1 00:00:48,000 --> 00:00:58,910 [Musique] 2 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 3 00:00:58,920 --> 00:01:05,250 D'ACCORD 4 00:01:05,250 --> 00:01:05,260 5 00:01:05,260 --> 00:01:19,550 [Musique] 6 00:01:19,550 --> 00:01:19,560 7 00:01:19,560 --> 00:01:22,390 Voici un salut sacré à vous tous 8 00:01:22,390 --> 00:01:22,400 Voici un salut sacré à vous tous 9 00:01:22,400 --> 00:01:24,510 Voici un salut sacré à vous tous Radio seule vivante de l'espérance Maria 10 00:01:24,510 --> 00:01:24,520 Radio seule vivante de l'espérance Maria 11 00:01:24,520 --> 00:01:26,230 Radio seule vivante de l'espérance Maria L'apôtre Sainte Miséricorde avec nous dans 12 00:01:26,230 --> 00:01:26,240 L'apôtre Sainte Miséricorde avec nous dans 13 00:01:26,240 --> 00:01:28,310 L'apôtre Sainte Miséricorde avec nous dans Lien audio également Silvana Ciao 14 00:01:28,310 --> 00:01:28,320 Lien audio également Silvana Ciao 15 00:01:28,320 --> 00:01:32,789 Lien audio également Silvana Ciao Bonjour Silvana 16 00:01:32,789 --> 00:01:32,799 17 00:01:32,799 --> 00:01:37,109 Bonjour, oui, allez, fais-le aussi 18 00:01:37,109 --> 00:01:37,119 Bonjour, oui, allez, fais-le aussi 19 00:01:37,119 --> 00:01:40,910 Bonjour, oui, allez, fais-le aussi J'ai visité vos chaînes en espagnol comme ceci 20 00:01:40,910 --> 00:01:40,920 J'ai visité vos chaînes en espagnol comme ceci 21 00:01:40,920 --> 00:01:42,510 J'ai visité vos chaînes en espagnol comme ceci Nous allons donc droit au but. 22 00:01:42,510 --> 00:01:42,520 Nous allons donc droit au but. 23 00:01:42,520 --> 00:01:43,950 Nous allons donc droit au but. nous devons faire 24 00:01:43,950 --> 00:01:43,960 nous devons faire 25 00:01:43,960 --> 00:01:48,069 nous devons faire a her la commun haa hispana est en vivo 26 00:01:48,069 --> 00:01:48,079 a her la commun haa hispana est en vivo 27 00:01:48,079 --> 00:01:52,870 a her la commun haa hispana est en vivo avoir le bureau de réparation pour votre récupérateur 28 00:01:52,870 --> 00:01:52,880 avoir le bureau de réparation pour votre récupérateur 29 00:01:52,880 --> 00:01:55,550 avoir le bureau de réparation pour votre récupérateur de semana un fin deana 30 00:01:55,550 --> 00:01:55,560 de semana un fin deana 31 00:01:55,560 --> 00:01:58,830 de semana un fin deana Délos important 32 00:01:58,830 --> 00:01:58,840 Délos important 33 00:01:58,840 --> 00:02:03,429 Délos important église Halloween noem dejar de repair 34 00:02:03,429 --> 00:02:03,439 église Halloween noem dejar de repair 35 00:02:03,439 --> 00:02:07,310 église Halloween noem dejar de repair réparer no dejem fuerzas del mal Nos 36 00:02:07,310 --> 00:02:07,320 réparer no dejem fuerzas del mal Nos 37 00:02:07,320 --> 00:02:10,389 réparer no dejem fuerzas del mal Nos ils viennent comme Hay que orar Hay que estar en 38 00:02:10,389 --> 00:02:10,399 ils viennent comme Hay que orar Hay que estar en 39 00:02:10,399 --> 00:02:13,070 ils viennent comme Hay que orar Hay que estar en maintenant Hermanos et por eso Vamos acer 40 00:02:13,070 --> 00:02:13,080 maintenant Hermanos et por eso Vamos acer 41 00:02:13,080 --> 00:02:15,270 maintenant Hermanos et por eso Vamos acer Ce bureau de réparation Y atentos 42 00:02:15,270 --> 00:02:15,280 Ce bureau de réparation Y atentos 43 00:02:15,280 --> 00:02:17,430 Ce bureau de réparation Y atentos También al 44 00:02:17,430 --> 00:02:17,440 También al 45 00:02:17,440 --> 00:02:18,990 También al communication 46 00:02:18,990 --> 00:02:19,000 communication 47 00:02:19,000 --> 00:02:21,589 communication important ok En fait, Silvana a dit 48 00:02:21,589 --> 00:02:21,599 important ok En fait, Silvana a dit 49 00:02:21,599 --> 00:02:23,589 important ok En fait, Silvana a dit Cette semaine est très importante 50 00:02:23,589 --> 00:02:23,599 Cette semaine est très importante 51 00:02:23,599 --> 00:02:25,430 Cette semaine est très importante Il y a un communiqué de presse qui maintenant 52 00:02:25,430 --> 00:02:25,440 Il y a un communiqué de presse qui maintenant 53 00:02:25,440 --> 00:02:28,750 Il y a un communiqué de presse qui maintenant Nous lirons C scamo avec des amis de G 54 00:02:28,750 --> 00:02:28,760 Nous lirons C scamo avec des amis de G 55 00:02:28,760 --> 00:02:32,229 Nous lirons C scamo avec des amis de G Frances, cependant, en raison de divers problèmes, ne le fait pas 56 00:02:32,229 --> 00:02:32,239 Frances, cependant, en raison de divers problèmes, ne le fait pas 57 00:02:32,239 --> 00:02:34,150 Frances, cependant, en raison de divers problèmes, ne le fait pas Nous aurons la traduction française aujourd'hui. 58 00:02:34,150 --> 00:02:34,160 Nous aurons la traduction française aujourd'hui. 59 00:02:34,160 --> 00:02:36,030 Nous aurons la traduction française aujourd'hui. Nous allons faire le bureau en direct 60 00:02:36,030 --> 00:02:36,040 Nous allons faire le bureau en direct 61 00:02:36,040 --> 00:02:39,350 Nous allons faire le bureau en direct réparation en italien en espagnol 62 00:02:39,350 --> 00:02:39,360 réparation en italien en espagnol 63 00:02:39,360 --> 00:02:42,390 réparation en italien en espagnol et sera traduit plus tard 64 00:02:42,390 --> 00:02:42,400 et sera traduit plus tard 65 00:02:42,400 --> 00:02:44,869 et sera traduit plus tard Aujourd'hui, j'ai dit semaine en français 66 00:02:44,869 --> 00:02:44,879 Aujourd'hui, j'ai dit semaine en français 67 00:02:44,879 --> 00:02:47,070 Aujourd'hui, j'ai dit semaine en français c'est important car nous aurons Halloween 68 00:02:47,070 --> 00:02:47,080 c'est important car nous aurons Halloween 69 00:02:47,080 --> 00:02:48,670 c'est important car nous aurons Halloween Attention 70 00:02:48,670 --> 00:02:48,680 Attention 71 00:02:48,680 --> 00:02:52,710 Attention Nous aurons demain 28 très important. Il y aura 72 00:02:52,710 --> 00:02:52,720 Nous aurons demain 28 très important. Il y aura 73 00:02:52,720 --> 00:02:55,910 Nous aurons demain 28 très important. Il y aura l'éclipse de Lune Rouge et donc aussi 74 00:02:55,910 --> 00:02:55,920 l'éclipse de Lune Rouge et donc aussi 75 00:02:55,920 --> 00:02:58,670 l'éclipse de Lune Rouge et donc aussi Il s'agit donc d'un signal très important. 76 00:02:58,670 --> 00:02:58,680 Il s'agit donc d'un signal très important. 77 00:02:58,680 --> 00:03:01,030 Il s'agit donc d'un signal très important. nous aurons tout ce que nous avons 78 00:03:01,030 --> 00:03:01,040 nous aurons tout ce que nous avons 79 00:03:01,040 --> 00:03:02,949 nous aurons tout ce que nous avons J'ai déjà dit que ça allait arriver, donc 80 00:03:02,949 --> 00:03:02,959 J'ai déjà dit que ça allait arriver, donc 81 00:03:02,959 --> 00:03:05,229 J'ai déjà dit que ça allait arriver, donc Nous devons réparer, comme l'a dit Silvana. 82 00:03:05,229 --> 00:03:05,239 Nous devons réparer, comme l'a dit Silvana. 83 00:03:05,239 --> 00:03:07,710 Nous devons réparer, comme l'a dit Silvana. réparer réparer réparer 84 00:03:07,710 --> 00:03:07,720 réparer réparer réparer 85 00:03:07,720 --> 00:03:10,630 réparer réparer réparer parce que nous ne pouvons pas encore 86 00:03:10,630 --> 00:03:10,640 parce que nous ne pouvons pas encore 87 00:03:10,640 --> 00:03:12,350 parce que nous ne pouvons pas encore Tu as dit le dernier mot ? Passons à autre chose. 88 00:03:12,350 --> 00:03:12,360 Tu as dit le dernier mot ? Passons à autre chose. 89 00:03:12,360 --> 00:03:15,030 Tu as dit le dernier mot ? Passons à autre chose. après avoir lu le communiqué de presse que je lirai 90 00:03:15,030 --> 00:03:15,040 après avoir lu le communiqué de presse que je lirai 91 00:03:15,040 --> 00:03:17,190 après avoir lu le communiqué de presse que je lirai moi en italien et Silvana en espagnol et 92 00:03:17,190 --> 00:03:17,200 moi en italien et Silvana en espagnol et 93 00:03:17,200 --> 00:03:18,309 moi en italien et Silvana en espagnol et nous commençons donc directement par 94 00:03:18,309 --> 00:03:18,319 nous commençons donc directement par 95 00:03:18,319 --> 00:03:20,869 nous commençons donc directement par le bureau de réparation ok Silvana 96 00:03:20,869 --> 00:03:20,879 le bureau de réparation ok Silvana 97 00:03:20,879 --> 00:03:23,149 le bureau de réparation ok Silvana Êtes-vous prêt ? Je vais répondre oui. 98 00:03:23,149 --> 00:03:23,159 Êtes-vous prêt ? Je vais répondre oui. 99 00:03:23,159 --> 00:03:27,309 Êtes-vous prêt ? Je vais répondre oui. Communiqué de presse du 27 octobre 100 00:03:27,309 --> 00:03:27,319 Communiqué de presse du 27 octobre 101 00:03:27,319 --> 00:03:30,030 Communiqué de presse du 27 octobre 2023 Les avertissements du ciel sont 102 00:03:30,030 --> 00:03:30,040 2023 Les avertissements du ciel sont 103 00:03:30,040 --> 00:03:32,789 2023 Les avertissements du ciel sont Elles se réalisent, nous y croirons. 104 00:03:32,789 --> 00:03:32,799 Elles se réalisent, nous y croirons. 105 00:03:32,799 --> 00:03:35,630 Elles se réalisent, nous y croirons. Enfin, chers frères et sœurs, 106 00:03:35,630 --> 00:03:35,640 Enfin, chers frères et sœurs, 107 00:03:35,640 --> 00:03:38,429 Enfin, chers frères et sœurs, La situation au Moyen-Orient est humaine. 108 00:03:38,429 --> 00:03:38,439 La situation au Moyen-Orient est humaine. 109 00:03:38,439 --> 00:03:40,589 La situation au Moyen-Orient est humaine. incompréhensible, nous voyons Israël 110 00:03:40,589 --> 00:03:40,599 incompréhensible, nous voyons Israël 111 00:03:40,599 --> 00:03:44,149 incompréhensible, nous voyons Israël furieux contre le Hamas qui s'en prend aux 112 00:03:44,149 --> 00:03:44,159 furieux contre le Hamas qui s'en prend aux 113 00:03:44,159 --> 00:03:46,910 furieux contre le Hamas qui s'en prend aux Les civils réduisent l'aide humanitaire 114 00:03:46,910 --> 00:03:46,920 Les civils réduisent l'aide humanitaire 115 00:03:46,920 --> 00:03:49,789 Les civils réduisent l'aide humanitaire bombardements et randonnées à la frontière 116 00:03:49,789 --> 00:03:49,799 bombardements et randonnées à la frontière 117 00:03:49,799 --> 00:03:52,149 bombardements et randonnées à la frontière Égyptiens, nous voyons les États-Unis 118 00:03:52,149 --> 00:03:52,159 Égyptiens, nous voyons les États-Unis 119 00:03:52,159 --> 00:03:54,949 Égyptiens, nous voyons les États-Unis agiter en soutien à Israël et 120 00:03:54,949 --> 00:03:54,959 agiter en soutien à Israël et 121 00:03:54,959 --> 00:03:56,630 agiter en soutien à Israël et riposter par des attaques autour du 122 00:03:56,630 --> 00:03:56,640 riposter par des attaques autour du 123 00:03:56,640 --> 00:03:59,910 riposter par des attaques autour du La Russie a acquis des bases en Syrie et en Irak 124 00:03:59,910 --> 00:03:59,920 La Russie a acquis des bases en Syrie et en Irak 125 00:03:59,920 --> 00:04:03,190 La Russie a acquis des bases en Syrie et en Irak aime et crée un lien avec l'Iran qui est 126 00:04:03,190 --> 00:04:03,200 aime et crée un lien avec l'Iran qui est 127 00:04:03,200 --> 00:04:06,110 aime et crée un lien avec l'Iran qui est préparant silencieusement son 128 00:04:06,110 --> 00:04:06,120 préparant silencieusement son 129 00:04:06,120 --> 00:04:08,750 préparant silencieusement son Alliance pour l'attaque de l'ange de l' 130 00:04:08,750 --> 00:04:08,760 Alliance pour l'attaque de l'ange de l' 131 00:04:08,760 --> 00:04:11,030 Alliance pour l'attaque de l'ange de l' Mercy a déclaré le 17 août 132 00:04:11,030 --> 00:04:11,040 Mercy a déclaré le 17 août 133 00:04:11,040 --> 00:04:13,390 Mercy a déclaré le 17 août L'Iran se prépare à ouvrir un 134 00:04:13,390 --> 00:04:13,400 L'Iran se prépare à ouvrir un 135 00:04:13,400 --> 00:04:16,189 L'Iran se prépare à ouvrir un Le deuxième front de la Syrie : le message 136 00:04:16,189 --> 00:04:16,199 Le deuxième front de la Syrie : le message 137 00:04:16,199 --> 00:04:18,590 Le deuxième front de la Syrie : le message a continué parce qu'il ne recherche pas la paix 138 00:04:18,590 --> 00:04:18,600 a continué parce qu'il ne recherche pas la paix 139 00:04:18,600 --> 00:04:20,789 a continué parce qu'il ne recherche pas la paix qui a formé une alliance de puissance 140 00:04:20,789 --> 00:04:20,799 qui a formé une alliance de puissance 141 00:04:20,799 --> 00:04:24,070 qui a formé une alliance de puissance un levier qui entrera en conflit avec Israël sur 142 00:04:24,070 --> 00:04:24,080 un levier qui entrera en conflit avec Israël sur 143 00:04:24,080 --> 00:04:27,870 un levier qui entrera en conflit avec Israël sur Le Père Éternel a déclaré le 1er août 2018 144 00:04:27,870 --> 00:04:27,880 Le Père Éternel a déclaré le 1er août 2018 145 00:04:27,880 --> 00:04:30,110 Le Père Éternel a déclaré le 1er août 2018 Voici l'époque de la grande guerre 146 00:04:30,110 --> 00:04:30,120 Voici l'époque de la grande guerre 147 00:04:30,120 --> 00:04:32,550 Voici l'époque de la grande guerre arrivant lorsque le vent souffle de l'est 148 00:04:32,550 --> 00:04:32,560 arrivant lorsque le vent souffle de l'est 149 00:04:32,560 --> 00:04:34,990 arrivant lorsque le vent souffle de l'est tempête de conflit une puissante 150 00:04:34,990 --> 00:04:35,000 tempête de conflit une puissante 151 00:04:35,000 --> 00:04:35,950 tempête de conflit une puissante conflit 152 00:04:35,950 --> 00:04:35,960 conflit 153 00:04:35,960 --> 00:04:38,710 conflit Arabe-Israélien pour opposer Israël à 154 00:04:38,710 --> 00:04:38,720 Arabe-Israélien pour opposer Israël à 155 00:04:38,720 --> 00:04:42,749 Arabe-Israélien pour opposer Israël à Égypte, Irak, Jordanie, Liban et Syrie 156 00:04:42,749 --> 00:04:42,759 Égypte, Irak, Jordanie, Liban et Syrie 157 00:04:42,759 --> 00:04:44,990 Égypte, Irak, Jordanie, Liban et Syrie Le plateau du Golan sera le théâtre d'un 158 00:04:44,990 --> 00:04:45,000 Le plateau du Golan sera le théâtre d'un 159 00:04:45,000 --> 00:04:47,310 Le plateau du Golan sera le théâtre d'un grande lutte armée sans fin 160 00:04:47,310 --> 00:04:47,320 grande lutte armée sans fin 161 00:04:47,320 --> 00:04:49,830 grande lutte armée sans fin L'ingérence de la Syrie et de la Russie dans le 162 00:04:49,830 --> 00:04:49,840 L'ingérence de la Syrie et de la Russie dans le 163 00:04:49,840 --> 00:04:51,909 L'ingérence de la Syrie et de la Russie dans le leurs régimes autoritaires et répressifs 164 00:04:51,909 --> 00:04:51,919 leurs régimes autoritaires et répressifs 165 00:04:51,919 --> 00:04:54,469 leurs régimes autoritaires et répressifs dans la politique libanaise provoquera un 166 00:04:54,469 --> 00:04:54,479 dans la politique libanaise provoquera un 167 00:04:54,479 --> 00:04:56,830 dans la politique libanaise provoquera un grande révolte populaire avec crise 168 00:04:56,830 --> 00:04:56,840 grande révolte populaire avec crise 169 00:04:56,840 --> 00:04:59,870 grande révolte populaire avec crise Syrie et Russie sans précédent 170 00:04:59,870 --> 00:04:59,880 Syrie et Russie sans précédent 171 00:04:59,880 --> 00:05:02,350 Syrie et Russie sans précédent L'Iran bombarde le Liban cette année 172 00:05:02,350 --> 00:05:02,360 L'Iran bombarde le Liban cette année 173 00:05:02,360 --> 00:05:04,150 L'Iran bombarde le Liban cette année mener dans le plus grand secret 174 00:05:04,150 --> 00:05:04,160 mener dans le plus grand secret 175 00:05:04,160 --> 00:05:05,790 mener dans le plus grand secret un vaste programme jour et nuit 176 00:05:05,790 --> 00:05:05,800 un vaste programme jour et nuit 177 00:05:05,800 --> 00:05:08,029 un vaste programme jour et nuit nucléaire avec l'enrichissement de l'uranium à 178 00:05:08,029 --> 00:05:08,039 nucléaire avec l'enrichissement de l'uranium à 179 00:05:08,039 --> 00:05:11,310 nucléaire avec l'enrichissement de l'uranium à quom pour les fins de guerre les armes de 180 00:05:11,310 --> 00:05:11,320 quom pour les fins de guerre les armes de 181 00:05:11,320 --> 00:05:13,070 quom pour les fins de guerre les armes de La destruction massive assurera la pérennité du 182 00:05:13,070 --> 00:05:13,080 La destruction massive assurera la pérennité du 183 00:05:13,080 --> 00:05:15,189 La destruction massive assurera la pérennité du les groupes terroristes du Hamas et les 184 00:05:15,189 --> 00:05:15,199 les groupes terroristes du Hamas et les 185 00:05:15,199 --> 00:05:18,749 les groupes terroristes du Hamas et les Le djihad islamique dans leurs opérations 186 00:05:18,749 --> 00:05:18,759 Le djihad islamique dans leurs opérations 187 00:05:18,759 --> 00:05:22,150 Le djihad islamique dans leurs opérations anti-américains en voyant cela se produire 188 00:05:22,150 --> 00:05:22,160 anti-américains en voyant cela se produire 189 00:05:22,160 --> 00:05:25,590 anti-américains en voyant cela se produire ces éléments le conflit arabo-islamique 190 00:05:25,590 --> 00:05:25,600 ces éléments le conflit arabo-islamique 191 00:05:25,600 --> 00:05:28,510 ces éléments le conflit arabo-islamique C'est en cours, comme l'a dit le Père Éternel. 