعنا 3602 02:11:20,310 --> 02:11:20,320 انت يسوعنا 3603 02:11:20,320 --> 02:11:23,950 انت يسوعنا يسوع انت يسوع 3604 02:11:23,950 --> 02:11:23,960 يسوع انت يسوع 3605 02:11:23,960 --> 02:11:25,589 يسوع انت يسوع يسوع 3606 02:11:25,589 --> 02:11:25,599 يسوع 3607 02:11:25,599 --> 02:11:28,830 يسوع يسوع 3608 02:11:28,830 --> 02:11:28,840 3609 02:11:28,840 --> 02:11:33,750 يسوع يسوع يسوع 3610 02:11:33,750 --> 02:11:33,760 3611 02:11:33,760 --> 02:11:45,310 يسو 3612 02:11:45,310 --> 02:11:45,320 3613 02:11:45,320 --> 02:11:47,430 Donc le le Saint-Père devait devait être 3614 02:11:47,430 --> 02:11:47,440 Donc le le Saint-Père devait devait être 3615 02:11:47,440 --> 02:11:50,470 Donc le le Saint-Père devait devait être à l'aéroport à de Beoute à 11h45, il est 3616 02:11:50,470 --> 02:11:50,480 à l'aéroport à de Beoute à 11h45, il est 3617 02:11:50,480 --> 02:11:53,030 à l'aéroport à de Beoute à 11h45, il est 11h50. 3618 02:11:53,030 --> 02:11:53,040 11h50. 3619 02:11:53,040 --> 02:11:55,189 11h50. Il a du temps, [rires] 3620 02:11:55,189 --> 02:11:55,199 Il a du temps, [rires] 3621 02:11:55,199 --> 02:11:57,430 Il a du temps, [rires] il est pas pressé par le temps, il est 3622 02:11:57,430 --> 02:11:57,440 il est pas pressé par le temps, il est 3623 02:11:57,440 --> 02:11:59,069 il est pas pressé par le temps, il est il est tout disponible. Et puis les 3624 02:11:59,069 --> 02:11:59,079 il est tout disponible. Et puis les 3625 02:11:59,079 --> 02:12:01,510 il est tout disponible. Et puis les Libanais en profitent évidemment, on les 3626 02:12:01,510 --> 02:12:01,520 Libanais en profitent évidemment, on les 3627 02:12:01,520 --> 02:12:07,510 Libanais en profitent évidemment, on les comprend. 3628 02:12:07,510 --> 02:12:07,520 3629 02:12:07,520 --> 02:12:08,470 On dira que c'est la faute des 3630 02:12:08,470 --> 02:12:08,480 On dira que c'est la faute des 3631 02:12:08,480 --> 02:12:10,470 On dira que c'est la faute des embouteillages parce que il y a eu des 3632 02:12:10,470 --> 02:12:10,480 embouteillages parce que il y a eu des 3633 02:12:10,480 --> 02:12:13,790 embouteillages parce que il y a eu des embouteillage. 3634 02:12:13,790 --> 02:12:13,800 3635 02:12:13,800 --> 02:12:15,430 Il y a beaucoup de monde beaucoup de 3636 02:12:15,430 --> 02:12:15,440 Il y a beaucoup de monde beaucoup de 3637 02:12:15,440 --> 02:12:16,830 Il y a beaucoup de monde beaucoup de monde sur les sur le bord des routes 3638 02:12:16,830 --> 02:12:16,840 monde sur les sur le bord des routes 3639 02:12:16,840 --> 02:12:18,510 monde sur les sur le bord des routes aujourd'hui et beaucoup de personnes 3640 02:12:18,510 --> 02:12:18,520 aujourd'hui et beaucoup de personnes 3641 02:12:18,520 --> 02:12:19,870 aujourd'hui et beaucoup de personnes mobilisées pour les pour pour la 3642 02:12:19,870 --> 02:12:19,880 mobilisées pour les pour pour la 3643 02:12:19,880 --> 02:12:24,870 mobilisées pour les pour pour la sécurité pour que tout se passe bien. Et 3644 02:12:24,870 --> 02:12:24,880 sécurité pour que tout se passe bien. Et 3645 02:12:24,880 --> 02:12:26,229 sécurité pour que tout se passe bien. Et vous avez vu bah là il y a les 3646 02:12:26,229 --> 02:12:26,239 vous avez vu bah là il y a les 3647 02:12:26,239 --> 02:12:27,669 vous avez vu bah là il y a les militaires de de l'ONU qui sont en train 3648 02:12:27,669 --> 02:12:27,679 militaires de de l'ONU qui sont en train 3649 02:12:27,679 --> 02:12:29,229 militaires de de l'ONU qui sont en train de 3650 02:12:29,229 --> 02:12:29,239 de 3651 02:12:29,239 --> 02:12:32,189 de qui sont en train de de saluer le pape. 3652 02:12:32,189 --> 02:12:32,199 qui sont en train de de saluer le pape. 3653 02:12:32,199 --> 02:12:35,149 qui sont en train de de saluer le pape. C'est une belle image aussi he de voir 3654 02:12:35,149 --> 02:12:35,159 C'est une belle image aussi he de voir 3655 02:12:35,159 --> 02:12:39,109 C'est une belle image aussi he de voir voir voir les militaires qui 3656 02:12:39,109 --> 02:12:39,119 3657 02:12:39,119 --> 02:12:41,149 qui lui rendent un bel hommage. 3658 02:12:41,149 --> 02:12:41,159 qui lui rendent un bel hommage. 3659 02:12:41,159 --> 02:12:44,470 qui lui rendent un bel hommage. انت ابي 3660 02:12:44,470 --> 02:12:44,480 انت ابي 3661 02:12:44,480 --> 02:12:46,709 انت ابي ادعوك 3662 02:12:46,709 --> 02:12:46,719 ادعوك 3663 02:12:46,719 --> 02:12:48,870 ادعوك ايها الاب 3664 02:12:48,870 --> 02:12:48,880 ايها الاب 3665 02:12:48,880 --> 02:12:53,310 ايها الاب ارفع يدي حمدا لاسمك 3666 02:12:53,310 --> 02:12:53,320 ارفع يدي حمدا لاسمك 3667 02:12:53,320 --> 02:12:55,470 ارفع يدي حمدا لاسمك سردي 3668 02:12:55,470 --> 02:12:55,480 سردي 3669 02:12:55,480 --> 02:12:57,350 سردي في حبك 3670 02:12:57,350 --> 02:12:57,360 في حبك 3671 02:12:57,360 --> 02:12:58,950 في حبك لانك 3672 02:12:58,950 --> 02:12:58,960 لانك 3673 02:12:58,960 --> 02:13:02,189 لانك انت 3674 02:13:02,189 --> 02:13:02,199 3675 02:13:02,199 --> 02:13:06,750 قلبك ربي نبع السماح 3676 02:13:06,750 --> 02:13:06,760 قلبك ربي نبع السماح 3677 02:13:06,760 --> 02:13:11,229 قلبك ربي نبع السماح حبك يشفي كل الجرا 3678 02:13:11,229 --> 02:13:11,239 حبك يشفي كل الجرا 3679 02:13:11,239 --> 02:13:13,430 حبك يشفي كل الجرا بين يديك 3680 02:13:13,430 --> 02:13:13,440 بين يديك 3681 02:13:13,440 --> 02:13:16,669 بين يديك قلبي يرتاح لانك 3682 02:13:16,669 --> 02:13:16,679 قلبي يرتاح لانك 3683 02:13:16,679 --> 02:13:38,430 قلبي يرتاح لانك انت ابيز 3684 02:13:38,430 --> 02:13:38,440 3685 02:13:38,440 --> 02:13:41,870 حياتي 3686 02:13:41,870 --> 02:13:41,880 3687 02:13:41,880 --> 02:13:43,669 On voit vraiment le podium complètement 3688 02:13:43,669 --> 02:13:43,679 On voit vraiment le podium complètement 3689 02:13:43,679 --> 02:13:48,470 On voit vraiment le podium complètement rempli. 3690 02:13:48,470 --> 02:13:48,480 3691 02:13:48,480 --> 02:13:52,470 Absolument impressionnant ce podium. 