1 00:00:03,230 --> 00:00:23,510 [Musique] 2 00:00:23,510 --> 00:00:23,520 3 00:00:23,520 --> 00:00:44,670 [Musique] 4 00:00:44,670 --> 00:00:44,680 5 00:00:44,680 --> 00:00:52,070 [Musique] 6 00:00:52,070 --> 00:00:52,080 7 00:00:52,080 --> 00:01:01,440 [Musique] 8 00:01:01,440 --> 00:01:01,450 9 00:01:01,450 --> 00:01:18,610 [Musique] 10 00:01:18,610 --> 00:01:18,620 11 00:01:18,620 --> 00:01:20,830 [Musique] 12 00:01:20,830 --> 00:01:20,840 [Musique] 13 00:01:20,840 --> 00:01:30,310 [Musique] est né en 1887 14 00:01:30,310 --> 00:01:30,320 15 00:01:30,320 --> 00:01:33,710 Saint Padre Pio 16 00:01:33,710 --> 00:01:33,720 Saint Padre Pio 17 00:01:33,720 --> 00:01:36,200 Saint Padre Pio Il est né en 1887. 18 00:01:36,200 --> 00:01:36,210 Il est né en 1887. 19 00:01:36,210 --> 00:01:48,410 Il est né en 1887. [Musique] 20 00:01:48,410 --> 00:01:48,420 21 00:01:48,420 --> 00:02:09,070 [Musique] 22 00:02:09,070 --> 00:02:09,080 23 00:02:09,080 --> 00:02:10,910 entrée 24 00:02:10,910 --> 00:02:10,920 entrée 25 00:02:10,920 --> 00:02:13,790 entrée les cabanes 193 26 00:02:13,790 --> 00:02:13,800 les cabanes 193 27 00:02:13,800 --> 00:02:18,110 les cabanes 193 à Sisam. Il a rejoint les Capucins en 1903. 28 00:02:18,110 --> 00:02:18,120 à Sisam. Il a rejoint les Capucins en 1903. 29 00:02:18,120 --> 00:02:28,660 à Sisam. Il a rejoint les Capucins en 1903. à l'âge de 16 ans. 30 00:02:28,660 --> 00:02:28,670 31 00:02:28,670 --> 00:02:32,710 [Musique] 32 00:02:32,710 --> 00:02:32,720 33 00:02:32,720 --> 00:02:35,550 Fragile 34 00:02:35,550 --> 00:02:35,560 Fragile 35 00:02:35,560 --> 00:02:37,990 Fragile famille 36 00:02:37,990 --> 00:02:38,000 famille 37 00:02:38,000 --> 00:02:40,350 famille en mauvaise santé retourne à 38 00:02:40,350 --> 00:02:40,360 en mauvaise santé retourne à 39 00:02:40,360 --> 00:02:47,550 en mauvaise santé retourne à famille depuis 6 ans. 40 00:02:47,550 --> 00:02:47,560 41 00:02:47,560 --> 00:02:50,390 Sono ordinación sacerdotal 42 00:02:50,390 --> 00:02:50,400 Sono ordinación sacerdotal 43 00:02:50,400 --> 00:02:52,670 Sono ordinación sacerdotal en 19 44 00:02:52,670 --> 00:02:52,680 en 19 45 00:02:52,680 --> 00:02:55,630 en 19 à la cathédrale de Bénévent. 46 00:02:55,630 --> 00:02:55,640 à la cathédrale de Bénévent. 47 00:02:55,640 --> 00:02:59,869 à la cathédrale de Bénévent. Il fut ordonné prêtre en 1910. 48 00:02:59,869 --> 00:02:59,879 Il fut ordonné prêtre en 1910. 49 00:02:59,879 --> 00:03:09,030 Il fut ordonné prêtre en 1910. de Bénévent. 50 00:03:09,030 --> 00:03:09,040 51 00:03:09,040 --> 00:03:15,190 Christ 1918 phénomène appelé transverberaz 52 00:03:15,190 --> 00:03:15,200 Christ 1918 phénomène appelé transverberaz 53 00:03:15,200 --> 00:03:18,830 Christ 1918 phénomène appelé transverberaz prix 54 00:03:18,830 --> 00:03:18,840 55 00:03:18,840 --> 00:03:22,229 1918 reçut les stigmates du Christ 56 00:03:22,229 --> 00:03:22,239 1918 reçut les stigmates du Christ 57 00:03:22,239 --> 00:03:25,270 1918 reçut les stigmates du Christ phénomène connu sous le nom de transmission. 58 00:03:25,270 --> 00:03:25,280 phénomène connu sous le nom de transmission. 59 00:03:25,280 --> 00:03:27,949 phénomène connu sous le nom de transmission. Il fut le premier sacciatore stanisifié 60 00:03:27,949 --> 00:03:27,959 Il fut le premier sacciatore stanisifié 61 00:03:27,959 --> 00:03:32,840 Il fut le premier sacciatore stanisifié de l'église. 62 00:03:32,840 --> 00:03:32,850 63 00:03:32,850 --> 00:03:35,509 [Musique] 64 00:03:35,509 --> 00:03:35,519 [Musique] 65 00:03:35,519 --> 00:03:39,550 [Musique] confession à partir de 1933 66 00:03:39,550 --> 00:03:39,560 confession à partir de 1933 67 00:03:39,560 --> 00:03:41,309 confession à partir de 1933 sérieux 68 00:03:41,309 --> 00:03:41,319 sérieux 69 00:03:41,319 --> 00:03:45,070 sérieux tous les glemions 70 00:03:45,070 --> 00:03:45,080 71 00:03:45,080 --> 00:03:49,760 à partir de 3 heures, les impressions restent 72 00:03:49,760 --> 00:03:49,770 à partir de 3 heures, les impressions restent 73 00:03:49,770 --> 00:03:56,949 à partir de 3 heures, les impressions restent [Musique] 74 00:03:56,949 --> 00:03:56,959 75 00:03:56,959 --> 00:03:59,429 1956 76 00:03:59,429 --> 00:03:59,439 1956 77 00:03:59,439 --> 00:04:01,250 1956 extraordinaire 78 00:04:01,250 --> 00:04:01,260 extraordinaire 79 00:04:01,260 --> 00:04:03,069 extraordinaire [Musique] 80 00:04:03,069 --> 00:04:03,079 [Musique] 81 00:04:03,079 --> 00:04:06,630 [Musique] Les Malades, la maison de la souffrance. Dans le 82 00:04:06,630 --> 00:04:06,640 Les Malades, la maison de la souffrance. Dans le 83 00:04:06,640 --> 00:04:09,630 Les Malades, la maison de la souffrance. Dans le En 1956, il a construit un bâtiment à San Giovanni 84 00:04:09,630 --> 00:04:09,640 En 1956, il a construit un bâtiment à San Giovanni 85 00:04:09,640 --> 00:04:12,710 En 1956, il a construit un bâtiment à San Giovanni extraordinaire pour les soins à domicile 86 00:04:12,710 --> 00:04:12,720 extraordinaire pour les soins à domicile 87 00:04:12,720 --> 00:04:15,630 extraordinaire pour les soins à domicile Soulagement de la souffrance. 88 00:04:15,630 --> 00:04:15,640 Soulagement de la souffrance. 89 00:04:15,640 --> 00:04:19,189 Soulagement de la souffrance. Décédé en 1968 90 00:04:19,189 --> 00:04:19,199 Décédé en 1968 91 00:04:19,199 --> 00:04:24,070 Décédé en 1968 le Battifi de 1999 92 00:04:24,070 --> 00:04:24,080 le Battifi de 1999 93 00:04:24,080 --> 00:04:28,510 est canonisé en 2002. Décédé en 1968, est 94 00:04:28,510 --> 00:04:28,520 est canonisé en 2002. Décédé en 1968, est 95 00:04:28,520 --> 00:04:32,029 est canonisé en 2002. Décédé en 1968, est il a été béatifié en 1999 et canonisé 96 00:04:32,029 --> 00:04:32,039 il a été béatifié en 1999 et canonisé 97 00:04:32,039 --> 00:04:42,400 il a été béatifié en 1999 et canonisé en 2002. 98 00:04:42,400 --> 00:04:42,410 99 00:04:42,410 --> 00:04:55,360 [Musique] 100 00:04:55,360 --> 00:04:55,370 101 00:04:55,370 --> 00:06:46,710 [Musique] 102 00:06:46,710 --> 00:06:46,720 103 00:06:46,720 --> 00:06:50,790 Esprit de Dieu souffle de vie. 104 00:06:50,790 --> 00:06:50,800 Esprit de Dieu souffle de vie. 105 00:06:50,800 --> 00:06:55,710 Esprit de Dieu souffle de vie. Esprit de Dieu souffle de feu. Esprit de 106 00:06:55,710 --> 00:06:55,720 Esprit de Dieu souffle de feu. Esprit de 107 00:06:55,720 --> 00:06:59,390 Esprit de Dieu souffle de feu. Esprit de Dieu le consolateur 108 00:06:59,390 --> 00:06:59,400 Dieu le consolateur 109 00:06:59,400 --> 00:07:04,710 Dieu le consolateur nous sanctifions. 110 00:07:04,710 --> 00:07:04,720 111 00:07:04,720 --> 00:07:07,909 [Musique] 112 00:07:07,909 --> 00:07:07,919 [Musique] 113 00:07:07,919 --> 00:07:11,350 [Musique] Esp nous visiter 114 00:07:11,350 --> 00:07:11,360 Esp nous visiter 115 00:07:11,360 --> 00:07:12,589 Esp nous visiter [Musique] 116 00:07:12,589 --> 00:07:12,599 [Musique] 117 00:07:12,599 --> 00:07:15,210 [Musique] nous vivons 118 00:07:15,210 --> 00:07:15,220 nous vivons 119 00:07:15,220 --> 00:07:19,909 nous vivons [Musique] 120 00:07:19,909 --> 00:07:19,919 [Musique] 121 00:07:19,919 --> 00:07:25,189 [Musique] de Dieu souffle de feu. Esprit de Dieu 122 00:07:25,189 --> 00:07:25,199 de Dieu souffle de feu. Esprit de Dieu 123 00:07:25,199 --> 00:07:27,950 de Dieu souffle de feu. Esprit de Dieu souffle de feu. 124 00:07:27,950 --> 00:07:27,960 souffle de feu. 125 00:07:27,960 --> 00:07:31,749 souffle de feu. de la consolation de Dieu 126 00:07:31,749 --> 00:07:31,759 de la consolation de Dieu 127 00:07:31,759 --> 00:07:36,189 de la consolation de Dieu nous 128 00:07:36,189 --> 00:07:36,199 129 00:07:36,199 --> 00:07:40,189 esprit de sainteté 130 00:07:40,189 --> 00:07:40,199 esprit de sainteté 131 00:07:40,199 --> 00:07:44,189 esprit de sainteté esprit de vérité 132 00:07:44,189 --> 00:07:44,199 esprit de vérité 133 00:07:44,199 --> 00:07:48,070 esprit de vérité esprit de charité 134 00:07:48,070 --> 00:07:48,080 esprit de charité 135 00:07:48,080 --> 00:07:52,110 esprit de charité nous t'attendons 136 00:07:52,110 --> 00:07:52,120 137 00:07:52,120 --> 00:07:53,830 de Dieu 138 00:07:53,830 --> 00:07:53,840 de Dieu 139 00:07:53,840 --> 00:07:55,469 de Dieu de 140 00:07:55,469 --> 00:07:55,479 de 141 00:07:55,479 --> 00:07:57,309 de esprit de Dieu 142 00:07:57,309 --> 00:07:57,319 esprit de Dieu 143 00:07:57,319 --> 00:08:01,390 esprit de Dieu Souffle de feu, esprit de Dieu 144 00:08:01,390 --> 00:08:01,400 Souffle de feu, esprit de Dieu 145 00:08:01,400 --> 00:08:03,869 Souffle de feu, esprit de Dieu consolateur 146 00:08:03,869 --> 00:08:03,879 consolateur 147 00:08:03,879 --> 00:08:08,869 consolateur nous faisons 148 00:08:08,869 --> 00:08:08,879 149 00:08:08,879 --> 00:08:12,270 nous rassembler 150 00:08:12,270 --> 00:08:12,280 nous rassembler 151 00:08:12,280 --> 00:08:16,270 nous rassembler esprit nous embrasser. 152 00:08:16,270 --> 00:08:16,280 esprit nous embrasser. 153 00:08:16,280 --> 00:08:18,710 esprit nous embrasser. Esprit nous recrattends. 154 00:08:18,710 --> 00:08:18,720 Esprit nous recrattends. 155 00:08:18,720 --> 00:08:23,710 Esprit nous recrattends. [Musique] 156 00:08:23,710 --> 00:08:23,720 157 00:08:23,720 --> 00:08:28,469 Esprit de Dieu souffle de vie. Esprit de 158 00:08:28,469 --> 00:08:28,479 Esprit de Dieu souffle de vie. Esprit de 159 00:08:28,479 --> 00:08:33,589 Esprit de Dieu souffle de vie. Esprit de Dieu souffle de feu. Esprit de Dieu 160 00:08:33,589 --> 00:08:33,599 Dieu souffle de feu. Esprit de Dieu 161 00:08:33,599 --> 00:08:36,110 Dieu souffle de feu. Esprit de Dieu consolateur 162 00:08:36,110 --> 00:08:36,120 consolateur 163 00:08:36,120 --> 00:09:05,310 consolateur nous saints. 164 00:09:05,310 --> 00:09:05,320 165 00:09:05,320 --> 00:09:08,190 Saint à tous n sommes aujour'h pour 166 00:09:08,190 --> 00:09:08,200 Saint à tous n sommes aujour'h pour 167 00:09:08,200 --> 00:09:12,670 Saint à tous n sommes aujour'h pour celui-ci, le gros, le gros 168 00:09:12,670 --> 00:09:12,680 169 00:09:12,680 --> 00:09:15,110 avec nous on go prier questoques qu 170 00:09:15,110 --> 00:09:15,120 avec nous on go prier questoques qu 171 00:09:15,120 --> 00:09:19,269 avec nous on go prier questoques qu ensemble 172 00:09:19,269 --> 00:09:19,279 173 00:09:19,279 --> 00:09:26,509 P 174 00:09:26,509 --> 00:09:26,519 175 00:09:26,519 --> 00:09:27,870 Bonsoir à tous. Nous sommes ici 176 00:09:27,870 --> 00:09:27,880 Bonsoir à tous. Nous sommes ici 177 00:09:27,880 --> 00:09:29,470 Bonsoir à tous. Nous sommes ici trouvé dans la sainte fête du Père 178 00:09:29,470 --> 00:09:29,480 trouvé dans la sainte fête du Père 179 00:09:29,480 --> 00:09:32,389 trouvé dans la sainte fête du Père Pieux. Commençons ce direct avec un 180 00:09:32,389 --> 00:09:32,399 Pieux. Commençons ce direct avec un 181 00:09:32,399 --> 00:09:37,389 Pieux. Commençons ce direct avec un avec quelques prières ensemble. 