192 00:05:28,510 --> 00:05:28,520 C'est en cours, comme l'a dit le Père Éternel. 193 00:05:28,520 --> 00:05:30,909 C'est en cours, comme l'a dit le Père Éternel. Les appels du Hamas la semaine dernière 194 00:05:30,909 --> 00:05:30,919 Les appels du Hamas la semaine dernière 195 00:05:30,919 --> 00:05:32,909 Les appels du Hamas la semaine dernière semaine pour un djihad 196 00:05:32,909 --> 00:05:32,919 semaine pour un djihad 197 00:05:32,919 --> 00:05:36,710 semaine pour un djihad Les manifestations sont les bienvenues dans tous les pays 198 00:05:36,710 --> 00:05:36,720 Les manifestations sont les bienvenues dans tous les pays 199 00:05:36,720 --> 00:05:38,790 Les manifestations sont les bienvenues dans tous les pays et l'action en faveur des Palestiniens sont 200 00:05:38,790 --> 00:05:38,800 et l'action en faveur des Palestiniens sont 201 00:05:38,800 --> 00:05:41,309 et l'action en faveur des Palestiniens sont apparu dans de nombreux pays occidentaux 202 00:05:41,309 --> 00:05:41,319 apparu dans de nombreux pays occidentaux 203 00:05:41,319 --> 00:05:44,670 apparu dans de nombreux pays occidentaux Le reste se met en place et son cours semble 204 00:05:44,670 --> 00:05:44,680 Le reste se met en place et son cours semble 205 00:05:44,680 --> 00:05:47,590 Le reste se met en place et son cours semble Inexorablement, les messages parlent de l'Iran 206 00:05:47,590 --> 00:05:47,600 Inexorablement, les messages parlent de l'Iran 207 00:05:47,600 --> 00:05:50,510 Inexorablement, les messages parlent de l'Iran comme élément principal et déclencheur 208 00:05:50,510 --> 00:05:50,520 comme élément principal et déclencheur 209 00:05:50,520 --> 00:05:52,670 comme élément principal et déclencheur de la poursuite de la guerre 210 00:05:52,670 --> 00:05:52,680 de la poursuite de la guerre 211 00:05:52,680 --> 00:05:55,430 de la poursuite de la guerre L'antéchrist se révélera 212 00:05:55,430 --> 00:05:55,440 L'antéchrist se révélera 213 00:05:55,440 --> 00:05:57,950 L'antéchrist se révélera d'Iran comme le livre de clarifie 214 00:05:57,950 --> 00:05:57,960 d'Iran comme le livre de clarifie 215 00:05:57,960 --> 00:06:00,830 d'Iran comme le livre de clarifie Daniel, lorsqu'il parle de la Perse 216 00:06:00,830 --> 00:06:00,840 Daniel, lorsqu'il parle de la Perse 217 00:06:00,840 --> 00:06:03,230 Daniel, lorsqu'il parle de la Perse Les États-Unis seront encore plus impliqués. 218 00:06:03,230 --> 00:06:03,240 Les États-Unis seront encore plus impliqués. 219 00:06:03,240 --> 00:06:06,029 Les États-Unis seront encore plus impliqués. et l'alliance Russie-amas mettra le 220 00:06:06,029 --> 00:06:06,039 et l'alliance Russie-amas mettra le 221 00:06:06,039 --> 00:06:07,909 et l'alliance Russie-amas mettra le Les nations islamiques contre celles-ci 222 00:06:07,909 --> 00:06:07,919 Les nations islamiques contre celles-ci 223 00:06:07,919 --> 00:06:11,950 Les nations islamiques contre celles-ci Les Occidentaux le 1er février 2023 Ici 224 00:06:11,950 --> 00:06:11,960 Les Occidentaux le 1er février 2023 Ici 225 00:06:11,960 --> 00:06:14,950 Les Occidentaux le 1er février 2023 Ici ce qu'Henri le fondateur a reçu 226 00:06:14,950 --> 00:06:14,960 ce qu'Henri le fondateur a reçu 227 00:06:14,960 --> 00:06:18,189 ce qu'Henri le fondateur a reçu de l'Ordre romain Notre Seigneur moi 228 00:06:18,189 --> 00:06:18,199 de l'Ordre romain Notre Seigneur moi 229 00:06:18,199 --> 00:06:21,390 de l'Ordre romain Notre Seigneur moi montre l'Iran, Jérusalem et la Turquie 230 00:06:21,390 --> 00:06:21,400 montre l'Iran, Jérusalem et la Turquie 231 00:06:21,400 --> 00:06:23,550 montre l'Iran, Jérusalem et la Turquie puis la Chine, les États-Unis, la Russie 232 00:06:23,550 --> 00:06:23,560 puis la Chine, les États-Unis, la Russie 233 00:06:23,560 --> 00:06:25,990 puis la Chine, les États-Unis, la Russie Allemagne Angleterre France et 234 00:06:25,990 --> 00:06:26,000 Allemagne Angleterre France et 235 00:06:26,000 --> 00:06:28,670 Allemagne Angleterre France et Italie, voici l'ordre de départ 236 00:06:28,670 --> 00:06:28,680 Italie, voici l'ordre de départ 237 00:06:28,680 --> 00:06:31,350 Italie, voici l'ordre de départ de la guerre, alors souvenons-nous de l'Iran 238 00:06:31,350 --> 00:06:31,360 de la guerre, alors souvenons-nous de l'Iran 239 00:06:31,360 --> 00:06:34,950 de la guerre, alors souvenons-nous de l'Iran Jérusalem, qui est déjà Türkiye China 240 00:06:34,950 --> 00:06:34,960 Jérusalem, qui est déjà Türkiye China 241 00:06:34,960 --> 00:06:37,710 Jérusalem, qui est déjà Türkiye China États-Unis Russie Allemagne Angleterre 242 00:06:37,710 --> 00:06:37,720 États-Unis Russie Allemagne Angleterre 243 00:06:37,720 --> 00:06:40,589 États-Unis Russie Allemagne Angleterre France et Italie, voici l'ordre 244 00:06:40,589 --> 00:06:40,599 France et Italie, voici l'ordre 245 00:06:40,599 --> 00:06:43,350 France et Italie, voici l'ordre Les alliances dans le jeu apporteront 246 00:06:43,350 --> 00:06:43,360 Les alliances dans le jeu apporteront 247 00:06:43,360 --> 00:06:45,990 Les alliances dans le jeu apporteront le déclenchement de la guerre comme dans le premier 248 00:06:45,990 --> 00:06:46,000 le déclenchement de la guerre comme dans le premier 249 00:06:46,000 --> 00:06:49,150 le déclenchement de la guerre comme dans le premier deux guerres mondiales, mais tout ne l'est pas 250 00:06:49,150 --> 00:06:49,160 deux guerres mondiales, mais tout ne l'est pas 251 00:06:49,160 --> 00:06:52,110 deux guerres mondiales, mais tout ne l'est pas La perte de la paix est possible parce que 252 00:06:52,110 --> 00:06:52,120 La perte de la paix est possible parce que 253 00:06:52,120 --> 00:06:54,589 La perte de la paix est possible parce que Madonna a préparé son plan en 18 254 00:06:54,589 --> 00:06:54,599 Madonna a préparé son plan en 18 255 00:06:54,599 --> 00:06:57,110 Madonna a préparé son plan en 18 points pour atteindre cet objectif 256 00:06:57,110 --> 00:06:57,120 points pour atteindre cet objectif 257 00:06:57,120 --> 00:06:59,430 points pour atteindre cet objectif nous devons rassembler des ambassadeurs du monde entier 258 00:06:59,430 --> 00:06:59,440 nous devons rassembler des ambassadeurs du monde entier 259 00:06:59,440 --> 00:07:01,550 nous devons rassembler des ambassadeurs du monde entier à travers le monde pour réunir les dirigeants de 260 00:07:01,550 --> 00:07:01,560 à travers le monde pour réunir les dirigeants de 261 00:07:01,560 --> 00:07:04,029 à travers le monde pour réunir les dirigeants de le monde entier à Notre-Dame afin que le 262 00:07:04,029 --> 00:07:04,039 le monde entier à Notre-Dame afin que le 263 00:07:04,039 --> 00:07:07,550 le monde entier à Notre-Dame afin que le Son plan peut être mis en œuvre, croyez-moi 264 00:07:07,550 --> 00:07:07,560 Son plan peut être mis en œuvre, croyez-moi 265 00:07:07,560 --> 00:07:10,670 Son plan peut être mis en œuvre, croyez-moi On a déjà perdu trop de temps en vain. 266 00:07:10,670 --> 00:07:10,680 On a déjà perdu trop de temps en vain. 267 00:07:10,680 --> 00:07:13,629 On a déjà perdu trop de temps en vain. ne pas croire et douter des messages 268 00:07:13,629 --> 00:07:13,639 ne pas croire et douter des messages 269 00:07:13,639 --> 00:07:16,350 ne pas croire et douter des messages et de l'ordre romain la foi exige 270 00:07:16,350 --> 00:07:16,360 et de l'ordre romain la foi exige 271 00:07:16,360 --> 00:07:20,070 et de l'ordre romain la foi exige Les actes de foi sont accompagnés de nombreux signes, mais 272 00:07:20,070 --> 00:07:20,080 Les actes de foi sont accompagnés de nombreux signes, mais 273 00:07:20,080 --> 00:07:22,350 Les actes de foi sont accompagnés de nombreux signes, mais Il ne devrait y en avoir qu'un seul. 274 00:07:22,350 --> 00:07:22,360 Il ne devrait y en avoir qu'un seul. 275 00:07:22,360 --> 00:07:25,150 Il ne devrait y en avoir qu'un seul. assez si nous voulons la paix 276 00:07:25,150 --> 00:07:25,160 assez si nous voulons la paix 277 00:07:25,160 --> 00:07:27,990 assez si nous voulons la paix nous voulons éviter l'horreur et la folie de 278 00:07:27,990 --> 00:07:28,000 nous voulons éviter l'horreur et la folie de 279 00:07:28,000 --> 00:07:30,309 nous voulons éviter l'horreur et la folie de massacres. Alors nous croyons les messages comme 280 00:07:30,309 --> 00:07:30,319 massacres. Alors nous croyons les messages comme 281 00:07:30,319 --> 00:07:33,430 massacres. Alors nous croyons les messages comme Nous annulons l'heure de la Sainte Vierge. Il est déjà... 282 00:07:33,430 --> 00:07:33,440 Nous annulons l'heure de la Sainte Vierge. Il est déjà... 283 00:07:33,440 --> 00:07:36,749 Nous annulons l'heure de la Sainte Vierge. Il est déjà... Il est tard et nous sommes déjà dans la tribulation. 284 00:07:36,749 --> 00:07:36,759 Il est tard et nous sommes déjà dans la tribulation. 285 00:07:36,759 --> 00:07:40,230 Il est tard et nous sommes déjà dans la tribulation. Tout dépend de nous si nous agissons. 286 00:07:40,230 --> 00:07:40,240 Tout dépend de nous si nous agissons. 287 00:07:40,240 --> 00:07:42,189 Tout dépend de nous si nous agissons. nous pouvons obtenir la réduction de 288 00:07:42,189 --> 00:07:42,199 nous pouvons obtenir la réduction de 289 00:07:42,199 --> 00:07:44,909 nous pouvons obtenir la réduction de preuves que tout cela soit 290 00:07:44,909 --> 00:07:44,919 preuves que tout cela soit 291 00:07:44,919 --> 00:07:46,550 preuves que tout cela soit possible pour nos cœurs 292 00:07:46,550 --> 00:07:46,560 possible pour nos cœurs 293 00:07:46,560 --> 00:07:48,629 possible pour nos cœurs Puisse-t-il qu'ils entendent les appels de la 294 00:07:48,629 --> 00:07:48,639 Puisse-t-il qu'ils entendent les appels de la 295 00:07:48,639 --> 00:07:50,950 Puisse-t-il qu'ils entendent les appels de la Très Sainte et Douce Vierge Marie 296 00:07:50,950 --> 00:07:50,960 Très Sainte et Douce Vierge Marie 297 00:07:50,960 --> 00:07:54,230 Très Sainte et Douce Vierge Marie Prions et réparons le secrétariat 298 00:07:54,230 --> 00:07:54,240 Prions et réparons le secrétariat 299 00:07:54,240 --> 00:07:56,869 Prions et réparons le secrétariat de l'Ordre romain de Marie Reine de 300 00:07:56,869 --> 00:07:56,879 de l'Ordre romain de Marie Reine de 301 00:07:56,879 --> 00:08:00,430 de l'Ordre romain de Marie Reine de France, allez allez Silvana, alors c'est 302 00:08:00,430 --> 00:08:00,440 France, allez allez Silvana, alors c'est 303 00:08:00,440 --> 00:08:02,189 France, allez allez Silvana, alors c'est Mar Angela est également arrivée, alors elle le fait. 304 00:08:02,189 --> 00:08:02,199 Mar Angela est également arrivée, alors elle le fait. 305 00:08:02,199 --> 00:08:06,749 Mar Angela est également arrivée, alors elle le fait. également en français Go silv her comunic 306 00:08:06,749 --> 00:08:06,759 également en français Go silv her comunic 307 00:08:06,759 --> 00:08:10,550 également en français Go silv her comunic Pra orden Romana du 27 octobre 308 00:08:10,550 --> 00:08:10,560 Pra orden Romana du 27 octobre 309 00:08:10,560 --> 00:08:13,589 Pra orden Romana du 27 octobre 2023, les annonces du ciel sont faites 310 00:08:13,589 --> 00:08:13,599 2023, les annonces du ciel sont faites 311 00:08:13,599 --> 00:08:20,430 2023, les annonces du ciel sont faites realidad creemos 312 00:08:20,430 --> 00:08:20,440 313 00:08:20,440 --> 00:08:28,230 finalement son son la 314 00:08:28,230 --> 00:08:28,240 315 00:08:28,240 --> 00:08:32,389 situé contre l'attaque des civilisations 316 00:08:32,389 --> 00:08:32,399 situé contre l'attaque des civilisations 317 00:08:32,399 --> 00:08:34,350 situé contre l'attaque des civilisations l'audace humanitaire par le bombardement 318 00:08:34,350 --> 00:08:34,360 l'audace humanitaire par le bombardement 319 00:08:34,360 --> 00:08:36,790 l'audace humanitaire par le bombardement voyager le long de la Frontera egipcia vemos 320 00:08:36,790 --> 00:08:36,800 voyager le long de la Frontera egipcia vemos 321 00:08:36,800 --> 00:08:39,149 voyager le long de la Frontera egipcia vemos Les États-Unis se manifestent à l'heure de 322 00:08:39,149 --> 00:08:39,159 Les États-Unis se manifestent à l'heure de 323 00:08:39,159 --> 00:08:41,430 Les États-Unis se manifestent à l'heure de Israël riposte par des attaques 324 00:08:41,430 --> 00:08:41,440 Israël riposte par des attaques 325 00:08:41,440 --> 00:08:44,149 Israël riposte par des attaques alrededor des bases de Syrie et d'ir 326 00:08:44,149 --> 00:08:44,159 alrededor des bases de Syrie et d'ir 327 00:08:44,159 --> 00:08:47,829 alrededor des bases de Syrie et d'ir La Russie accueille les personnes qui forment un vulo 328 00:08:47,829 --> 00:08:47,839 La Russie accueille les personnes qui forment un vulo 329 00:08:47,839 --> 00:08:49,790 La Russie accueille les personnes qui forment un vulo avec l'Iran cela 330 00:08:49,790 --> 00:08:49,800 avec l'Iran cela 331 00:08:49,800 --> 00:08:52,509 avec l'Iran cela se préparant silencieusement à une alliance 332 00:08:52,509 --> 00:08:52,519 se préparant silencieusement à une alliance 333 00:08:52,519 --> 00:08:54,310 se préparant silencieusement à une alliance para 334 00:08:54,310 --> 00:08:54,320 para 335 00:08:54,320 --> 00:08:58,190 para Elle 336 00:08:58,190 --> 00:08:58,200 337 00:08:58,200 --> 00:09:01,190 Le musicien se prépare à ouvrir un conduit de suif avant 338 00:09:01,190 --> 00:09:01,200 Le musicien se prépare à ouvrir un conduit de suif avant 339 00:09:01,200 --> 00:09:05,509 Le musicien se prépare à ouvrir un conduit de suif avant de Syrie Le menaje continue es Porque 340 00:09:05,509 --> 00:09:05,519 de Syrie Le menaje continue es Porque 341 00:09:05,519 --> 00:09:08,509 de Syrie Le menaje continue es Porque pas de Busca La Paz qui en a converti un 342 00:09:08,509 --> 00:09:08,519 pas de Busca La Paz qui en a converti un 343 00:09:08,519 --> 00:09:13,750 pas de Busca La Paz qui en a converti un Alianza de poder un Palanca chocar con 344 00:09:13,750 --> 00:09:13,760 Alianza de poder un Palanca chocar con 345 00:09:13,760 --> 00:09:16,790 Alianza de poder un Palanca chocar con Israël Père Éternel le premier jour d'août 346 00:09:16,790 --> 00:09:16,800 Israël Père Éternel le premier jour d'août 347 00:09:16,800 --> 00:09:19,110 Israël Père Éternel le premier jour d'août de 2018 348 00:09:19,110 --> 00:09:19,120 de 2018 349 00:09:19,120 --> 00:09:23,269 de 2018 décembre concerne El Time de la gran 350 00:09:23,269 --> 00:09:23,279 décembre concerne El Time de la gran 351 00:09:23,279 --> 00:09:28,110 décembre concerne El Time de la gran la guerre de la 352 00:09:28,110 --> 00:09:28,120 353 00:09:28,120 --> 00:09:29,630 conflits 354 00:09:29,630 --> 00:09:29,640 conflits 355 00:09:29,640 --> 00:09:34,150 conflits conflit Israël s'oppose à Israël 356 00:09:34,150 --> 00:09:34,160 conflit Israël s'oppose à Israël 357 00:09:34,160 --> 00:09:38,829 conflit Israël s'oppose à Israël Égypte RI Jordanie Liban O Syrie Heros O 358 00:09:38,829 --> 00:09:38,839 Égypte RI Jordanie Liban O Syrie Heros O 359 00:09:38,839 --> 00:09:41,069 Égypte RI Jordanie Liban O Syrie Heros O C'est un message du premier mois d'août 360 00:09:41,069 --> 00:09:41,079 C'est un message du premier mois d'août 361 00:09:41,079 --> 00:09:44,790 C'est un message du premier mois d'août Scénario Los altos del gol sern El 2018 362 00:09:44,790 --> 00:09:44,800 Scénario Los altos del gol sern El 2018 363 00:09:44,800 --> 00:09:48,430 Scénario Los altos del gol sern El 2018 d'une lucha Armada interminable la 364 00:09:48,430 --> 00:09:48,440 d'une lucha Armada interminable la 365 00:09:48,440 --> 00:09:51,269 d'une lucha Armada interminable la ingérence De Syrie Et Russie avec Sus 366 00:09:51,269 --> 00:09:51,279 ingérence De Syrie Et Russie avec Sus 367 00:09:51,279 --> 00:09:54,190 ingérence De Syrie Et Russie avec Sus régimes 368 00:09:54,190 --> 00:09:54,200 369 00:09:54,200 --> 00:09:58,110 les autoritaires de Lianes provoquent 370 00:09:58,110 --> 00:09:58,120 les autoritaires de Lianes provoquent 371 00:09:58,120 --> 00:10:03,829 les autoritaires de Lianes provoquent unp 372 00:10:03,829 --> 00:10:03,839 373 00:10:03,839 --> 00:10:06,069 Russie 374 00:10:06,069 --> 00:10:06,079 Russie 375 00:10:06,079 --> 00:10:09,150 Russie irab et la nuit chez le maire secreto un 376 00:10:09,150 --> 00:10:09,160 irab et la nuit chez le maire secreto un 377 00:10:09,160 --> 00:10:11,310 irab et la nuit chez le