3692 02:13:52,470 --> 02:13:52,480 Absolument impressionnant ce podium. 3693 02:13:52,480 --> 02:13:58,069 Absolument impressionnant ce podium. Monumental monumental. 3694 02:13:58,069 --> 02:13:58,079 3695 02:13:58,079 --> 02:13:59,189 On se rend pas compte le travail que ça 3696 02:13:59,189 --> 02:13:59,199 On se rend pas compte le travail que ça 3697 02:13:59,199 --> 02:14:00,270 On se rend pas compte le travail que ça doit réaliser mais ça doit être 3698 02:14:00,270 --> 02:14:00,280 doit réaliser mais ça doit être 3699 02:14:00,280 --> 02:14:02,790 doit réaliser mais ça doit être absolument 3700 02:14:02,790 --> 02:14:02,800 absolument 3701 02:14:02,800 --> 02:14:05,069 absolument impressionnant. 3702 02:14:05,069 --> 02:14:05,079 impressionnant. 3703 02:14:05,079 --> 02:14:08,470 impressionnant. Il y a des milliers d' travail là. 3704 02:14:08,470 --> 02:14:08,480 Il y a des milliers d' travail là. 3705 02:14:08,480 --> 02:14:10,069 Il y a des milliers d' travail là. لانك 3706 02:14:10,069 --> 02:14:10,079 لانك 3707 02:14:10,079 --> 02:14:23,788 لانك انت 3708 02:14:23,788 --> 02:14:23,798 3709 02:14:23,798 --> 02:14:25,229 [musique] 3710 02:14:25,229 --> 02:14:25,239 [musique] 3711 02:14:25,239 --> 02:14:27,430 [musique] Voilà, on va se diriger petit à petit, 3712 02:14:27,430 --> 02:14:27,440 Voilà, on va se diriger petit à petit, 3713 02:14:27,440 --> 02:14:28,990 Voilà, on va se diriger petit à petit, on va guetter le départ du Saint-Père et 3714 02:14:28,990 --> 02:14:29,000 on va guetter le départ du Saint-Père et 3715 02:14:29,000 --> 02:14:31,069 on va guetter le départ du Saint-Père et puis ensuite on se dirigera vers vers 3716 02:14:31,069 --> 02:14:31,079 puis ensuite on se dirigera vers vers 3717 02:14:31,079 --> 02:14:32,589 puis ensuite on se dirigera vers vers l'aéroport, on changera de direct, on 3718 02:14:32,589 --> 02:14:32,599 l'aéroport, on changera de direct, on 3719 02:14:32,599 --> 02:14:34,310 l'aéroport, on changera de direct, on basculera sur l'autre direct qui était 3720 02:14:34,310 --> 02:14:34,320 basculera sur l'autre direct qui était 3721 02:14:34,320 --> 02:14:36,830 basculera sur l'autre direct qui était prévu pour l'occasion. 3722 02:14:36,830 --> 02:14:36,840 prévu pour l'occasion. 3723 02:14:36,840 --> 02:14:39,990 prévu pour l'occasion. ياسمك 3724 02:14:39,990 --> 02:14:40,000 3725 02:14:40,000 --> 02:14:42,149 سر 3726 02:14:42,149 --> 02:14:42,159 سر 3727 02:14:42,159 --> 02:14:45,589 سر في حبك 3728 02:14:45,589 --> 02:14:45,599 3729 02:14:45,599 --> 02:14:54,470 انت ابيك 3730 02:14:54,470 --> 02:14:54,480 3731 02:14:54,480 --> 02:15:08,069 انت 3732 02:15:08,069 --> 02:15:08,079 3733 02:15:08,079 --> 02:15:12,990 اراك الهي اراك 3734 02:15:12,990 --> 02:15:13,000 اراك الهي اراك 3735 02:15:13,000 --> 02:15:15,350 اراك الهي اراك بما صنعت 3736 02:15:15,350 --> 02:15:15,360 بما صنعت 3737 02:15:15,360 --> 02:15:17,990 بما صنعت يداك 3738 02:15:17,990 --> 02:15:18,000 يداك 3739 02:15:18,000 --> 02:15:20,310 يداك فانشد 3740 02:15:20,310 --> 02:15:20,320 فانشد 3741 02:15:20,320 --> 02:15:23,030 فانشد الهدى ya 3742 02:15:23,030 --> 02:15:23,040 الهدى ya 3743 02:15:23,040 --> 02:15:34,030 الهدى ya ويلا قلبي سراك 3744 02:15:34,030 --> 02:15:34,040 3745 02:15:34,040 --> 02:15:37,709 الهي اراك 3746 02:15:37,709 --> 02:15:37,719 الهي اراك 3747 02:15:37,719 --> 02:15:40,149 الهي اراك بما صنعت 3748 02:15:40,149 --> 02:15:40,159 بما صنعت 3749 02:15:40,159 --> 02:15:51,229 بما صنعت يداك اذا اراك الهي 3750 02:15:51,229 --> 02:15:51,239 3751 02:15:51,239 --> 02:15:52,589 Mon Dieu, je vous remercie très 3752 02:15:52,589 --> 02:15:52,599 Mon Dieu, je vous remercie très 3753 02:15:52,599 --> 02:15:53,910 Mon Dieu, je vous remercie très humblement par notre Seigneur 3754 02:15:53,910 --> 02:15:53,920 humblement par notre Seigneur 3755 02:15:53,920 --> 02:15:56,149 humblement par notre Seigneur Jésus-Christ de ce que vous m'avez créé 3756 02:15:56,149 --> 02:15:56,159 Jésus-Christ de ce que vous m'avez créé 3757 02:15:56,159 --> 02:15:58,189 Jésus-Christ de ce que vous m'avez créé et conservé jusqu'à présent, de ce que 3758 02:15:58,189 --> 02:15:58,199 et conservé jusqu'à présent, de ce que 3759 02:15:58,199 --> 02:16:00,069 et conservé jusqu'à présent, de ce que vous m'avez créé, de ce que vous m'avez 3760 02:16:00,069 --> 02:16:00,079 vous m'avez créé, de ce que vous m'avez 3761 02:16:00,079 --> 02:16:02,030 vous m'avez créé, de ce que vous m'avez fait catholique, de ce que vous m'avez 3762 02:16:02,030 --> 02:16:02,040 fait catholique, de ce que vous m'avez 3763 02:16:02,040 --> 02:16:03,709 fait catholique, de ce que vous m'avez si souvent pardonné mes péchés et 3764 02:16:03,709 --> 02:16:03,719 si souvent pardonné mes péchés et 3765 02:16:03,719 --> 02:16:04,950 si souvent pardonné mes péchés et généralement de toutes les grâces qu'il 3766 02:16:04,950 --> 02:16:04,960 généralement de toutes les grâces qu'il 3767 02:16:04,960 --> 02:16:06,430 généralement de toutes les grâces qu'il vous a plu de me faire particulièrement 3768 02:16:06,430 --> 02:16:06,440 vous a plu de me faire particulièrement 3769 02:16:06,440 --> 02:16:18,790 vous a plu de me faire particulièrement aujourd'hui. 3770 02:16:18,790 --> 02:16:18,800 3771 02:16:18,800 --> 02:16:20,430 Oh Jésus, vous qui nous avez montré 3772 02:16:20,430 --> 02:16:20,440 Oh Jésus, vous qui nous avez montré 3773 02:16:20,440 --> 02:16:21,910 Oh Jésus, vous qui nous avez montré votre amour infini en mourant sur la 3774 02:16:21,910 --> 02:16:21,920 votre amour infini en mourant sur la 3775 02:16:21,920 --> 02:16:24,149 votre amour infini en mourant sur la croix, pour que nous puissions aller au 3776 02:16:24,149 --> 02:16:24,159 croix, pour que nous puissions aller au 3777 02:16:24,159 --> 02:16:25,510 croix, pour que nous puissions aller