182 00:09:37,389 --> 00:09:37,399 183 00:09:37,399 --> 00:09:40,069 Irrés 184 00:09:40,069 --> 00:09:40,079 Irrés 185 00:09:40,079 --> 00:09:47,389 Irrés moniteur 186 00:09:47,389 --> 00:09:47,399 187 00:09:47,399 --> 00:09:49,590 et il vous sera répondu. 188 00:09:49,590 --> 00:09:49,600 et il vous sera répondu. 189 00:09:49,600 --> 00:09:51,750 et il vous sera répondu. frappe je chche 190 00:09:51,750 --> 00:09:51,760 frappe je chche 191 00:09:51,760 --> 00:10:13,750 frappe je chche l'enseignant 192 00:10:13,750 --> 00:10:13,760 193 00:10:13,760 --> 00:10:22,310 mon ami 194 00:10:22,310 --> 00:10:22,320 195 00:10:22,320 --> 00:10:25,509 Santa Maria mat de oracus 196 00:10:25,509 --> 00:10:25,519 Santa Maria mat de oracus 197 00:10:25,519 --> 00:10:40,990 Santa Maria mat de oracus ne jamais mourir américain 198 00:10:40,990 --> 00:10:41,000 199 00:10:41,000 --> 00:10:42,550 confi 200 00:10:42,550 --> 00:10:42,560 confi 201 00:10:42,560 --> 00:10:44,389 confi Oh mon Jésus qui avait dit en vérité en 202 00:10:44,389 --> 00:10:44,399 Oh mon Jésus qui avait dit en vérité en 203 00:10:44,399 --> 00:10:46,430 Oh mon Jésus qui avait dit en vérité en À vrai dire, ce que vous voulez 204 00:10:46,430 --> 00:10:46,440 À vrai dire, ce que vous voulez 205 00:10:46,440 --> 00:10:51,389 À vrai dire, ce que vous voulez demanderez à mon père en il 206 00:10:51,389 --> 00:10:51,399 207 00:10:51,399 --> 00:11:05,310 profil 208 00:11:05,310 --> 00:11:05,320 209 00:11:05,320 --> 00:11:09,110 notre 210 00:11:09,110 --> 00:11:09,120 211 00:11:09,120 --> 00:11:11,110 en tentation 212 00:11:11,110 --> 00:11:11,120 en tentation 213 00:11:11,120 --> 00:11:19,590 en tentation Amen. Je vous salue Marie. 214 00:11:19,590 --> 00:11:19,600 215 00:11:19,600 --> 00:11:29,590 Sainte Marie. 216 00:11:29,590 --> 00:11:29,600 217 00:11:29,600 --> 00:11:36,590 principe dans 218 00:11:36,590 --> 00:11:36,600 219 00:11:36,600 --> 00:11:48,269 comparabilité 220 00:11:48,269 --> 00:11:48,279 221 00:11:48,279 --> 00:11:59,350 à vous 222 00:11:59,350 --> 00:11:59,360 223 00:11:59,360 --> 00:12:02,190 notre 224 00:12:02,190 --> 00:12:02,200 notre 225 00:12:02,200 --> 00:12:08,269 notre notre vie 226 00:12:08,269 --> 00:12:08,279 227 00:12:08,279 --> 00:12:16,269 amoureux 228 00:12:16,269 --> 00:12:16,279 229 00:12:16,279 --> 00:12:20,430 marqueur 230 00:12:20,430 --> 00:12:20,440 231 00:12:20,440 --> 00:12:26,829 Amen. 232 00:12:26,829 --> 00:12:26,839 233 00:12:26,839 --> 00:12:29,389 Le principe ne finit jamais 234 00:12:29,389 --> 00:12:29,399 Le principe ne finit jamais 235 00:12:29,399 --> 00:12:33,790 Le principe ne finit jamais ames 236 00:12:33,790 --> 00:12:33,800 237 00:12:33,800 --> 00:12:39,389 confiance. 238 00:12:39,389 --> 00:12:39,399 239 00:12:39,399 --> 00:12:42,389 Ô bienheureux Padre Pio, vous qui avez vécu en 240 00:12:42,389 --> 00:12:42,399 Ô bienheureux Padre Pio, vous qui avez vécu en 241 00:12:42,399 --> 00:12:44,829 Ô bienheureux Padre Pio, vous qui avez vécu en union profonde avec le Christ crucifié, 242 00:12:44,829 --> 00:12:44,839 union profonde avec le Christ crucifié, 243 00:12:44,839 --> 00:12:47,470 union profonde avec le Christ crucifié, Je me tourne vers vous en toute confiance, 244 00:12:47,470 --> 00:12:47,480 Je me tourne vers vous en toute confiance, 245 00:12:47,480 --> 00:12:50,310 Je me tourne vers vous en toute confiance, sachant que vous entendez mes prières et 246 00:12:50,310 --> 00:12:50,320 sachant que vous entendez mes prières et 247 00:12:50,320 --> 00:12:53,389 sachant que vous entendez mes prières et intercédez pour moi auprès de Dieu. Avec votre 248 00:12:53,389 --> 00:12:53,399 intercédez pour moi auprès de Dieu. Avec votre 249 00:12:53,399 --> 00:12:55,509 intercédez pour moi auprès de Dieu. Avec votre Tu nous as donné une vie de sainteté et de souffrance. 250 00:12:55,509 --> 00:12:55,519 Tu nous as donné une vie de sainteté et de souffrance. 251 00:12:55,519 --> 00:12:57,069 Tu nous as donné une vie de sainteté et de souffrance. l'exemple de la foi a été montré. 252 00:12:57,069 --> 00:12:57,079 l'exemple de la foi a été montré. 253 00:12:57,079 --> 00:12:59,350 l'exemple de la foi a été montré. inébranlable, d'un amour infini pour 254 00:12:59,350 --> 00:12:59,360 inébranlable, d'un amour infini pour 255 00:12:59,360 --> 00:13:01,710 inébranlable, d'un amour infini pour Jésus et un abandon total au 256 00:13:01,710 --> 00:13:01,720 Jésus et un abandon total au 257 00:13:01,720 --> 00:13:05,110 Jésus et un abandon total au volonté divine. 258 00:13:05,110 --> 00:13:05,120 259 00:13:05,120 --> 00:13:06,629 Vous portez les stigmates de cela 260 00:13:06,629 --> 00:13:06,639 Vous portez les stigmates de cela 261 00:13:06,639 --> 00:13:08,590 Vous portez les stigmates de cela Seigneur, partageant ainsi dans ta 262 00:13:08,590 --> 00:13:08,600 Seigneur, partageant ainsi dans ta 263 00:13:08,600 --> 00:13:10,030 Seigneur, partageant ainsi dans ta propre chaise les douleurs de la passion 264 00:13:10,030 --> 00:13:10,040 propre chaise les douleurs de la passion 265 00:13:10,040 --> 00:13:12,110 propre chaise les douleurs de la passion du Christ. Apprends-moi à accepter les 266 00:13:12,110 --> 00:13:12,120 du Christ. Apprends-moi à accepter les 267 00:13:12,120 --> 00:13:13,629 du Christ. Apprends-moi à accepter les souffrances de la vie avec patience et 268 00:13:13,629 --> 00:13:13,639 souffrances de la vie avec patience et 269 00:13:13,639 --> 00:13:15,790 souffrances de la vie avec patience et l'humilité comme participation à 270 00:13:15,790 --> 00:13:15,800 l'humilité comme participation à 271 00:13:15,800 --> 00:13:17,629 l'humilité comme participation à l'œuvre de rédemption et aide-moi à 272 00:13:17,629 --> 00:13:17,639 l'œuvre de rédemption et aide-moi à 273 00:13:17,639 --> 00:13:20,110 l'œuvre de rédemption et aide-moi à comprenez que pour la souffrance que je ressens 274 00:13:20,110 --> 00:13:20,120 comprenez que pour la souffrance que je ressens 275 00:13:20,120 --> 00:13:23,350 comprenez que pour la souffrance que je ressens plus étit auœur de Jésus. 276 00:13:23,350 --> 00:13:23,360 plus étit auœur de Jésus. 277 00:13:23,360 --> 00:13:26,189 plus étit auœur de Jésus. Saint Padre Pio, vous qui avez passé des heures à 278 00:13:26,189 --> 00:13:26,199 Saint Padre Pio, vous qui avez passé des heures à 279 00:13:26,199 --> 00:13:28,790 Saint Padre Pio, vous qui avez passé des heures à prière, que vous avez trouvée dans l'Eucharistie 280 00:13:28,790 --> 00:13:28,800 prière, que vous avez trouvée dans l'Eucharistie 281 00:13:28,800 --> 00:13:31,790 prière, que vous avez trouvée dans l'Eucharistie source de toute grâce, inspire-moi 282 00:13:31,790 --> 00:13:31,800 source de toute grâce, inspire-moi 283 00:13:31,800 --> 00:13:34,310 source de toute grâce, inspire-moi un amour plus profond pour la Sainte Messe, 284 00:13:34,310 --> 00:13:34,320 un amour plus profond pour la Sainte Messe, 285 00:13:34,320 --> 00:13:36,910 un amour plus profond pour la Sainte Messe, afin que je puisse accueillir Jésus dans mon 286 00:13:36,910 --> 00:13:36,920 afin que je puisse accueillir Jésus dans mon 287 00:13:36,920 --> 00:13:40,350 afin que je puisse accueillir Jésus dans mon un cœur empli d'une foi ardente et vivre chaque instant 288 00:13:40,350 --> 00:13:40,360 un cœur empli d'une foi ardente et vivre chaque instant 289 00:13:40,360 --> 00:13:47,269 un cœur empli d'une foi ardente et vivre chaque instant jour à la lumière de sa présence. 290 00:13:47,269 --> 00:13:47,279 291 00:13:47,279 --> 00:13:49,269 professionnel accueillant avec amour et 292 00:13:49,269 --> 00:13:49,279 professionnel accueillant avec amour et 293 00:13:49,279 --> 00:13:52,350 professionnel accueillant avec amour et miséricorde sur les pécheurs repentants 294 00:13:52,350 --> 00:13:52,360 miséricorde sur les pécheurs repentants 295 00:13:52,360 --> 00:13:53,590 miséricorde sur les pécheurs repentants Aidez-moi à le retrouver 296 00:13:53,590 --> 00:13:53,600 Aidez-moi à le retrouver 297 00:13:53,600 --> 00:13:55,550 Aidez-moi à le retrouver réconciliation avec Dieu dans le 298 00:13:55,550 --> 00:13:55,560 réconciliation avec Dieu dans le 299 00:13:55,560 --> 00:13:57,910 réconciliation avec Dieu dans le sacrement de pénitence et à moi laisser 300 00:13:57,910 --> 00:13:57,920 sacrement de pénitence et à moi laisser 301 00:13:57,920 --> 00:14:00,749 sacrement de pénitence et à moi laisser transformateur par la grâce de son pardon 302 00:14:00,749 --> 00:14:00,759 transformateur par la grâce de son pardon 303 00:14:00,759 --> 00:14:01,990 transformateur par la grâce de son pardon apprends-moi à faire confiance à la 304 00:14:01,990 --> 00:14:02,000 apprends-moi à faire confiance à la 305 00:14:02,000 --> 00:14:03,990 apprends-moi à faire confiance à la la miséricorde divine est la même au moment de 306 00:14:03,990 --> 00:14:04,000 la miséricorde divine est la même au moment de 307 00:14:04,000 --> 00:14:05,749 la miséricorde divine est la même au moment de faible 308 00:14:05,749 --> 00:14:05,759 faible 309 00:14:05,759 --> 00:14:10,150 faible étape 310 00:14:10,150 --> 00:14:10,160 311 00:14:10,160 --> 00:14:12,310 Vous avez été un guide spirituel pour beaucoup. 312 00:14:12,310 --> 00:14:12,320 Vous avez été un guide spirituel pour beaucoup. 