maire secreto un vaste programme nucléaire avec 378 00:10:11,310 --> 00:10:11,320 vaste programme nucléaire avec 379 00:10:11,320 --> 00:10:14,430 vaste programme nucléaire avec enrichissement de l'uranium dans les cônes 380 00:10:14,430 --> 00:10:14,440 enrichissement de l'uranium dans les cônes 381 00:10:14,440 --> 00:10:18,389 enrichissement de l'uranium dans les cônes Bélicos las Armas de destruc masiva APN 382 00:10:18,389 --> 00:10:18,399 Bélicos las Armas de destruc masiva APN 383 00:10:18,399 --> 00:10:20,990 Bélicos las Armas de destruc masiva APN aux groupes terroristes 384 00:10:20,990 --> 00:10:21,000 aux groupes terroristes 385 00:10:21,000 --> 00:10:27,269 aux groupes terroristes Ham isl Oper 386 00:10:27,269 --> 00:10:27,279 387 00:10:27,279 --> 00:10:30,670 aner El 388 00:10:30,670 --> 00:10:30,680 aner El 389 00:10:30,680 --> 00:10:32,389 aner El conflits 390 00:10:32,389 --> 00:10:32,399 conflits 391 00:10:32,399 --> 00:10:37,590 conflits Israël perd un jih la Sem pasada 392 00:10:37,590 --> 00:10:37,600 Israël perd un jih la Sem pasada 393 00:10:37,600 --> 00:10:40,990 Israël perd un jih la Sem pasada être exploré dans tous les pays et dans de nombreux endroits 394 00:10:40,990 --> 00:10:41,000 être exploré dans tous les pays et dans de nombreux endroits 395 00:10:41,000 --> 00:10:43,550 être exploré dans tous les pays et dans de nombreux endroits paes occidentales han surgido 396 00:10:43,550 --> 00:10:43,560 paes occidentales han surgido 397 00:10:43,560 --> 00:10:46,389 paes occidentales han surgido manifestations et actions en leur faveur 398 00:10:46,389 --> 00:10:46,399 manifestations et actions en leur faveur 399 00:10:46,399 --> 00:10:50,190 manifestations et actions en leur faveur Palestiniens Le reste dans la décadence Y up 400 00:10:50,190 --> 00:10:50,200 Palestiniens Le reste dans la décadence Y up 401 00:10:50,200 --> 00:10:52,949 Palestiniens Le reste dans la décadence Y up cours semble 402 00:10:52,949 --> 00:10:52,959 cours semble 403 00:10:52,959 --> 00:10:56,310 cours semble des messages inexorables ont été envoyés à Côme 404 00:10:56,310 --> 00:10:56,320 des messages inexorables ont été envoyés à Côme 405 00:10:56,320 --> 00:11:00,230 des messages inexorables ont été envoyés à Côme détonation du principe de l'élément Y 406 00:11:00,230 --> 00:11:00,240 détonation du principe de l'élément Y 407 00:11:00,240 --> 00:11:04,590 détonation du principe de l'élément Y antichrist salr de ir Como Deja Claro el 408 00:11:04,590 --> 00:11:04,600 antichrist salr de ir Como Deja Claro el 409 00:11:04,600 --> 00:11:07,389 antichrist salr de ir Como Deja Claro el livre de Daniel quand Habla de Persia 410 00:11:07,389 --> 00:11:07,399 livre de Daniel quand Habla de Persia 411 00:11:07,399 --> 00:11:10,710 livre de Daniel quand Habla de Persia vous regardez depuis les États-Unis 412 00:11:10,710 --> 00:11:10,720 vous regardez depuis les États-Unis 413 00:11:10,720 --> 00:11:14,509 vous regardez depuis les États-Unis si vous mettez fin à l'alliance avec la Russie 414 00:11:14,509 --> 00:11:14,519 si vous mettez fin à l'alliance avec la Russie 415 00:11:14,519 --> 00:11:18,150 si vous mettez fin à l'alliance avec la Russie visitez Las naciones Islas con las 416 00:11:18,150 --> 00:11:18,160 visitez Las naciones Islas con las 417 00:11:18,160 --> 00:11:20,069 visitez Las naciones Islas con las Les Occidentaux nous gardent ensuite un autre 418 00:11:20,069 --> 00:11:20,079 Les Occidentaux nous gardent ensuite un autre 419 00:11:20,079 --> 00:11:27,949 Les Occidentaux nous gardent ensuite un autre message du premier février 420 00:11:27,949 --> 00:11:27,959 421 00:11:27,959 --> 00:11:30,230 de la 422 00:11:30,230 --> 00:11:30,240 de la 423 00:11:30,240 --> 00:11:33,190 de la Votre place 424 00:11:33,190 --> 00:11:33,200 Votre place 425 00:11:33,200 --> 00:11:36,590 Votre place Chine Russie Allemagne Angleterre 426 00:11:36,590 --> 00:11:36,600 Chine Russie Allemagne Angleterre 427 00:11:36,600 --> 00:11:43,030 Chine Russie Allemagne Angleterre Angleterre, France et Italie orientale 428 00:11:43,030 --> 00:11:43,040 Angleterre, France et Italie orientale 429 00:11:43,040 --> 00:11:47,310 Angleterre, France et Italie orientale Les queers alianz mènent une guerre à Côme 430 00:11:47,310 --> 00:11:47,320 Les queers alianz mènent une guerre à Côme 431 00:11:47,320 --> 00:11:49,750 Les queers alianz mènent une guerre à Côme dans les deux amorces Comme les deux amorces 432 00:11:49,750 --> 00:11:49,760 dans les deux amorces Comme les deux amorces 433 00:11:49,760 --> 00:11:54,590 dans les deux amorces Comme les deux amorces guerres mondiales mais non je perds laaz 434 00:11:54,590 --> 00:11:54,600 guerres mondiales mais non je perds laaz 435 00:11:54,600 --> 00:11:57,949 guerres mondiales mais non je perds laaz Notre-Dame a préparé un plan de 436 00:11:57,949 --> 00:11:57,959 Notre-Dame a préparé un plan de 437 00:11:57,959 --> 00:12:01,150 Notre-Dame a préparé un plan de 18 pour enregistrer Ceci, nous devons nous réunir 438 00:12:01,150 --> 00:12:01,160 18 pour enregistrer Ceci, nous devons nous réunir 439 00:12:01,160 --> 00:12:02,710 18 pour enregistrer Ceci, nous devons nous réunir ambassadeurs De Todo el mundo para 440 00:12:02,710 --> 00:12:02,720 ambassadeurs De Todo el mundo para 441 00:12:02,720 --> 00:12:04,590 ambassadeurs De Todo el mundo para acercar a los lder De Todo el mundo a 442 00:12:04,590 --> 00:12:04,600 acercar a los lder De Todo el mundo a 443 00:12:04,600 --> 00:12:08,350 acercar a los lder De Todo el mundo a notre sœur pour être au courant du Plan pueda 444 00:12:08,350 --> 00:12:08,360 notre sœur pour être au courant du Plan pueda 445 00:12:08,360 --> 00:12:11,990 notre sœur pour être au courant du Plan pueda mettre en œuvre les credo maintenant si perdu 446 00:12:11,990 --> 00:12:12,000 mettre en œuvre les credo maintenant si perdu 447 00:12:12,000 --> 00:12:14,470 mettre en œuvre les credo maintenant si perdu J'ai perdu du temps en vain sans créer 448 00:12:14,470 --> 00:12:14,480 J'ai perdu du temps en vain sans créer 449 00:12:14,480 --> 00:12:18,750 J'ai perdu du temps en vain sans créer dudando la Fe requiere actos de Fe Dan 450 00:12:18,750 --> 00:12:18,760 dudando la Fe requiere actos de Fe Dan 451 00:12:18,760 --> 00:12:21,590 dudando la Fe requiere actos de Fe Dan Beaucoup de phoques, mais un bon. 452 00:12:21,590 --> 00:12:21,600 Beaucoup de phoques, mais un bon. 453 00:12:21,600 --> 00:12:23,470 Beaucoup de phoques, mais un bon. suffisant 454 00:12:23,470 --> 00:12:23,480 suffisant 455 00:12:23,480 --> 00:12:27,870 suffisant oui, horreur loc 456 00:12:27,870 --> 00:12:27,880 457 00:12:27,880 --> 00:12:31,230 masac en Los mensajes Oui esc a la sima 458 00:12:31,230 --> 00:12:31,240 masac en Los mensajes Oui esc a la sima 459 00:12:31,240 --> 00:12:37,030 masac en Los mensajes Oui esc a la sima Vierge, l'heure est tardive et nous sommes ici 460 00:12:37,030 --> 00:12:37,040 Vierge, l'heure est tardive et nous sommes ici 461 00:12:37,040 --> 00:12:40,389 Vierge, l'heure est tardive et nous sommes ici Les tribulations aussi dépendent de nous, oui 462 00:12:40,389 --> 00:12:40,399 Les tribulations aussi dépendent de nous, oui 463 00:12:40,399 --> 00:12:43,910 Les tribulations aussi dépendent de nous, oui nous actuamos Nous pouvons atteindre la réduction de 464 00:12:43,910 --> 00:12:43,920 nous actuamos Nous pouvons atteindre la réduction de 465 00:12:43,920 --> 00:12:46,990 nous actuamos Nous pouvons atteindre la réduction de Découvrez toute cette mer 466 00:12:46,990 --> 00:12:47,000 Découvrez toute cette mer 467 00:12:47,000 --> 00:12:49,189 Découvrez toute cette mer possible pour que notre cœur puisse 468 00:12:49,189 --> 00:12:49,199 possible pour que notre cœur puisse 469 00:12:49,199 --> 00:12:51,189 possible pour que notre cœur puisse écoutez les appels de saint Y 470 00:12:51,189 --> 00:12:51,199 écoutez les appels de saint Y 471 00:12:51,199 --> 00:12:55,269 écoutez les appels de saint Y dulima vierge Mara oremos yaros 472 00:12:55,269 --> 00:12:55,279 dulima vierge Mara oremos yaros 473 00:12:55,279 --> 00:12:57,910 dulima vierge Mara oremos yaros communiqué par le secrétaire de l'ordre 474 00:12:57,910 --> 00:12:57,920 communiqué par le secrétaire de l'ordre 475 00:12:57,920 --> 00:13:01,189 communiqué par le secrétaire de l'ordre Romana Mar 476 00:13:01,189 --> 00:13:01,199 477 00:13:01,199 --> 00:13:04,350 Ok ok merci Stana Mariaangela non non 478 00:13:04,350 --> 00:13:04,360 Ok ok merci Stana Mariaangela non non 479 00:13:04,360 --> 00:13:07,949 Ok ok merci Stana Mariaangela non non Est-ce que la connexion est toujours active ? Sinon, Mari, es-tu là ? 480 00:13:07,949 --> 00:13:07,959 Est-ce que la connexion est toujours active ? Sinon, Mari, es-tu là ? 481 00:13:07,959 --> 00:13:10,310 Est-ce que la connexion est toujours active ? Sinon, Mari, es-tu là ? il y a il y a Salvatore Ok ok Allez 482 00:13:10,310 --> 00:13:10,320 il y a il y a Salvatore Ok ok Allez 483 00:13:10,320 --> 00:13:11,990 il y a il y a Salvatore Ok ok Allez alors si vous pouvez lire le message dans 484 00:13:11,990 --> 00:13:12,000 alors si vous pouvez lire le message dans 485 00:13:12,000 --> 00:13:13,550 alors si vous pouvez lire le message dans Le français aussi pour les amis français et 486 00:13:13,550 --> 00:13:13,560 Le français aussi pour les amis français et 487 00:13:13,560 --> 00:13:15,110 Le français aussi pour les amis français et Vous l'accueillez parce que nous, non. 488 00:13:15,110 --> 00:13:15,120 Vous l'accueillez parce que nous, non. 489 00:13:15,120 --> 00:13:24,350 Vous l'accueillez parce que nous, non. Nous l'avons fait pour de bonnes raisons. 490 00:13:24,350 --> 00:13:24,360 491 00:13:24,360 --> 00:13:25,949 [Musique] 492 00:13:25,949 --> 00:13:25,959 [Musique] 493 00:13:25,959 --> 00:13:30,550 [Musique] ok Conc Chelle mais Je Vais vous l en 494 00:13:30,550 --> 00:13:30,560 ok Conc Chelle mais Je Vais vous l en 495 00:13:30,560 --> 00:13:33,150 ok Conc Chelle mais Je Vais vous l en effet la le communiqué de 496 00:13:33,150 --> 00:13:33,160 effet la le communiqué de 497 00:13:33,160 --> 00:13:36,189 effet la le communiqué de Pressez-nous, c'est une semaine très importante 498 00:13:36,189 --> 00:13:36,199 Pressez-nous, c'est une semaine très importante 499 00:13:36,199 --> 00:13:39,310 Pressez-nous, c'est une semaine très importante car le samedi 28 octobre 500 00:13:39,310 --> 00:13:39,320 car le samedi 28 octobre 501 00:13:39,320 --> 00:13:42,189 car le samedi 28 octobre fondateur Nous a déjà parlé en du Signe 502 00:13:42,189 --> 00:13:42,199 fondateur Nous a déjà parlé en du Signe 503 00:13:42,199 --> 00:13:45,829 fondateur Nous a déjà parlé en du Signe du Signe du ciel qui Se redoublé avec 504 00:13:45,829 --> 00:13:45,839 du Signe du ciel qui Se redoublé avec 505 00:13:45,839 --> 00:13:49,790 du Signe du ciel qui Se redoublé avec l'éclipse l'éclipse lunaire et le 31 de 506 00:13:49,790 --> 00:13:49,800 l'éclipse l'éclipse lunaire et le 31 de 507 00:13:49,800 --> 00:13:52,629 l'éclipse l'éclipse lunaire et le 31 de Octobre faisant Des réparations pour la 508 00:13:52,629 --> 00:13:52,639 Octobre faisant Des réparations pour la 509 00:13:52,639 --> 00:13:57,749 Octobre faisant Des réparations pour la dangereux Halloween Alors 510 00:13:57,749 --> 00:13:57,759 dangereux Halloween Alors 511 00:13:57,759 --> 00:14:00,629 dangereux Halloween Alors Communé le 7 octobre 512 00:14:00,629 --> 00:14:00,639 Communé le 7 octobre 513 00:14:00,639 --> 00:14:03,509 Communé le 7 octobre 2023 Les avertissements du ciel se 514 00:14:03,509 --> 00:14:03,519 2023 Les avertissements du ciel se 515 00:14:03,519 --> 00:14:07,550 2023 Les avertissements du ciel se réaliserons finirons Nous par croire FR 516 00:14:07,550 --> 00:14:07,560 réaliserons finirons Nous par croire FR 517 00:14:07,560 --> 00:14:13,269 réaliserons finirons Nous par croire FR ETS la situation moyen Orient Humain 518 00:14:13,269 --> 00:14:13,279 ETS la situation moyen Orient Humain 519 00:14:13,279 --> 00:14:16,629 ETS la situation moyen Orient Humain incompréhensible Nous voy isra enragé 520 00:14:16,629 --> 00:14:16,639 incompréhensible Nous voy isra enragé 521 00:14:16,639 --> 00:14:19,430 incompréhensible Nous voy isra enragé contre le Hamas S prend Au Civil 522 00:14:19,430 --> 00:14:19,440 contre le Hamas S prend Au Civil 523 00:14:19,440 --> 00:14:22,470 contre le Hamas S prend Au Civil couper Les aides humanitaires bombarder 524 00:14:22,470 --> 00:14:22,480 couper Les aides humanitaires bombarder 525 00:14:22,480 --> 00:14:27,509 couper Les aides humanitaires bombarder faire excursion fronti egypti NS sagit 526 00:14:27,509 --> 00:14:27,519 faire excursion fronti egypti NS sagit 527 00:14:27,519 --> 00:14:29,310 faire excursion fronti egypti NS sagit en sou d'is 528 00:14:29,310 --> 00:14:29,320 en sou d'is 529 00:14:29,320 --> 00:14:31,949 en sou d'is et répondre par Des frappes autour de dees 530 00:14:31,949 --> 00:14:31,959 et répondre par Des frappes autour de dees 531 00:14:31,959 --> 00:14:36,189 et répondre par Des frappes autour de dees des bases implantées en Syrie et en Russie Acc 532 00:14:36,189 --> 00:14:36,199 des bases implantées en Syrie et en Russie Acc 533 00:14:36,199 --> 00:14:39,150 des bases implantées en Syrie et en Russie Acc le hamas et fait le lien avec l'iran qui 534 00:14:39,150 --> 00:14:39,160 le hamas et fait le lien avec l'iran qui 535 00:14:39,160 --> 00:14:41,550 le hamas et fait le lien avec l'iran qui Dans le silence, préparez-vous à l'Alliance 536 00:14:41,550 --> 00:14:41,560 Dans le silence, préparez-vous à l'Alliance 537 00:14:41,560 --> 00:14:44,710 Dans le silence, préparez-vous à l'Alliance Pour l'attaque de l'ange de La miséricorde 538 00:14:44,710 --> 00:14:44,720 Pour l'attaque de l'ange de La miséricorde 539 00:14:44,720 --> 00:14:45,790 Pour l'attaque de l'ange de La miséricorde le 540 00:14:45,790 --> 00:14:45,800 le 541 00:14:45,800 --> 00:14:49,710 le 17 L'Iran se prépare à prendre le contrôle 542 00:14:49,710 --> 00:14:49,720 17 L'Iran se prépare à prendre le contrôle 543 00:14:49,720 --> 00:14:53,389 17 L'Iran se prépare à prendre le contrôle front depuis la syrie le message 544 00:14:53,389 --> 00:14:53,399 front depuis la syrie le message 545 00:14:53,399 --> 00:14:57,069 front depuis la syrie le message Contini par qu'il neche la paix qu'il 546 00:14:57,069 --> 00:14:57,079 Contini par qu'il neche la paix qu'il 547 00:14:57,079 --> 00:15:01,069 Contini par qu'il neche la paix qu'il Former une alliance peut permettre de régler le problème. 548 00:15:01,069 --> 00:15:01,079 Former une alliance peut permettre de régler le problème. 549 00:15:01,079 --> 00:15:05,590 Former une alliance peut permettre de régler le problème. Je comparerai ici le monde éternel à Israël. 550 00:15:05,590 --> 00:15:05,600 Je comparerai ici le monde éternel à Israël. 