au ciel, nous vous remercions de tous les 3778 02:16:25,510 --> 02:16:25,520 ciel, nous vous remercions de tous les 3779 02:16:25,520 --> 02:16:27,149 ciel, nous vous remercions de tous les bienfaits que votre cœur adorable nous 3780 02:16:27,149 --> 02:16:27,159 bienfaits que votre cœur adorable nous 3781 02:16:27,159 --> 02:16:29,549 bienfaits que votre cœur adorable nous donne chaque jour. Vous avez dit 3782 02:16:29,549 --> 02:16:29,559 donne chaque jour. Vous avez dit 3783 02:16:29,559 --> 02:16:30,870 donne chaque jour. Vous avez dit plusieurs fois dans l'Évangile que vous 3784 02:16:30,870 --> 02:16:30,880 plusieurs fois dans l'Évangile que vous 3785 02:16:30,880 --> 02:16:32,150 plusieurs fois dans l'Évangile que vous avez pour les enfants une tendresse 3786 02:16:32,150 --> 02:16:32,160 avez pour les enfants une tendresse 3787 02:16:32,160 --> 02:16:34,030 avez pour les enfants une tendresse particulière. 3788 02:16:34,030 --> 02:16:34,040 particulière. 3789 02:16:34,040 --> 02:16:35,709 particulière. Nous regrettons d'autant plus nos péchés 3790 02:16:35,709 --> 02:16:35,719 Nous regrettons d'autant plus nos péchés 3791 02:16:35,719 --> 02:16:36,990 Nous regrettons d'autant plus nos péchés et nous vous prions humblement de nous 3792 02:16:36,990 --> 02:16:37,000 et nous vous prions humblement de nous 3793 02:16:37,000 --> 02:16:38,910 et nous vous prions humblement de nous les pardonner. [musique] 3794 02:16:38,910 --> 02:16:38,920 les pardonner. [musique] 3795 02:16:38,920 --> 02:16:40,389 les pardonner. [musique] Nous vous consacrons nos efforts, nos 3796 02:16:40,389 --> 02:16:40,399 Nous vous consacrons nos efforts, nos 3797 02:16:40,399 --> 02:16:42,150 Nous vous consacrons nos efforts, nos joies, nos chagrins, nos travaux, notre 3798 02:16:42,150 --> 02:16:42,160 joies, nos chagrins, nos travaux, notre 3799 02:16:42,160 --> 02:16:44,429 joies, nos chagrins, nos travaux, notre vie entière. 3800 02:16:44,429 --> 02:16:44,439 vie entière. 3801 02:16:44,439 --> 02:16:45,750 vie entière. Accordez-nous la grâce d'être toujours 3802 02:16:45,750 --> 02:16:45,760 Accordez-nous la grâce d'être toujours 3803 02:16:45,760 --> 02:16:47,790 Accordez-nous la grâce d'être toujours la consolation de nos parents et de 3804 02:16:47,790 --> 02:16:47,800 la consolation de nos parents et de 3805 02:16:47,800 --> 02:16:49,389 la consolation de nos parents et de rester avec eux fidèles jusqu'à notre 3806 02:16:49,389 --> 02:16:49,399 rester avec eux fidèles jusqu'à notre 3807 02:16:49,399 --> 02:16:52,070 rester avec eux fidèles jusqu'à notre dernier soupir, à l'amour de votre sacré 3808 02:16:52,070 --> 02:16:52,080 dernier soupir, à l'amour de votre sacré 3809 02:16:52,080 --> 02:16:55,950 dernier soupir, à l'amour de votre sacré cœur, afin que après vous avoir aimé sur 3810 02:16:55,950 --> 02:16:55,960 cœur, afin que après vous avoir aimé sur 3811 02:16:55,960 --> 02:16:57,030 cœur, afin que après vous avoir aimé sur la terre, nous puissions vous louer 3812 02:16:57,030 --> 02:16:57,040 la terre, nous puissions vous louer 3813 02:16:57,040 --> 02:17:04,150 la terre, nous puissions vous louer éternellement dans le ciel. 3814 02:17:04,150 --> 02:17:04,160 3815 02:17:04,160 --> 02:17:05,629 Oh Marie, ma bonne- mère, je me donne 3816 02:17:05,629 --> 02:17:05,639 Oh Marie, ma bonne- mère, je me donne 3817 02:17:05,639 --> 02:17:07,509 Oh Marie, ma bonne- mère, je me donne tout à vous et pour vous prouver mon 3818 02:17:07,509 --> 02:17:07,519 tout à vous et pour vous prouver mon 3819 02:17:07,519 --> 02:17:09,389 tout à vous et pour vous prouver mon dévouement, je vous consacre aujourd'hui 3820 02:17:09,389 --> 02:17:09,399 dévouement, je vous consacre aujourd'hui 3821 02:17:09,399 --> 02:17:11,150 dévouement, je vous consacre aujourd'hui mes yeux, mes oreilles, ma bouche, mon 3822 02:17:11,150 --> 02:17:11,160 mes yeux, mes oreilles, ma bouche, mon 3823 02:17:11,160 --> 02:17:14,429 mes yeux, mes oreilles, ma bouche, mon cœur et tout moi-même. Ainsi, puisque je 3824 02:17:14,429 --> 02:17:14,439 cœur et tout moi-même. Ainsi, puisque je 3825 02:17:14,439 --> 02:17:16,030 cœur et tout moi-même. Ainsi, puisque je vous appartiens, gardez-moi, 3826 02:17:16,030 --> 02:17:16,040 vous appartiens, gardez-moi, 3827 02:17:16,040 --> 02:17:17,669 vous appartiens, gardez-moi, défendez-moi comme votre bien et votre 3828 02:17:17,669 --> 02:17:17,679 défendez-moi comme votre bien et votre 3829 02:17:17,679 --> 02:17:27,844 défendez-moi comme votre bien et votre propriété. Ainsi soit-il. 3830 02:17:27,844 --> 02:17:27,854 3831 02:17:27,854 --> 02:17:33,084 [musique] 3832 02:17:33,084 --> 02:17:33,094 3833 02:17:33,094 --> 02:17:36,469 [musique] 3834 02:17:36,469 --> 02:17:36,479 3835 02:17:36,479 --> 02:17:41,629 عرفتك دوما تشعيا 3836 02:17:41,629 --> 02:17:41,639 عرفتك دوما تشعيا 3837 02:17:41,639 --> 02:17:50,389 عرفتك دوما تشعيا وفوق الصليب رجاء الفدا سكنت فؤادي ونورت 3838 02:17:50,389 --> 02:17:50,399 وفوق الصليب رجاء الفدا سكنت فؤادي ونورت 3839 02:17:50,399 --> 02:17:53,870 وفوق الصليب رجاء الفدا سكنت فؤادي ونورت فكري فزال عذاب 3840 02:17:53,870 --> 02:17:53,880 فكري فزال عذاب 3841 02:17:53,880 --> 02:17:56,150 فكري فزال عذاب Notre Dame du Liban, voici ton peuple. 3842 02:17:56,150 --> 02:17:56,160 Notre Dame du Liban, voici ton peuple. 3843 02:17:56,160 --> 02:17:57,469 Notre Dame du Liban, voici ton peuple. Ils sont tes enfants, ceux qui sont 3844 02:17:57,469 --> 02:17:57,479 Ils sont tes enfants, ceux qui sont 3845 02:17:57,479 --> 02:17:58,629 Ils sont tes enfants, ceux qui sont brisés par la haine et ceux qui 3846 02:17:58,629 --> 02:17:58,639 brisés par la haine et ceux qui 3847 02:17:58,639 --> 02:18:00,750 brisés par la haine et ceux qui apprennent à pardonner. Ils sont tes 3848 02:18:00,750 --> 02:18:00,760 apprennent à pardonner. Ils sont tes 3849 02:18:00,760 --> 02:18:02,270 apprennent à pardonner. Ils sont tes enfants, ceux qui sont emmurés dans la 3850 02:18:02,270 --> 02:18:02,280 enfants, ceux qui sont emmurés dans la 3851 02:18:02,280 --> 02:18:05,110 enfants, ceux qui sont emmurés dans la peur et ceux qui commencent à espérer. 