313 00:14:12,320 --> 00:14:14,870 Vous avez été un guide spirituel pour beaucoup. des âmes guidant les cœurs vers un 314 00:14:14,870 --> 00:14:14,880 des âmes guidant les cœurs vers un 315 00:14:14,880 --> 00:14:17,189 des âmes guidant les cœurs vers un une plus grande intimité avec le gentleman 316 00:14:17,189 --> 00:14:17,199 une plus grande intimité avec le gentleman 317 00:14:17,199 --> 00:14:19,230 une plus grande intimité avec le gentleman intercéder pour moi, afin que je puisse 318 00:14:19,230 --> 00:14:19,240 intercéder pour moi, afin que je puisse 319 00:14:19,240 --> 00:14:21,150 intercéder pour moi, afin que je puisse recevoir la lumière du Saint-Esprit dans 320 00:14:21,150 --> 00:14:21,160 recevoir la lumière du Saint-Esprit dans 321 00:14:21,160 --> 00:14:23,509 recevoir la lumière du Saint-Esprit dans toutes mes décisions et puisse-t-il en être ainsi 322 00:14:23,509 --> 00:14:23,519 toutes mes décisions et puisse-t-il en être ainsi 323 00:14:23,519 --> 00:14:25,910 toutes mes décisions et puisse-t-il en être ainsi toujours fidèle à la volonté de Dieu. 324 00:14:25,910 --> 00:14:25,920 toujours fidèle à la volonté de Dieu. 325 00:14:25,920 --> 00:14:27,790 toujours fidèle à la volonté de Dieu. Aidez-moi à discerner ce qui est bon et 326 00:14:27,790 --> 00:14:27,800 Aidez-moi à discerner ce qui est bon et 327 00:14:27,800 --> 00:14:29,949 Aidez-moi à discerner ce qui est bon et droit et suivre avec confiance le 328 00:14:29,949 --> 00:14:29,959 droit et suivre avec confiance le 329 00:14:29,959 --> 00:14:38,790 droit et suivre avec confiance le Le chemin que Dieu a tracé pour moi. 330 00:14:38,790 --> 00:14:38,800 331 00:14:38,800 --> 00:14:41,389 Vierge Marie, mère du Christ et notre 332 00:14:41,389 --> 00:14:41,399 Vierge Marie, mère du Christ et notre 333 00:14:41,399 --> 00:14:43,749 Vierge Marie, mère du Christ et notre Mère, apprends-moi à me confier à son 334 00:14:43,749 --> 00:14:43,759 Mère, apprends-moi à me confier à son 335 00:14:43,759 --> 00:14:45,910 Mère, apprends-moi à me confier à son le cœur de la mère, d'abord avec ferveur le 336 00:14:45,910 --> 00:14:45,920 le cœur de la mère, d'abord avec ferveur le 337 00:14:45,920 --> 00:14:47,749 le cœur de la mère, d'abord avec ferveur le Saint Roser comme tu l'as fait et à 338 00:14:47,749 --> 00:14:47,759 Saint Roser comme tu l'as fait et à 339 00:14:47,759 --> 00:14:49,389 Saint Roser comme tu l'as fait et à imiter la vertu de soi-même, de l'imitation et 340 00:14:49,389 --> 00:14:49,399 imiter la vertu de soi-même, de l'imitation et 341 00:14:49,399 --> 00:14:52,030 imiter la vertu de soi-même, de l'imitation et d'amour. 342 00:14:52,030 --> 00:14:52,040 d'amour. 343 00:14:52,040 --> 00:14:54,430 d'amour. Ô bienheureux Padre Pio, vous qui avez fondé le 344 00:14:54,430 --> 00:14:54,440 Ô bienheureux Padre Pio, vous qui avez fondé le 345 00:14:54,440 --> 00:14:56,150 Ô bienheureux Padre Pio, vous qui avez fondé le fonds de secours pour les personnes souffrantes 346 00:14:56,150 --> 00:14:56,160 fonds de secours pour les personnes souffrantes 347 00:14:56,160 --> 00:14:58,509 fonds de secours pour les personnes souffrantes pour soulager la souffrance des malades, vous 348 00:14:58,509 --> 00:14:58,519 pour soulager la souffrance des malades, vous 349 00:14:58,519 --> 00:15:00,590 pour soulager la souffrance des malades, vous Je confie tous ceux qui souffrent à 350 00:15:00,590 --> 00:15:00,600 Je confie tous ceux qui souffrent à 351 00:15:00,600 --> 00:15:03,030 Je confie tous ceux qui souffrent à corps et esprit. Intercédez pour 352 00:15:03,030 --> 00:15:03,040 corps et esprit. Intercédez pour 353 00:15:03,040 --> 00:15:05,189 corps et esprit. Intercédez pour pour eux afin qu'ils puissent trouver soulagement et réconfort 354 00:15:05,189 --> 00:15:05,199 pour eux afin qu'ils puissent trouver soulagement et réconfort 355 00:15:05,199 --> 00:15:07,629 pour eux afin qu'ils puissent trouver soulagement et réconfort et la guérison et peut en faire l'expérience 356 00:15:07,629 --> 00:15:07,639 et la guérison et peut en faire l'expérience 357 00:15:07,639 --> 00:15:09,550 et la guérison et peut en faire l'expérience la paix et la présence du Christ dans leur 358 00:15:09,550 --> 00:15:09,560 la paix et la présence du Christ dans leur 359 00:15:09,560 --> 00:15:14,910 la paix et la présence du Christ dans leur preuve. 360 00:15:14,910 --> 00:15:14,920 361 00:15:14,920 --> 00:15:17,749 Enfin saint je te confie toutes mes 362 00:15:17,749 --> 00:15:17,759 Enfin saint je te confie toutes mes 363 00:15:17,759 --> 00:15:19,230 Enfin saint je te confie toutes mes intentions personnelles, mes peines et 364 00:15:19,230 --> 00:15:19,240 intentions personnelles, mes peines et 365 00:15:19,240 --> 00:15:21,069 intentions personnelles, mes peines et mes joies, mes luths intérieurs et mes 366 00:15:21,069 --> 00:15:21,079 mes joies, mes luths intérieurs et mes 367 00:15:21,079 --> 00:15:23,670 mes joies, mes luths intérieurs et mes désirs les plus profonds. Aide-moi à 368 00:15:23,670 --> 00:15:23,680 désirs les plus profonds. Aide-moi à 369 00:15:23,680 --> 00:15:25,790 désirs les plus profonds. Aide-moi à vivre chaque jour dans l'amour de Dieu 370 00:15:25,790 --> 00:15:25,800 vivre chaque jour dans l'amour de Dieu 371 00:15:25,800 --> 00:15:27,509 vivre chaque jour dans l'amour de Dieu et persévérez dans votre même visage 372 00:15:27,509 --> 00:15:27,519 et persévérez dans votre même visage 373 00:15:27,519 --> 00:15:31,389 et persévérez dans votre même visage aux difficultés et à la tentation 374 00:15:31,389 --> 00:15:31,399 aux difficultés et à la tentation 375 00:15:31,399 --> 00:15:33,590 aux difficultés et à la tentation exemple de prière, de charité et 376 00:15:33,590 --> 00:15:33,600 exemple de prière, de charité et 377 00:15:33,600 --> 00:15:35,509 exemple de prière, de charité et Que le sacrifice soit pour moi une source de joie. 378 00:15:35,509 --> 00:15:35,519 Que le sacrifice soit pour moi une source de joie. 379 00:15:35,519 --> 00:15:37,470 Que le sacrifice soit pour moi une source de joie. inspiration et puisse-je toujours me rapprocher de 380 00:15:37,470 --> 00:15:37,480 inspiration et puisse-je toujours me rapprocher de 381 00:15:37,480 --> 00:15:40,309 inspiration et puisse-je toujours me rapprocher de Jésus, qui est le chemin, la vérité et la vie 382 00:15:40,309 --> 00:15:40,319 Jésus, qui est le chemin, la vérité et la vie 383 00:15:40,319 --> 00:15:45,910 Jésus, qui est le chemin, la vérité et la vie par ton intercession. Amen. 384 00:15:45,910 --> 00:15:45,920 385 00:15:45,920 --> 00:15:46,949 Saint-Padre Pio avait des dons 386 00:15:46,949 --> 00:15:46,959 Saint-Padre Pio avait des dons 387 00:15:46,959 --> 00:15:48,870 Saint-Padre Pio avait des dons extraordinaire. Il avait le don de 388 00:15:48,870 --> 00:15:48,880 extraordinaire. Il avait le don de 389 00:15:48,880 --> 00:15:51,189 extraordinaire. Il avait le don de Guérison. En se débarrassant d'une multitude de 390 00:15:51,189 --> 00:15:51,199 Guérison. En se débarrassant d'une multitude de 391 00:15:51,199 --> 00:15:52,550 Guérison. En se débarrassant d'une multitude de témoignages qui attestent des œuvres 392 00:15:52,550 --> 00:15:52,560 témoignages qui attestent des œuvres 393 00:15:52,560 --> 00:15:54,910 témoignages qui attestent des œuvres extraordinaires réalisés par le Père Piot. 394 00:15:54,910 --> 00:15:54,920 extraordinaires réalisés par le Père Piot. 395 00:15:54,920 --> 00:15:56,309 extraordinaires réalisés par le Père Piot. L'œuvre de plusieurs guerriers 396 00:15:56,309 --> 00:15:56,319 L'œuvre de plusieurs guerriers 397 00:15:56,319 --> 00:15:58,790 L'œuvre de plusieurs guerriers miraculeux. Il ressuscita des morts et 398 00:15:58,790 --> 00:15:58,800 miraculeux. Il ressuscita des morts et 399 00:15:58,800 --> 00:16:00,189 miraculeux. Il ressuscita des morts et Remarquez le bébé qu'il porte. 400 00:16:00,189 --> 00:16:00,199 Remarquez le bébé qu'il porte. 401 00:16:00,199 --> 00:16:03,710 Remarquez le bébé qu'il porte. maman. Il avait le don de bilocation. 402 00:16:03,710 --> 00:16:03,720 maman. Il avait le don de bilocation. 403 00:16:03,720 --> 00:16:04,990 maman. Il avait le don de bilocation. Pill avait le don de bilocation. de 404 00:16:04,990 --> 00:16:05,000 Pill avait le don de bilocation. de 405 00:16:05,000 --> 00:16:06,269 Pill avait le don de bilocation. de de nombreux témoignages vont sa montrer 406 00:16:06,269 --> 00:16:06,279 de nombreux témoignages vont sa montrer 407 00:16:06,279 --> 00:16:08,910 de nombreux témoignages vont sa montrer présence aux deux extrémités simultanément. 408 00:16:08,910 --> 00:16:08,920 présence aux deux extrémités simultanément. 409 00:16:08,920 --> 00:16:10,389 présence aux deux extrémités simultanément. Ainsi, l'intervention directement à des 410 00:16:10,389 --> 00:16:10,399 Ainsi, l'intervention directement à des 411 00:16:10,399 --> 00:16:12,790 Ainsi, l'intervention directement à des kilomètres de Saint-Govan Rotondo, tout 412 00:16:12,790 --> 00:16:12,800 kilomètres de Saint-Govan Rotondo, tout 413 00:16:12,800 --> 00:16:14,150 kilomètres de Saint-Govan Rotondo, tout restant dans les premières cellules 414 00:16:14,150 --> 00:16:14,160 restant dans les premières cellules 415 00:16:14,160 --> 00:16:16,710 restant dans les premières cellules intense. Il empêche ainsi le succide 416 00:16:16,710 --> 00:16:16,720 intense. Il empêche ainsi le succide 417 00:16:16,720 --> 00:16:19,470 intense. Il empêche ainsi le succide d'un officier italien pendant la guerre. 418 00:16:19,470 --> 00:16:19,480 d'un officier italien pendant la guerre. 419 00:16:19,480 --> 00:16:21,389 d'un officier italien pendant la guerre. Il avait le don de guerrevoyance, de 420 00:16:21,389 --> 00:16:21,399 Il avait le don de guerrevoyance, de 421 00:16:21,399 --> 00:16:23,030 Il avait le don de guerrevoyance, de voyance. Il eu le don de la 422 00:16:23,030 --> 00:16:23,040 voyance. Il eu le don de la 423 00:16:23,040 --> 00:16:24,309 voyance. Il eu le don de la scrutation des consciences et du 424 00:16:24,309 --> 00:16:24,319 scrutation des consciences et du 425 00:16:24,319 --> 00:16:26,150 scrutation des consciences et du discernement des esprits. C'est-à-dire 426 00:16:26,150 --> 00:16:26,160 discernement des esprits. C'est-à-dire 427 00:16:26,160 --> 00:16:27,389 discernement des esprits. C'est-à-dire où vous pouvez aller à l'intérieur 428 00:16:27,389 --> 00:16:27,399 où vous pouvez aller à l'intérieur 429 00:16:27,399 --> 00:16:29,870 où vous pouvez aller à l'intérieur l'âme de celui qui s'adressait à lui. 430 00:16:29,870 --> 00:16:29,880 l'âme de celui qui s'adressait à lui. 431 00:16:29,880 --> 00:16:32,230 l'âme de celui qui s'adressait à lui. L'âme est la zone secrète et cachée où 432 00:16:32,230 --> 00:16:32,240 L'âme est la zone secrète et cachée où 433 00:16:32,240 --> 00:16:33,670 L'âme est la zone secrète et cachée où seul Dieu et notre conscience avant 434 00:16:33,670 --> 00:16:33,680 seul Dieu et notre conscience avant 435 00:16:33,680 --> 00:16:35,790 seul Dieu et notre conscience avant accès. Ce dont lui fut donné par 436 00:16:35,790 --> 00:16:35,800 accès. Ce dont lui fut donné par 437 00:16:35,800 --> 00:16:38,110 accès. Ce dont lui fut donné par l'esprit saint pour aider les pénitents. 438 00:16:38,110 --> 00:16:38,120 l'esprit saint pour aider les pénitents. 