551 00:15:05,600 --> 00:15:09,509 Je comparerai ici le monde éternel à Israël. le 1er août 2018, venez ici à temps 552 00:15:09,509 --> 00:15:09,519 le 1er août 2018, venez ici à temps 553 00:15:09,519 --> 00:15:12,590 le 1er août 2018, venez ici à temps La grande guerre depuis l'orient l'orage 554 00:15:12,590 --> 00:15:12,600 La grande guerre depuis l'orient l'orage 555 00:15:12,600 --> 00:15:15,670 La grande guerre depuis l'orient l'orage Des conflits Grand en puissant conflit 556 00:15:15,670 --> 00:15:15,680 Des conflits Grand en puissant conflit 557 00:15:15,680 --> 00:15:20,590 Des conflits Grand en puissant conflit Les Arabes israéliens s'opposeront à Israël en Égypte 558 00:15:20,590 --> 00:15:20,600 Les Arabes israéliens s'opposeront à Israël en Égypte 559 00:15:20,600 --> 00:15:24,629 Les Arabes israéliens s'opposeront à Israël en Égypte Jordanie le liban et la sy le plateau 560 00:15:24,629 --> 00:15:24,639 Jordanie le liban et la sy le plateau 561 00:15:24,639 --> 00:15:25,710 Jordanie le liban et la sy le plateau deux 562 00:15:25,710 --> 00:15:25,720 deux 563 00:15:25,720 --> 00:15:29,110 deux Goa la grande lutte 564 00:15:29,110 --> 00:15:29,120 Goa la grande lutte 565 00:15:29,120 --> 00:15:32,670 Goa la grande lutte sans l'ing De La syrie et de La russie 566 00:15:32,670 --> 00:15:32,680 sans l'ing De La syrie et de La russie 567 00:15:32,680 --> 00:15:36,230 sans l'ing De La syrie et de La russie avec le régime autoritaire ressemblant à la 568 00:15:36,230 --> 00:15:36,240 avec le régime autoritaire ressemblant à la 569 00:15:36,240 --> 00:15:38,790 avec le régime autoritaire ressemblant à la La politique libanaise va provoquer une grande 570 00:15:38,790 --> 00:15:38,800 La politique libanaise va provoquer une grande 571 00:15:38,800 --> 00:15:41,509 La politique libanaise va provoquer une grande soulèvement populaire avec une Chrise 572 00:15:41,509 --> 00:15:41,519 soulèvement populaire avec une Chrise 573 00:15:41,519 --> 00:15:46,069 soulèvement populaire avec une Chrise sans précédent la syrie et la russie pon 574 00:15:46,069 --> 00:15:46,079 sans précédent la syrie et la russie pon 575 00:15:46,079 --> 00:15:49,629 sans précédent la syrie et la russie pon le liban l'iran mène dans le plus grand 576 00:15:49,629 --> 00:15:49,639 le liban l'iran mène dans le plus grand 577 00:15:49,639 --> 00:15:53,110 le liban l'iran mène dans le plus grand programme deset nuit et jour énorme 578 00:15:53,110 --> 00:15:53,120 programme deset nuit et jour énorme 579 00:15:53,120 --> 00:15:54,829 programme deset nuit et jour énorme nucléaire avec l'enrichissement 580 00:15:54,829 --> 00:15:54,839 nucléaire avec l'enrichissement 581 00:15:54,839 --> 00:15:56,550 nucléaire avec l'enrichissement de l'uranium 582 00:15:56,550 --> 00:15:56,560 de l'uranium 583 00:15:56,560 --> 00:16:00,230 de l'uranium à de guerre Les armées de Destruction 584 00:16:00,230 --> 00:16:00,240 à de guerre Les armées de Destruction 585 00:16:00,240 --> 00:16:03,550 à de guerre Les armées de Destruction massif souti Les groupes terroristes du 586 00:16:03,550 --> 00:16:03,560 massif souti Les groupes terroristes du 587 00:16:03,560 --> 00:16:06,350 massif souti Les groupes terroristes du Hamas et du jihad islamique pour Des 588 00:16:06,350 --> 00:16:06,360 Hamas et du jihad islamique pour Des 589 00:16:06,360 --> 00:16:08,470 Hamas et du jihad islamique pour Des anti-opération 590 00:16:08,470 --> 00:16:08,480 anti-opération 591 00:16:08,480 --> 00:16:12,430 anti-opération American Nous vo Tous és se réaliser le 592 00:16:12,430 --> 00:16:12,440 American Nous vo Tous és se réaliser le 593 00:16:12,440 --> 00:16:15,910 American Nous vo Tous és se réaliser le conflit Israël arabe bien trova Les appels 594 00:16:15,910 --> 00:16:15,920 conflit Israël arabe bien trova Les appels 595 00:16:15,920 --> 00:16:18,670 conflit Israël arabe bien trova Les appels du hamas de La semaine dernière lancée en 596 00:16:18,670 --> 00:16:18,680 du hamas de La semaine dernière lancée en 597 00:16:18,680 --> 00:16:21,309 du hamas de La semaine dernière lancée en jihad ont été entendus dans Tous les 598 00:16:21,309 --> 00:16:21,319 jihad ont été entendus dans Tous les 599 00:16:21,319 --> 00:16:24,350 jihad ont été entendus dans Tous les pays Des manifestations Ou Action 600 00:16:24,350 --> 00:16:24,360 pays Des manifestations Ou Action 601 00:16:24,360 --> 00:16:27,790 pays Des manifestations Ou Action Palestiniens en chirurgie dans de nombreux pays 602 00:16:27,790 --> 00:16:27,800 Palestiniens en chirurgie dans de nombreux pays 603 00:16:27,800 --> 00:16:28,990 Palestiniens en chirurgie dans de nombreux pays Occidental 604 00:16:28,990 --> 00:16:29,000 Occidental 605 00:16:29,000 --> 00:16:32,069 Occidental la suite est en Route et son Cours Sem 606 00:16:32,069 --> 00:16:32,079 la suite est en Route et son Cours Sem 607 00:16:32,079 --> 00:16:35,870 la suite est en Route et son Cours Sem inexorables Les messages parlaient de l'Iran Comme 608 00:16:35,870 --> 00:16:35,880 inexorables Les messages parlaient de l'Iran Comme 609 00:16:35,880 --> 00:16:38,670 inexorables Les messages parlaient de l'Iran Comme principal déclencheur de La 610 00:16:38,670 --> 00:16:38,680 principal déclencheur de La 611 00:16:38,680 --> 00:16:41,790 principal déclencheur de La Suite de La guerre l'Antéchrist sortira 612 00:16:41,790 --> 00:16:41,800 Suite de La guerre l'Antéchrist sortira 613 00:16:41,800 --> 00:16:44,309 Suite de La guerre l'Antéchrist sortira de l'iran Le livre de Daniel l'indique 614 00:16:44,309 --> 00:16:44,319 de l'iran Le livre de Daniel l'indique 615 00:16:44,319 --> 00:16:47,110 de l'iran Le livre de Daniel l'indique bien en parl de La perse Les états-unis 616 00:16:47,110 --> 00:16:47,120 bien en parl de La perse Les états-unis 617 00:16:47,120 --> 00:16:53,150 bien en parl de La perse Les états-unis entrer l'âge Encore davantage 618 00:16:53,150 --> 00:16:53,160 619 00:16:53,160 --> 00:16:55,710 la nation de l'Alliance 620 00:16:55,710 --> 00:16:55,720 la nation de l'Alliance 621 00:16:55,720 --> 00:16:57,470 la nation de l'Alliance Islam 622 00:16:57,470 --> 00:16:57,480 Islam 623 00:16:57,480 --> 00:17:00,030 Islam Occidental 1er février 624 00:17:00,030 --> 00:17:00,040 Occidental 1er février 625 00:17:00,040 --> 00:17:04,630 Occidental 1er février 2023, voici ce que vous avez reçu, Henri Notre 626 00:17:04,630 --> 00:17:04,640 2023, voici ce que vous avez reçu, Henri Notre 627 00:17:04,640 --> 00:17:07,429 2023, voici ce que vous avez reçu, Henri Notre seigneur me montre l'iran jérusalem et 628 00:17:07,429 --> 00:17:07,439 seigneur me montre l'iran jérusalem et 629 00:17:07,439 --> 00:17:09,669 seigneur me montre l'iran jérusalem et la turquie puis la chine Les états-unis 630 00:17:09,669 --> 00:17:09,679 la turquie puis la chine Les états-unis 631 00:17:09,679 --> 00:17:13,549 la turquie puis la chine Les états-unis la russie l'alemagne l'angleterre la 632 00:17:13,549 --> 00:17:13,559 la russie l'alemagne l'angleterre la 633 00:17:13,559 --> 00:17:17,630 la russie l'alemagne l'angleterre la France l'embrasement de La guerre est 634 00:17:17,630 --> 00:17:17,640 France l'embrasement de La guerre est 635 00:17:17,640 --> 00:17:20,710 France l'embrasement de La guerre est y décrire le jeu Des alliances Fera 636 00:17:20,710 --> 00:17:20,720 y décrire le jeu Des alliances Fera 637 00:17:20,720 --> 00:17:23,909 y décrire le jeu Des alliances Fera l'embarras Comment faire pour eux 638 00:17:23,909 --> 00:17:23,919 l'embarras Comment faire pour eux 639 00:17:23,919 --> 00:17:29,669 l'embarras Comment faire pour eux guerr Mondial Tout n'est perdu Cep P Car 640 00:17:29,669 --> 00:17:29,679 guerr Mondial Tout n'est perdu Cep P Car 641 00:17:29,679 --> 00:17:34,630 guerr Mondial Tout n'est perdu Cep P Car le madon Pré Plan 18 Point il faut pour 642 00:17:34,630 --> 00:17:34,640 le madon Pré Plan 18 Point il faut pour 643 00:17:34,640 --> 00:17:37,950 le madon Pré Plan 18 Point il faut pour caem ambassadeurs du Monde entier pour 644 00:17:37,950 --> 00:17:37,960 caem ambassadeurs du Monde entier pour 645 00:17:37,960 --> 00:17:41,350 caem ambassadeurs du Monde entier pour amener une autre Dame responsa du Monde 646 00:17:41,350 --> 00:17:41,360 amener une autre Dame responsa du Monde 647 00:17:41,360 --> 00:17:45,669 amener une autre Dame responsa du Monde entier et que son Plan puisse donné CRO 648 00:17:45,669 --> 00:17:45,679 entier et que son Plan puisse donné CRO 649 00:17:45,679 --> 00:17:49,070 entier et que son Plan puisse donné CRO On perd trop de temps en vain 650 00:17:49,070 --> 00:17:49,080 On perd trop de temps en vain 651 00:17:49,080 --> 00:17:52,710 On perd trop de temps en vain à la demande d'accès à l'information Des 652 00:17:52,710 --> 00:17:52,720 à la demande d'accès à l'information Des 653 00:17:52,720 --> 00:17:55,830 à la demande d'accès à l'information Des Les actes de FOI et les signes en quantité sont 654 00:17:55,830 --> 00:17:55,840 Les actes de FOI et les signes en quantité sont 655 00:17:55,840 --> 00:17:57,390 Les actes de FOI et les signes en quantité sont donnés en 656 00:17:57,390 --> 00:17:57,400 donnés en 657 00:17:57,400 --> 00:18:01,230 donnés en si suffisent si Nous voulons la paix si Nous 658 00:18:01,230 --> 00:18:01,240 si suffisent si Nous voulons la paix si Nous 659 00:18:01,240 --> 00:18:04,310 si suffisent si Nous voulons la paix si Nous vous voulez éviter l'horreur et la folie 660 00:18:04,310 --> 00:18:04,320 vous voulez éviter l'horreur et la folie 661 00:18:04,320 --> 00:18:07,510 vous voulez éviter l'horreur et la folie massacres Alors crois Au message et 662 00:18:07,510 --> 00:18:07,520 massacres Alors crois Au message et 663 00:18:07,520 --> 00:18:10,110 massacres Alors crois Au message et écoutant la Sainte vierge l'heure est 664 00:18:10,110 --> 00:18:10,120 écoutant la Sainte vierge l'heure est 665 00:18:10,120 --> 00:18:12,110 écoutant la Sainte vierge l'heure est advance et nous sommes dans Les 666 00:18:12,110 --> 00:18:12,120 advance et nous sommes dans Les 667 00:18:12,120 --> 00:18:15,350 advance et nous sommes dans Les tribulations Tout dépend de Nous si Nous 668 00:18:15,350 --> 00:18:15,360 tribulations Tout dépend de Nous si Nous 669 00:18:15,360 --> 00:18:19,270 tribulations Tout dépend de Nous si Nous agissons Nous Pons obtenir la diminution 670 00:18:19,270 --> 00:18:19,280 agissons Nous Pons obtenir la diminution 671 00:18:19,280 --> 00:18:22,070 agissons Nous Pons obtenir la diminution Des épreuves pour que Tout cela soit 672 00:18:22,070 --> 00:18:22,080 Des épreuves pour que Tout cela soit 673 00:18:22,080 --> 00:18:25,789 Des épreuves pour que Tout cela soit Il est possible que nous tenions à les comprendre. 674 00:18:25,789 --> 00:18:25,799 Il est possible que nous tenions à les comprendre. 675 00:18:25,799 --> 00:18:36,310 Il est possible que nous tenions à les comprendre. appels de La très Sainte et douce vierge 676 00:18:36,310 --> 00:18:36,320 677 00:18:36,320 --> 00:18:40,270 deance Ok super, c'est parti ! 678 00:18:40,270 --> 00:18:40,280 deance Ok super, c'est parti ! 679 00:18:40,280 --> 00:18:42,710 deance Ok super, c'est parti ! au bureau de réparation Mary aujourd'hui 680 00:18:42,710 --> 00:18:42,720 au bureau de réparation Mary aujourd'hui 681 00:18:42,720 --> 00:18:45,190 au bureau de réparation Mary aujourd'hui Nous le récitons en italien en espagnol Ok 682 00:18:45,190 --> 00:18:45,200 Nous le récitons en italien en espagnol Ok 683 00:18:45,200 --> 00:18:47,669 Nous le récitons en italien en espagnol Ok Ensuite, nous créons les sous-titres. 684 00:18:47,669 --> 00:18:47,679 Ensuite, nous créons les sous-titres. 685 00:18:47,679 --> 00:18:50,149 Ensuite, nous créons les sous-titres. puis ils apparaissent en français, comme on peut le constater dans 686 00:18:50,149 --> 00:18:50,159 puis ils apparaissent en français, comme on peut le constater dans 687 00:18:50,159 --> 00:18:52,430 puis ils apparaissent en français, comme on peut le constater dans Français donc amis de la langue 688 00:18:52,430 --> 00:18:52,440 Français donc amis de la langue 689 00:18:52,440 --> 00:18:54,590 Français donc amis de la langue Les Français peuvent réciter 690 00:18:54,590 --> 00:18:54,600 Les Français peuvent réciter 691 00:18:54,600 --> 00:18:57,750 Les Français peuvent réciter Le bureau tranquillement. Ok, là. 692 00:18:57,750 --> 00:18:57,760 Le bureau tranquillement. Ok, là. 693 00:18:57,760 --> 00:19:00,630 Le bureau tranquillement. Ok, là. Préparons-nous, Silv, es-tu prêt ? Oui, prêt. 694 00:19:00,630 --> 00:19:00,640 Préparons-nous, Silv, es-tu prêt ? Oui, prêt. 695 00:19:00,640 --> 00:19:05,190 Préparons-nous, Silv, es-tu prêt ? Oui, prêt. prêt dans N de P FLI sti 696 00:19:05,190 --> 00:19:05,200 prêt dans N de P FLI sti 697 00:19:05,200 --> 00:19:07,990 prêt dans N de P FLI sti je suis en union avec le cœur sacerdotal de 698 00:19:07,990 --> 00:19:08,000 je suis en union avec le cœur sacerdotal de 699 00:19:08,000 --> 00:19:09,909 je suis en union avec le cœur sacerdotal de Jésus pour le triomphe du cœur immaculé 700 00:19:09,909 --> 00:19:09,919 Jésus pour le triomphe du cœur immaculé 701 00:19:09,919 --> 00:19:12,470 Jésus pour le triomphe du cœur immaculé et affligés par Marie Mère Co-Rédemptrice et 702 00:19:12,470 --> 00:19:12,480 et affligés par Marie Mère Co-Rédemptrice et 703 00:19:12,480 --> 00:19:14,510 et affligés par Marie Mère Co-Rédemptrice et dans le cadre du processus d'inspection des réparations 704 00:19:14,510 --> 00:19:14,520 dans le cadre du processus d'inspection des réparations 705 00:19:14,520 --> 00:19:17,430 dans le cadre du processus d'inspection des réparations tous nos péchés Récitons l'office 706 00:19:17,430 --> 00:19:17,440 tous nos péchés Récitons l'office 707 00:19:17,440 --> 00:19:20,950 tous nos péchés Récitons l'office de la réparation dans les nominations P FLI Spirit 708 00:19:20,950 --> 00:19:20,960 de la réparation dans les nominations P FLI Spirit 709 00:19:20,960 --> 00:19:27,230 de la réparation dans les nominations P FLI Spirit Amen, ô Dieu, viens à 710 00:19:27,230 --> 00:19:27,240 711 00:19:27,240 --> 00:19:35,270 Sauvez-moi 712 00:19:35,270 --> 00:19:35,280 713 00:19:35,280 --> 00:19:37,470 Aie pitié de nous, Seigneur, contre toi 714 00:19:37,470 --> 00:19:37,480 Aie pitié de nous, Seigneur, contre toi 715 00:19:37,480 --> 00:19:47,870 Aie pitié de nous, Seigneur, contre toi nous avons 716 00:19:47,870 --> 00:19:47,880 717 00:19:47,880 --> 00:19:50,669 C'est dommage que je reconnaisse ma culpabilité. 718 00:19:50,669 --> 00:19:50,679 C'est dommage que je reconnaisse ma culpabilité. 719 00:19:50,679 --> 00:19:53,430 C'est dommage que je reconnaisse ma culpabilité. Dommage qu'elle soit toujours devant moi, contre toi. 720 00:19:53,430 --> 00:19:53,440 Dommage qu'elle soit toujours devant moi, contre toi. 721 00:19:53,440 --> 00:19:55,870 Dommage qu'elle soit toujours devant moi, contre toi. Toi seul contre toi, j'ai péché. 722 00:19:55,870 --> 00:19:55,880 Toi seul contre toi, j'ai péché. 723 00:19:55,880 --> 00:19:58,830 Toi seul contre toi, j'ai péché. C'est mal à tes yeux, je l'ai fait 724 00:19:58,830 --> 00:19:58,840 C'est mal à tes yeux, je l'ai fait 725 00:19:58,840 --> 00:20:01,310 C'est mal à tes yeux, je l'ai fait Je crois en un cœur 726 00:20:01,310 --> 00:20:01,320 Je crois en un cœur 727 00:20:01,320 --> 00:20:04,230 Je crois en un cœur unité pure 728 00:20:04,230 --> 00:20:04,240 unité pure 729 00:20:04,240 --> 00:20:08,149 unité pure Sapin 730 00:20:08,149 --> 00:20:08,159 731 00:20:08,159 --> 00:20:11,350 donne-moi la gloire d'être le 732 00:20:11,350 --> 00:20:11,360 donne-moi la gloire d'être le 733 00:20:11,360 --> 00:20:13,510 donne-moi la gloire d'être le La joie d'être sauvé me soutient 734 00:20:13,510 --> 00:20:13,520 La joie d'être sauvé me soutient 735 00:20:13,520 --> 00:20:19,870 La joie d'être sauvé me soutient unanime 736 00:20:19,870 --> 00:20:19,880 737 00:20:19,880 --> 00:20:23,430 Gloria Pad généreux 738 00:20:23,430 --> 00:20:23,440 Gloria Pad généreux 739 00:20:23,440 --> 00:20:26,590 Gloria Pad généreux enfants 740 00:20:26,590 --> 00:20:26,600 741 00:20:26,600 --> 00:20:33,590 Prince amen 742 00:20:33,590 --> 00:20:33,600 743 00:20:33,600 --> 00:20:35,909 Je crois en Dieu le Père 744 00:20:35,909 --> 00:20:35,919 Je crois en Dieu le Père 745 00:20:35,919 --> 00:20:37,669 Je crois en Dieu le Père omnipotent 746 00:20:37,669 --> 00:20:37,679 omnipotent 747 00:20:37,679 --> 00:20:40,210 omnipotent troisième 748 00:20:40,210 --> 00:20:40,220 troisième 749 00:20:40,220 --> 00:20:41,710 troisième [Musique] 750 00:20:41,710 --> 00:20:41,720 [Musique] 751 00:20:41,720 --> 00:20:43,470 [Musique] invisible 752 00:20:43,470 --> 00:20:43,480 invisible 753 00:20:43,480 --> 00:20:57,110 invisible pas d'Esprit marg P Pilato CRF 754 00:20:57,110 --> 00:20:57,120 755 00:20:57,120 --> 00:21:27,029 morus 756 00:21:27,029 --> 00:21:27,039 757 00:21:27,039 --> 00:21:30,990 suis 758 00:21:30,990 --> 00:21:31,000 759 00:21:31,000 --> 00:21:34,909 Je vous salue Marie, pleine grâce 760 00:21:34,909 --> 00:21:34,919 761 00:21:34,919 --> 00:21:38,909 domin frus ventr Jésus Santa Maria 762 00:21:38,909 --> 00:21:38,919 domin frus ventr Jésus Santa Maria 763 00:21:38,919 --> 00:21:42,310 domin frus ventr Jésus Santa Maria Matériaux Oris 764 00:21:42,310 --> 00:21:42,320 Matériaux Oris 765 00:21:42,320 --> 00:21:50,070 Matériaux Oris peus nostre am Gloria al 766 00:21:50,070 --> 00:21:50,080 767 00:21:50,080 --> 00:21:53,789 Je suis le père éternel du cœur 768 00:21:53,789 --> 00:21:53,799 Je suis le père éternel du cœur 769 00:21:53,799 --> 00:21:55,390 Je suis le père éternel du cœur affligée immaculée Marie 770 00:21:55,390 --> 00:21:55,400 affligée immaculée Marie 771 00:21:55,400 --> 00:21:57,310 affligée immaculée Marie Très Saint, je vous offre le Cœur eucharistique 772 00:21:57,310 --> 00:21:57,320 Très Saint, je vous offre le Cœur eucharistique 773 00:21:57,320 --> 00:21:59,789 Très Saint, je vous offre le Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus en 774 00:21:59,789 --> 00:21:59,799 et prêtre de notre doux Jésus en 775 00:21:59,799 --> 