3852 02:18:05,110 --> 02:18:05,120 peur et ceux qui commencent à espérer. 3853 02:18:05,120 --> 02:18:07,830 peur et ceux qui commencent à espérer. Notre Dame de Liban, voici ton peuple. 3854 02:18:07,830 --> 02:18:07,840 Notre Dame de Liban, voici ton peuple. 3855 02:18:07,840 --> 02:18:09,230 Notre Dame de Liban, voici ton peuple. Si Dieu est le père des commencements, 3856 02:18:09,230 --> 02:18:09,240 Si Dieu est le père des commencements, 3857 02:18:09,240 --> 02:18:11,709 Si Dieu est le père des commencements, tu es la mère des recommencements. Donne 3858 02:18:11,709 --> 02:18:11,719 tu es la mère des recommencements. Donne 3859 02:18:11,719 --> 02:18:13,110 tu es la mère des recommencements. Donne à ceux qui ont perdu le goût de vivre, 3860 02:18:13,110 --> 02:18:13,120 à ceux qui ont perdu le goût de vivre, 3861 02:18:13,120 --> 02:18:14,750 à ceux qui ont perdu le goût de vivre, la force de vivre encore plus pour les 3862 02:18:14,750 --> 02:18:14,760 la force de vivre encore plus pour les 3863 02:18:14,760 --> 02:18:17,669 la force de vivre encore plus pour les autres. Notre Dame de Liban, voici ton 3864 02:18:17,669 --> 02:18:17,679 autres. Notre Dame de Liban, voici ton 3865 02:18:17,679 --> 02:18:18,870 autres. Notre Dame de Liban, voici ton peuple. 3866 02:18:18,870 --> 02:18:18,880 peuple. 3867 02:18:18,880 --> 02:18:21,589 peuple. Tu aides l'homme vieilli par le péchés à 3868 02:18:21,589 --> 02:18:21,599 Tu aides l'homme vieilli par le péchés à 3869 02:18:21,599 --> 02:18:26,990 Tu aides l'homme vieilli par le péchés à retrouver un coin fleuri de ton enfance. 3870 02:18:26,990 --> 02:18:27,000 3871 02:18:27,000 --> 02:18:28,830 De son enfance. Tu aides l'homme révolté 3872 02:18:28,830 --> 02:18:28,840 De son enfance. Tu aides l'homme révolté 3873 02:18:28,840 --> 02:18:30,270 De son enfance. Tu aides l'homme révolté par la violence à rendre à Dieu les 3874 02:18:30,270 --> 02:18:30,280 par la violence à rendre à Dieu les 3875 02:18:30,280 --> 02:18:32,429 par la violence à rendre à Dieu les armes de son destin. 3876 02:18:32,429 --> 02:18:32,439 armes de son destin. 3877 02:18:32,439 --> 02:18:34,669 armes de son destin. Notre Dame de Liban, garde ton peuple. 3878 02:18:34,669 --> 02:18:34,679 Notre Dame de Liban, garde ton peuple. 3879 02:18:34,679 --> 02:18:38,070 Notre Dame de Liban, garde ton peuple. Garde-le libre, libre libre dans 3880 02:18:38,070 --> 02:18:38,080 Garde-le libre, libre libre dans 3881 02:18:38,080 --> 02:18:40,070 Garde-le libre, libre libre dans l'intégrité de son corps et l'unité de 3882 02:18:40,070 --> 02:18:40,080 l'intégrité de son corps et l'unité de 3883 02:18:40,080 --> 02:18:41,950 l'intégrité de son corps et l'unité de son âme. Pour la gloire du Dieu 3884 02:18:41,950 --> 02:18:41,960 son âme. Pour la gloire du Dieu 3885 02:18:41,960 --> 02:18:45,030 son âme. Pour la gloire du Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. pour la 3886 02:18:45,030 --> 02:18:45,040 d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. pour la 3887 02:18:45,040 --> 02:18:47,709 d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. pour la gloire de ton divin fils Jésus, pour le 3888 02:18:47,709 --> 02:18:47,719 gloire de ton divin fils Jésus, pour le 3889 02:18:47,719 --> 02:18:48,990 gloire de ton divin fils Jésus, pour le service des peuples de l'Orient et de 3890 02:18:48,990 --> 02:18:49,000 service des peuples de l'Orient et de 3891 02:18:49,000 --> 02:18:53,190 service des peuples de l'Orient et de l'Occident, que le Liban vive du Liban 3892 02:18:53,190 --> 02:18:53,200 l'Occident, que le Liban vive du Liban 3893 02:18:53,200 --> 02:18:54,509 l'Occident, que le Liban vive du Liban pour que le monde entier vive de la 3894 02:18:54,509 --> 02:18:54,519 pour que le monde entier vive de la 3895 02:18:54,519 --> 02:19:03,230 pour que le monde entier vive de la paix. Amen. 3896 02:19:03,230 --> 02:19:03,240 3897 02:19:03,240 --> 02:19:06,150 Prière de Saint-Jean-Paul II en 1997. 3898 02:19:06,150 --> 02:19:06,160 Prière de Saint-Jean-Paul II en 1997. 3899 02:19:06,160 --> 02:19:07,629 Prière de Saint-Jean-Paul II en 1997. Demandons à la Vierge Marie, Notre Dame 3900 02:19:07,629 --> 02:19:07,639 Demandons à la Vierge Marie, Notre Dame 3901 02:19:07,639 --> 02:19:09,709 Demandons à la Vierge Marie, Notre Dame de Liban, de veiller sur votre pays et 3902 02:19:09,709 --> 02:19:09,719 de Liban, de veiller sur votre pays et 3903 02:19:09,719 --> 02:19:12,070 de Liban, de veiller sur votre pays et sur ses habitants et de vous assister de 3904 02:19:12,070 --> 02:19:12,080 sur ses habitants et de vous assister de 3905 02:19:12,080 --> 02:19:13,830 sur ses habitants et de vous assister de sa tendresse maternelle pour être les 3906 02:19:13,830 --> 02:19:13,840 sa tendresse maternelle pour être les 3907 02:19:13,840 --> 02:19:15,349 sa tendresse maternelle pour être les dignes héritiers des saints de votre 3908 02:19:15,349 --> 02:19:15,359 dignes héritiers des saints de votre 3909 02:19:15,359 --> 02:19:18,389 dignes héritiers des saints de votre terre et pour faire refleurir le Liban, 3910 02:19:18,389 --> 02:19:18,399 terre et pour faire refleurir le Liban, 3911 02:19:18,399 --> 02:19:20,190 terre et pour faire refleurir le Liban, ce pays qui fait partie des des lieux 3912 02:19:20,190 --> 02:19:20,200 ce pays qui fait partie des des lieux 3913 02:19:20,200 --> 02:19:21,950 ce pays qui fait partie des des lieux saints que Dieu aime parce qu'il est 3914 02:19:21,950 --> 02:19:21,960 saints que Dieu aime parce qu'il est 3915 02:19:21,960 --> 02:19:24,270 saints que Dieu aime parce qu'il est venu y faire sa demeure et nous rappeler 3916 02:19:24,270 --> 02:19:24,280 venu y faire sa demeure et nous rappeler 3917 02:19:24,280 --> 02:19:25,589 venu y faire sa demeure et nous rappeler que nous avons à construire la cité 3918 02:19:25,589 --> 02:19:25,599 que nous avons à construire la cité 3919 02:19:25,599 --> 02:19:27,270 que nous avons à construire la cité terrestre en ayant les yeux fixés sur 3920 02:19:27,270 --> 02:19:27,280 terrestre en ayant les yeux fixés sur 3921 02:19:27,280 --> 02:19:30,986 terrestre en ayant les yeux fixés sur les valeurs du royaume. 