439 00:16:38,120 --> 00:16:39,790 l'esprit saint pour aider les pénitents. L'effet miraculeux ici ont marqué est 440 00:16:39,790 --> 00:16:39,800 L'effet miraculeux ici ont marqué est 441 00:16:39,800 --> 00:16:41,829 L'effet miraculeux ici ont marqué est l'existence ne cesse de faire pour parler de 442 00:16:41,829 --> 00:16:41,839 l'existence ne cesse de faire pour parler de 443 00:16:41,839 --> 00:16:43,309 l'existence ne cesse de faire pour parler de lui. Pourtant l'important réside dans 444 00:16:43,309 --> 00:16:43,319 lui. Pourtant l'important réside dans 445 00:16:43,319 --> 00:16:46,470 lui. Pourtant l'important réside dans l'héritage spirituel qui est laissé. 446 00:16:46,470 --> 00:16:46,480 l'héritage spirituel qui est laissé. 447 00:16:46,480 --> 00:16:48,829 l'héritage spirituel qui est laissé. Padre Pio possédait de nombreux dons, parmi lesquels 448 00:16:48,829 --> 00:16:48,839 Padre Pio possédait de nombreux dons, parmi lesquels 449 00:16:48,839 --> 00:16:50,829 Padre Pio possédait de nombreux dons, parmi lesquels don de guérison. Il y a un 450 00:16:50,829 --> 00:16:50,839 don de guérison. Il y a un 451 00:16:50,839 --> 00:16:52,309 don de guérison. Il y a un une multitude de témoignages qui 452 00:16:52,309 --> 00:16:52,319 une multitude de témoignages qui 453 00:16:52,319 --> 00:16:53,870 une multitude de témoignages qui attestent des œuvres extraordinaires 454 00:16:53,870 --> 00:16:53,880 attestent des œuvres extraordinaires 455 00:16:53,880 --> 00:16:55,990 attestent des œuvres extraordinaires interprété par Padre Pio. Il a accompli beaucoup de choses 456 00:16:55,990 --> 00:16:56,000 interprété par Padre Pio. Il a accompli beaucoup de choses 457 00:16:56,000 --> 00:16:58,110 interprété par Padre Pio. Il a accompli beaucoup de choses guérisons miraculeuses et résurrections 458 00:16:58,110 --> 00:16:58,120 guérisons miraculeuses et résurrections 459 00:16:58,120 --> 00:17:00,470 guérisons miraculeuses et résurrections sauver des vies, y compris celles d'un enfant, de la mort 460 00:17:00,470 --> 00:17:00,480 sauver des vies, y compris celles d'un enfant, de la mort 461 00:17:00,480 --> 00:17:02,990 sauver des vies, y compris celles d'un enfant, de la mort que la mère avait mis au monde. J'avais 462 00:17:02,990 --> 00:17:03,000 que la mère avait mis au monde. J'avais 463 00:17:03,000 --> 00:17:04,789 que la mère avait mis au monde. J'avais le don de bilocation. Padre Pio 464 00:17:04,789 --> 00:17:04,799 le don de bilocation. Padre Pio 465 00:17:04,799 --> 00:17:06,110 le don de bilocation. Padre Pio Il possédait le don de bilocation. 466 00:17:06,110 --> 00:17:06,120 Il possédait le don de bilocation. 467 00:17:06,120 --> 00:17:07,949 Il possédait le don de bilocation. De nombreux témoignages attestent de son 468 00:17:07,949 --> 00:17:07,959 De nombreux témoignages attestent de son 469 00:17:07,959 --> 00:17:08,949 De nombreux témoignages attestent de son présence dans deux lieux 470 00:17:08,949 --> 00:17:08,959 présence dans deux lieux 471 00:17:08,959 --> 00:17:10,949 présence dans deux lieux en même temps. Il est intervenu 472 00:17:10,949 --> 00:17:10,959 en même temps. Il est intervenu 473 00:17:10,959 --> 00:17:12,510 en même temps. Il est intervenu directement à San Giovanni Rotondo 474 00:17:12,510 --> 00:17:12,520 directement à San Giovanni Rotondo 475 00:17:12,520 --> 00:17:15,110 directement à San Giovanni Rotondo tandis qu'il restait dans sa cellule et dans 476 00:17:15,110 --> 00:17:15,120 tandis qu'il restait dans sa cellule et dans 477 00:17:15,120 --> 00:17:16,949 tandis qu'il restait dans sa cellule et dans prière intense. De cette manière, il a 478 00:17:16,949 --> 00:17:16,959 prière intense. De cette manière, il a 479 00:17:16,959 --> 00:17:18,990 prière intense. De cette manière, il a Le suicide de l'agent a été évité 480 00:17:18,990 --> 00:17:19,000 Le suicide de l'agent a été évité 481 00:17:19,000 --> 00:17:21,189 Le suicide de l'agent a été évité Italien pendant la guerre. Il avait le 482 00:17:21,189 --> 00:17:21,199 Italien pendant la guerre. Il avait le 483 00:17:21,199 --> 00:17:23,150 Italien pendant la guerre. Il avait le don de clairvoyance. Padre Pio 484 00:17:23,150 --> 00:17:23,160 don de clairvoyance. Padre Pio 485 00:17:23,160 --> 00:17:25,029 don de clairvoyance. Padre Pio Il avait le don de scruter les consciences et 486 00:17:25,029 --> 00:17:25,039 Il avait le don de scruter les consciences et 487 00:17:25,039 --> 00:17:27,110 Il avait le don de scruter les consciences et des esprits perspicaces. Dans d'autres 488 00:17:27,110 --> 00:17:27,120 des esprits perspicaces. Dans d'autres 489 00:17:27,120 --> 00:17:29,029 des esprits perspicaces. Dans d'autres des mots qu'il pouvait voir dans l'âme de 490 00:17:29,029 --> 00:17:29,039 des mots qu'il pouvait voir dans l'âme de 491 00:17:29,039 --> 00:17:31,310 des mots qu'il pouvait voir dans l'âme de ceux qui se sont tournés vers lui. L'âme 492 00:17:31,310 --> 00:17:31,320 ceux qui se sont tournés vers lui. L'âme 493 00:17:31,320 --> 00:17:33,110 ceux qui se sont tournés vers lui. L'âme C'est la zone la plus secrète, cachée des yeux de 494 00:17:33,110 --> 00:17:33,120 C'est la zone la plus secrète, cachée des yeux de 495 00:17:33,120 --> 00:17:34,909 C'est la zone la plus secrète, cachée des yeux de que seuls Dieu et notre conscience 496 00:17:34,909 --> 00:17:34,919 que seuls Dieu et notre conscience 497 00:17:34,919 --> 00:17:37,190 que seuls Dieu et notre conscience avoir accès. Ce cadeau lui a été offert. 498 00:17:37,190 --> 00:17:37,200 avoir accès. Ce cadeau lui a été offert. 499 00:17:37,200 --> 00:17:38,590 avoir accès. Ce cadeau lui a été offert. du Saint-Esprit pour aider le 500 00:17:38,590 --> 00:17:38,600 du Saint-Esprit pour aider le 501 00:17:38,600 --> 00:17:40,190 du Saint-Esprit pour aider le pénitents. 502 00:17:40,190 --> 00:17:40,200 pénitents. 503 00:17:40,200 --> 00:17:42,150 pénitents. On parle encore d'événements miraculeux 504 00:17:42,150 --> 00:17:42,160 On parle encore d'événements miraculeux 505 00:17:42,160 --> 00:17:44,310 On parle encore d'événements miraculeux qui ont marqué sa vie, mais les 506 00:17:44,310 --> 00:17:44,320 qui ont marqué sa vie, mais les 507 00:17:44,320 --> 00:17:46,110 qui ont marqué sa vie, mais les Le plus important, c'est l'héritage. 508 00:17:46,110 --> 00:17:46,120 Le plus important, c'est l'héritage. 509 00:17:46,120 --> 00:17:54,190 Le plus important, c'est l'héritage. qu'il a laissé derrière lui sur le plan spirituel. 510 00:17:54,190 --> 00:17:54,200 511 00:17:54,200 --> 00:17:57,590 Onfe, trois anecdotes, euh disons trois 512 00:17:57,590 --> 00:17:57,600 Onfe, trois anecdotes, euh disons trois 513 00:17:57,600 --> 00:17:59,390 Onfe, trois anecdotes, euh disons trois des anecdotes très particulières de la vie de 514 00:17:59,390 --> 00:17:59,400 des anecdotes très particulières de la vie de 515 00:17:59,400 --> 00:18:02,430 des anecdotes très particulières de la vie de Padre Pio que nous avons retrouvé. Le premier 516 00:18:02,430 --> 00:18:02,440 Padre Pio que nous avons retrouvé. Le premier 517 00:18:02,440 --> 00:18:04,470 Padre Pio que nous avons retrouvé. Le premier Oui, nous voulons l'appeler oui, ça s'appelle 518 00:18:04,470 --> 00:18:04,480 Oui, nous voulons l'appeler oui, ça s'appelle 519 00:18:04,480 --> 00:18:07,590 Oui, nous voulons l'appeler oui, ça s'appelle Tout a un prix. Le 18e 520 00:18:07,590 --> 00:18:07,600 Tout a un prix. Le 18e 521 00:18:07,600 --> 00:18:10,230 Tout a un prix. Le 18e Février 1956, l'anniversaire 522 00:18:10,230 --> 00:18:10,240 Février 1956, l'anniversaire 523 00:18:10,240 --> 00:18:12,350 Février 1956, l'anniversaire de sa mort, de sa mort 524 00:18:12,350 --> 00:18:12,360 de sa mort, de sa mort 525 00:18:12,360 --> 00:18:15,270 de sa mort, de sa mort père, le jeune père Gabriel Bove de 526 00:18:15,270 --> 00:18:15,280 père, le jeune père Gabriel Bove de 527 00:18:15,280 --> 00:18:17,630 père, le jeune père Gabriel Bove de Cappobasso demanda un souvenir au Padre Pio 528 00:18:17,630 --> 00:18:17,640 Cappobasso demanda un souvenir au Padre Pio 529 00:18:17,640 --> 00:18:20,350 Cappobasso demanda un souvenir au Padre Pio de lui pendant la Sainte Messe. Padre Pio 530 00:18:20,350 --> 00:18:20,360 de lui pendant la Sainte Messe. Padre Pio 531 00:18:20,360 --> 00:18:22,909 de lui pendant la Sainte Messe. Padre Pio Il a dit : « Pas demain, qui est dimanche, mais… » 532 00:18:22,909 --> 00:18:22,919 Il a dit : « Pas demain, qui est dimanche, mais… » 533 00:18:22,919 --> 00:18:25,350 Il a dit : « Pas demain, qui est dimanche, mais… » Je dirai la messe pour ton père lundi. 534 00:18:25,350 --> 00:18:25,360 Je dirai la messe pour ton père lundi. 535 00:18:25,360 --> 00:18:27,430 Je dirai la messe pour ton père lundi. Lundi, le père Gabriele a célébré la messe. 536 00:18:27,430 --> 00:18:27,440 Lundi, le père Gabriele a célébré la messe. 537 00:18:27,440 --> 00:18:29,310 Lundi, le père Gabriele a célébré la messe. de Padre Pio et quand à la fin 538 00:18:29,310 --> 00:18:29,320 de Padre Pio et quand à la fin 539 00:18:29,320 --> 00:18:31,750 de Padre Pio et quand à la fin De retour au couvent, elles se retrouvèrent 540 00:18:31,750 --> 00:18:31,760 De retour au couvent, elles se retrouvèrent 541 00:18:31,760 --> 00:18:33,549 De retour au couvent, elles se retrouvèrent seul au pied de l'escalier, Padre Pio 542 00:18:33,549 --> 00:18:33,559 seul au pied de l'escalier, Padre Pio 543 00:18:33,559 --> 00:18:35,669 seul au pied de l'escalier, Padre Pio il a dit : « Sois heureux, mon fils, 544 00:18:35,669 --> 00:18:35,679 il a dit : « Sois heureux, mon fils, 545 00:18:35,679 --> 00:18:37,630 il a dit : « Sois heureux, mon fils, parce que nous avons un autre ami à 546 00:18:37,630 --> 00:18:37,640 parce que nous avons un autre ami à 547 00:18:37,640 --> 00:18:40,110 parce que nous avons un autre ami à Au ciel, ton père est en sécurité. Père 548 00:18:40,110 --> 00:18:40,120 Au ciel, ton père est en sécurité. Père 549 00:18:40,120 --> 00:18:42,310 Au ciel, ton père est en sécurité. Père Gabriele fit cette remarque sur le ton de sa voix : 550 00:18:42,310 --> 00:18:42,320 Gabriele fit cette remarque sur le ton de sa voix : 551 00:18:42,320 --> 00:18:44,990 Gabriele fit cette remarque sur le ton de sa voix : « Père, comment se fait-il que seulement après tant d'années… » 552 00:18:44,990 --> 00:18:45,000 « Père, comment se fait-il que seulement après tant d'années… » 553 00:18:45,000 --> 00:18:47,390 « Père, comment se fait-il que seulement après tant d'années… » paradis?" Padre Pio a dit: "Eh, fils 554 00:18:47,390 --> 00:18:47,400 paradis?" Padre Pio a dit: "Eh, fils 555 00:18:47,400 --> 00:18:55,549 paradis?" Padre Pio a dit: "Eh, fils « Oh là là, tout est payé et à un prix exorbitant ! » 556 00:18:55,549 --> 00:18:55,559 557 00:18:55,559 --> 00:18:57,470 anecdotes. Crois-tu que l'ange soit 558 00:18:57,470 --> 00:18:57,480 anecdotes. Crois-tu que l'ange soit 559 00:18:57,480 --> 00:19:00,029 anecdotes. Crois-tu que l'ange soit désobéissant comme toi ? Le titre d'un 560 00:19:00,029 --> 00:19:00,039 désobéissant comme toi ? Le titre d'un 561 00:19:00,039 --> 00:19:02,390 désobéissant comme toi ? Le titre d'un anecdote. Donc l'histoire d'Anna Benvenuto 562 00:19:02,390 --> 00:19:02,400 anecdote. Donc l'histoire d'Anna Benvenuto 563 00:19:02,400 --> 00:19:04,070 anecdote. Donc l'histoire d'Anna Benvenuto dans les processus auxquels ils participent 564 00:19:04,070 --> 00:19:04,080 dans les processus auxquels ils participent 565 00:19:04,080 --> 00:19:06,350 dans les processus auxquels ils participent Fod un matin, le y a eu terrible 566 00:19:06,350 --> 00:19:06,360 Fod un matin, le y a eu terrible 567 00:19:06,360 --> 00:19:07,990 Fod un matin, le y a eu terrible bombardement. 