00:22:02,230 et prêtre de notre doux Jésus en expiation de tous nos péchés 776 00:22:02,230 --> 00:22:02,240 expiation de tous nos péchés 777 00:22:02,240 --> 00:22:04,269 expiation de tous nos péchés Cœur eucharistique et sacerdotal de la 778 00:22:04,269 --> 00:22:04,279 Cœur eucharistique et sacerdotal de la 779 00:22:04,279 --> 00:22:06,990 Cœur eucharistique et sacerdotal de la Notre doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 780 00:22:06,990 --> 00:22:07,000 Notre doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 781 00:22:07,000 --> 00:22:08,750 Notre doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 782 00:22:08,750 --> 00:22:08,760 Pitié pour les mérites de votre 783 00:22:08,760 --> 00:22:11,149 Pitié pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 784 00:22:11,149 --> 00:22:11,159 sainte passion Cœur eucharistique et 785 00:22:11,159 --> 00:22:13,029 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 786 00:22:13,029 --> 00:22:13,039 prêtre de notre doux Jésus 787 00:22:13,039 --> 00:22:15,510 prêtre de notre doux Jésus J'aime le pardon et la miséricorde pour les 788 00:22:15,510 --> 00:22:15,520 J'aime le pardon et la miséricorde pour les 789 00:22:15,520 --> 00:22:18,029 J'aime le pardon et la miséricorde pour les mérites de ton saint cœur passionné 790 00:22:18,029 --> 00:22:18,039 mérites de ton saint cœur passionné 791 00:22:18,039 --> 00:22:19,710 mérites de ton saint cœur passionné Eucharistique et sacerdotale de notre 792 00:22:19,710 --> 00:22:19,720 Eucharistique et sacerdotale de notre 793 00:22:19,720 --> 00:22:22,110 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 794 00:22:22,110 --> 00:22:22,120 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 795 00:22:22,120 --> 00:22:23,870 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 796 00:22:23,870 --> 00:22:23,880 Pitié pour les mérites de votre 797 00:22:23,880 --> 00:22:26,390 Pitié pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 798 00:22:26,390 --> 00:22:26,400 sainte passion Cœur eucharistique et 799 00:22:26,400 --> 00:22:28,990 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre douce je t'adore 800 00:22:28,990 --> 00:22:29,000 prêtre de notre douce je t'adore 801 00:22:29,000 --> 00:22:31,230 prêtre de notre douce je t'adore pardon et miséricorde pour les mérites 802 00:22:31,230 --> 00:22:31,240 pardon et miséricorde pour les mérites 803 00:22:31,240 --> 00:22:33,549 pardon et miséricorde pour les mérites de ton saint cœur de passion 804 00:22:33,549 --> 00:22:33,559 de ton saint cœur de passion 805 00:22:33,559 --> 00:22:35,269 de ton saint cœur de passion Eucharistique et sacerdotale de notre 806 00:22:35,269 --> 00:22:35,279 Eucharistique et sacerdotale de notre 807 00:22:35,279 --> 00:22:37,830 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 808 00:22:37,830 --> 00:22:37,840 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 809 00:22:37,840 --> 00:22:39,789 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 810 00:22:39,789 --> 00:22:39,799 Pitié pour les mérites de votre 811 00:22:39,799 --> 00:22:42,269 Pitié pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 812 00:22:42,269 --> 00:22:42,279 sainte passion Cœur eucharistique et 813 00:22:42,279 --> 00:22:44,390 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 814 00:22:44,390 --> 00:22:44,400 prêtre de notre doux Jésus 815 00:22:44,400 --> 00:22:47,310 prêtre de notre doux Jésus J'aime le pardon et la miséricorde pour les 816 00:22:47,310 --> 00:22:47,320 J'aime le pardon et la miséricorde pour les 817 00:22:47,320 --> 00:22:50,110 J'aime le pardon et la miséricorde pour les mérites de ton saint cœur passionné 818 00:22:50,110 --> 00:22:50,120 mérites de ton saint cœur passionné 819 00:22:50,120 --> 00:22:51,990 mérites de ton saint cœur passionné Eucharistique et sacerdotale de notre 820 00:22:51,990 --> 00:22:52,000 Eucharistique et sacerdotale de notre 821 00:22:52,000 --> 00:22:54,430 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 822 00:22:54,430 --> 00:22:54,440 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 823 00:22:54,440 --> 00:22:56,390 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 824 00:22:56,390 --> 00:22:56,400 Pitié pour les mérites de votre 825 00:22:56,400 --> 00:22:58,830 Pitié pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 826 00:22:58,830 --> 00:22:58,840 sainte passion Cœur eucharistique et 827 00:22:58,840 --> 00:23:00,750 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 828 00:23:00,750 --> 00:23:00,760 prêtre de notre doux Jésus 829 00:23:00,760 --> 00:23:03,390 prêtre de notre doux Jésus J'aime le pardon et la miséricorde pour les 830 00:23:03,390 --> 00:23:03,400 J'aime le pardon et la miséricorde pour les 831 00:23:03,400 --> 00:23:06,070 J'aime le pardon et la miséricorde pour les mérites de ton saint cœur passionné 832 00:23:06,070 --> 00:23:06,080 mérites de ton saint cœur passionné 833 00:23:06,080 --> 00:23:07,830 mérites de ton saint cœur passionné Eucharistique et sacerdotale de notre 834 00:23:07,830 --> 00:23:07,840 Eucharistique et sacerdotale de notre 835 00:23:07,840 --> 00:23:10,310 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 836 00:23:10,310 --> 00:23:10,320 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et 837 00:23:10,320 --> 00:23:12,269 Doux Jésus, je t'adore pour ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 838 00:23:12,269 --> 00:23:12,279 Pitié pour les mérites de votre 839 00:23:12,279 --> 00:23:14,590 Pitié pour les mérites de votre Sainte Passion Cœur Eucharistique et 840 00:23:14,590 --> 00:23:14,600 Sainte Passion Cœur Eucharistique et 841 00:23:14,600 --> 00:23:16,470 Sainte Passion Cœur Eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 842 00:23:16,470 --> 00:23:16,480 prêtre de notre doux Jésus 843 00:23:16,480 --> 00:23:19,269 prêtre de notre doux Jésus J'aime le pardon et la miséricorde pour les 844 00:23:19,269 --> 00:23:19,279 J'aime le pardon et la miséricorde pour les 845 00:23:19,279 --> 00:23:22,630 J'aime le pardon et la miséricorde pour les mérites de votre sainte passion, Père 846 00:23:22,630 --> 00:23:22,640 mérites de votre sainte passion, Père 847 00:23:22,640 --> 00:23:26,870 mérites de votre sainte passion, Père Cœur éternel, je le confie à Marie Immaculée 848 00:23:26,870 --> 00:23:26,880 Cœur éternel, je le confie à Marie Immaculée 849 00:23:26,880 --> 00:23:29,909 Cœur éternel, je le confie à Marie Immaculée Santissima coraz eucaro et sacerdotale de 850 00:23:29,909 --> 00:23:29,919 Santissima coraz eucaro et sacerdotale de 851 00:23:29,919 --> 00:23:33,230 Santissima coraz eucaro et sacerdotale de Nos plus doux Jes en repara Deos 852 00:23:33,230 --> 00:23:33,240 Nos plus doux Jes en repara Deos 853 00:23:33,240 --> 00:23:36,750 Nos plus doux Jes en repara Deos nos pecados coraz eucaro sacerdotal 854 00:23:36,750 --> 00:23:36,760 nos pecados coraz eucaro sacerdotal 855 00:23:36,760 --> 00:23:39,830 nos pecados coraz eucaro sacerdotal de Nuestro dulce je t'aime perdu 856 00:23:39,830 --> 00:23:39,840 de Nuestro dulce je t'aime perdu 857 00:23:39,840 --> 00:23:42,149 de Nuestro dulce je t'aime perdu Miséricorde pour les mérites de votre saint 858 00:23:42,149 --> 00:23:42,159 Miséricorde pour les mérites de votre saint 859 00:23:42,159 --> 00:23:45,590 Miséricorde pour les mérites de votre saint Pasi coraz eucaro sacerdotal de Nuestro 860 00:23:45,590 --> 00:23:45,600 Pasi coraz eucaro sacerdotal de Nuestro 861 00:23:45,600 --> 00:23:50,070 Pasi coraz eucaro sacerdotal de Nuestro doux Jes je t'aime perd Y Mercy por 862 00:23:50,070 --> 00:23:50,080 doux Jes je t'aime perd Y Mercy por 863 00:23:50,080 --> 00:23:54,830 doux Jes je t'aime perd Y Mercy por Los meritos de Tu santa 864 00:23:54,830 --> 00:23:54,840 865 00:23:54,840 --> 00:23:56,870 passer 866 00:23:56,870 --> 00:23:56,880 passer 867 00:23:56,880 --> 00:24:03,110 passer Jes misic porit Toi, saint cœur eucaro 868 00:24:03,110 --> 00:24:03,120 Jes misic porit Toi, saint cœur eucaro 869 00:24:03,120 --> 00:24:06,549 Jes misic porit Toi, saint cœur eucaro sacerdotal de Nuestro sweet Jes te amo 870 00:24:06,549 --> 00:24:06,559 sacerdotal de Nuestro sweet Jes te amo 871 00:24:06,559 --> 00:24:09,149 sacerdotal de Nuestro sweet Jes te amo perdu et miséricorde Los mérites de Tu 872 00:24:09,149 --> 00:24:09,159 perdu et miséricorde Los mérites de Tu 873 00:24:09,159 --> 00:24:12,789 perdu et miséricorde Los mérites de Tu saint Pasi coraz eucaro et sacerdotal de 874 00:24:12,789 --> 00:24:12,799 saint Pasi coraz eucaro et sacerdotal de 875 00:24:12,799 --> 00:24:16,789 saint Pasi coraz eucaro et sacerdotal de Notre très douce Jes te suis perdue Y 876 00:24:16,789 --> 00:24:16,799 Notre très douce Jes te suis perdue Y 877 00:24:16,799 --> 00:24:19,310 Notre très douce Jes te suis perdue Y Misericordia méritos de Tu 878 00:24:19,310 --> 00:24:19,320 Misericordia méritos de Tu 879 00:24:19,320 --> 00:24:26,789 Misericordia méritos de Tu Eucharistie du Saint Coraz 880 00:24:26,789 --> 00:24:26,799 881 00:24:26,799 --> 00:24:29,149 saic 882 00:24:29,149 --> 00:24:29,159 saic 883 00:24:29,159 --> 00:24:32,669 saic Saint coraz eucaro sacerdotal Notre 884 00:24:32,669 --> 00:24:32,679 Saint coraz eucaro sacerdotal Notre 885 00:24:32,679 --> 00:24:37,269 Saint coraz eucaro sacerdotal Notre dit que je perds toute pitié pour toi 886 00:24:37,269 --> 00:24:37,279 dit que je perds toute pitié pour toi 887 00:24:37,279 --> 00:24:40,870 dit que je perds toute pitié pour toi mérites de Toi saint Pasi coraz eucaro Y 888 00:24:40,870 --> 00:24:40,880 mérites de Toi saint Pasi coraz eucaro Y 889 00:24:40,880 --> 00:24:44,389 mérites de Toi saint Pasi coraz eucaro Y sacerdotal de Nuestro sweet Jes te amo 890 00:24:44,389 --> 00:24:44,399 sacerdotal de Nuestro sweet Jes te amo 891 00:24:44,399 --> 00:24:47,190 sacerdotal de Nuestro sweet Jes te amo Je perds votre clémence pour vos mérites 892 00:24:47,190 --> 00:24:47,200 Je perds votre clémence pour vos mérites 893 00:24:47,200 --> 00:24:50,909 Je perds votre clémence pour vos mérites Tu santa Pasi coraz eucaro sacerdotal de 894 00:24:50,909 --> 00:24:50,919 Tu santa Pasi coraz eucaro sacerdotal de 895 00:24:50,919 --> 00:24:55,389 Tu santa Pasi coraz eucaro sacerdotal de Nuestro dulce Jes am 896 00:24:55,389 --> 00:24:55,399 Nuestro dulce Jes am 897 00:24:55,399 --> 00:25:00,710 Nuestro dulce Jes am peric Santa coraz eucaro sacerdotal D 898 00:25:00,710 --> 00:25:00,720 peric Santa coraz eucaro sacerdotal D 899 00:25:00,720 --> 00:25:04,230 peric Santa coraz eucaro sacerdotal D Je t'aime, perd 900 00:25:04,230 --> 00:25:04,240 Je t'aime, perd 901 00:25:04,240 --> 00:25:07,870 Je t'aime, perd Miséricorde, toi sainte et éternelle Passion 902 00:25:07,870 --> 00:25:07,880 Miséricorde, toi sainte et éternelle Passion 903 00:25:07,880 --> 00:25:09,669 Miséricorde, toi sainte et éternelle Passion père pour le cœur affligé et 904 00:25:09,669 --> 00:25:09,679 père pour le cœur affligé et 905 00:25:09,679 --> 00:25:11,710 père pour le cœur affligé et Immaculée Conception de la Très Sainte Marie, je vous l'offre 906 00:25:11,710 --> 00:25:11,720 Immaculée Conception de la Très Sainte Marie, je vous l'offre 907 00:25:11,720 --> 00:25:13,510 Immaculée Conception de la Très Sainte Marie, je vous l'offre le cœur eucharistique et sacerdotal du 908 00:25:13,510 --> 00:25:13,520 le cœur eucharistique et sacerdotal du 909 00:25:13,520 --> 00:25:16,310 le cœur eucharistique et sacerdotal du notre doux Jésus en réparation pour 910 00:25:16,310 --> 00:25:16,320 notre doux Jésus en réparation pour 911 00:25:16,320 --> 00:25:19,549 notre doux Jésus en réparation pour tous nos péchés Cœur eucharistique 912 00:25:19,549 --> 00:25:19,559 tous nos péchés Cœur eucharistique 913 00:25:19,559 --> 00:25:21,789 tous nos péchés Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 914 00:25:21,789 --> 00:25:21,799 et prêtre de notre doux Jésus 915 00:25:21,799 --> 00:25:24,870 et prêtre de notre doux Jésus J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. 916 00:25:24,870 --> 00:25:24,880 J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. 917 00:25:24,880 --> 00:25:27,789 J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. les mérites de votre sainte passion 918 00:25:27,789 --> 00:25:27,799 les mérites de votre sainte passion 919 00:25:27,799 --> 00:25:29,470 les mérites de votre sainte passion Eucharistique et sacerdotale de notre 920 00:25:29,470 --> 00:25:29,480 Eucharistique et sacerdotale de notre 921 00:25:29,480 --> 00:25:32,510 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, j'espère en ton pardon et 922 00:25:32,510 --> 00:25:32,520 Doux Jésus, j'espère en ton pardon et 923 00:25:32,520 --> 00:25:34,389 Doux Jésus, j'espère en ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 924 00:25:34,389 --> 00:25:34,399 Pitié pour les mérites de votre 925 00:25:34,399 --> 00:25:36,870 Pitié pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 926 00:25:36,870 --> 00:25:36,880 sainte passion Cœur eucharistique et 927 00:25:36,880 --> 00:25:38,870 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 928 00:25:38,870 --> 00:25:38,880 prêtre de notre doux Jésus 929 00:25:38,880 --> 00:25:41,630 prêtre de notre doux Jésus J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. 930 00:25:41,630 --> 00:25:41,640 J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. 931 00:25:41,640 --> 00:25:43,830 J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. les mérites de votre sainte passion 932 00:25:43,830 --> 00:25:43,840 les mérites de votre sainte passion 933 00:25:43,840 --> 00:25:45,990 les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et sacerdotal de la 934 00:25:45,990 --> 00:25:46,000 Cœur eucharistique et sacerdotal de la 935 00:25:46,000 --> 00:25:47,990 Cœur eucharistique et sacerdotal de la Notre doux Jésus, j'espère en toi 936 00:25:47,990 --> 00:25:48,000 Notre doux Jésus, j'espère en toi 937 00:25:48,000 --> 00:25:50,389 Notre doux Jésus, j'espère en toi pardon et miséricorde pour les mérites 938 00:25:50,389 --> 00:25:50,399 pardon et miséricorde pour les mérites 939 00:25:50,399 --> 00:25:52,710 pardon et miséricorde pour les mérites de ton saint cœur de passion 940 00:25:52,710 --> 00:25:52,720 de ton saint cœur de passion 941 00:25:52,720 --> 00:25:54,430 de ton saint cœur de passion Eucharistique et sacerdotale de notre 942 00:25:54,430 --> 00:25:54,440 Eucharistique et sacerdotale de notre 943 00:25:54,440 --> 00:25:57,190 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, j'espère en ton pardon et 944 00:25:57,190 --> 00:25:57,200 Doux Jésus, j'espère en ton pardon et 945 00:25:57,200 --> 00:25:59,389 Doux Jésus, j'espère en ton pardon et miséricordieux pour les mérites de votre saint 946 00:25:59,389 --> 00:25:59,399 miséricordieux pour les mérites de votre saint 947 00:25:59,399 --> 00:26:02,190 miséricordieux pour les mérites de votre saint Passion eucharistique et sacerdotale du cœur 948 00:26:02,190 --> 00:26:02,200 Passion eucharistique et sacerdotale du cœur 949 00:26:02,200 --> 00:26:04,710 Passion eucharistique et sacerdotale du cœur En notre doux Jésus, j'espère en toi 950 00:26:04,710 --> 00:26:04,720 En notre doux Jésus, j'espère en toi 951 00:26:04,720 --> 00:26:07,110 En notre doux Jésus, j'espère en toi pardon et miséricorde pour les mérites 952 00:26:07,110 --> 00:26:07,120 pardon et miséricorde pour les mérites 953 00:26:07,120 --> 00:26:09,510 pardon et miséricorde pour les mérites de ton saint cœur de passion 954 00:26:09,510 --> 00:26:09,520 de ton saint cœur de passion 955 00:26:09,520 --> 00:26:11,310 de ton saint cœur de passion Eucharistique et sacerdotale de notre 956 00:26:11,310 --> 00:26:11,320 Eucharistique et sacerdotale de notre 957 00:26:11,320 --> 00:26:14,070 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, j'espère en ton pardon et 958 00:26:14,070 --> 00:26:14,080 Doux Jésus, j'espère en ton pardon et 959 00:26:14,080 --> 00:26:15,789 Doux Jésus, j'espère en ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 960 00:26:15,789 --> 00:26:15,799 Pitié pour les mérites de votre 961 00:26:15,799 --> 00:26:18,310 Pitié pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 962 00:26:18,310 --> 00:26:18,320 sainte passion Cœur eucharistique et 963 00:26:18,320 --> 00:26:20,350 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 964 00:26:20,350 --> 00:26:20,360 prêtre de notre doux Jésus 965 00:26:20,360 --> 00:26:23,190 prêtre de notre doux Jésus J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. 