3922 02:19:30,986 --> 02:19:30,996 3923 02:19:30,996 --> 02:19:43,230 [musique] 3924 02:19:43,230 --> 02:19:43,240 3925 02:19:43,240 --> 02:19:44,830 sur le sanctuaire de Notre Dame de du 3926 02:19:44,830 --> 02:19:44,840 sur le sanctuaire de Notre Dame de du 3927 02:19:44,840 --> 02:19:49,150 sur le sanctuaire de Notre Dame de du Liban à Harisa, 3928 02:19:49,150 --> 02:19:49,160 3929 02:19:49,160 --> 02:19:51,710 on a c'est un lieu de pèlerinage donc 3930 02:19:51,710 --> 02:19:51,720 on a c'est un lieu de pèlerinage donc 3931 02:19:51,720 --> 02:19:52,830 on a c'est un lieu de pèlerinage donc dont on a parlé hier parce que le 3932 02:19:52,830 --> 02:19:52,840 dont on a parlé hier parce que le 3933 02:19:52,840 --> 02:19:54,910 dont on a parlé hier parce que le Saint-Père s'est déplacé dédié à la 3934 02:19:54,910 --> 02:19:54,920 Saint-Père s'est déplacé dédié à la 3935 02:19:54,920 --> 02:19:56,469 Saint-Père s'est déplacé dédié à la dédié à la Vierge Marie en tant que 3936 02:19:56,469 --> 02:19:56,479 dédié à la Vierge Marie en tant que 3937 02:19:56,479 --> 02:19:58,630 dédié à la Vierge Marie en tant que patronne et protectrice de Liban. Si 3938 02:19:58,630 --> 02:19:58,640 patronne et protectrice de Liban. Si 3939 02:19:58,640 --> 02:20:00,110 patronne et protectrice de Liban. Si c'est sur une colline rocheuse dominant 3940 02:20:00,110 --> 02:20:00,120 c'est sur une colline rocheuse dominant 3941 02:20:00,120 --> 02:20:02,190 c'est sur une colline rocheuse dominant la mer dans le village de Harissa. Il 3942 02:20:02,190 --> 02:20:02,200 la mer dans le village de Harissa. Il 3943 02:20:02,200 --> 02:20:03,830 la mer dans le village de Harissa. Il consiste en deux bâtiments proches mais 3944 02:20:03,830 --> 02:20:03,840 consiste en deux bâtiments proches mais 3945 02:20:03,840 --> 02:20:06,110 consiste en deux bâtiments proches mais séparés. La chapelle originale édifie en 3946 02:20:06,110 --> 02:20:06,120 séparés. La chapelle originale édifie en 3947 02:20:06,120 --> 02:20:08,110 séparés. La chapelle originale édifie en 1908 qui est surmonté de la statue 3948 02:20:08,110 --> 02:20:08,120 1908 qui est surmonté de la statue 3949 02:20:08,120 --> 02:20:09,270 1908 qui est surmonté de la statue monumentale [musique] de Notreame du 3950 02:20:09,270 --> 02:20:09,280 monumentale [musique] de Notreame du 3951 02:20:09,280 --> 02:20:11,550 monumentale [musique] de Notreame du Liban et l'église moderne de grande 3952 02:20:11,550 --> 02:20:11,560 Liban et l'église moderne de grande 3953 02:20:11,560 --> 02:20:13,630 Liban et l'église moderne de grande dimension où Saintérière édifiée dans 3954 02:20:13,630 --> 02:20:13,640 dimension où Saintérière édifiée dans 3955 02:20:13,640 --> 02:20:16,030 dimension où Saintérière édifiée dans les années 80 et élevé au rang de basil 3956 02:20:16,030 --> 02:20:16,040 les années 80 et élevé au rang de basil 3957 02:20:16,040 --> 02:20:17,550 les années 80 et élevé au rang de basil mineurs. 3958 02:20:17,550 --> 02:20:17,560 mineurs. 3959 02:20:17,560 --> 02:20:19,389 mineurs. 50 ans après la proclamation du dogme de 3960 02:20:19,389 --> 02:20:19,399 50 ans après la proclamation du dogme de 3961 02:20:19,399 --> 02:20:21,230 50 ans après la proclamation du dogme de l'Immaculée Conception par les papes Puf 3962 02:20:21,230 --> 02:20:21,240 l'Immaculée Conception par les papes Puf 3963 02:20:21,240 --> 02:20:25,710 l'Immaculée Conception par les papes Puf en 1904. 3964 02:20:25,710 --> 02:20:25,720 3965 02:20:25,720 --> 02:20:27,790 Oui. Donc en 1904, l'église Maronite au 3966 02:20:27,790 --> 02:20:27,800 Oui. Donc en 1904, l'église Maronite au 3967 02:20:27,800 --> 02:20:29,070 Oui. Donc en 1904, l'église Maronite au Liban souhaite marquer de manière 3968 02:20:29,070 --> 02:20:29,080 Liban souhaite marquer de manière 3969 02:20:29,080 --> 02:20:30,510 Liban souhaite marquer de manière particulière l'anniversaire de cette 3970 02:20:30,510 --> 02:20:30,520 particulière l'anniversaire de cette 3971 02:20:30,520 --> 02:20:31,870 particulière l'anniversaire de cette importante date de l'histoire de la 3972 02:20:31,870 --> 02:20:31,880 importante date de l'histoire de la 3973 02:20:31,880 --> 02:20:34,110 importante date de l'histoire de la dévotion à l'Immacule et Conception par 3974 02:20:34,110 --> 02:20:34,120 dévotion à l'Immacule et Conception par 3975 02:20:34,120 --> 02:20:35,590 dévotion à l'Immacule et Conception par la construction d'un monument dédié à la 3976 02:20:35,590 --> 02:20:35,600 la construction d'un monument dédié à la 3977 02:20:35,600 --> 02:20:38,389 la construction d'un monument dédié à la Vierge. L'emplacement choisi est une 3978 02:20:38,389 --> 02:20:38,399 Vierge. L'emplacement choisi est une 3979 02:20:38,399 --> 02:20:39,910 Vierge. L'emplacement choisi est une colline rocheuse de Harissa nommée le 3980 02:20:39,910 --> 02:20:39,920 colline rocheuse de Harissa nommée le 3981 02:20:39,920 --> 02:20:42,429 colline rocheuse de Harissa nommée le Rocher. Le rocher sur Plombe la baie et 3982 02:20:42,429 --> 02:20:42,439 Rocher. Le rocher sur Plombe la baie et 3983 02:20:42,439 --> 02:20:44,710 Rocher. Le rocher sur Plombe la baie et ville de Junnier. 