568 00:19:07,990 --> 00:19:08,000 bombardement. 569 00:19:08,000 --> 00:19:09,789 bombardement. Le mar de sa sœur était médecin et 570 00:19:09,789 --> 00:19:09,799 Le mar de sa sœur était médecin et 571 00:19:09,799 --> 00:19:13,230 Le mar de sa sœur était médecin et travaillit à l'hôpital. Elle raconte l'histoire 572 00:19:13,230 --> 00:19:13,240 travaillit à l'hôpital. Elle raconte l'histoire 573 00:19:13,240 --> 00:19:14,990 travaillit à l'hôpital. Elle raconte l'histoire j'ai prié mon ange d'aller dire à Pad 574 00:19:14,990 --> 00:19:15,000 j'ai prié mon ange d'aller dire à Pad 575 00:19:15,000 --> 00:19:16,990 j'ai prié mon ange d'aller dire à Pad d'aider mon beaufrère et de faire en 576 00:19:16,990 --> 00:19:17,000 d'aider mon beaufrère et de faire en 577 00:19:17,000 --> 00:19:19,950 d'aider mon beaufrère et de faire en Un destin qui, à son arrivée, est empli de mal. 578 00:19:19,950 --> 00:19:19,960 Un destin qui, à son arrivée, est empli de mal. 579 00:19:19,960 --> 00:19:22,549 Un destin qui, à son arrivée, est empli de mal. Le soir, mon beau frère est revenu et 580 00:19:22,549 --> 00:19:22,559 Le soir, mon beau frère est revenu et 581 00:19:22,559 --> 00:19:23,990 Le soir, mon beau frère est revenu et nous a dit qu'il a été qu'il avait été 582 00:19:23,990 --> 00:19:24,000 nous a dit qu'il a été qu'il avait été 583 00:19:24,000 --> 00:19:26,430 nous a dit qu'il a été qu'il avait été sauvé par un miracle. Il avait ressenti 584 00:19:26,430 --> 00:19:26,440 sauvé par un miracle. Il avait ressenti 585 00:19:26,440 --> 00:19:28,350 sauvé par un miracle. Il avait ressenti une force mystérieuse qui se produit 586 00:19:28,350 --> 00:19:28,360 une force mystérieuse qui se produit 587 00:19:28,360 --> 00:19:30,230 une force mystérieuse qui se produit passant d'un abri à l'autre et cela 588 00:19:30,230 --> 00:19:30,240 passant d'un abri à l'autre et cela 589 00:19:30,240 --> 00:19:32,669 passant d'un abri à l'autre et cela s'était répété quatre fois. 590 00:19:32,669 --> 00:19:32,679 s'était répété quatre fois. 591 00:19:32,679 --> 00:19:33,630 s'était répété quatre fois. Lendemain, nous sommes allés à 592 00:19:33,630 --> 00:19:33,640 Lendemain, nous sommes allés à 593 00:19:33,640 --> 00:19:35,390 Lendemain, nous sommes allés à Saint-Jovan Rotondo pour remercier Père 594 00:19:35,390 --> 00:19:35,400 Saint-Jovan Rotondo pour remercier Père 595 00:19:35,400 --> 00:19:37,510 Saint-Jovan Rotondo pour remercier Père Pot de son aide. 596 00:19:37,510 --> 00:19:37,520 Pot de son aide. 597 00:19:37,520 --> 00:19:38,950 Pot de son aide. Après que je lui ai avoué mes sentiments, il m'a dit 598 00:19:38,950 --> 00:19:38,960 Après que je lui ai avoué mes sentiments, il m'a dit 599 00:19:38,960 --> 00:19:41,390 Après que je lui ai avoué mes sentiments, il m'a dit J'ai demandé quand je suis loin et ça 600 00:19:41,390 --> 00:19:41,400 J'ai demandé quand je suis loin et ça 601 00:19:41,400 --> 00:19:42,990 J'ai demandé quand je suis loin et ça J'ai besoin de quelque chose d'urgent, que puis-je faire ? 602 00:19:42,990 --> 00:19:43,000 J'ai besoin de quelque chose d'urgent, que puis-je faire ? 603 00:19:43,000 --> 00:19:44,630 J'ai besoin de quelque chose d'urgent, que puis-je faire ? ? 604 00:19:44,630 --> 00:19:44,640 ? 605 00:19:44,640 --> 00:19:47,270 ? Et il a répondu : « Réfléchissez-y. » 606 00:19:47,270 --> 00:19:47,280 Et il a répondu : « Réfléchissez-y. » 607 00:19:47,280 --> 00:19:51,230 Et il a répondu : « Réfléchissez-y. » Alors c'est aussi désobéissant que toi ? 608 00:19:51,230 --> 00:19:51,240 609 00:19:51,240 --> 00:19:53,710 Et donc a répondu depuis lors j'ai 610 00:19:53,710 --> 00:19:53,720 Et donc a répondu depuis lors j'ai 611 00:19:53,720 --> 00:19:57,310 Et donc a répondu depuis lors j'ai toujours cru 612 00:19:57,310 --> 00:19:57,320 613 00:19:57,320 --> 00:20:00,390 Une autre anecdote s'intitule «\hLa 614 00:20:00,390 --> 00:20:00,400 Une autre anecdote s'intitule «\hLa 615 00:20:00,400 --> 00:20:02,750 Une autre anecdote s'intitule «\hLa mauvaise série. Le Général 616 00:20:02,750 --> 00:20:02,760 mauvaise série. Le Général 617 00:20:02,760 --> 00:20:05,750 mauvaise série. Le Général Tarcisio Quarti a témoigné à quel point 618 00:20:05,750 --> 00:20:05,760 Tarcisio Quarti a témoigné à quel point 619 00:20:05,760 --> 00:20:08,110 Tarcisio Quarti a témoigné à quel point Le jeune ingénieur le lui avait dit. 620 00:20:08,110 --> 00:20:08,120 Le jeune ingénieur le lui avait dit. 621 00:20:08,120 --> 00:20:10,789 Le jeune ingénieur le lui avait dit. Le 30 juin 1943, pendant la 622 00:20:10,789 --> 00:20:10,799 Le 30 juin 1943, pendant la 623 00:20:10,799 --> 00:20:12,510 Le 30 juin 1943, pendant la La guerre, il est descendu à la station San 624 00:20:12,510 --> 00:20:12,520 La guerre, il est descendu à la station San 625 00:20:12,520 --> 00:20:14,789 La guerre, il est descendu à la station San Grave et ne trouvant aucun moyen de 626 00:20:14,789 --> 00:20:14,799 Grave et ne trouvant aucun moyen de 627 00:20:14,799 --> 00:20:17,350 Grave et ne trouvant aucun moyen de Les transports s'étaient dirigés vers les contreforts. 628 00:20:17,350 --> 00:20:17,360 Les transports s'étaient dirigés vers les contreforts. 629 00:20:17,360 --> 00:20:20,350 Les transports s'étaient dirigés vers les contreforts. à pied en direction de San Marco à Lamis. Alors que 630 00:20:20,350 --> 00:20:20,360 à pied en direction de San Marco à Lamis. Alors que 631 00:20:20,360 --> 00:20:21,950 à pied en direction de San Marco à Lamis. Alors que c'était en pleine campagne 632 00:20:21,950 --> 00:20:21,960 c'était en pleine campagne 633 00:20:21,960 --> 00:20:23,830 c'était en pleine campagne Des agriculteurs se sont approchés avec un air suspect. 634 00:20:23,830 --> 00:20:23,840 Des agriculteurs se sont approchés avec un air suspect. 635 00:20:23,840 --> 00:20:26,430 Des agriculteurs se sont approchés avec un air suspect. menaçant avec des fourches et des pelles. Dans ces 636 00:20:26,430 --> 00:20:26,440 menaçant avec des fourches et des pelles. Dans ces 637 00:20:26,440 --> 00:20:28,430 menaçant avec des fourches et des pelles. Dans ces Les gens étaient très agités pendant des jours parce que 638 00:20:28,430 --> 00:20:28,440 Les gens étaient très agités pendant des jours parce que 639 00:20:28,440 --> 00:20:30,470 Les gens étaient très agités pendant des jours parce que Plusieurs pilotes de parachutistes anglais étaient tombés 640 00:20:30,470 --> 00:20:30,480 Plusieurs pilotes de parachutistes anglais étaient tombés 641 00:20:30,480 --> 00:20:32,789 Plusieurs pilotes de parachutistes anglais étaient tombés et ils l'ont pris pour l'un d'eux qui 642 00:20:32,789 --> 00:20:32,799 et ils l'ont pris pour l'un d'eux qui 643 00:20:32,799 --> 00:20:34,310 et ils l'ont pris pour l'un d'eux qui il avait caché son carachute 644 00:20:34,310 --> 00:20:34,320 il avait caché son carachute 645 00:20:34,320 --> 00:20:36,350 il avait caché son carachute tout près de cet endroit. Mais le jeune homme 646 00:20:36,350 --> 00:20:36,360 tout près de cet endroit. Mais le jeune homme 647 00:20:36,360 --> 00:20:37,990 tout près de cet endroit. Mais le jeune homme Il se mit à prier lorsqu'il vit cela 648 00:20:37,990 --> 00:20:38,000 Il se mit à prier lorsqu'il vit cela 649 00:20:38,000 --> 00:20:39,789 Il se mit à prier lorsqu'il vit cela ils se rapprochaient et soudain un 650 00:20:39,789 --> 00:20:39,799 ils se rapprochaient et soudain un 651 00:20:39,799 --> 00:20:41,950 ils se rapprochaient et soudain un chien féroce qui s'est mis à hurler 652 00:20:41,950 --> 00:20:41,960 chien féroce qui s'est mis à hurler 653 00:20:41,960 --> 00:20:43,870 chien féroce qui s'est mis à hurler les agriculteurs. Ces êtres effrayés 654 00:20:43,870 --> 00:20:43,880 les agriculteurs. Ces êtres effrayés 655 00:20:43,880 --> 00:20:46,149 les agriculteurs. Ces êtres effrayés Ils ont renoncé à le suivre. Le lendemain matin 656 00:20:46,149 --> 00:20:46,159 Ils ont renoncé à le suivre. Le lendemain matin 657 00:20:46,159 --> 00:20:47,669 Ils ont renoncé à le suivre. Le lendemain matin le jeune ingénieur a réussi à y arriver 658 00:20:47,669 --> 00:20:47,679 le jeune ingénieur a réussi à y arriver 659 00:20:47,679 --> 00:20:49,990 le jeune ingénieur a réussi à y arriver à San Giovanni Rotondo. Quand Padre Pio 660 00:20:49,990 --> 00:20:50,000 à San Giovanni Rotondo. Quand Padre Pio 661 00:20:50,000 --> 00:20:52,350 à San Giovanni Rotondo. Quand Padre Pio Il l'aperçut et dit aussitôt : « De rien. » 662 00:20:52,350 --> 00:20:52,360 Il l'aperçut et dit aussitôt : « De rien. » 663 00:20:52,360 --> 00:20:54,310 Il l'aperçut et dit aussitôt : « De rien. » Tu aurais eu l'air moche si je n'avais pas été là. 664 00:20:54,310 --> 00:20:54,320 Tu aurais eu l'air moche si je n'avais pas été là. 665 00:20:54,320 --> 00:20:56,590 Tu aurais eu l'air moche si je n'avais pas été là. J'ai envoyé mon ange gardien, je vais tirer 666 00:20:56,590 --> 00:20:56,600 J'ai envoyé mon ange gardien, je vais tirer 667 00:20:56,600 --> 00:20:58,630 J'ai envoyé mon ange gardien, je vais tirer pour le cou. 668 00:20:58,630 --> 00:20:58,640 pour le cou. 669 00:20:58,640 --> 00:20:59,909 pour le cou. Si je ne t'avais pas envoyé mon ange 670 00:20:59,909 --> 00:20:59,919 Si je ne t'avais pas envoyé mon ange 671 00:20:59,919 --> 00:21:04,149 Si je ne t'avais pas envoyé mon ange gardien". Encore une fois 672 00:21:04,149 --> 00:21:04,159 gardien". Encore une fois 673 00:21:04,159 --> 00:21:10,630 gardien". Encore une fois Il y en a un autre. Pars pour l'amour, vas-y. 674 00:21:10,630 --> 00:21:10,640 675 00:21:10,640 --> 00:21:12,390 La petite Anna a plongé dans le jour de sa 676 00:21:12,390 --> 00:21:12,400 La petite Anna a plongé dans le jour de sa 677 00:21:12,400 --> 00:21:13,870 La petite Anna a plongé dans le jour de sa confirmation dite au Père Pot qu'elle 678 00:21:13,870 --> 00:21:13,880 confirmation dite au Père Pot qu'elle 679 00:21:13,880 --> 00:21:16,149 confirmation dite au Père Pot qu'elle Il voulait un cadeau. Le père Pot lui demande 680 00:21:16,149 --> 00:21:16,159 Il voulait un cadeau. Le père Pot lui demande 681 00:21:16,159 --> 00:21:18,269 Il voulait un cadeau. Le père Pot lui demande : "Que veux-tu ? Une figurine, un livret 682 00:21:18,269 --> 00:21:18,279 : "Que veux-tu ? Une figurine, un livret 683 00:21:18,279 --> 00:21:20,950 : "Que veux-tu ? Une figurine, un livret «\h?