966 00:26:23,190 --> 00:26:23,200 J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. 967 00:26:23,200 --> 00:26:25,549 J'espère obtenir votre pardon et votre miséricorde. les mérites de votre sainte passion 968 00:26:25,549 --> 00:26:25,559 les mérites de votre sainte passion 969 00:26:25,559 --> 00:26:28,149 les mérites de votre sainte passion cœur eucharistique et sacerdotal 970 00:26:28,149 --> 00:26:28,159 cœur eucharistique et sacerdotal 971 00:26:28,159 --> 00:26:30,710 cœur eucharistique et sacerdotal Jésus, j'espère en toi le pardon et 972 00:26:30,710 --> 00:26:30,720 Jésus, j'espère en toi le pardon et 973 00:26:30,720 --> 00:26:33,149 Jésus, j'espère en toi le pardon et Miséricorde pour le mérite de ton saint 974 00:26:33,149 --> 00:26:33,159 Miséricorde pour le mérite de ton saint 975 00:26:33,159 --> 00:26:36,029 Miséricorde pour le mérite de ton saint Passion eucharistique et sacerdotale du cœur 976 00:26:36,029 --> 00:26:36,039 Passion eucharistique et sacerdotale du cœur 977 00:26:36,039 --> 00:26:38,750 Passion eucharistique et sacerdotale du cœur En notre doux Jésus, j'espère en toi 978 00:26:38,750 --> 00:26:38,760 En notre doux Jésus, j'espère en toi 979 00:26:38,760 --> 00:26:41,389 En notre doux Jésus, j'espère en toi pardon et miséricorde pour les mérites 980 00:26:41,389 --> 00:26:41,399 pardon et miséricorde pour les mérites 981 00:26:41,399 --> 00:26:44,149 pardon et miséricorde pour les mérites votre saint 982 00:26:44,149 --> 00:26:44,159 votre saint 983 00:26:44,159 --> 00:26:45,750 votre saint passion 984 00:26:45,750 --> 00:26:45,760 passion 985 00:26:45,760 --> 00:26:47,750 passion corazul Mar 986 00:26:47,750 --> 00:26:47,760 corazul Mar 987 00:26:47,760 --> 00:26:50,110 corazul Mar Saint Coraz 988 00:26:50,110 --> 00:26:50,120 Saint Coraz 989 00:26:50,120 --> 00:26:56,590 Saint Coraz eucd 990 00:26:56,590 --> 00:26:56,600 991 00:26:56,600 --> 00:26:58,149 terne 992 00:26:58,149 --> 00:26:58,159 terne 993 00:26:58,159 --> 00:27:02,630 terne nuce jeso Je crois en te perdre Y Miséricorde 994 00:27:02,630 --> 00:27:02,640 nuce jeso Je crois en te perdre Y Miséricorde 995 00:27:02,640 --> 00:27:05,750 nuce jeso Je crois en te perdre Y Miséricorde pour les mérites de ton saint cœur 996 00:27:05,750 --> 00:27:05,760 pour les mérites de ton saint cœur 997 00:27:05,760 --> 00:27:08,870 pour les mérites de ton saint cœur eucaro et sacerdotal de Nuestro dulce Jes 998 00:27:08,870 --> 00:27:08,880 eucaro et sacerdotal de Nuestro dulce Jes 999 00:27:08,880 --> 00:27:12,110 eucaro et sacerdotal de Nuestro dulce Jes Je crois en ta perte Y Miséricorde par 1000 00:27:12,110 --> 00:27:12,120 Je crois en ta perte Y Miséricorde par 1001 00:27:12,120 --> 00:27:15,029 Je crois en ta perte Y Miséricorde par Les mérites de Tu santa Pasi coraz 1002 00:27:15,029 --> 00:27:15,039 Les mérites de Tu santa Pasi coraz 1003 00:27:15,039 --> 00:27:18,350 Les mérites de Tu santa Pasi coraz eucaro et sacerdotal de Nuestro dulce Jes 1004 00:27:18,350 --> 00:27:18,360 eucaro et sacerdotal de Nuestro dulce Jes 1005 00:27:18,360 --> 00:27:21,389 eucaro et sacerdotal de Nuestro dulce Jes Je crois en ta perte Y Miséricorde par 1006 00:27:21,389 --> 00:27:21,399 Je crois en ta perte Y Miséricorde par 1007 00:27:21,399 --> 00:27:24,789 Je crois en ta perte Y Miséricorde par Los Santa coraz 1008 00:27:24,789 --> 00:27:24,799 Los Santa coraz 1009 00:27:24,799 --> 00:27:29,870 Los Santa coraz Eucer nu Jes perd Y Misericordia por Los 1010 00:27:29,870 --> 00:27:29,880 Eucer nu Jes perd Y Misericordia por Los 1011 00:27:29,880 --> 00:27:33,630 Eucer nu Jes perd Y Misericordia por Los mérites de Tu santa Pasi coraz eucaro 1012 00:27:33,630 --> 00:27:33,640 mérites de Tu santa Pasi coraz eucaro 1013 00:27:33,640 --> 00:27:37,750 mérites de Tu santa Pasi coraz eucaro sacerdotal de Nuestro dulce 1014 00:27:37,750 --> 00:27:37,760 1015 00:27:37,760 --> 00:27:40,269 Jes 1016 00:27:40,269 --> 00:27:40,279 Jes 1017 00:27:40,279 --> 00:27:42,190 Jes expert 1018 00:27:42,190 --> 00:27:42,200 expert 1019 00:27:42,200 --> 00:27:45,669 expert Saint euo et sacerdotal de Nuestro sweet 1020 00:27:45,669 --> 00:27:45,679 Saint euo et sacerdotal de Nuestro sweet 1021 00:27:45,679 --> 00:27:49,590 Saint euo et sacerdotal de Nuestro sweet Je crée en ti Fordon et Misericordia 1022 00:27:49,590 --> 00:27:49,600 Je crée en ti Fordon et Misericordia 1023 00:27:49,600 --> 00:27:52,750 Je crée en ti Fordon et Misericordia pour les mérites de ton saint cœur 1024 00:27:52,750 --> 00:27:52,760 pour les mérites de ton saint cœur 1025 00:27:52,760 --> 00:27:58,350 pour les mérites de ton saint cœur eucaro sacerdot Nuestro jeso en perd Y 1026 00:27:58,350 --> 00:27:58,360 eucaro sacerdot Nuestro jeso en perd Y 1027 00:27:58,360 --> 00:28:02,549 eucaro sacerdot Nuestro jeso en perd Y Misericordia porit de Tu santa coraz 1028 00:28:02,549 --> 00:28:02,559 Misericordia porit de Tu santa coraz 1029 00:28:02,559 --> 00:28:06,990 Misericordia porit de Tu santa coraz eucaro Notre plus doux amour pour toi Y 1030 00:28:06,990 --> 00:28:07,000 eucaro Notre plus doux amour pour toi Y 1031 00:28:07,000 --> 00:28:09,350 eucaro Notre plus doux amour pour toi Y Miséricorde pour les mérites de votre saint 1032 00:28:09,350 --> 00:28:09,360 Miséricorde pour les mérites de votre saint 1033 00:28:09,360 --> 00:28:12,430 Miséricorde pour les mérites de votre saint Pasi coraz eucaro et sacerdotal de 1034 00:28:12,430 --> 00:28:12,440 Pasi coraz eucaro et sacerdotal de 1035 00:28:12,440 --> 00:28:15,990 Pasi coraz eucaro et sacerdotal de Notre douce Jes, je crois que je vais te perdre. 1036 00:28:15,990 --> 00:28:16,000 Notre douce Jes, je crois que je vais te perdre. 1037 00:28:16,000 --> 00:28:18,269 Notre douce Jes, je crois que je vais te perdre. Miséricorde pour les mérites de votre saint 1038 00:28:18,269 --> 00:28:18,279 Miséricorde pour les mérites de votre saint 1039 00:28:18,279 --> 00:28:21,149 Miséricorde pour les mérites de votre saint Pasi coraz eucaro et sacerdotal de 1040 00:28:21,149 --> 00:28:21,159 Pasi coraz eucaro et sacerdotal de 1041 00:28:21,159 --> 00:28:24,710 Pasi coraz eucaro et sacerdotal de Notre douce Jes, je crois qu'on peut te perdre. 1042 00:28:24,710 --> 00:28:24,720 Notre douce Jes, je crois qu'on peut te perdre. 1043 00:28:24,720 --> 00:28:26,830 Notre douce Jes, je crois qu'on peut te perdre. Miséricorde pour les mérites de votre saint 1044 00:28:26,830 --> 00:28:26,840 Miséricorde pour les mérites de votre saint 1045 00:28:26,840 --> 00:28:28,310 Miséricorde pour les mérites de votre saint Mesures 1046 00:28:28,310 --> 00:28:28,320 Mesures 1047 00:28:28,320 --> 00:28:30,509 Mesures Père éternel pour le cœur affligé et 1048 00:28:30,509 --> 00:28:30,519 Père éternel pour le cœur affligé et 1049 00:28:30,519 --> 00:28:32,549 Père éternel pour le cœur affligé et Immaculée Conception de la Très Sainte Marie, je vous l'offre 1050 00:28:32,549 --> 00:28:32,559 Immaculée Conception de la Très Sainte Marie, je vous l'offre 1051 00:28:32,559 --> 00:28:34,310 Immaculée Conception de la Très Sainte Marie, je vous l'offre le cœur eucharistique et sacerdotal du 1052 00:28:34,310 --> 00:28:34,320 le cœur eucharistique et sacerdotal du 1053 00:28:34,320 --> 00:28:37,269 le cœur eucharistique et sacerdotal du notre doux Jésus en réparation pour 1054 00:28:37,269 --> 00:28:37,279 notre doux Jésus en réparation pour 1055 00:28:37,279 --> 00:28:40,269 notre doux Jésus en réparation pour tous nos péchés Cœur eucharistique 1056 00:28:40,269 --> 00:28:40,279 tous nos péchés Cœur eucharistique 1057 00:28:40,279 --> 00:28:42,750 tous nos péchés Cœur eucharistique et prêtre de notre douce 1058 00:28:42,750 --> 00:28:42,760 et prêtre de notre douce 1059 00:28:42,760 --> 00:28:46,149 et prêtre de notre douce Jésus, j'ai confiance en ton pardon et 1060 00:28:46,149 --> 00:28:46,159 Jésus, j'ai confiance en ton pardon et 1061 00:28:46,159 --> 00:28:48,029 Jésus, j'ai confiance en ton pardon et Ayez pitié des médiums de votre 1062 00:28:48,029 --> 00:28:48,039 Ayez pitié des médiums de votre 1063 00:28:48,039 --> 00:28:50,549 Ayez pitié des médiums de votre sainte passion Cœur eucharistique et 1064 00:28:50,549 --> 00:28:50,559 sainte passion Cœur eucharistique et 1065 00:28:50,559 --> 00:28:52,269 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 1066 00:28:52,269 --> 00:28:52,279 prêtre de notre doux Jésus 1067 00:28:52,279 --> 00:28:54,950 prêtre de notre doux Jésus Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. 1068 00:28:54,950 --> 00:28:54,960 Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. 1069 00:28:54,960 --> 00:28:57,750 Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. par les mérites de votre sainte passion 1070 00:28:57,750 --> 00:28:57,760 par les mérites de votre sainte passion 1071 00:28:57,760 --> 00:28:59,710 par les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et sacerdotal de la 1072 00:28:59,710 --> 00:28:59,720 Cœur eucharistique et sacerdotal de la 1073 00:28:59,720 --> 00:29:02,509 Cœur eucharistique et sacerdotal de la Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon 1074 00:29:02,509 --> 00:29:02,519 Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon 1075 00:29:02,519 --> 00:29:04,549 Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon et miséricorde pour les mérites de votre 1076 00:29:04,549 --> 00:29:04,559 et miséricorde pour les mérites de votre 1077 00:29:04,559 --> 00:29:07,190 et miséricorde pour les mérites de votre Sainte Passion Cœur Eucharistique et 1078 00:29:07,190 --> 00:29:07,200 Sainte Passion Cœur Eucharistique et 1079 00:29:07,200 --> 00:29:08,950 Sainte Passion Cœur Eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 1080 00:29:08,950 --> 00:29:08,960 prêtre de notre doux Jésus 1081 00:29:08,960 --> 00:29:11,630 prêtre de notre doux Jésus Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. 1082 00:29:11,630 --> 00:29:11,640 Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. 1083 00:29:11,640 --> 00:29:14,029 Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. par les mérites de votre sainte passion 1084 00:29:14,029 --> 00:29:14,039 par les mérites de votre sainte passion 1085 00:29:14,039 --> 00:29:16,190 par les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et sacerdotal de la 1086 00:29:16,190 --> 00:29:16,200 Cœur eucharistique et sacerdotal de la 1087 00:29:16,200 --> 00:29:19,070 Cœur eucharistique et sacerdotal de la Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon 1088 00:29:19,070 --> 00:29:19,080 Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon 1089 00:29:19,080 --> 00:29:21,029 Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon et miséricorde pour les mérites de votre 1090 00:29:21,029 --> 00:29:21,039 et miséricorde pour les mérites de votre 1091 00:29:21,039 --> 00:29:23,590 et miséricorde pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 1092 00:29:23,590 --> 00:29:23,600 sainte passion Cœur eucharistique et 1093 00:29:23,600 --> 00:29:25,430 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 1094 00:29:25,430 --> 00:29:25,440 prêtre de notre doux Jésus 1095 00:29:25,440 --> 00:29:28,509 prêtre de notre doux Jésus Je compte sur ta miséricorde pour le 1096 00:29:28,509 --> 00:29:28,519 Je compte sur ta miséricorde pour le 1097 00:29:28,519 --> 00:29:31,110 Je compte sur ta miséricorde pour le mérites de ton saint cœur passionné 1098 00:29:31,110 --> 00:29:31,120 mérites de ton saint cœur passionné 1099 00:29:31,120 --> 00:29:32,789 mérites de ton saint cœur passionné Eucharistique et sacerdotale de notre 1100 00:29:32,789 --> 00:29:32,799 Eucharistique et sacerdotale de notre 1101 00:29:32,799 --> 00:29:35,549 Eucharistique et sacerdotale de notre Doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon et 1102 00:29:35,549 --> 00:29:35,559 Doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon et 1103 00:29:35,559 --> 00:29:37,269 Doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon et Pitié pour les mérites de votre 1104 00:29:37,269 --> 00:29:37,279 Pitié pour les mérites de votre 1105 00:29:37,279 --> 00:29:39,990 Pitié pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 1106 00:29:39,990 --> 00:29:40,000 sainte passion Cœur eucharistique et 1107 00:29:40,000 --> 00:29:41,909 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre doux Jésus 1108 00:29:41,909 --> 00:29:41,919 prêtre de notre doux Jésus 1109 00:29:41,919 --> 00:29:44,350 prêtre de notre doux Jésus Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. 1110 00:29:44,350 --> 00:29:44,360 Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. 1111 00:29:44,360 --> 00:29:46,789 Je me confie en ton pardon et ta miséricorde. pour les mérites de votre sainte passion 1112 00:29:46,789 --> 00:29:46,799 pour les mérites de votre sainte passion 1113 00:29:46,799 --> 00:29:48,990 pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et sacerdotal de la 1114 00:29:48,990 --> 00:29:49,000 Cœur eucharistique et sacerdotal de la 1115 00:29:49,000 --> 00:29:51,870 Cœur eucharistique et sacerdotal de la Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon 1116 00:29:51,870 --> 00:29:51,880 Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon 1117 00:29:51,880 --> 00:29:53,909 Ô doux Jésus, j'ai confiance en ton pardon et miséricorde pour les mérites de votre 1118 00:29:53,909 --> 00:29:53,919 et miséricorde pour les mérites de votre 1119 00:29:53,919 --> 00:29:56,310 et miséricorde pour les mérites de votre sainte passion Cœur eucharistique et 1120 00:29:56,310 --> 00:29:56,320 sainte passion Cœur eucharistique et 1121 00:29:56,320 --> 00:29:58,830 sainte passion Cœur eucharistique et prêtre de notre Jésus, j'ai confiance en 1122 00:29:58,830 --> 00:29:58,840 prêtre de notre Jésus, j'ai confiance en 1123 00:29:58,840 --> 00:30:02,350 prêtre de notre Jésus, j'ai confiance en vous pardonnez et mettez-vous en miséricorde pour les mérites 1124 00:30:02,350 --> 00:30:02,360 vous pardonnez et mettez-vous en miséricorde pour les mérites 1125 00:30:02,360 --> 00:30:05,070 vous pardonnez et mettez-vous en miséricorde pour les mérites Gloire à ta sainte passion 1126 00:30:05,070 --> 00:30:05,080 Gloire à ta sainte passion 1127 00:30:05,080 --> 00:30:06,789 Gloire à ta sainte passion Tampon 1128 00:30:06,789 --> 00:30:06,799 Tampon 1129 00:30:06,799 --> 00:30:08,590 Tampon F 1130 00:30:08,590 --> 00:30:08,600 F 1131 00:30:08,600 --> 00:30:10,110 F Principe 1132 00:30:10,110 --> 00:30:10,120 Principe 1133 00:30:10,120 --> 00:30:18,350 Principe dans AM Gloria P al 1134 00:30:18,350 --> 00:30:18,360 1135 00:30:18,360 --> 00:30:26,230 F am Gloria 1136 00:30:26,230 --> 00:30:26,240 1137 00:30:26,240 --> 00:30:28,350 P 1138 00:30:28,350 --> 00:30:28,360 P 1139 00:30:28,360 --> 00:30:34,590 P Je vais goûter et voir si c'est bon. 1140 00:30:34,590 --> 00:30:34,600 1141 00:30:34,600 --> 00:30:38,509 Seigneur alore ino moment mi Boca sipre 1142 00:30:38,509 --> 00:30:38,519 Seigneur alore ino moment mi Boca sipre 1143 00:30:38,519 --> 00:30:42,669 Seigneur alore ino moment mi Boca sipre sur Alanza Glor 1144 00:30:42,669 --> 00:30:42,679 sur Alanza Glor 1145 00:30:42,679 --> 00:30:45,070 sur Alanza Glor Monsieur, écoutez les hommes et oui 1146 00:30:45,070 --> 00:30:45,080 Monsieur, écoutez les hommes et oui 1147 00:30:45,080 --> 00:30:47,549 Monsieur, écoutez les hommes et oui Qu'ils se réjouissent et célèbrent le Seigneur avec moi 1148 00:30:47,549 --> 00:30:47,559 Qu'ils se réjouissent et célèbrent le Seigneur avec moi 1149 00:30:47,559 --> 00:30:50,549 Qu'ils se réjouissent et célèbrent le Seigneur avec moi Exaltons ensemble son nom 1150 00:30:50,549 --> 00:30:50,559 Exaltons ensemble son nom 1151 00:30:50,559 --> 00:30:52,430 Exaltons ensemble son nom Bien 1152 00:30:52,430 --> 00:30:52,440 Bien 1153 00:30:52,440 --> 00:30:56,310 Bien Répondre à la peur libérée, regarder Star 1154 00:30:56,310 --> 00:30:56,320 Répondre à la peur libérée, regarder Star 1155 00:30:56,320 --> 00:31:01,029 Répondre à la peur libérée, regarder Star radiant 1156 00:31:01,029 --> 00:31:01,039 1157 00:31:01,039 --> 00:31:03,350 Ce pauvre homme crie et le Seigneur l'entend. 1158 00:31:03,350 --> 00:31:03,360 Ce pauvre homme crie et le Seigneur l'entend. 