3984 02:20:44,710 --> 02:20:44,720 ville de Junnier. 3985 02:20:44,720 --> 02:20:45,950 ville de Junnier. La beauté du site manifeste 3986 02:20:45,950 --> 02:20:45,960 La beauté du site manifeste 3987 02:20:45,960 --> 02:20:47,510 La beauté du site manifeste symboliquement la magnificence et la 3988 02:20:47,510 --> 02:20:47,520 symboliquement la magnificence et la 3989 02:20:47,520 --> 02:20:49,110 symboliquement la magnificence et la sainté de la Vierge Marie, dame du 3990 02:20:49,110 --> 02:20:49,120 sainté de la Vierge Marie, dame du 3991 02:20:49,120 --> 02:20:50,990 sainté de la Vierge Marie, dame du Liban. C'est là-haut donc que s'élève 3992 02:20:50,990 --> 02:20:51,000 Liban. C'est là-haut donc que s'élève 3993 02:20:51,000 --> 02:20:53,230 Liban. C'est là-haut donc que s'élève une chapelle sanctuaire surmonté d'une 3994 02:20:53,230 --> 02:20:53,240 une chapelle sanctuaire surmonté d'une 3995 02:20:53,240 --> 02:20:54,630 une chapelle sanctuaire surmonté d'une statue artistique de la mère de Dieu, 3996 02:20:54,630 --> 02:20:54,640 statue artistique de la mère de Dieu, 3997 02:20:54,640 --> 02:20:56,630 statue artistique de la mère de Dieu, l'Immaculée Conception. 3998 02:20:56,630 --> 02:20:56,640 l'Immaculée Conception. 3999 02:20:56,640 --> 02:20:58,870 l'Immaculée Conception. La statue a été coulé en bronze et vient 4000 02:20:58,870 --> 02:20:58,880 La statue a été coulé en bronze et vient 4001 02:20:58,880 --> 02:21:02,670 La statue a été coulé en bronze et vient de France. 4002 02:21:02,670 --> 02:21:02,680 4003 02:21:02,680 --> 02:21:07,550 Oui, on va réciter l'Angelus. 4004 02:21:07,550 --> 02:21:07,560 4005 02:21:07,560 --> 02:21:10,750 Alors, comme on est euh comme on est 4006 02:21:10,750 --> 02:21:10,760 Alors, comme on est euh comme on est 4007 02:21:10,760 --> 02:21:16,550 Alors, comme on est euh comme on est pendant le l'avant, on récite 4008 02:21:16,550 --> 02:21:16,560 4009 02:21:16,560 --> 02:21:18,670 sallever ma terre miséricordie. Au nom 4010 02:21:18,670 --> 02:21:18,680 sallever ma terre miséricordie. Au nom 4011 02:21:18,680 --> 02:21:20,349 sallever ma terre miséricordie. Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. 4012 02:21:20,349 --> 02:21:20,359 du Père et du Fils et du Saint-Esprit. 4013 02:21:20,359 --> 02:21:23,070 du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. Salut reine des cieux. Salut reine 4014 02:21:23,070 --> 02:21:23,080 Amen. Salut reine des cieux. Salut reine 4015 02:21:23,080 --> 02:21:24,750 Amen. Salut reine des cieux. Salut reine des anges. Salut tich féconde, salut 4016 02:21:24,750 --> 02:21:24,760 des anges. Salut tich féconde, salut 4017 02:21:24,760 --> 02:21:26,990 des anges. Salut tich féconde, salut porte du ciel. Par toi la lumière s'est 4018 02:21:26,990 --> 02:21:27,000 porte du ciel. Par toi la lumière s'est 4019 02:21:27,000 --> 02:21:28,790 porte du ciel. Par toi la lumière s'est levée sur le monde. Réjouis-toi Vierge 4020 02:21:28,790 --> 02:21:28,800 levée sur le monde. Réjouis-toi Vierge 4021 02:21:28,800 --> 02:21:30,750 levée sur le monde. Réjouis-toi Vierge glorieuse, belle entre toutes les 4022 02:21:30,750 --> 02:21:30,760 glorieuse, belle entre toutes les 4023 02:21:30,760 --> 02:21:33,190 glorieuse, belle entre toutes les femmes. Salut splendeur radieuse implore 4024 02:21:33,190 --> 02:21:33,200 femmes. Salut splendeur radieuse implore 4025 02:21:33,200 --> 02:21:35,830 femmes. Salut splendeur radieuse implore le Christ pour nous. 4026 02:21:35,830 --> 02:21:35,840 le Christ pour nous. 4027 02:21:35,840 --> 02:21:37,270 le Christ pour nous. Priez pour nous, sainte mère de Dieu, 4028 02:21:37,270 --> 02:21:37,280 Priez pour nous, sainte mère de Dieu, 4029 02:21:37,280 --> 02:21:38,750 Priez pour nous, sainte mère de Dieu, afin que nous soyons rendus dignes des 4030 02:21:38,750 --> 02:21:38,760 afin que nous soyons rendus dignes des 4031 02:21:38,760 --> 02:21:39,750 afin que nous soyons rendus dignes des promesses de notre Seigneur 4032 02:21:39,750 --> 02:21:39,760 promesses de notre Seigneur 4033 02:21:39,760 --> 02:21:41,790 promesses de notre Seigneur Jésus-Christ. 4034 02:21:41,790 --> 02:21:41,800 Jésus-Christ. 4035 02:21:41,800 --> 02:22:14,150 Jésus-Christ. Prayon. 4036 02:22:14,150 --> 02:22:14,160 4037 02:22:14,160 --> 02:22:15,469 Seigneur épindre votre grâce en nos 4038 02:22:15,469 --> 02:22:15,479 Seigneur épindre votre grâce en nos 4039 02:22:15,479 --> 02:22:16,950 Seigneur épindre votre grâce en nos âmes, afin qu' connu par le message de 4040 02:22:16,950 --> 02:22:16,960 âmes, afin qu' connu par le message de 4041 02:22:16,960 --> 02:22:18,510 âmes, afin qu' connu par le message de l'ange, l'incarnation de votre fils 4042 02:22:18,510 --> 02:22:18,520 l'ange, l'incarnation de votre fils 4043 02:22:18,520 --> 02:22:20,270 l'ange, l'incarnation de votre fils Jésus-Christ, nous arrivions par les 4044 02:22:20,270 --> 02:22:20,280 Jésus-Christ, nous arrivions par les 4045 02:22:20,280 --> 02:22:21,630 Jésus-Christ, nous arrivions par les mérites de sa passion et de sa croix 4046 02:22:21,630 --> 02:22:21,640 mérites de sa passion et de sa croix 4047 02:22:21,640 --> 02:22:23,510 mérites de sa passion et de sa croix jusqu'à à la gloire de sa résurrection 4048 02:22:23,510 --> 02:22:23,520 jusqu'à à la gloire de sa résurrection 4049 02:22:23,520 --> 02:22:25,790 jusqu'à à la gloire de sa résurrection par le même Jésus-Christ notre Seigneur. 4050 02:22:25,790 --> 02:22:25,800 par le même Jésus-Christ notre Seigneur. 