\h» Et la petite fille répondit\h: «\hJe 684 00:21:20,950 --> 00:21:20,960 «\h?\h» Et la petite fille répondit\h: «\hJe 685 00:21:20,960 --> 00:21:23,149 «\h?\h» Et la petite fille répondit\h: «\hJe veux mon père que lorsque vous ciel vous 686 00:21:23,149 --> 00:21:23,159 veux mon père que lorsque vous ciel vous 687 00:21:23,159 --> 00:21:26,310 veux mon père que lorsque vous ciel vous Je suis sûre qu'il y a une place pour moi aussi. 688 00:21:26,310 --> 00:21:26,320 Je suis sûre qu'il y a une place pour moi aussi. 689 00:21:26,320 --> 00:21:30,110 Je suis sûre qu'il y a une place pour moi aussi. Père, es-tu sûr que j'irai ? Et oui, vous 690 00:21:30,110 --> 00:21:30,120 Père, es-tu sûr que j'irai ? Et oui, vous 691 00:21:30,120 --> 00:21:33,390 Père, es-tu sûr que j'irai ? Et oui, vous n'y pas, mon père, qui ira ? Père alors 692 00:21:33,390 --> 00:21:33,400 n'y pas, mon père, qui ira ? Père alors 693 00:21:33,400 --> 00:21:36,149 n'y pas, mon père, qui ira ? Père alors OK, je te promets que tu iras, 694 00:21:36,149 --> 00:21:36,159 OK, je te promets que tu iras, 695 00:21:36,159 --> 00:21:39,870 OK, je te promets que tu iras, je te parou. 696 00:21:39,870 --> 00:21:39,880 je te parou. 697 00:21:39,880 --> 00:21:42,630 je te parou. Un autre encore s'intitule Tout est parti 698 00:21:42,630 --> 00:21:42,640 Un autre encore s'intitule Tout est parti 699 00:21:42,640 --> 00:21:45,230 Un autre encore s'intitule Tout est parti pour le meilleur. Cardinal Giuseppe Siri 700 00:21:45,230 --> 00:21:45,240 pour le meilleur. Cardinal Giuseppe Siri 701 00:21:45,240 --> 00:21:49,029 pour le meilleur. Cardinal Giuseppe Siri Le 23 septembre 1972, il a déclaré : 702 00:21:49,029 --> 00:21:49,039 Le 23 septembre 1972, il a déclaré : 703 00:21:49,039 --> 00:21:51,269 Le 23 septembre 1972, il a déclaré : « Je me souviens d'un fait personnel, un jour 704 00:21:51,269 --> 00:21:51,279 « Je me souviens d'un fait personnel, un jour 705 00:21:51,279 --> 00:21:53,070 « Je me souviens d'un fait personnel, un jour J'ai reçu un télégramme du Padre Pio 706 00:21:53,070 --> 00:21:53,080 J'ai reçu un télégramme du Padre Pio 707 00:21:53,080 --> 00:21:56,070 J'ai reçu un télégramme du Padre Pio sans que je lui aie rien dit dans 708 00:21:56,070 --> 00:21:56,080 sans que je lui aie rien dit dans 709 00:21:56,080 --> 00:21:57,789 sans que je lui aie rien dit dans qu'il m'a incité à prendre 710 00:21:57,789 --> 00:21:57,799 qu'il m'a incité à prendre 711 00:21:57,799 --> 00:21:59,950 qu'il m'a incité à prendre initiative spécifique concernant une 712 00:21:59,950 --> 00:21:59,960 initiative spécifique concernant une 713 00:21:59,960 --> 00:22:02,669 initiative spécifique concernant une Un problème sur lequel j'hésitais depuis longtemps. 714 00:22:02,669 --> 00:22:02,679 Un problème sur lequel j'hésitais depuis longtemps. 715 00:22:02,679 --> 00:22:04,789 Un problème sur lequel j'hésitais depuis longtemps. Je ne me souviens pas avoir parlé à qui que ce soit et 716 00:22:04,789 --> 00:22:04,799 Je ne me souviens pas avoir parlé à qui que ce soit et 717 00:22:04,799 --> 00:22:06,470 Je ne me souviens pas avoir parlé à qui que ce soit et Je ne comprenais pas comment cela avait pu se produire. 718 00:22:06,470 --> 00:22:06,480 Je ne comprenais pas comment cela avait pu se produire. 719 00:22:06,480 --> 00:22:08,669 Je ne comprenais pas comment cela avait pu se produire. je le sais. J'ai reçu le télégramme qui m'annonçait 720 00:22:08,669 --> 00:22:08,679 je le sais. J'ai reçu le télégramme qui m'annonçait 721 00:22:08,679 --> 00:22:11,390 je le sais. J'ai reçu le télégramme qui m'annonçait Il a montré le chemin, il l'a suivi et tout s'est bien passé. 722 00:22:11,390 --> 00:22:11,400 Il a montré le chemin, il l'a suivi et tout s'est bien passé. 723 00:22:11,400 --> 00:22:17,390 Il a montré le chemin, il l'a suivi et tout s'est bien passé. pour le meilleur. 724 00:22:17,390 --> 00:22:17,400 725 00:22:17,400 --> 00:22:20,990 Prion prion Piot 726 00:22:20,990 --> 00:22:21,000 Prion prion Piot 727 00:22:21,000 --> 00:22:23,269 Prion prion Piot prière de Padre Pill à son ange gardien. 728 00:22:23,269 --> 00:22:23,279 prière de Padre Pill à son ange gardien. 729 00:22:23,279 --> 00:22:24,870 prière de Padre Pill à son ange gardien. Mon saintange gardien, gloire à Dieu qui 730 00:22:24,870 --> 00:22:24,880 Mon saintange gardien, gloire à Dieu qui 731 00:22:24,880 --> 00:22:26,430 Mon saintange gardien, gloire à Dieu qui Dans cette sagesse éternelle, je me suis confié 732 00:22:26,430 --> 00:22:26,440 Dans cette sagesse éternelle, je me suis confié 733 00:22:26,440 --> 00:22:28,549 Dans cette sagesse éternelle, je me suis confié toi. Loué soit le Seigneur pour la 734 00:22:28,549 --> 00:22:28,559 toi. Loué soit le Seigneur pour la 735 00:22:28,559 --> 00:22:30,390 toi. Loué soit le Seigneur pour la puissance que tu as donnée, pour être le 736 00:22:30,390 --> 00:22:30,400 puissance que tu as donnée, pour être le 737 00:22:30,400 --> 00:22:32,950 puissance que tu as donnée, pour être le collaborateur du bien, du savoir 738 00:22:32,950 --> 00:22:32,960 collaborateur du bien, du savoir 739 00:22:32,960 --> 00:22:35,190 collaborateur du bien, du savoir tendresse, de sa miséricorde. Qu'il soit 740 00:22:35,190 --> 00:22:35,200 tendresse, de sa miséricorde. Qu'il soit 741 00:22:35,200 --> 00:22:36,789 tendresse, de sa miséricorde. Qu'il soit des biens pour que vous puissiez bénéficier de mes services de la part de votre fils 742 00:22:36,789 --> 00:22:36,799 des biens pour que vous puissiez bénéficier de mes services de la part de votre fils 743 00:22:36,799 --> 00:22:39,310 des biens pour que vous puissiez bénéficier de mes services de la part de votre fils amour pour moi. Je te remercie de ta 744 00:22:39,310 --> 00:22:39,320 amour pour moi. Je te remercie de ta 745 00:22:39,320 --> 00:22:41,269 amour pour moi. Je te remercie de ta présence continue sur mes bords, en ton 746 00:22:41,269 --> 00:22:41,279 présence continue sur mes bords, en ton 747 00:22:41,279 --> 00:22:43,029 présence continue sur mes bords, en ton dévouement, de ta bienveillance, de ta 748 00:22:43,029 --> 00:22:43,039 dévouement, de ta bienveillance, de ta 749 00:22:43,039 --> 00:22:45,269 dévouement, de ta bienveillance, de ta la confiance et la protection que vous avez 750 00:22:45,269 --> 00:22:45,279 la confiance et la protection que vous avez 751 00:22:45,279 --> 00:22:47,269 la confiance et la protection que vous avez Je suis d'accord. J'ai confiance en ta 752 00:22:47,269 --> 00:22:47,279 Je suis d'accord. J'ai confiance en ta 753 00:22:47,279 --> 00:22:49,990 Je suis d'accord. J'ai confiance en ta protection et médiation. 754 00:22:49,990 --> 00:22:50,000 protection et médiation. 755 00:22:50,000 --> 00:22:51,430 protection et médiation. Toi qui vois tout le temps la face de 756 00:22:51,430 --> 00:22:51,440 Toi qui vois tout le temps la face de 757 00:22:51,440 --> 00:22:53,710 Toi qui vois tout le temps la face de Dieu le Père, veille sur moi. Regardez-le proposer 758 00:22:53,710 --> 00:22:53,720 Dieu le Père, veille sur moi. Regardez-le proposer 759 00:22:53,720 --> 00:22:55,390 Dieu le Père, veille sur moi. Regardez-le proposer mes prières. 760 00:22:55,390 --> 00:22:55,400 mes prières. 761 00:22:55,400 --> 00:22:57,590 mes prières. Je te confie mes projets. Marche devant 762 00:22:57,590 --> 00:22:57,600 Je te confie mes projets. Marche devant 763 00:22:57,600 --> 00:23:00,549 Je te confie mes projets. Marche devant moi, marche derrière moi, marche à côté 764 00:23:00,549 --> 00:23:00,559 moi, marche derrière moi, marche à côté 765 00:23:00,559 --> 00:23:04,110 moi, marche derrière moi, marche à côté de moi. Protège-moi, inspire-moi, 766 00:23:04,110 --> 00:23:04,120 de moi. Protège-moi, inspire-moi, 767 00:23:04,120 --> 00:23:05,590 de moi. Protège-moi, inspire-moi, fais-moi connaître les volontés et les 768 00:23:05,590 --> 00:23:05,600 fais-moi connaître les volontés et les 769 00:23:05,600 --> 00:23:08,070 fais-moi connaître les volontés et les choix de Dieu. Aide-moi à les accepter 770 00:23:08,070 --> 00:23:08,080 choix de Dieu. Aide-moi à les accepter 771 00:23:08,080 --> 00:23:09,070 choix de Dieu. Aide-moi à les accepter et à les accomplir en toutes 772 00:23:09,070 --> 00:23:09,080 et à les accomplir en toutes 773 00:23:09,080 --> 00:23:10,789 et à les accomplir en toutes circonstances 774 00:23:10,789 --> 00:23:10,799 circonstances 775 00:23:10,799 --> 00:23:12,350 circonstances avec la simplicité de la colombe et de 776 00:23:12,350 --> 00:23:12,360 avec la simplicité de la colombe et de 777 00:23:12,360 --> 00:23:14,870 avec la simplicité de la colombe et de prudence du serpent. 778 00:23:14,870 --> 00:23:14,880 prudence du serpent. 