1159 00:31:03,360 --> 00:31:06,590 Ce pauvre homme crie et le Seigneur l'entend. Écoutez, libérez-le de tout son 1160 00:31:06,590 --> 00:31:06,600 Écoutez, libérez-le de tout son 1161 00:31:06,600 --> 00:31:10,029 Écoutez, libérez-le de tout son angoisse L'Ange du Seigneur campe 1162 00:31:10,029 --> 00:31:10,039 angoisse L'Ange du Seigneur campe 1163 00:31:10,039 --> 00:31:19,230 angoisse L'Ange du Seigneur campe autour de ceux qui le craignent et d'eux 1164 00:31:19,230 --> 00:31:19,240 1165 00:31:19,240 --> 00:31:22,909 craignez le Seigneur et ses saints, rien d'autre. 1166 00:31:22,909 --> 00:31:22,919 craignez le Seigneur et ses saints, rien d'autre. 1167 00:31:22,919 --> 00:31:26,149 craignez le Seigneur et ses saints, rien d'autre. il manque à ceux qui 1168 00:31:26,149 --> 00:31:26,159 1169 00:31:26,159 --> 00:31:32,190 ils craignent 1170 00:31:32,190 --> 00:31:32,200 1171 00:31:32,200 --> 00:31:38,149 Gloire à Dieu, Esprit Saint, oui 1172 00:31:38,149 --> 00:31:38,159 1173 00:31:38,159 --> 00:31:44,230 Princes 1174 00:31:44,230 --> 00:31:44,240 1175 00:31:44,240 --> 00:31:47,629 Je crois au Père tout-puissant créateur 1176 00:31:47,629 --> 00:31:47,639 Je crois au Père tout-puissant créateur 1177 00:31:47,639 --> 00:31:56,149 Je crois au Père tout-puissant créateur en C et ter Crist Fic 1178 00:31:56,149 --> 00:31:56,159 1179 00:31:56,159 --> 00:32:04,110 Dimanche 1180 00:32:04,110 --> 00:32:04,120 1181 00:32:04,120 --> 00:32:07,950 [Musique] 1182 00:32:07,950 --> 00:32:07,960 1183 00:32:07,960 --> 00:32:13,430 mor Spirit Sant Sant communion catholique 1184 00:32:13,430 --> 00:32:13,440 mor Spirit Sant Sant communion catholique 1185 00:32:13,440 --> 00:32:26,070 mor Spirit Sant Sant communion catholique Pecat Voiture Résurrection vie éternelle 1186 00:32:26,070 --> 00:32:26,080 1187 00:32:26,080 --> 00:32:30,070 amen 1188 00:32:30,070 --> 00:32:30,080 1189 00:32:30,080 --> 00:32:34,950 Noano 1190 00:32:34,950 --> 00:32:34,960 1191 00:32:34,960 --> 00:32:37,710 Non 1192 00:32:37,710 --> 00:32:37,720 Non 1193 00:32:37,720 --> 00:32:43,669 Non ino suis Ave Maria Grazia plena dominus 1194 00:32:43,669 --> 00:32:43,679 ino suis Ave Maria Grazia plena dominus 1195 00:32:43,679 --> 00:32:46,669 ino suis Ave Maria Grazia plena dominus béni FR V 1196 00:32:46,669 --> 00:32:46,679 béni FR V 1197 00:32:46,679 --> 00:32:52,350 béni FR V Jésus Sainte Marie 1198 00:32:52,350 --> 00:32:52,360 1199 00:32:52,360 --> 00:32:56,029 mature 1200 00:32:56,029 --> 00:32:56,039 1201 00:32:56,039 --> 00:33:03,070 amour 1202 00:33:03,070 --> 00:33:03,080 1203 00:33:03,080 --> 00:33:05,110 Ô cœur sacerdotal de Jésus qui 1204 00:33:05,110 --> 00:33:05,120 Ô cœur sacerdotal de Jésus qui 1205 00:33:05,120 --> 00:33:06,950 Ô cœur sacerdotal de Jésus qui Vous connaissez tous nos besoins et 1206 00:33:06,950 --> 00:33:06,960 Vous connaissez tous nos besoins et 1207 00:33:06,960 --> 00:33:08,710 Vous connaissez tous nos besoins et nos espoirs pour nos 1208 00:33:08,710 --> 00:33:08,720 nos espoirs pour nos 1209 00:33:08,720 --> 00:33:11,070 nos espoirs pour nos Miséricorde omnipotente 1210 00:33:11,070 --> 00:33:11,080 Miséricorde omnipotente 1211 00:33:11,080 --> 00:33:13,669 Miséricorde omnipotente écoutez le doux cœur sacerdotal et 1212 00:33:13,669 --> 00:33:13,679 écoutez le doux cœur sacerdotal et 1213 00:33:13,679 --> 00:33:16,029 écoutez le doux cœur sacerdotal et puissante protection avec votre sainte 1214 00:33:16,029 --> 00:33:16,039 puissante protection avec votre sainte 1215 00:33:16,039 --> 00:33:18,590 puissante protection avec votre sainte lumière et exauce nos prières 1216 00:33:18,590 --> 00:33:18,600 lumière et exauce nos prières 1217 00:33:18,600 --> 00:33:21,110 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1218 00:33:21,110 --> 00:33:21,120 doux et puissant cœur sacerdotal 1219 00:33:21,120 --> 00:33:23,110 doux et puissant cœur sacerdotal Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1220 00:33:23,110 --> 00:33:23,120 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1221 00:33:23,120 --> 00:33:25,950 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et Réponds à nos prières, cher cœur 1222 00:33:25,950 --> 00:33:25,960 Réponds à nos prières, cher cœur 1223 00:33:25,960 --> 00:33:29,190 Réponds à nos prières, cher cœur puissante couverture sacerdotale avec le 1224 00:33:29,190 --> 00:33:29,200 puissante couverture sacerdotale avec le 1225 00:33:29,200 --> 00:33:31,549 puissante couverture sacerdotale avec le ta sainte lumière et exauce nos prières 1226 00:33:31,549 --> 00:33:31,559 ta sainte lumière et exauce nos prières 1227 00:33:31,559 --> 00:33:34,350 ta sainte lumière et exauce nos prières prières doux cœur sacerdotal et 1228 00:33:34,350 --> 00:33:34,360 prières doux cœur sacerdotal et 1229 00:33:34,360 --> 00:33:36,909 prières doux cœur sacerdotal et puissante protection avec votre sainte 1230 00:33:36,909 --> 00:33:36,919 puissante protection avec votre sainte 1231 00:33:36,919 --> 00:33:39,629 puissante protection avec votre sainte lumière et exauce nos prières 1232 00:33:39,629 --> 00:33:39,639 lumière et exauce nos prières 1233 00:33:39,639 --> 00:33:42,110 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1234 00:33:42,110 --> 00:33:42,120 doux et puissant cœur sacerdotal 1235 00:33:42,120 --> 00:33:44,389 doux et puissant cœur sacerdotal Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1236 00:33:44,389 --> 00:33:44,399 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1237 00:33:44,399 --> 00:33:46,950 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et Réponds à nos prières, cher cœur 1238 00:33:46,950 --> 00:33:46,960 Réponds à nos prières, cher cœur 1239 00:33:46,960 --> 00:33:50,110 Réponds à nos prières, cher cœur douce et puissante couverture sacerdotale 1240 00:33:50,110 --> 00:33:50,120 douce et puissante couverture sacerdotale 1241 00:33:50,120 --> 00:33:52,070 douce et puissante couverture sacerdotale avec ta lumière sacrée et réponds à la 1242 00:33:52,070 --> 00:33:52,080 avec ta lumière sacrée et réponds à la 1243 00:33:52,080 --> 00:33:55,190 avec ta lumière sacrée et réponds à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1244 00:33:55,190 --> 00:33:55,200 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1245 00:33:55,200 --> 00:33:57,990 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvrez puissamment de votre sainteté 1246 00:33:57,990 --> 00:33:58,000 et couvrez puissamment de votre sainteté 1247 00:33:58,000 --> 00:34:00,470 et couvrez puissamment de votre sainteté lumière et exauce nos prières 1248 00:34:00,470 --> 00:34:00,480 lumière et exauce nos prières 1249 00:34:00,480 --> 00:34:03,190 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1250 00:34:03,190 --> 00:34:03,200 doux et puissant cœur sacerdotal 1251 00:34:03,200 --> 00:34:05,389 doux et puissant cœur sacerdotal Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1252 00:34:05,389 --> 00:34:05,399 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1253 00:34:05,399 --> 00:34:07,830 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et Réponds à nos prières, cher cœur 1254 00:34:07,830 --> 00:34:07,840 Réponds à nos prières, cher cœur 1255 00:34:07,840 --> 00:34:10,829 Réponds à nos prières, cher cœur douce et puissante couverture sacerdotale 1256 00:34:10,829 --> 00:34:10,839 douce et puissante couverture sacerdotale 1257 00:34:10,839 --> 00:34:12,710 douce et puissante couverture sacerdotale avec ta lumière sacrée et réponds à la 1258 00:34:12,710 --> 00:34:12,720 avec ta lumière sacrée et réponds à la 1259 00:34:12,720 --> 00:34:15,750 avec ta lumière sacrée et réponds à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1260 00:34:15,750 --> 00:34:15,760 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1261 00:34:15,760 --> 00:34:18,629 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvrez puissamment de votre sainteté 1262 00:34:18,629 --> 00:34:18,639 et couvrez puissamment de votre sainteté 1263 00:34:18,639 --> 00:34:25,869 et couvrez puissamment de votre sainteté lumière et exauce nos prières 1264 00:34:25,869 --> 00:34:25,879 1265 00:34:25,879 --> 00:34:29,710 prières 1266 00:34:29,710 --> 00:34:29,720 1267 00:34:29,720 --> 00:34:33,990 omip 1268 00:34:33,990 --> 00:34:34,000 1269 00:34:34,000 --> 00:34:37,230 douce et puissante CBR avec toi 1270 00:34:37,230 --> 00:34:37,240 douce et puissante CBR avec toi 1271 00:34:37,240 --> 00:34:41,149 douce et puissante CBR avec toi Santa Luz Y Escucha nuestras ores coraz 1272 00:34:41,149 --> 00:34:41,159 Santa Luz Y Escucha nuestras ores coraz 1273 00:34:41,159 --> 00:34:43,389 Santa Luz Y Escucha nuestras ores coraz sacerdotal dulce Y 1274 00:34:43,389 --> 00:34:43,399 sacerdotal dulce Y 1275 00:34:43,399 --> 00:34:48,430 sacerdotal dulce Y puissant avec Tu santa yca nuestras ou 1276 00:34:48,430 --> 00:34:48,440 puissant avec Tu santa yca nuestras ou 1277 00:34:48,440 --> 00:34:55,869 puissant avec Tu santa yca nuestras ou doux cœur sacerdotal 1278 00:34:55,869 --> 00:34:55,879 1279 00:34:55,879 --> 00:34:59,870 cœur sacerdotal doux et puissant 1280 00:34:59,870 --> 00:34:59,880 cœur sacerdotal doux et puissant 1281 00:34:59,880 --> 00:35:03,589 cœur sacerdotal doux et puissant CBR avec Tu santa Luz et Escucha nuestras 1282 00:35:03,589 --> 00:35:03,599 CBR avec Tu santa Luz et Escucha nuestras 1283 00:35:03,599 --> 00:35:07,630 CBR avec Tu santa Luz et Escucha nuestras douces prières sacerdotales sincères 1284 00:35:07,630 --> 00:35:07,640 douces prières sacerdotales sincères 1285 00:35:07,640 --> 00:35:13,030 douces prières sacerdotales sincères ybr con Tu santa yca nuestras ou coraz 1286 00:35:13,030 --> 00:35:13,040 ybr con Tu santa yca nuestras ou coraz 1287 00:35:13,040 --> 00:35:16,510 ybr con Tu santa yca nuestras ou coraz sacerdotal doux Y puissant CBR avec toi 1288 00:35:16,510 --> 00:35:16,520 sacerdotal doux Y puissant CBR avec toi 1289 00:35:16,520 --> 00:35:20,950 sacerdotal doux Y puissant CBR avec toi Santa Luz Y Escucha nuestras coeurs dorés 1290 00:35:20,950 --> 00:35:20,960 Santa Luz Y Escucha nuestras coeurs dorés 1291 00:35:20,960 --> 00:35:23,310 Santa Luz Y Escucha nuestras coeurs dorés prêtre 1292 00:35:23,310 --> 00:35:23,320 prêtre 1293 00:35:23,320 --> 00:35:25,790 prêtre dbr avec 1294 00:35:25,790 --> 00:35:25,800 dbr avec 1295 00:35:25,800 --> 00:35:31,109 dbr avec Saint 1296 00:35:31,109 --> 00:35:31,119 1297 00:35:31,119 --> 00:35:35,030 chorale avec 1298 00:35:35,030 --> 00:35:35,040 1299 00:35:35,040 --> 00:35:39,030 Saint cœur 1300 00:35:39,030 --> 00:35:39,040 1301 00:35:39,040 --> 00:35:42,910 sabre avec 1302 00:35:42,910 --> 00:35:42,920 1303 00:35:42,920 --> 00:35:46,109 Saint cœur sacerdotal 1304 00:35:46,109 --> 00:35:46,119 Saint cœur sacerdotal 1305 00:35:46,119 --> 00:35:49,589 Saint cœur sacerdotal dulo Cen avec 1306 00:35:49,589 --> 00:35:49,599 dulo Cen avec 1307 00:35:49,599 --> 00:35:53,510 dulo Cen avec Prière sainte ou cœur sacerdotal de 1308 00:35:53,510 --> 00:35:53,520 Prière sainte ou cœur sacerdotal de 1309 00:35:53,520 --> 00:35:55,190 Prière sainte ou cœur sacerdotal de Jésus qui connaît tous nos 1310 00:35:55,190 --> 00:35:55,200 Jésus qui connaît tous nos 1311 00:35:55,200 --> 00:35:57,589 Jésus qui connaît tous nos besoins et nos espoirs pour les 1312 00:35:57,589 --> 00:35:57,599 besoins et nos espoirs pour les 1313 00:35:57,599 --> 00:36:00,630 besoins et nos espoirs pour les Que notre miséricorde toute-puissante soit entendue 1314 00:36:00,630 --> 00:36:00,640 Que notre miséricorde toute-puissante soit entendue 1315 00:36:00,640 --> 00:36:03,190 Que notre miséricorde toute-puissante soit entendue avec un cœur de prêtre doux et puissant 1316 00:36:03,190 --> 00:36:03,200 avec un cœur de prêtre doux et puissant 1317 00:36:03,200 --> 00:36:05,230 avec un cœur de prêtre doux et puissant Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1318 00:36:05,230 --> 00:36:05,240 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et 1319 00:36:05,240 --> 00:36:07,589 Couvrez-vous de votre lumière sacrée et Réponds à nos prières, cher cœur 1320 00:36:07,589 --> 00:36:07,599 Réponds à nos prières, cher cœur 1321 00:36:07,599 --> 00:36:10,550 Réponds à nos prières, cher cœur douce et puissante couverture sacerdotale 1322 00:36:10,550 --> 00:36:10,560 douce et puissante couverture sacerdotale 1323 00:36:10,560 --> 00:36:12,829 douce et puissante couverture sacerdotale avec ta lumière sacrée et réponds à la 1324 00:36:12,829 --> 00:36:12,839 avec ta lumière sacrée et réponds à la 1325 00:36:12,839 --> 00:36:15,910 avec ta lumière sacrée et réponds à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1326 00:36:15,910 --> 00:36:15,920 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1327 00:36:15,920 --> 00:36:18,589 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvrez puissamment de votre Saint 1328 00:36:18,589 --> 00:36:18,599 et couvrez puissamment de votre Saint 1329 00:36:18,599 --> 00:36:21,670 et couvrez puissamment de votre Saint Lumière, exauce nos prières, cœur 1330 00:36:21,670 --> 00:36:21,680 Lumière, exauce nos prières, cœur 1331 00:36:21,680 --> 00:36:24,470 Lumière, exauce nos prières, cœur douce et puissante couverture sacerdotale C 1332 00:36:24,470 --> 00:36:24,480 douce et puissante couverture sacerdotale C 1333 00:36:24,480 --> 00:36:26,270 douce et puissante couverture sacerdotale C de votre sainte lumière et répondez à la 1334 00:36:26,270 --> 00:36:26,280 de votre sainte lumière et répondez à la 1335 00:36:26,280 --> 00:36:29,309 de votre sainte lumière et répondez à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1336 00:36:29,309 --> 00:36:29,319 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1337 00:36:29,319 --> 00:36:31,910 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvre puissamment le C de votre saint 1338 00:36:31,910 --> 00:36:31,920 et couvre puissamment le C de votre saint 1339 00:36:31,920 --> 00:36:34,510 et couvre puissamment le C de votre saint lumière et exauce nos prières 1340 00:36:34,510 --> 00:36:34,520 lumière et exauce nos prières 1341 00:36:34,520 --> 00:36:37,069 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1342 00:36:37,069 --> 00:36:37,079 doux et puissant cœur sacerdotal 1343 00:36:37,079 --> 00:36:39,349 doux et puissant cœur sacerdotal Couvrez C de votre lumière sacrée et 1344 00:36:39,349 --> 00:36:39,359 Couvrez C de votre lumière sacrée et 1345 00:36:39,359 --> 00:36:42,190 Couvrez C de votre lumière sacrée et Réponds à nos prières, cher cœur 1346 00:36:42,190 --> 00:36:42,200 Réponds à nos prières, cher cœur 1347 00:36:42,200 --> 00:36:45,069 Réponds à nos prières, cher cœur douce et puissante couverture sacerdotale 1348 00:36:45,069 --> 00:36:45,079 douce et puissante couverture sacerdotale 1349 00:36:45,079 --> 00:36:47,270 douce et puissante couverture sacerdotale de votre sainte lumière et répondez à la 1350 00:36:47,270 --> 00:36:47,280 de votre sainte lumière et répondez à la 1351 00:36:47,280 --> 00:36:50,069 de votre sainte lumière et répondez à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1352 00:36:50,069 --> 00:36:50,079 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1353 00:36:50,079 --> 00:36:52,550 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvrez puissamment de votre sainteté 1354 00:36:52,550 --> 00:36:52,560 et couvrez puissamment de votre sainteté 1355 00:36:52,560 --> 00:36:55,030 et couvrez puissamment de votre sainteté lumière et exauce nos prières 1356 00:36:55,030 --> 00:36:55,040 lumière et exauce nos prières 1357 00:36:55,040 --> 00:36:57,430 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1358 00:36:57,430 --> 00:36:57,440 doux et puissant cœur sacerdotal 1359 00:36:57,440 --> 00:36:59,630 doux et puissant cœur sacerdotal Couvrez-nous de notre saint 1360 00:36:59,630 --> 00:36:59,640 Couvrez-nous de notre saint 1361 00:36:59,640 --> 00:37:01,950 Couvrez-nous de notre saint lumière et exauce nos prières 1362 00:37:01,950 --> 00:37:01,960 lumière et exauce nos prières 1363 00:37:01,960 --> 00:37:04,630 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1364 00:37:04,630 --> 00:37:04,640 doux et puissant cœur sacerdotal 1365 00:37:04,640 --> 00:37:06,829 doux et puissant cœur sacerdotal couverts de notre Lumière Sainte et 1366 00:37:06,829 --> 00:37:06,839 couverts de notre Lumière Sainte et 1367 00:37:06,839 --> 00:37:10,030 couverts de notre Lumière Sainte et Entends nos prières, ô cœur 1368 00:37:10,030 --> 00:37:10,040 Entends nos prières, ô cœur 1369 00:37:10,040 --> 00:37:15,510 Entends nos prières, ô cœur sacerdotal de Jes 1370 00:37:15,510 --> 00:37:15,520 1371 00:37:15,520 --> 00:37:17,990 cônes 1372 00:37:17,990 --> 00:37:18,000 