4051 02:22:25,800 --> 02:22:28,790 par le même Jésus-Christ notre Seigneur. Ainsi soit-il. 4052 02:22:28,790 --> 02:22:28,800 Ainsi soit-il. 4053 02:22:28,800 --> 02:22:30,270 Ainsi soit-il. Que la grâce divine demeure toujours en 4054 02:22:30,270 --> 02:22:30,280 Que la grâce divine demeure toujours en 4055 02:22:30,280 --> 02:22:32,790 Que la grâce divine demeure toujours en nous. Amen. Seigneur Jésus, couvrez de 4056 02:22:32,790 --> 02:22:32,800 nous. Amen. Seigneur Jésus, couvrez de 4057 02:22:32,800 --> 02:22:34,150 nous. Amen. Seigneur Jésus, couvrez de la protection de votre divin cœur 4058 02:22:34,150 --> 02:22:34,160 la protection de votre divin cœur 4059 02:22:34,160 --> 02:22:36,110 la protection de votre divin cœur l'ordre romain de Marie Reine de France, 4060 02:22:36,110 --> 02:22:36,120 l'ordre romain de Marie Reine de France, 4061 02:22:36,120 --> 02:22:37,710 l'ordre romain de Marie Reine de France, son fondateur et notre Saint-Père le 4062 02:22:37,710 --> 02:22:37,720 son fondateur et notre Saint-Père le 4063 02:22:37,720 --> 02:22:39,670 son fondateur et notre Saint-Père le pape. Soyez leur lumière, leur force et 4064 02:22:39,670 --> 02:22:39,680 pape. Soyez leur lumière, leur force et 4065 02:22:39,680 --> 02:22:43,070 pape. Soyez leur lumière, leur force et leur consolation. Amen. 4066 02:22:43,070 --> 02:22:43,080 leur consolation. Amen. 4067 02:22:43,080 --> 02:22:45,190 leur consolation. Amen. Mon Dieu, je crois, j'adore, j'espère et 4068 02:22:45,190 --> 02:22:45,200 Mon Dieu, je crois, j'adore, j'espère et 4069 02:22:45,200 --> 02:22:47,590 Mon Dieu, je crois, j'adore, j'espère et je vous aime et je vous demande pardon 4070 02:22:47,590 --> 02:22:47,600 je vous aime et je vous demande pardon 4071 02:22:47,600 --> 02:22:49,230 je vous aime et je vous demande pardon pour ceux qui ne croient pas, qui 4072 02:22:49,230 --> 02:22:49,240 pour ceux qui ne croient pas, qui 4073 02:22:49,240 --> 02:22:51,150 pour ceux qui ne croient pas, qui n'adorent pas, qui n'espère pas et qui 4074 02:22:51,150 --> 02:22:51,160 n'adorent pas, qui n'espère pas et qui 4075 02:22:51,160 --> 02:22:53,830 n'adorent pas, qui n'espère pas et qui ne vous aiment pas. Très simple trinité, 4076 02:22:53,830 --> 02:22:53,840 ne vous aiment pas. Très simple trinité, 4077 02:22:53,840 --> 02:22:56,230 ne vous aiment pas. Très simple trinité, père, fils et saint-esprit, je vous 4078 02:22:56,230 --> 02:22:56,240 père, fils et saint-esprit, je vous 4079 02:22:56,240 --> 02:22:57,870 père, fils et saint-esprit, je vous adore profondément et je vous offre les 4080 02:22:57,870 --> 02:22:57,880 adore profondément et je vous offre les 4081 02:22:57,880 --> 02:23:00,230 adore profondément et je vous offre les très précieux corps, sang, âme et 4082 02:23:00,230 --> 02:23:00,240 très précieux corps, sang, âme et 4083 02:23:00,240 --> 02:23:02,630 très précieux corps, sang, âme et divinité de notre Seigneur Jésus-Christ, 4084 02:23:02,630 --> 02:23:02,640 divinité de notre Seigneur Jésus-Christ, 4085 02:23:02,640 --> 02:23:04,070 divinité de notre Seigneur Jésus-Christ, présent dans tous les tabernacles du 4086 02:23:04,070 --> 02:23:04,080 présent dans tous les tabernacles du 4087 02:23:04,080 --> 02:23:06,230 présent dans tous les tabernacles du monde en réparation des outrages, 4088 02:23:06,230 --> 02:23:06,240 monde en réparation des outrages, 4089 02:23:06,240 --> 02:23:08,550 monde en réparation des outrages, sacrilèges et indifférences par lesquels 4090 02:23:08,550 --> 02:23:08,560 sacrilèges et indifférences par lesquels 4091 02:23:08,560 --> 02:23:10,630 sacrilèges et indifférences par lesquels il est lui-même offensé. 4092 02:23:10,630 --> 02:23:10,640 il est lui-même offensé. 4093 02:23:10,640 --> 02:23:11,950 il est lui-même offensé. Par les mérites infinies de son très 4094 02:23:11,950 --> 02:23:11,960 Par les mérites infinies de son très 4095 02:23:11,960 --> 02:23:14,150 Par les mérites infinies de son très saint cœur et du cœur immaculé de Marie, 4096 02:23:14,150 --> 02:23:14,160 saint cœur et du cœur immaculé de Marie, 4097 02:23:14,160 --> 02:23:15,349 saint cœur et du cœur immaculé de Marie, je vous demande la conversion des 4098 02:23:15,349 --> 02:23:15,359 je vous demande la conversion des 4099 02:23:15,359 --> 02:23:20,590 je vous demande la conversion des pauvres pécheurs. Amen. 4100 02:23:20,590 --> 02:23:20,600 4101 02:23:20,600 --> 02:23:22,230 Je vous choisis aujourd'hui, Marie, en 4102 02:23:22,230 --> 02:23:22,240 Je vous choisis aujourd'hui, Marie, en 4103 02:23:22,240 --> 02:23:23,790 Je vous choisis aujourd'hui, Marie, en présence de toute la cour céleste pour 4104 02:23:23,790 --> 02:23:23,800 présence de toute la cour céleste pour 4105 02:23:23,800 --> 02:23:25,750 présence de toute la cour céleste pour ma mère et ma reine, je vous livre et 4106 02:23:25,750 --> 02:23:25,760 ma mère et ma reine, je vous livre et 4107 02:23:25,760 --> 02:23:27,870 ma mère et ma reine, je vous livre et consacre en toute soumission et amour, 4108 02:23:27,870 --> 02:23:27,880 consacre en toute soumission et amour, 4109 02:23:27,880 --> 02:23:29,710 consacre en toute soumission et amour, mon corps et mon âme, mes biens 4110 02:23:29,710 --> 02:23:29,720 mon corps et mon âme, mes biens 4111 02:23:29,720 --> 02:23:31,830 mon corps et mon âme, mes biens intérieurs et extérieurs et la valeur 4112 02:23:31,830 --> 02:23:31,840 intérieurs et extérieurs et la valeur 4113 02:23:31,840 --> 02:23:33,510 intérieurs et extérieurs et la valeur même de mes bonnes actions passées, 4114 02:23:33,510 --> 02:23:33,520 même de mes bonnes actions passées, 4115 02:23:33,520 --> 02:23:35,550 même de mes bonnes actions passées, présentes et futures, vous laissant un 4116 02:23:35,550 --> 02:23:35,560 présentes et futures, vous laissant un 4117 02:23:35,560 --> 02:23:37,710 présentes et futures, vous laissant un entier et plein droit de disposer de moi 4118 02:23:37,710 --> 02:23:37,720 entier et plein droit de disposer de moi 4119 02:23:37,720 --> 02:23:39,950 entier et plein droit de disposer de moi et de tout ce qui m'appartient. 