779 00:23:14,880 --> 00:23:16,350 prudence du serpent. Défendez-moi contre les attaques de Satan 780 00:23:16,350 --> 00:23:16,360 Défendez-moi contre les attaques de Satan 781 00:23:16,360 --> 00:23:18,269 Défendez-moi contre les attaques de Satan et de ses démons. Aide-moi à résister 782 00:23:18,269 --> 00:23:18,279 et de ses démons. Aide-moi à résister 783 00:23:18,279 --> 00:23:19,830 et de ses démons. Aide-moi à résister victorieux dans toutes les tentations contre 784 00:23:19,830 --> 00:23:19,840 victorieux dans toutes les tentations contre 785 00:23:19,840 --> 00:23:21,669 victorieux dans toutes les tentations contre la foi et l'abandon à la divine 786 00:23:21,669 --> 00:23:21,679 la foi et l'abandon à la divine 787 00:23:21,679 --> 00:23:23,590 la foi et l'abandon à la divine providence. pureté, amour de Dieu 788 00:23:23,590 --> 00:23:23,600 providence. pureté, amour de Dieu 789 00:23:23,600 --> 00:23:26,110 providence. pureté, amour de Dieu et de mes frères. Saintange gardien 790 00:23:26,110 --> 00:23:26,120 et de mes frères. Saintange gardien 791 00:23:26,120 --> 00:23:28,590 et de mes frères. Saintange gardien purifie ma mémoire. Garde-moi des 792 00:23:28,590 --> 00:23:28,600 purifie ma mémoire. Garde-moi des 793 00:23:28,600 --> 00:23:31,510 purifie ma mémoire. Garde-moi des imaginations déréglée, dangereuses, des 794 00:23:31,510 --> 00:23:31,520 imaginations déréglée, dangereuses, des 795 00:23:31,520 --> 00:23:33,750 imaginations déréglée, dangereuses, des entraînements de ma sensibilité, 796 00:23:33,750 --> 00:23:33,760 entraînements de ma sensibilité, 797 00:23:33,760 --> 00:23:35,310 entraînements de ma sensibilité, des illusions trompeuses de démons qui 798 00:23:35,310 --> 00:23:35,320 des illusions trompeuses de démons qui 799 00:23:35,320 --> 00:23:37,310 des illusions trompeuses de démons qui faussent mon jugement, endossement mais 800 00:23:37,310 --> 00:23:37,320 faussent mon jugement, endossement mais 801 00:23:37,320 --> 00:23:39,350 faussent mon jugement, endossement mais conscience, présente l'erreur comme la 802 00:23:39,350 --> 00:23:39,360 conscience, présente l'erreur comme la 803 00:23:39,360 --> 00:23:42,390 conscience, présente l'erreur comme la La vérité, le mauvais comme le bon. 804 00:23:42,390 --> 00:23:42,400 La vérité, le mauvais comme le bon. 805 00:23:42,400 --> 00:23:44,470 La vérité, le mauvais comme le bon. Délivre-moi de l'esprit d'agitation, de 806 00:23:44,470 --> 00:23:44,480 Délivre-moi de l'esprit d'agitation, de 807 00:23:44,480 --> 00:23:46,590 Délivre-moi de l'esprit d'agitation, de dispersion, de paresse et de 808 00:23:46,590 --> 00:23:46,600 dispersion, de paresse et de 809 00:23:46,600 --> 00:23:48,950 dispersion, de paresse et de satisfaction de soi. 810 00:23:48,950 --> 00:23:48,960 satisfaction de soi. 811 00:23:48,960 --> 00:23:51,269 satisfaction de soi. Accepté en premier pour moi, d'abord avec les anciens 812 00:23:51,269 --> 00:23:51,279 Accepté en premier pour moi, d'abord avec les anciens 813 00:23:51,279 --> 00:23:53,549 Accepté en premier pour moi, d'abord avec les anciens Moi et même de prier à ma place quand je 814 00:23:53,549 --> 00:23:53,559 Moi et même de prier à ma place quand je 815 00:23:53,559 --> 00:23:55,390 Moi et même de prier à ma place quand je je suis trop occupé ou trop ari pour le 816 00:23:55,390 --> 00:23:55,400 je suis trop occupé ou trop ari pour le 817 00:23:55,400 --> 00:23:57,549 je suis trop occupé ou trop ari pour le faire. 818 00:23:57,549 --> 00:23:57,559 faire. 819 00:23:57,559 --> 00:24:00,029 faire. libérer mon imagination, 820 00:24:00,029 --> 00:24:00,039 libérer mon imagination, 821 00:24:00,039 --> 00:24:02,510 libérer mon imagination, les images ici naissent en moi. Fortifications 822 00:24:02,510 --> 00:24:02,520 les images ici naissent en moi. Fortifications 823 00:24:02,520 --> 00:24:04,710 les images ici naissent en moi. Fortifications la lumière de mon intelligence, 824 00:24:04,710 --> 00:24:04,720 la lumière de mon intelligence, 825 00:24:04,720 --> 00:24:06,510 la lumière de mon intelligence, women-moi ton inaltérable sérénité 826 00:24:06,510 --> 00:24:06,520 women-moi ton inaltérable sérénité 827 00:24:06,520 --> 00:24:08,310 women-moi ton inaltérable sérénité devant tous les événements, les mots 828 00:24:08,310 --> 00:24:08,320 devant tous les événements, les mots 829 00:24:08,320 --> 00:24:10,630 devant tous les événements, les mots physiques et moral du monde ordonnés par 830 00:24:10,630 --> 00:24:10,640 physiques et moral du monde ordonnés par 831 00:24:10,640 --> 00:24:12,590 physiques et moral du monde ordonnés par la divine providence. 832 00:24:12,590 --> 00:24:12,600 la divine providence. 833 00:24:12,600 --> 00:24:14,390 la divine providence. Ange du Seigneur, sois sois bienveillant 834 00:24:14,390 --> 00:24:14,400 Ange du Seigneur, sois sois bienveillant 835 00:24:14,400 --> 00:24:16,630 Ange du Seigneur, sois sois bienveillant pour moi. Combat avec moi pour que je 836 00:24:16,630 --> 00:24:16,640 pour moi. Combat avec moi pour que je 837 00:24:16,640 --> 00:24:18,510 pour moi. Combat avec moi pour que je vit toujours dans la paix de Dieu et 838 00:24:18,510 --> 00:24:18,520 vit toujours dans la paix de Dieu et 839 00:24:18,520 --> 00:24:20,310 vit toujours dans la paix de Dieu et Celui qui te sert fidèlement sait te glorifier. 840 00:24:20,310 --> 00:24:20,320 Celui qui te sert fidèlement sait te glorifier. 841 00:24:20,320 --> 00:24:23,149 Celui qui te sert fidèlement sait te glorifier. Christ, mon amen. 842 00:24:23,149 --> 00:24:23,159 Christ, mon amen. 843 00:24:23,159 --> 00:24:25,070 Christ, mon amen. La prière du Padre Pio à son ange 844 00:24:25,070 --> 00:24:25,080 La prière du Padre Pio à son ange 845 00:24:25,080 --> 00:24:27,149 La prière du Padre Pio à son ange tuteur. 846 00:24:27,149 --> 00:24:27,159 tuteur. 847 00:24:27,159 --> 00:24:30,630 tuteur. Mon saint ange gardien, gloire à Dieu 848 00:24:30,630 --> 00:24:30,640 Mon saint ange gardien, gloire à Dieu 849 00:24:30,640 --> 00:24:32,510 Mon saint ange gardien, gloire à Dieu qui, dans son éternelle sagesse, m'a donné 850 00:24:32,510 --> 00:24:32,520 qui, dans son éternelle sagesse, m'a donné 851 00:24:32,520 --> 00:24:36,269 qui, dans son éternelle sagesse, m'a donné confié à vous. Louange à Dieu pour 852 00:24:36,269 --> 00:24:36,279 confié à vous. Louange à Dieu pour 853 00:24:36,279 --> 00:24:38,110 confié à vous. Louange à Dieu pour le pouvoir qui t'a permis d'être le 854 00:24:38,110 --> 00:24:38,120 le pouvoir qui t'a permis d'être le 855 00:24:38,120 --> 00:24:40,110 le pouvoir qui t'a permis d'être le collaborateur de sa bonté, de son 856 00:24:40,110 --> 00:24:40,120 collaborateur de sa bonté, de son 857 00:24:40,120 --> 00:24:42,269 collaborateur de sa bonté, de son tendresse, de sa miséricorde. 858 00:24:42,269 --> 00:24:42,279 tendresse, de sa miséricorde. 859 00:24:42,279 --> 00:24:44,070 tendresse, de sa miséricorde. Béni soit-Il de t'avoir confié les rênes 860 00:24:44,070 --> 00:24:44,080 Béni soit-Il de t'avoir confié les rênes 861 00:24:44,080 --> 00:24:46,269 Béni soit-Il de t'avoir confié les rênes au service de son amour pour moi. Toi 862 00:24:46,269 --> 00:24:46,279 au service de son amour pour moi. Toi 863 00:24:46,279 --> 00:24:48,190 au service de son amour pour moi. Toi Je vous remercie de votre constance actuelle. 864 00:24:48,190 --> 00:24:48,200 Je vous remercie de votre constance actuelle. 865 00:24:48,200 --> 00:24:50,789 Je vous remercie de votre constance actuelle. à mes côtés, pour votre dévouement, pour 866 00:24:50,789 --> 00:24:50,799 à mes côtés, pour votre dévouement, pour 867 00:24:50,799 --> 00:24:52,789 à mes côtés, pour votre dévouement, pour votre gentillesse, pour votre confiance, 868 00:24:52,789 --> 00:24:52,799 votre gentillesse, pour votre confiance, 869 00:24:52,799 --> 00:24:55,389 votre gentillesse, pour votre confiance, pour votre protection. J'ai confiance en 870 00:24:55,389 --> 00:24:55,399 pour votre protection. J'ai confiance en 871 00:24:55,399 --> 00:24:57,950 pour votre protection. J'ai confiance en Protéger votre médiation. Vous qui 872 00:24:57,950 --> 00:24:57,960 Protéger votre médiation. Vous qui 873 00:24:57,960 --> 00:25:00,070 Protéger votre médiation. Vous qui tu vois toujours le visage de Dieu le Père, tu 874 00:25:00,070 --> 00:25:00,080 tu vois toujours le visage de Dieu le Père, tu 875 00:25:00,080 --> 00:25:02,950 tu vois toujours le visage de Dieu le Père, tu Je vous demande de lui transmettre mes prières. 876 00:25:02,950 --> 00:25:02,960 Je vous demande de lui transmettre mes prières. 877 00:25:02,960 --> 00:25:04,750 Je vous demande de lui transmettre mes prières. Je vous confie mes projets. Marcher 878 00:25:04,750 --> 00:25:04,760 Je vous confie mes projets. Marcher 879 00:25:04,760 --> 00:25:06,990 Je vous confie mes projets. Marcher marche devant moi, marche derrière moi, 880 00:25:06,990 --> 00:25:07,000 marche devant moi, marche derrière moi, 881 00:25:07,000 --> 00:25:09,549 marche devant moi, marche derrière moi, marche à mes côtés, protège-moi, 882 00:25:09,549 --> 00:25:09,559 marche à mes côtés, protège-moi, 883 00:25:09,559 --> 00:25:11,950 marche à mes côtés, protège-moi, Inspire-moi. Faites-moi connaître la volonté de 884 00:25:11,950 --> 00:25:11,960 Inspire-moi. Faites-moi connaître la volonté de 885 00:25:11,960 --> 00:25:14,510 Inspire-moi. Faites-moi connaître la volonté de Dieu et les choix de Dieu. Aidez-moi à 886 00:25:14,510 --> 00:25:14,520 Dieu et les choix de Dieu. Aidez-moi à 887 00:25:14,520 --> 00:25:16,750 Dieu et les choix de Dieu. Aidez-moi à acceptez-les et réalisez-les de toutes les manières 888 00:25:16,750 --> 00:25:16,760 acceptez-les et réalisez-les de toutes les manières 889 00:25:16,760 --> 00:25:19,350 acceptez-les et réalisez-les de toutes les manières circonstance. avec la simplicité d'un 890 00:25:19,350 --> 00:25:19,360 circonstance. avec la simplicité d'un 891 00:25:19,360 --> 00:25:21,789 circonstance. avec la simplicité d'un La colombe et la prudence d'un serpent. 892 00:25:21,789 --> 00:25:21,799 La colombe et la prudence d'un serpent. 