cônes 1373 00:37:18,000 --> 00:37:25,589 cônes musique 1374 00:37:25,589 --> 00:37:25,599 1375 00:37:25,599 --> 00:37:29,990 corant sacerdotal dulce Podo CBR con Tu 1376 00:37:29,990 --> 00:37:30,000 corant sacerdotal dulce Podo CBR con Tu 1377 00:37:30,000 --> 00:37:35,910 corant sacerdotal dulce Podo CBR con Tu Saint Luc nuas orci cœur sacerdotal 1378 00:37:35,910 --> 00:37:35,920 Saint Luc nuas orci cœur sacerdotal 1379 00:37:35,920 --> 00:37:39,670 Saint Luc nuas orci cœur sacerdotal Je suis désolé pour 1380 00:37:39,670 --> 00:37:39,680 1381 00:37:39,680 --> 00:37:44,710 Saint coraz dul poderoso CBR avec Tu 1382 00:37:44,710 --> 00:37:44,720 Saint coraz dul poderoso CBR avec Tu 1383 00:37:44,720 --> 00:37:48,589 Saint coraz dul poderoso CBR avec Tu Santa Lu et esca nuestras ores coraz 1384 00:37:48,589 --> 00:37:48,599 Santa Lu et esca nuestras ores coraz 1385 00:37:48,599 --> 00:37:51,190 Santa Lu et esca nuestras ores coraz dulce sacerdotal 1386 00:37:51,190 --> 00:37:51,200 dulce sacerdotal 1387 00:37:51,200 --> 00:37:55,589 dulce sacerdotal puissant 1388 00:37:55,589 --> 00:37:55,599 1389 00:37:55,599 --> 00:37:59,390 Saint 1390 00:37:59,390 --> 00:37:59,400 1391 00:37:59,400 --> 00:38:02,109 avec l'appât du Père Noël 1392 00:38:02,109 --> 00:38:02,119 avec l'appât du Père Noël 1393 00:38:02,119 --> 00:38:05,670 avec l'appât du Père Noël nuest coraz sacerdotal 1394 00:38:05,670 --> 00:38:05,680 nuest coraz sacerdotal 1395 00:38:05,680 --> 00:38:09,230 nuest coraz sacerdotal dbr avec Tu santa Luca 1396 00:38:09,230 --> 00:38:09,240 dbr avec Tu santa Luca 1397 00:38:09,240 --> 00:38:12,790 dbr avec Tu santa Luca nu coraz sacerdotal 1398 00:38:12,790 --> 00:38:12,800 nu coraz sacerdotal 1399 00:38:12,800 --> 00:38:16,349 nu coraz sacerdotal dbros con Tu santa Luz Et esca nuestras 1400 00:38:16,349 --> 00:38:16,359 dbros con Tu santa Luz Et esca nuestras 1401 00:38:16,359 --> 00:38:25,510 dbros con Tu santa Luz Et esca nuestras pots de cœur sacerdotal avec une douce puissance 1402 00:38:25,510 --> 00:38:25,520 1403 00:38:25,520 --> 00:38:31,670 cubren 1404 00:38:31,670 --> 00:38:31,680 1405 00:38:31,680 --> 00:38:33,750 Ô cœur sacerdotal de Jésus qui 1406 00:38:33,750 --> 00:38:33,760 Ô cœur sacerdotal de Jésus qui 1407 00:38:33,760 --> 00:38:35,670 Ô cœur sacerdotal de Jésus qui Vous connaissez tous nos besoins et 1408 00:38:35,670 --> 00:38:35,680 Vous connaissez tous nos besoins et 1409 00:38:35,680 --> 00:38:37,470 Vous connaissez tous nos besoins et nos espoirs pour les vôtres 1410 00:38:37,470 --> 00:38:37,480 nos espoirs pour les vôtres 1411 00:38:37,480 --> 00:38:40,790 nos espoirs pour les vôtres Ô Miséricorde Toute-Puissante, remplis de bonté 1412 00:38:40,790 --> 00:38:40,800 Ô Miséricorde Toute-Puissante, remplis de bonté 1413 00:38:40,800 --> 00:38:43,190 Ô Miséricorde Toute-Puissante, remplis de bonté doux et puissant cœur sacerdotal 1414 00:38:43,190 --> 00:38:43,200 doux et puissant cœur sacerdotal 1415 00:38:43,200 --> 00:38:45,430 doux et puissant cœur sacerdotal Couvre-nous de ta sainte lumière et 1416 00:38:45,430 --> 00:38:45,440 Couvre-nous de ta sainte lumière et 1417 00:38:45,440 --> 00:38:47,829 Couvre-nous de ta sainte lumière et Réponds à nos prières, cher cœur 1418 00:38:47,829 --> 00:38:47,839 Réponds à nos prières, cher cœur 1419 00:38:47,839 --> 00:38:50,710 Réponds à nos prières, cher cœur douce et puissante couverture sacerdotale 1420 00:38:50,710 --> 00:38:50,720 douce et puissante couverture sacerdotale 1421 00:38:50,720 --> 00:38:52,550 douce et puissante couverture sacerdotale de votre sainte lumière et répondez à la 1422 00:38:52,550 --> 00:38:52,560 de votre sainte lumière et répondez à la 1423 00:38:52,560 --> 00:38:55,470 de votre sainte lumière et répondez à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1424 00:38:55,470 --> 00:38:55,480 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1425 00:38:55,480 --> 00:38:57,990 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvrez puissamment de votre sainteté 1426 00:38:57,990 --> 00:38:58,000 et couvrez puissamment de votre sainteté 1427 00:38:58,000 --> 00:39:00,069 et couvrez puissamment de votre sainteté lumière et exauce nos prières 1428 00:39:00,069 --> 00:39:00,079 lumière et exauce nos prières 1429 00:39:00,079 --> 00:39:02,790 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1430 00:39:02,790 --> 00:39:02,800 doux et puissant cœur sacerdotal 1431 00:39:02,800 --> 00:39:04,829 doux et puissant cœur sacerdotal Couvre-nous de ta sainte lumière et 1432 00:39:04,829 --> 00:39:04,839 Couvre-nous de ta sainte lumière et 1433 00:39:04,839 --> 00:39:07,190 Couvre-nous de ta sainte lumière et Réponds à nos prières, cher cœur 1434 00:39:07,190 --> 00:39:07,200 Réponds à nos prières, cher cœur 1435 00:39:07,200 --> 00:39:10,069 Réponds à nos prières, cher cœur douce et puissante couverture sacerdotale C 1436 00:39:10,069 --> 00:39:10,079 douce et puissante couverture sacerdotale C 1437 00:39:10,079 --> 00:39:11,870 douce et puissante couverture sacerdotale C de votre sainte lumière et répondez à la 1438 00:39:11,870 --> 00:39:11,880 de votre sainte lumière et répondez à la 1439 00:39:11,880 --> 00:39:14,750 de votre sainte lumière et répondez à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1440 00:39:14,750 --> 00:39:14,760 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1441 00:39:14,760 --> 00:39:17,190 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvrez puissamment de votre sainteté 1442 00:39:17,190 --> 00:39:17,200 et couvrez puissamment de votre sainteté 1443 00:39:17,200 --> 00:39:19,270 et couvrez puissamment de votre sainteté lumière et exauce nos prières 1444 00:39:19,270 --> 00:39:19,280 lumière et exauce nos prières 1445 00:39:19,280 --> 00:39:22,190 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1446 00:39:22,190 --> 00:39:22,200 doux et puissant cœur sacerdotal 1447 00:39:22,200 --> 00:39:24,349 doux et puissant cœur sacerdotal Couvre-nous de ta sainte lumière et 1448 00:39:24,349 --> 00:39:24,359 Couvre-nous de ta sainte lumière et 1449 00:39:24,359 --> 00:39:26,710 Couvre-nous de ta sainte lumière et Réponds à nos prières, cher cœur 1450 00:39:26,710 --> 00:39:26,720 Réponds à nos prières, cher cœur 1451 00:39:26,720 --> 00:39:29,349 Réponds à nos prières, cher cœur douce et puissante couverture sacerdotale 1452 00:39:29,349 --> 00:39:29,359 douce et puissante couverture sacerdotale 1453 00:39:29,359 --> 00:39:31,309 douce et puissante couverture sacerdotale de votre sainte lumière et répondez à la 1454 00:39:31,309 --> 00:39:31,319 de votre sainte lumière et répondez à la 1455 00:39:31,319 --> 00:39:34,190 de votre sainte lumière et répondez à la Nos prières, doux cœur sacerdotal 1456 00:39:34,190 --> 00:39:34,200 Nos prières, doux cœur sacerdotal 1457 00:39:34,200 --> 00:39:36,790 Nos prières, doux cœur sacerdotal et couvrez puissamment de votre sainteté 1458 00:39:36,790 --> 00:39:36,800 et couvrez puissamment de votre sainteté 1459 00:39:36,800 --> 00:39:39,190 et couvrez puissamment de votre sainteté lumière et exauce nos prières 1460 00:39:39,190 --> 00:39:39,200 lumière et exauce nos prières 1461 00:39:39,200 --> 00:39:41,829 lumière et exauce nos prières doux et puissant cœur sacerdotal 1462 00:39:41,829 --> 00:39:41,839 doux et puissant cœur sacerdotal 1463 00:39:41,839 --> 00:39:44,390 doux et puissant cœur sacerdotal Couvre-nous de ta sainte lumière et 1464 00:39:44,390 --> 00:39:44,400 Couvre-nous de ta sainte lumière et 1465 00:39:44,400 --> 00:39:48,309 Couvre-nous de ta sainte lumière et exaucer nos souhaits 1466 00:39:48,309 --> 00:39:48,319 1467 00:39:48,319 --> 00:39:50,990 prières cosas 1468 00:39:50,990 --> 00:39:51,000 prières cosas 1469 00:39:51,000 --> 00:39:53,190 prières cosas grandiose 1470 00:39:53,190 --> 00:39:53,200 grandiose 1471 00:39:53,200 --> 00:39:56,750 grandiose Sainte mon âme magnifie le Seigneur et 1472 00:39:56,750 --> 00:39:56,760 Sainte mon âme magnifie le Seigneur et 1473 00:39:56,760 --> 00:40:09,910 Sainte mon âme magnifie le Seigneur et Mon esprit se réjouit en mon Dieu 1474 00:40:09,910 --> 00:40:09,920 1475 00:40:09,920 --> 00:40:12,150 Salvatore a fait de grandes choses pour moi. 1476 00:40:12,150 --> 00:40:12,160 Salvatore a fait de grandes choses pour moi. 1477 00:40:12,160 --> 00:40:14,910 Salvatore a fait de grandes choses pour moi. Le tout-puissant et saint est son nom 1478 00:40:14,910 --> 00:40:14,920 Le tout-puissant et saint est son nom 1479 00:40:14,920 --> 00:40:16,589 Le tout-puissant et saint est son nom génération après génération, son 1480 00:40:16,589 --> 00:40:16,599 génération après génération, son 1481 00:40:16,599 --> 00:40:25,349 génération après génération, son la miséricorde s'étend à ceux qui 1482 00:40:25,349 --> 00:40:25,359 1483 00:40:25,359 --> 00:40:28,630 Les pots de peur des Trônes qu'il a soulevés 1484 00:40:28,630 --> 00:40:28,640 Les pots de peur des Trônes qu'il a soulevés 1485 00:40:28,640 --> 00:40:30,870 Les pots de peur des Trônes qu'il a soulevés Il a comblé de biens les humbles et les affamés. 1486 00:40:30,870 --> 00:40:30,880 Il a comblé de biens les humbles et les affamés. 1487 00:40:30,880 --> 00:40:34,150 Il a comblé de biens les humbles et les affamés. Il a renvoyé les riches d'Isel les mains vides. 1488 00:40:34,150 --> 00:40:34,160 Il a renvoyé les riches d'Isel les mains vides. 1489 00:40:34,160 --> 00:40:36,710 Il a renvoyé les riches d'Isel les mains vides. sur AC de 1490 00:40:36,710 --> 00:40:36,720 sur AC de 1491 00:40:36,720 --> 00:40:42,750 sur AC de miséricordieuse prometido nues d'Abraham sur 1492 00:40:42,750 --> 00:40:42,760 miséricordieuse prometido nues d'Abraham sur 1493 00:40:42,760 --> 00:40:46,030 miséricordieuse prometido nues d'Abraham sur descente 1494 00:40:46,030 --> 00:40:46,040 1495 00:40:46,040 --> 00:40:55,309 gloire 1496 00:40:55,309 --> 00:40:55,319 1497 00:40:55,319 --> 00:40:57,710 Princes 1498 00:40:57,710 --> 00:40:57,720 Princes 1499 00:40:57,720 --> 00:41:00,190 Princes Seigneur, sauve-nous pendant nos heures d'éveil, et même pendant notre sommeil. 1500 00:41:00,190 --> 00:41:00,200 Seigneur, sauve-nous pendant nos heures d'éveil, et même pendant notre sommeil. 1501 00:41:00,200 --> 00:41:02,510 Seigneur, sauve-nous pendant nos heures d'éveil, et même pendant notre sommeil. Ne nous abandonnez pas, veillez sur nos cœurs. 1502 00:41:02,510 --> 00:41:02,520 Ne nous abandonnez pas, veillez sur nos cœurs. 1503 00:41:02,520 --> 00:41:08,069 Ne nous abandonnez pas, veillez sur nos cœurs. Le corps du Christ repose dans le 1504 00:41:08,069 --> 00:41:08,079 1505 00:41:08,079 --> 00:41:10,270 paix 1506 00:41:10,270 --> 00:41:10,280 paix 1507 00:41:10,280 --> 00:41:18,230 paix PaLab 1508 00:41:18,230 --> 00:41:18,240 1509 00:41:18,240 --> 00:41:25,230 ainor Israël 1510 00:41:25,230 --> 00:41:25,240 1511 00:41:25,240 --> 00:41:28,349 Gloire 1512 00:41:28,349 --> 00:41:28,359 1513 00:41:28,359 --> 00:41:30,990 Seigneur, sauve-nous pendant nos heures d'éveil, et même pendant notre sommeil. 1514 00:41:30,990 --> 00:41:31,000 Seigneur, sauve-nous pendant nos heures d'éveil, et même pendant notre sommeil. 1515 00:41:31,000 --> 00:41:33,349 Seigneur, sauve-nous pendant nos heures d'éveil, et même pendant notre sommeil. Ne nous abandonnez pas, veillez sur nos cœurs. 1516 00:41:33,349 --> 00:41:33,359 Ne nous abandonnez pas, veillez sur nos cœurs. 1517 00:41:33,359 --> 00:41:36,069 Ne nous abandonnez pas, veillez sur nos cœurs. Le corps du Christ repose dans le 1518 00:41:36,069 --> 00:41:36,079 Le corps du Christ repose dans le 1519 00:41:36,079 --> 00:41:40,390 Le corps du Christ repose dans le paix 1520 00:41:40,390 --> 00:41:40,400 1521 00:41:40,400 --> 00:41:45,230 Signer tout 1522 00:41:45,230 --> 00:41:45,240 1523 00:41:45,240 --> 00:41:48,470 Amen Esprit 1524 00:41:48,470 --> 00:41:48,480 Amen Esprit 1525 00:41:48,480 --> 00:41:50,510 Amen Esprit Amen 1526 00:41:50,510 --> 00:41:50,520 Amen 1527 00:41:50,520 --> 00:41:53,750 Amen Très bien, merci. C'était intense. 1528 00:41:53,750 --> 00:41:53,760 Très bien, merci. C'était intense. 1529 00:41:53,760 --> 00:41:55,670 Très bien, merci. C'était intense. comme quand on a fait comme quand on a fait 1530 00:41:55,670 --> 00:41:55,680 comme quand on a fait comme quand on a fait 1531 00:41:55,680 --> 00:41:57,630 comme quand on a fait comme quand on a fait Colleo de la chapelle de la réparation 1532 00:41:57,630 --> 00:41:57,640 Colleo de la chapelle de la réparation 1533 00:41:57,640 --> 00:42:01,710 Colleo de la chapelle de la réparation Merci à vous. Non, non, c'était un honneur que je prenne la parole. 1534 00:42:01,710 --> 00:42:01,720 Merci à vous. Non, non, c'était un honneur que je prenne la parole. 1535 00:42:01,720 --> 00:42:05,589 Merci à vous. Non, non, c'était un honneur que je prenne la parole. Ça vous convient. Alors, bonjour à tous. 1536 00:42:05,589 --> 00:42:05,599 Ça vous convient. Alors, bonjour à tous. 1537 00:42:05,599 --> 00:42:08,630 Ça vous convient. Alors, bonjour à tous. combien d'utilisateurs de Radio Sol vivent 1538 00:42:08,630 --> 00:42:08,640 combien d'utilisateurs de Radio Sol vivent 1539 00:42:08,640 --> 00:42:11,190 combien d'utilisateurs de Radio Sol vivent Spanza Marie Silvana dit bonjour à tout le monde aussi 1540 00:42:11,190 --> 00:42:11,200 Spanza Marie Silvana dit bonjour à tout le monde aussi 1541 00:42:11,200 --> 00:42:14,910 Spanza Marie Silvana dit bonjour à tout le monde aussi votre communauté d'utilisateurs d'Habla 1542 00:42:14,910 --> 00:42:14,920 votre communauté d'utilisateurs d'Habla 1543 00:42:14,920 --> 00:42:17,910 votre communauté d'utilisateurs d'Habla espol saben Les viernes vamos aar 1544 00:42:17,910 --> 00:42:17,920 espol saben Les viernes vamos aar 1545 00:42:17,920 --> 00:42:22,790 espol saben Les viernes vamos aar siempre a la misma hora una 1546 00:42:22,790 --> 00:42:22,800 1547 00:42:22,800 --> 00:42:25,150 maintenant 1548 00:42:25,150 --> 00:42:25,160 maintenant 1549 00:42:25,160 --> 00:42:28,990 maintenant communiqué, l'ordre romain Tien un 1550 00:42:28,990 --> 00:42:29,000 communiqué, l'ordre romain Tien un 1551 00:42:29,000 --> 00:42:33,349 communiqué, l'ordre romain Tien un informe complètement par Loondo en mundo lo 1552 00:42:33,349 --> 00:42:33,359 informe complètement par Loondo en mundo lo 1553 00:42:33,359 --> 00:42:36,510 informe complètement par Loondo en mundo lo Elle vient exactement comme il l'a répété 1554 00:42:36,510 --> 00:42:36,520 Elle vient exactement comme il l'a répété 1555 00:42:36,520 --> 00:42:39,829 Elle vient exactement comme il l'a répété Silvana Nous faisons beaucoup de réparations. Tout 1556 00:42:39,829 --> 00:42:39,839 Silvana Nous faisons beaucoup de réparations. Tout 1557 00:42:39,839 --> 00:42:42,390 Silvana Nous faisons beaucoup de réparations. Tout C'est à nous de jouer, nous pouvons encore trouver une solution. 1558 00:42:42,390 --> 00:42:42,400 C'est à nous de jouer, nous pouvons encore trouver une solution. 1559 00:42:42,400 --> 00:42:44,390 C'est à nous de jouer, nous pouvons encore trouver une solution. la situation du monde avec la prière 1560 00:42:44,390 --> 00:42:44,400 la situation du monde avec la prière 1561 00:42:44,400 --> 00:42:46,630 la situation du monde avec la prière Notre-Dame a récité la prière à Fatima 1562 00:42:46,630 --> 00:42:46,640 Notre-Dame a récité la prière à Fatima 1563 00:42:46,640 --> 00:42:48,750 Notre-Dame a récité la prière à Fatima Le chapelet peut aussi résoudre les guerres. 1564 00:42:48,750 --> 00:42:48,760 Le chapelet peut aussi résoudre les guerres. 1565 00:42:48,760 --> 00:42:50,630 Le chapelet peut aussi résoudre les guerres. Cela peut aussi résoudre les guerres. 1566 00:42:50,630 --> 00:42:50,640 Cela peut aussi résoudre les guerres. 1567 00:42:50,640 --> 00:42:52,829 Cela peut aussi résoudre les guerres. Ci-dessous, une personne prie avec un chapelet devant un saint. 1568 00:42:52,829 --> 00:42:52,839 Ci-dessous, une personne prie avec un chapelet devant un saint. 1569 00:42:52,839 --> 00:42:55,190 Ci-dessous, une personne prie avec un chapelet devant un saint. Bonjour à tous Bonjour Silvana à 1570 00:42:55,190 --> 00:42:55,200 Bonjour à tous Bonjour Silvana à 1571 00:42:55,200 --> 00:42:58,320 Bonjour à tous Bonjour Silvana à suivant 1572 00:42:58,320 --> 00:42:58,330 1573 00:42:58,330 --> 00:43:15,580 [Musique] 1574 00:43:15,580 --> 00:43:15,590 1575 00:43:15,590 --> 00:43:19,870 [Musique] 1576 00:43:19,870 --> 00:43:19,880 [Musique] 1577 00:43:19,880 --> 00:43:22,880 [Musique] K