4120 02:23:39,950 --> 02:23:39,960 et de tout ce qui m'appartient. 4121 02:23:39,960 --> 02:23:42,990 et de tout ce qui m'appartient. sans exception selon votre bon plaisir à 4122 02:23:42,990 --> 02:23:43,000 sans exception selon votre bon plaisir à 4123 02:23:43,000 --> 02:23:44,269 sans exception selon votre bon plaisir à la plus grande gloire de Dieu dans le 4124 02:23:44,269 --> 02:23:44,279 la plus grande gloire de Dieu dans le 4125 02:23:44,279 --> 02:23:48,309 la plus grande gloire de Dieu dans le temps et l'éternité. Amen. 4126 02:23:48,309 --> 02:23:48,319 temps et l'éternité. Amen. 4127 02:23:48,319 --> 02:23:49,830 temps et l'éternité. Amen. Je vous salue Joseph, vous que la grâce 4128 02:23:49,830 --> 02:23:49,840 Je vous salue Joseph, vous que la grâce 4129 02:23:49,840 --> 02:23:51,870 Je vous salue Joseph, vous que la grâce divine a comblé. Le sauveur a reposé 4130 02:23:51,870 --> 02:23:51,880 divine a comblé. Le sauveur a reposé 4131 02:23:51,880 --> 02:23:53,710 divine a comblé. Le sauveur a reposé entre vos bras et grandi sous vos yeux. 4132 02:23:53,710 --> 02:23:53,720 entre vos bras et grandi sous vos yeux. 4133 02:23:53,720 --> 02:23:55,190 entre vos bras et grandi sous vos yeux. Vous êtes bénis entre tous les hommes et 4134 02:23:55,190 --> 02:23:55,200 Vous êtes bénis entre tous les hommes et 4135 02:23:55,200 --> 02:23:56,950 Vous êtes bénis entre tous les hommes et Jésus l'enfant divin de votre virginale 4136 02:23:56,950 --> 02:23:56,960 Jésus l'enfant divin de votre virginale 4137 02:23:56,960 --> 02:23:59,190 Jésus l'enfant divin de votre virginale épouse est béni. Saint- Joseph, donné 4138 02:23:59,190 --> 02:23:59,200 épouse est béni. Saint- Joseph, donné 4139 02:23:59,200 --> 02:24:01,030 épouse est béni. Saint- Joseph, donné pour père au fils de Dieu, priez pour 4140 02:24:01,030 --> 02:24:01,040 pour père au fils de Dieu, priez pour 4141 02:24:01,040 --> 02:24:02,309 pour père au fils de Dieu, priez pour nous dans nos soucis de famille, de 4142 02:24:02,309 --> 02:24:02,319 nous dans nos soucis de famille, de 4143 02:24:02,319 --> 02:24:04,510 nous dans nos soucis de famille, de santé, de travail jusqu'à nos derniers 4144 02:24:04,510 --> 02:24:04,520 santé, de travail jusqu'à nos derniers 4145 02:24:04,520 --> 02:24:06,550 santé, de travail jusqu'à nos derniers jours et daignez-nous secourir à l'heure 4146 02:24:06,550 --> 02:24:06,560 jours et daignez-nous secourir à l'heure 4147 02:24:06,560 --> 02:24:10,750 jours et daignez-nous secourir à l'heure de notre mort. Amen. 4148 02:24:10,750 --> 02:24:10,760 4149 02:24:10,760 --> 02:24:12,309 Que par la miséricorde de Dieu, les âmes 4150 02:24:12,309 --> 02:24:12,319 Que par la miséricorde de Dieu, les âmes 4151 02:24:12,319 --> 02:24:14,150 Que par la miséricorde de Dieu, les âmes des fidèles trèspassés reposent en paix. 4152 02:24:14,150 --> 02:24:14,160 des fidèles trèspassés reposent en paix. 4153 02:24:14,160 --> 02:24:16,990 des fidèles trèspassés reposent en paix. Amen. 4154 02:24:16,990 --> 02:24:17,000 Amen. 4155 02:24:17,000 --> 02:24:18,469 Amen. Providence divine du cœur de Jésus, 4156 02:24:18,469 --> 02:24:18,479 Providence divine du cœur de Jésus, 4157 02:24:18,479 --> 02:24:20,710 Providence divine du cœur de Jésus, pourvoyez-y. Providence divine du cœur 4158 02:24:20,710 --> 02:24:20,720 pourvoyez-y. Providence divine du cœur 4159 02:24:20,720 --> 02:24:23,590 pourvoyez-y. Providence divine du cœur de Jésus, pourvoyez-y. Providence divine 4160 02:24:23,590 --> 02:24:23,600 de Jésus, pourvoyez-y. Providence divine 4161 02:24:23,600 --> 02:24:29,590 de Jésus, pourvoyez-y. Providence divine du cœur de Jésus, pourvoyez-y. 4162 02:24:29,590 --> 02:24:29,600 4163 02:24:29,600 --> 02:24:31,110 Voilà, le Saint-Père se se déplace 4164 02:24:31,110 --> 02:24:31,120 Voilà, le Saint-Père se se déplace 4165 02:24:31,120 --> 02:24:33,429 Voilà, le Saint-Père se se déplace maintenant en direction de 4166 02:24:33,429 --> 02:24:33,439 maintenant en direction de 4167 02:24:33,439 --> 02:24:36,309 maintenant en direction de en direction de de l'aéroport. Donc on 4168 02:24:36,309 --> 02:24:36,319 en direction de de l'aéroport. Donc on 4169 02:24:36,319 --> 02:24:39,030 en direction de de l'aéroport. Donc on va basculer de direct, on va passer sur 4170 02:24:39,030 --> 02:24:39,040 va basculer de direct, on va passer sur 4171 02:24:39,040 --> 02:24:41,469 va basculer de direct, on va passer sur le suivant et et on se retrouve tout de 4172 02:24:41,469 --> 02:24:41,479 le suivant et et on se retrouve tout de 4173 02:24:41,479 --> 02:24:43,110 le suivant et et on se retrouve tout de suite pour poursuivre et bien de toute 4174 02:24:43,110 --> 02:24:43,120 suite pour poursuivre et bien de toute 4175 02:24:43,120 --> 02:24:44,349 suite pour poursuivre et bien de toute façon on vivra en avant-première. Donc 4176 02:24:44,349 --> 02:24:44,359 façon on vivra en avant-première. Donc 4177 02:24:44,359 --> 02:24:46,670 façon on vivra en avant-première. Donc on fait juste la bascule et puis et puis 4178 02:24:46,670 --> 02:24:46,680 on fait juste la bascule et puis et puis 4179 02:24:46,680 --> 02:24:48,790 on fait juste la bascule et puis et puis on se retrouve juste là. Louis sous les 4180 02:24:48,790 --> 02:24:48,800 on se retrouve juste là. Louis sous les 4181 02:24:48,800 --> 02:24:52,594 on se retrouve juste là. Louis sous les 5h de Jésus, de Marie et de Joseph inox. 4182 02:24:52,594 --> 02:24:52,604 5h de Jésus, de Marie et de Joseph inox. 4183 02:24:52,604 --> 02:25:02,420 5h de Jésus, de Marie et de Joseph inox. [musique] 4184 02:25:02,420 --> 02:25:02,430 4185 02:25:02,430 --> 02:25:07,660 [musique] 4186 02:25:07,660 --> 02:25:07,670 4187 02:25:07,670 --> 02:25:13,555 [musique] 4188 02:25:13,555 --> 02:25:13,565 4189 02:25:13,565 --> 02:25:15,585 [musique]