893 00:25:21,799 --> 00:25:23,630 La colombe et la prudence d'un serpent. Défends-moi contre les attaques de Satan et de 894 00:25:23,630 --> 00:25:23,640 Défends-moi contre les attaques de Satan et de 895 00:25:23,640 --> 00:25:25,630 Défends-moi contre les attaques de Satan et de ses démons. Aidez-moi à résister 896 00:25:25,630 --> 00:25:25,640 ses démons. Aidez-moi à résister 897 00:25:25,640 --> 00:25:27,470 ses démons. Aidez-moi à résister victorieusement contre toutes les tentations 898 00:25:27,470 --> 00:25:27,480 victorieusement contre toutes les tentations 899 00:25:27,480 --> 00:25:30,149 victorieusement contre toutes les tentations contre la foi et l'abandon au divin 900 00:25:30,149 --> 00:25:30,159 contre la foi et l'abandon au divin 901 00:25:30,159 --> 00:25:32,789 contre la foi et l'abandon au divin providence, pureté, amour de Dieu 902 00:25:32,789 --> 00:25:32,799 providence, pureté, amour de Dieu 903 00:25:32,799 --> 00:25:35,590 providence, pureté, amour de Dieu et frères. imaginations dangereuses 904 00:25:35,590 --> 00:25:35,600 et frères. imaginations dangereuses 905 00:25:35,600 --> 00:25:37,990 et frères. imaginations dangereuses et des photos brouillonnes des miennes 906 00:25:37,990 --> 00:25:38,000 et des photos brouillonnes des miennes 907 00:25:38,000 --> 00:25:40,029 et des photos brouillonnes des miennes sensibilité, face aux illusions trompeuses 908 00:25:40,029 --> 00:25:40,039 sensibilité, face aux illusions trompeuses 909 00:25:40,039 --> 00:25:41,510 sensibilité, face aux illusions trompeuses du diable qui déforme mon 910 00:25:41,510 --> 00:25:41,520 du diable qui déforme mon 911 00:25:41,520 --> 00:25:44,149 du diable qui déforme mon jugement, apaise ma conscience, 912 00:25:44,149 --> 00:25:44,159 jugement, apaise ma conscience, 913 00:25:44,159 --> 00:25:47,350 jugement, apaise ma conscience, présente l'horreur comme vérité, le mal 914 00:25:47,350 --> 00:25:47,360 présente l'horreur comme vérité, le mal 915 00:25:47,360 --> 00:25:49,630 présente l'horreur comme vérité, le mal aussi. Délivre-moi de l'esprit de 916 00:25:49,630 --> 00:25:49,640 aussi. Délivre-moi de l'esprit de 917 00:25:49,640 --> 00:25:51,909 aussi. Délivre-moi de l'esprit de agitation, de dispersion, de 918 00:25:51,909 --> 00:25:51,919 agitation, de dispersion, de 919 00:25:51,919 --> 00:25:54,830 agitation, de dispersion, de paresse et complaisance. 920 00:25:54,830 --> 00:25:54,840 paresse et complaisance. 921 00:25:54,840 --> 00:25:57,310 paresse et complaisance. Priez pour moi, s'il vous plaît, priez 922 00:25:57,310 --> 00:25:57,320 Priez pour moi, s'il vous plaît, priez 923 00:25:57,320 --> 00:26:00,029 Priez pour moi, s'il vous plaît, priez avec moi et même priez pour moi 924 00:26:00,029 --> 00:26:00,039 avec moi et même priez pour moi 925 00:26:00,039 --> 00:26:02,110 avec moi et même priez pour moi quand je suis trop occupé ou trop occupé 926 00:26:02,110 --> 00:26:02,120 quand je suis trop occupé ou trop occupé 927 00:26:02,120 --> 00:26:04,430 quand je suis trop occupé ou trop occupé sec pour le faire. Illumine mon 928 00:26:04,430 --> 00:26:04,440 sec pour le faire. Illumine mon 929 00:26:04,440 --> 00:26:06,750 sec pour le faire. Illumine mon l'imagination purifie les images qui 930 00:26:06,750 --> 00:26:06,760 l'imagination purifie les images qui 931 00:26:06,760 --> 00:26:09,230 l'imagination purifie les images qui sont nées en moi, renforcez la lumière de 932 00:26:09,230 --> 00:26:09,240 sont nées en moi, renforcez la lumière de 933 00:26:09,240 --> 00:26:11,510 sont nées en moi, renforcez la lumière de Mon intelligence, donne-moi la tienne 934 00:26:11,510 --> 00:26:11,520 Mon intelligence, donne-moi la tienne 935 00:26:11,520 --> 00:26:13,549 Mon intelligence, donne-moi la tienne une sérénité immuable devant tous 936 00:26:13,549 --> 00:26:13,559 une sérénité immuable devant tous 937 00:26:13,559 --> 00:26:16,350 une sérénité immuable devant tous les événements, aux maux physiques et moraux de 938 00:26:16,350 --> 00:26:16,360 les événements, aux maux physiques et moraux de 939 00:26:16,360 --> 00:26:19,909 les événements, aux maux physiques et moraux de Le monde, ordonné par la divine providence. 940 00:26:19,909 --> 00:26:19,919 Le monde, ordonné par la divine providence. 941 00:26:19,919 --> 00:26:22,029 Le monde, ordonné par la divine providence. Ange du Seigneur, aie pitié de moi, 942 00:26:22,029 --> 00:26:22,039 Ange du Seigneur, aie pitié de moi, 943 00:26:22,039 --> 00:26:23,909 Ange du Seigneur, aie pitié de moi, se battre avec moi, pour que je puisse 944 00:26:23,909 --> 00:26:23,919 se battre avec moi, pour que je puisse 945 00:26:23,919 --> 00:26:26,389 se battre avec moi, pour que je puisse Vivez toujours dans la paix de Dieu et 946 00:26:26,389 --> 00:26:26,399 Vivez toujours dans la paix de Dieu et 947 00:26:26,399 --> 00:26:28,950 Vivez toujours dans la paix de Dieu et servir fidèlement sa gloire pour 948 00:26:28,950 --> 00:26:28,960 servir fidèlement sa gloire pour 949 00:26:28,960 --> 00:26:37,870 servir fidèlement sa gloire pour Christ mon Sauveur. Amen. 950 00:26:37,870 --> 00:26:37,880 951 00:26:37,880 --> 00:26:39,750 Dieu, toi 952 00:26:39,750 --> 00:26:39,760 Dieu, toi 953 00:26:39,760 --> 00:26:43,470 Dieu, toi Deina, prêtre Capin, l'insigne privilège 954 00:26:43,470 --> 00:26:43,480 Deina, prêtre Capin, l'insigne privilège 955 00:26:43,480 --> 00:26:45,750 Deina, prêtre Capin, l'insigne privilège de participer de façon merveilleuse à la 956 00:26:45,750 --> 00:26:45,760 de participer de façon merveilleuse à la 957 00:26:45,760 --> 00:26:48,510 de participer de façon merveilleuse à la passion de ton fils. Accorde-moi par son 958 00:26:48,510 --> 00:26:48,520 passion de ton fils. Accorde-moi par son 959 00:26:48,520 --> 00:26:50,230 passion de ton fils. Accorde-moi par son intercession grâce à votre participation 960 00:26:50,230 --> 00:26:50,240 intercession grâce à votre participation 961 00:26:50,240 --> 00:26:52,070 intercession grâce à votre participation tout comme je désire brûler et brûler 962 00:26:52,070 --> 00:26:52,080 tout comme je désire brûler et brûler 963 00:26:52,080 --> 00:26:53,950 tout comme je désire brûler et brûler Surtout faire en fate que je sois 964 00:26:53,950 --> 00:26:53,960 Surtout faire en fate que je sois 965 00:26:53,960 --> 00:26:56,230 Surtout faire en fate que je sois conforme à la mort ensuite à la gloire 966 00:26:56,230 --> 00:26:56,240 conforme à la mort ensuite à la gloire 967 00:26:56,240 --> 00:27:05,269 conforme à la mort ensuite à la gloire de la résurrection. Gloire 968 00:27:05,269 --> 00:27:05,279 969 00:27:05,279 --> 00:27:21,789 gloire 970 00:27:21,789 --> 00:27:21,799 971 00:27:21,799 --> 00:27:23,710 prière au Saint Père Pio pour 972 00:27:23,710 --> 00:27:23,720 prière au Saint Père Pio pour 973 00:27:23,720 --> 00:27:26,510 prière au Saint Père Pio pour obtenir une grâce. Ô Dieu, tu as donné 974 00:27:26,510 --> 00:27:26,520 obtenir une grâce. Ô Dieu, tu as donné 975 00:27:26,520 --> 00:27:28,149 obtenir une grâce. Ô Dieu, tu as donné à San Piùa Pretalcina, prêtre 976 00:27:28,149 --> 00:27:28,159 à San Piùa Pretalcina, prêtre 977 00:27:28,159 --> 00:27:29,909 à San Piùa Pretalcina, prêtre Cappuccino, l'extraordinaire privilège 978 00:27:29,909 --> 00:27:29,919 Cappuccino, l'extraordinaire privilège 979 00:27:29,919 --> 00:27:32,590 Cappuccino, l'extraordinaire privilège participer de manière formidable à 980 00:27:32,590 --> 00:27:32,600 participer de manière formidable à 981 00:27:32,600 --> 00:27:34,750 participer de manière formidable à La passion de votre enfant. Pour son 982 00:27:34,750 --> 00:27:34,760 La passion de votre enfant. Pour son 983 00:27:34,760 --> 00:27:36,789 La passion de votre enfant. Pour son intercession, accorde-moi la grâce que tu 984 00:27:36,789 --> 00:27:36,799 intercession, accorde-moi la grâce que tu 985 00:27:36,799 --> 00:27:39,070 intercession, accorde-moi la grâce que tu Je demande 986 00:27:39,070 --> 00:27:39,080 Je demande 987 00:27:39,080 --> 00:27:41,789 Je demande et surtout, faites-moi respecter les 988 00:27:41,789 --> 00:27:41,799 et surtout, faites-moi respecter les 989 00:27:41,799 --> 00:27:44,070 et surtout, faites-moi respecter les la mort et ensuite à la gloire de 990 00:27:44,070 --> 00:27:44,080 la mort et ensuite à la gloire de 991 00:27:44,080 --> 00:27:47,750 la mort et ensuite à la gloire de résurrection. Gloire au Père, Esprits Saints 992 00:27:47,750 --> 00:27:47,760 résurrection. Gloire au Père, Esprits Saints 993 00:27:47,760 --> 00:27:50,190 résurrection. Gloire au Père, Esprits Saints Pas toujours au début. 994 00:27:50,190 --> 00:27:50,200 Pas toujours au début. 995 00:27:50,200 --> 00:27:53,909 Pas toujours au début. Amen. Gloire au Père, au Fils, aux Saints-Esprits 996 00:27:53,909 --> 00:27:53,919 Amen. Gloire au Père, au Fils, aux Saints-Esprits 997 00:27:53,919 --> 00:27:56,389 Amen. Gloire au Père, au Fils, aux Saints-Esprits toujours le début. 998 00:27:56,389 --> 00:27:56,399 toujours le début. 999 00:27:56,399 --> 00:28:03,830 toujours le début. Amen. Gloire au Père 1000 00:28:03,830 --> 00:28:03,840 1001 00:28:03,840 --> 00:28:09,750 amines 1002 00:28:09,750 --> 00:28:09,760 1003 00:28:09,760 --> 00:28:13,149 conclusion 1004 00:28:13,149 --> 00:28:13,159 1005 00:28:13,159 --> 00:28:15,830 du père du fils du saintesprit. Amen. 1006 00:28:15,830 --> 00:28:15,840 du père du fils du saintesprit. Amen. 1007 00:28:15,840 --> 00:28:17,750 du père du fils du saintesprit. Amen. Marie de la réparation ma mère ma 1008 00:28:17,750 --> 00:28:17,760 Marie de la réparation ma mère ma 1009 00:28:17,760 --> 00:28:24,470 Marie de la réparation ma mère ma Ayez confiance en l'espoir et en la santé. 1010 00:28:24,470 --> 00:28:24,480 1011 00:28:24,480 --> 00:28:26,190 Marie, Notre-Dame de la Réparation, Mère 1012 00:28:26,190 --> 00:28:26,200 Marie, Notre-Dame de la Réparation, Mère 1013 00:28:26,200 --> 00:28:28,110 Marie, Notre-Dame de la Réparation, Mère mon, ma confiance, mon espoir, mon salut 1014 00:28:28,110 --> 00:28:28,120 mon, ma confiance, mon espoir, mon salut 1015 00:28:28,120 --> 00:28:30,549 mon, ma confiance, mon espoir, mon salut Mon Dieu, priez sans cesse pour nous qui 1016 00:28:30,549 --> 00:28:30,559 Mon Dieu, priez sans cesse pour nous qui 1017 00:28:30,559 --> 00:28:36,149 Mon Dieu, priez sans cesse pour nous qui Nous nous tournons vers vous. 1018 00:28:36,149 --> 00:28:36,159 1019 00:28:36,159 --> 00:28:38,029 Loués soient les cœurs de Jésus, de Marie et 1020 00:28:38,029 --> 00:28:38,039 Loués soient les cœurs de Jésus, de Marie et 1021 00:28:38,039 --> 00:28:45,070 Loués soient les cœurs de Jésus, de Marie et Joseph. 1022 00:28:45,070 --> 00:28:45,080 1023 00:28:45,080 --> 00:28:46,909 À très bientôt sur les lieux de 1024 00:28:46,909 --> 00:28:46,919 À très bientôt sur les lieux de 1025 00:28:46,919 --> 00:28:48,470 À très bientôt sur les lieux de Radio Sole Vivo de l'Ordre Romain de 1026 00:28:48,470 --> 00:28:48,480 Radio Sole Vivo de l'Ordre Romain de 1027 00:28:48,480 --> 00:28:49,950 Radio Sole Vivo de l'Ordre Romain de Marie, reine de France et sainte 1028 00:28:49,950 --> 00:28:49,960 Marie, reine de France et sainte 1029 00:28:49,960 --> 00:28:52,500 Marie, reine de France et sainte Bonsoir à tous chez Oxinio Vinces. 1030 00:28:52,500 --> 00:28:52,510 Bonsoir à tous chez Oxinio Vinces. 1031 00:28:52,510 --> 00:29:00,050 Bonsoir à tous chez Oxinio Vinces. [Musique] 1032 00:29:00,050 --> 00:29:00,060 1033 00:29:00,060 --> 00:29:17,769 [Musique]